2K NBA 2K14 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
2K NBA 2K14 Manuel du propriétaire | Fixfr
AVERTISSEMENT : PHOTOSENSIBILITÉ/ÉPILEPSIE/CONVULSION
Un très faible pourcentage de la population est susceptible de faire des crises d’épilepsie ou de perdre
momentanément connaissance à la vue de certains types de lumières clignotantes ou de motifs lumineux. Ces
personnes s’exposent à des crises d’épilepsie ou à des pertes de connaissance lorsqu’elles regardent certaines
images télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo. Ces phénomènes peuvent apparaître alors même
que le sujet n’a pas d’antécédents médicaux ou n’a jamais présenté une crise d’épilepsie. Si vous-même ou un
membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie ou toute autre forme de convulsions,
veuillez consulter votre médecin avant de jouer. Veuillez IMMÉDIATEMENT CESSER toute utilisation et consulter un
médecin avant de recommencer à jouer si vous ou votre enfant présentez un des symptômes suivants :
• vertiges
• contractions des yeux ou des muscles
• désorientation
• mouvements involontaires
• troubles de la vision
• perte de connaissance
• crises ou convulsions.
RECOMMENCEZ À JOUER UNIQUEMENT APRÈS AVOIR OBTENU L’AUTORISATION DE VOTRE MÉDECIN.
______________________________________________________________________________
Utilisation et manipulation des jeux vidéo pour réduire la probabilité d’une crise d’épilepsie
• Jouez dans un endroit bien éclairé et le plus loin possible de l'écran.
• Évitez les grands écrans de télévision. Jouez sur un écran de la plus petite taille possible.
• Évitez les utilisations prolongées du système PlayStation®3. Faites une pause de 15 minutes par heure passée à
jouer.
• Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
______________________________________________________________________________
Arrêtez immédiatement d’utiliser le système si vous présentez l’un des symptômes suivants : vertiges, nausées
ou sensations similaires au mal des transports; gêne ou douleur au niveau des yeux, des oreilles, des mains, des
bras ou de toute autre partie du corps. Si les troubles persistent, consultez un médecin.
AVIS :
Toujours faire preuve d'une grande prudence lors de l'utilisation de la manette sans fil DUALSHOCK®3 et de la
fonction de détection de mouvements de la manette PlayStation®Move. Lors de l’utilisation de la manette sans fil
DUALSHOCK®3 ou de la fonction de détection de mouvements de la manette PlayStation®Move, portez une
attention particulière aux points suivants. Si la manette heurte une personne ou un objet, il y a un risque de
blessure ou de dégât accidentels. Avant toute utilisation, vérifiez que vous disposez d’un grand espace autour de
vous. Lors de l’utilisation de la manette, tenez-la solidement pour qu’elle ne vous glisse pas des mains. En cas
d’utilisation d’une manette branchée au système PS3MC à l’aide d’un câble USB, vérifiez qu’il y a assez d’espace
pour le câble afin que celui-ci ne heurte pas une personne ou un objet. Évitez également de tirer sur le câble et
de le débrancher du système PS3MC lors de l’utilisation de la manette.
AVERTISSEMENT AUX PROPRIÉTAIRES DE TÉLÉVISEURS À PROJECTION :
Ne raccordez pas votre console de jeu PS3MC à un téléviseur à projection avant d’avoir consulté le manuel
d’utilisation de votre téléviseur, à moins qu’il ne soit doté d’un écran à cristaux liquides (ACL). Autrement, votre
écran pourrait subir des dommages permanents.
MANIPULATION DES DISQUES AU FORMAT PS3MC :
• Ne pliez pas le disque, ne le tordez pas, ne le plongez pas non plus dans un liquide. • Ne laissez pas le disque à
la lumière directe du soleil, près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. • Faites des pauses de temps à
autre lorsque vous jouez pendant une durée prolongée. • Ne salissez pas le disque. Tenez-le par les bords et
remettez-le dans son étui lorsque vous ne jouez pas. Essuyez la surface du disque avec un chiffon doux, sec et
sans peluche, en ligne droite du centre vers le bord. N’utilisez jamais de solvants ou d’abrasifs.
TABLE DES MATIÈRES
2 SOUTIEN AU PRODUIT
2 MISE EN ROUTE
3 COMMANDES
3
3
4
4
5
6
7
8
9
ATTAQUE DE BASE
DÉFENSE DE BASE
OFFENSIVE AVANCÉE
DÉFENSIVE AVANCÉE
PRO STICK™ : TIR
PRO STICK™ : DRIBBLER
COMMANDES DE DÉFENSE
TECHNIQUES DE PIVOT
TIRS AU PIVOT
10 CRÉDITS DU JEU - NBA 2K14
20 GARANTIE LIMITÉE DE LOGICIEL; ACCORD
DE LICENCE ET DIVULGATION DES DONNÉES
CONFIDENTIELLES
1
Soutien au produit
Soutien aux É.-U.
http://support.2k.com
1-866-219-9839
usasupport@2k.com
1-800-638-0127
canadasupport@2k.com
Veuillez noter que toutes les caractéristiques en ligne de NBA 2K14 devraient être disponibles
Soutien au Canada
Téléphone :
Courriel :
Téléphone :
Courriel :
jusqu’en novembre 2014, mais nous nous réservons le droit de modifier ou d’abandonner des
caractéristiques en ligne sur avis de 30 jours.
Allez à www.2ksports.com/serverstatus pour les détails.
AVIS :
Des câbles et un écran compatible HD (vendus séparément) sont nécessaires pour la sortie vidéo en HD.
Le clavardage vocal requiert un casque (vendu séparément). Compatible avec la plupart des
casques filaires USB et Bluethooth. Certaines limitations s'appliquent.
MISE EN ROUTE
Système PlayStation®3
Démarrer un jeu : Avant toute utilisation, lisez attentivement les instructions du manuel fourni
avec le système de loisir interactif PS3MC. Ce manuel contient des informations concernant l’installation
et l’utilisation de votre système, ainsi que d’importantes informations relatives à la sécurité.
Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation principale (situé au dos du système) est en position
allumé (ON). Insérez le jeu NBA 2K14 dans la fente du compartiment à disque, face imprimée
vers le haut. Sélectionnez l’icône représentant le logiciel sous l’option [Jeu] dans le menu
d’accueil du système PS3MC, puis appuyez sur la touche S. Reportez-vous à ce manuel pour
obtenir des informations sur l’utilisation de ce logiciel.
Quitter un jeu : Pendant le jeu, appuyez sur la touche PS de la manette sans fil et
maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez ensuite l’option « Quitter le
jeu » depuis l’écran qui s’est alors affiché.
Pour retirer un disque, effleurez la touche d’éjection après avoir quitté le jeu.
Trophies (trophées) : gagnez, comparez et partagez les trophées que vous gagnez
en accomplissant certains défis du jeu. L'accès aux trophées nécessite un compte
PlayStation®Network.
DONNÉES SAUVEGARDÉES POUR LES LOGICIELS AU FORMAT PS3MC
Les données sauvegardées des logiciels au format PS3MC sont enregistrées sur le disque dur du système.
Les données sont affichées sous l’option « Utilitaire des données sauvegardées » sous le menu [Jeu].
2
COMMANDES
MANETTE SANS FIL DUALSHOCK®3
Attaque de base
Déplacer le joueur
PRO STICK™ : Techniques de dribble
/ Tir / Passe
Contrôle
Joystick
gauche
Joystick
droit
Défense de base
Déplacer le joueur
Mains en l'air / « Shade » / Lutte
N/A
N
Contact excessif / Faute
(ceinturer)
Modificateur de passe
W
Défense intensive
Sprinter
R
Sprinter
Appliquer stratégies
Q
Prise à deux
Passe icône
E
Interchanger icône
Passer / Passe-touche
S
Interchanger joueur (le plus
proche du ballon)
Commande Écran
A
Prendre le contrôle
Feinte de tir / Enjambée (appui bref)
/ Tir (appui plus long)
F
Intercepter le ballon
Pivot central
D
Contrer / Rebondir
ATH Techniques individuelles
C
ATH Techniques individuelles
Conseil pendant l'action - Jeux
rapides
Conseil pendant l'action - Stratégies
offensives
Conseil pendant l'action Remplacements
Temps d'arrêt
Pause
X
Z
V
SELECT
START
Conseil pendant l'action - Jeux
défensifs
Conseil pendant l'action Stratégies défensives
Conseil pendant l'action Remplacements
Faute anti-sportive
Pause
3
OFFENSIVE AVANCÉE
Action
Stratégie de position
Indiquer au coéquipier de
couper
Commande Écran
Passe Rebond
Feinte de passe
Alley-Oop
Entrée
Appui bref sur Q, appui bref sur l’icône de joueur du
coéquipier souhaité, choisir la stratégie depuis le menu
Appui bref sur Q, appui bref sur l’icône de joueur du
coéquipier souhaité, orienter le joystick droit dans la
direction souhaitée.
Maintenir A (la durée de maintien détermine roulade, saut,
ou glissade)
W+S
F+S
W +F (le joystick gauche permet de choisir le receveur,
orienter vers l’anneau pour lui repasser le ballon)
Alley-oop sur la planche
W +F, avec équipier en arrière
Passe-et-va
Maintenir S pour garder le contrôle du passeur, relâcher S
pour lui repasser le ballon
Dunk Putback ou tir
déposé
Maintenir F
Passe flashy
W + joystick droit
DÉFENSIVE AVANCÉE
4
Action
Entrée
Se déplacer
Déplacement latéral
rapide
Intercepter le ballon
Bloquer
Joystick gauche
R + W + joystick gauche
Appui rapide F
D
Rebond
D (ballon dans les airs)
Prendre le contrôle
A
Flop
Deux appuis brefs sur A
Faute (ceinturer)
Défense intensive
Changer de position
« shade »
Dribbler dans la foule
Appuyer sur le joystick droit
Mains en l'air
Maintenir le joystick droit
Refuser le ballon
Maintenir le joystick droit (en défense sans le ballon)
Prise à deux
Q
W
W + joystick droit vers la gauche/droite
Maintenir W
PRO STICK™
Le PRO STICK™ vous confère un contrôle optimal de votre arsenal offensif.
PRO STICK™ : TIR
Action
Entrée
Tir en suspension
Maintenir le joystick droit dans n’importe quelle direction
Amorcer un tir en suspension, puis relâcher rapidement le
joystick droit
Feinte de tir
Coureur / Flotteur
(Pénétration en
dribble portée
moyenne)
Saut avec pas
arrière (Pénétration
en dribble latérale)
Récupération
enjambée
Tir renversé
Tir en demirenversement
Maintenir le joystick droit dans la direction opposée au panier
Maintenir le joystick droit dans la direction opposée au panier
Appui bref sur F pendant la pénétration en dribble (le joystick
gauche détermine la direction de l’enjambée)
Faire pivoter le joystick droit depuis la main tenant le ballon
(derrière le dos du joueur) puis maintenir
Faire pivoter le joystick droit en quart de cercle, depuis la main
tenant le ballon vers le panier, puis revenir rapidement à la position
neutre
Tir déposé normal
(Pénétration en
dribble vers panier)
Maintenir le joystick droit vers le panier
Tir déposé « Euro
Step » (Pénétration en
dribble vers panier)
Maintenir le joystick droit dans la direction opposée (gauche/
droite)
Enjambée
(Pénétration en
dribble vers panier)
Tir déposé inversé
(Pénétration en
dribble vers ligne de
base)
Dunks (Pénétration en
dribble vers panier)
Changement de tir
dans les airs
Passage « Step
Through »
R + Maintenir le joystick droit vers la gauche/droite
Maintenir le joystick droit vers la ligne de base
R + Maintenir le joystick droit vers le panier
Commencer dunk/tir déposé; une fois dans les airs, orienter le
joystick droit dans n’importe quelle direction
Feinte de tir, puis réorienter le joystick droit avant la fin de la
feinte
5
PRO STICK™ : DRIBBLER
Action
Entrée
Contexte
Pas direct Triple menace
Orienter rapidement le joystick
droit vers la gauche/droite/
l'avant
Triple menace
Renversement Triple
menace
Faire pivoter le joystick droit
Triple menace
Pas arrière Triple menace
Bégayer
Hésitation (rapide)
Hésitation (échapper)
Entrée et sortie
Cross-over (avant)
Cross-over (entre les
jambes)
Derrière le dos
Renversement
Demi-renversement
Pas arrière
6
R + Orienter rapidement le
joystick droit dans la direction
opposée au panier
R + Orienter rapidement le
joystick droit vers le panier
Orienter rapidement le joystick
droit vers la main qui tient le
ballon
R + orienter rapidement le
joystick droit vers la main qui
tient le ballon
Orienter rapidement le joystick
droit vers panier
Orienter rapidement le joystick
droit vers la main libre
Orienter rapidement le joystick
droit entre la main libre et le
dos du joueur
Orienter rapidement le joystick
droit dans la direction opposée
au panier
Faire pivoter le joystick droit
depuis la main tenant le ballon
(derrière le dos du joueur) puis
revenir rapidement à la position
neutre
Faire pivoter le joystick droit en
quart de cercle, depuis la main
tenant le ballon vers le panier,
puis revenir rapidement à la
position neutre
R + Orienter rapidement le
joystick droit dans la direction
opposée au panier
Triple menace
Dribbler
Dribbler
Dribbler
Dribbler
Dribbler
Dribbler
Dribbler
Dribbler
Dribbler
Dribbler
COMMANDES DE DÉFENSE
Action
Entrée
Contexte
Se déplacer
Joystick gauche
Tous
Déplacement latéral rapide
R + W + joystick
gauche
Tous
Intercepter le ballon
Appui bref sur F
Tous
Bloquer
D
Tous
Rebond
D (ballon dans les airs)
Tous
Prendre le contrôle
A
Tous
Flop
Deux appuis brefs sur A
Défense avec le ballon
Faute (ceinturer)
Appuyer sur le joystick droit
Tous
Défense intensive
Défense avec le ballon
Changer de position
« shade »
W
W + joystick droit vers la
gauche/droite
Dribbler dans la foule
Maintenir W
Défense avec le ballon
Défense avec le ballon
Mains en l'air
Maintenir le joystick droit
Défense avec le ballon
Refuser le ballon
Maintenir le joystick droit
Défense avec le ballon
Prise à deux
Q
Tous
7
TECHNIQUES DE PIVOT (APPUYER SUR D POUR PIVOT CENTRAL)
Action
Entrée
Déplacements au pivot
Percée droit devant
(depuis immobile)
Pénétration (libérer)
(depuis dribble)
Retrait agressif
Percée vers raquette
Percée vers la ligne de
base
Renversement rapide
Percée Crochet
Maintenir le joystick gauche
Feintes
Enjambée (pivot)
Pas arrière (pivot)
Enjambée arrière
8
Joystick gauche vers la raquette ou la ligne de base + D
Joystick gauche vers la ligne de base + D
R + joystick gauche vers le panier
R + joystick gauche vers la raquette
R + joystick gauche vers la ligne de base
Faire pivoter le joystick droit vers l'épaule ext.
Faire pivoter le joystick droit vers l'épaule int.
Orienter rapidement le joystick droit dans n'importe quelle
direction (mais dans la direction opposée au panier)
Maintenir le joystick gauche vers la gauche ou la droite, dans
la direction opposée au panier, puis appui bref sur F
Maintenir le joystick gauche dans la direction opposée au
panier, puis appui bref sur F
Maintenir le joystick gauche vers la gauche ou la droite, vers
le panier, puis appui bref sur F
TIRS AU PIVOT
Action
Crochet - Pivot (courte
portée)
Mouvement inversé - Pivot
(au-delà courte portée)
Tir déposé « Step
Through »
Mouvement inversé
« Shimmy »
Feinte de tir
Tir de la ligne de fond /
Passage « Step Through »
Entrée
Joystick droit vers le panier
Joystick droit vers la gauche ou la droite dans la direction
opposée au panier
Maintenir R puis orienter le joystick droit vers la gauche
ou la droite, dans la direction du panier
Maintenir R puis orienter le joystick droit vers la gauche
ou la droite, dans la direction opposée au panier
Amorcer un des tirs indiqués ci-dessus, puis orienter le
joystick droit vers la position neutre
Feinte de tir, puis réorienter le joystick droit avant la fin de
la feinte
9
CRÉDITS DU JEU - NBA 2K14
VISUAL CONCEPTS ENTERTAINMENT, INC.
Production :
Producteur exécutif
Jeff Thomas
Producteurs
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Steenhouse
Ben Bishop
Producteur, Jouabilité
Rob Jones
Concepteur principal, Jouabilité
Mike Wang
Production et conception
Kyle Lai-Fatt
Zach Timmerman
Jerson Sapida
Mike Wang
Dion Peete
Ocie Henderson
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Abe Navarro
Jon Corl
Kelly Wilson
Eric Dillard
Dan Bickley
Jesse Bean
Ramelle Ballesca
Dave Zdyrko
Matt Underwood
Robert Nelson
Tendances et stratégies d’équipes
Nino Samuel
Ingénieur principal
Nate Bamberger
Directeur artistique
Anton Dawson
10
Ingénierie :
Ingénieurs I.A.
Shawn Lee
Eddie Park
Gordon Read
Ben Hester
Andrew Brown
Ingénieurs
Andrew Marrinson
Chris Larson
Matt Hamre
Tim Meekins
Johnnie Yang
Nick Jones
Nate Bamberger
Mark Horsley
Mark Roberts
Evan Harsha
Tim Schroeder
Steven Fuller
David Copelovici
Brian Townsend
Matthias Wloka
Harlan Young
Paul Hale
Brad Jones
Barry LaVergne
Alex O’Konski
Bryan Austin
John Brough
Sang-Won Kim
Qiong Wang
Anthony Lundquist
Blaine Myers
Ian Citti
Cort Keefer
Doug Frazer
Jeff Brizzolara
Nathan DeGrand
Nick Haskins
Alp Yucebilgin
Chun-Fu Chao
Scott Kohn
Karthik Krishnamurthy
Srikkanth Jagannathan
Fraser Hutchinson
Katherine Hayton
Wen Chi Gu
David Yu
Eleftherios Aslanoglou
Bihua Qiu
Yuan Li
Yang Liu
Utku Akay
Administrateur des bases de données
Chris McGrail
Groupe technologique :
Directeur, Technologie
Tim Walter
Ingénieur principal, Bibliothèque
Ivar Olsen
Ingénieurs, Bibliothèque
Jason Dorie
Boris Kazanskii
Zhe Peng
Brian Ramagli
Ingénieur, Logiciel
Jeffrey Sass
Équipe des graphismes :
Responsable, Personnages
Heather Marshall
Infographistes, Personnages
Jonathan Gregory
Winnie Hsieh
Stephen Ytuarte
Stephanie Morgan
Yuki Takahashi
Tyler Bronis
Halleck Cui
Responsable, Environnements
John Lee
Infographiste, Environnements
Tim Loucks
Directeur, Sous-traitants
Kurt Lai
Responsable, Graphismes IU
Herman Fok
Conception graphique de l’IU
Anthony Yau
Justin Cook
Interface utilisateur
David Lee
Carrie Dinitz
Chris Darroca
Zhen Tan
Fei Wu
Quinn Kaneko
Myra Lim
Manipulation
Mike Park
Infographie technique
Joseph Clark
Pascal Hung
Directeur, Animation
« Diablo » Roy Tse
Animateur principal
Elias Figueroa
Animateurs
Derek Kurimoto
Derrik McGinnis
Eric Perrier
Wilster Phung
Paulette Trinh
Chris DePriest
Champin Chen
Santiago Nunez
Liesl Tan
VC Chine :
Directeur général
Jingbo Chen
Remerciements spéciaux
Ray Wong
Eric Apel
Don Bhatarakamol
Matt Crysdale
Phil Mamuyac
Melissa Chen
Équipe audio vc :
Directeur, Audio
Joel Simmons
Ingénieur sénior, Audio et Outils audio
Daniel Gardopee
Ingénieurs sénior, Audio
Todd Gunnerson
Randy Rivas
11
Scénaristes
Tor Unsworth
Rhys Jones
Audio supplémentaire
John Crysdale
Audio supplémentaire
Assistance à la production
Brian Buel
Publication audio supplémentaire
J. Mateo Baker
Rédaction supplémentaire du scénario
Kevin Asseo
Sean Sullivan
Capture de mouvements :
Superviseur
David Washburn
Spécialiste, média numérique
J. Mateo Baker
Coordinateur
Steve Park
Intégrateur principal
Anthony Tominia
Spécialiste sénior
Jose Gutierrez
Spécialistes
Gil Espanto
Jen Antonio
Technicien, Systèmes
Nick Bishop
2K PUBLISHING
12
Président
Christoph Hartmann
Directeur, Relations publiques (Amérique du Nord)
Ryan Jones
Directeur de l’exploitation
David Ismailer
Manager RP sénior
Ryan Peters
V.-p. sénior, Développement des sports
Greg Thomas
Directeur sénior, Production marketing
Jackie Truong
2K - ÉQUIPE MARKETING
Manager associé, Production marketing
Ham Nguyen
V.-p. sénior, Commercialisation
Sarah Anderson
Directeur sénior, Site Web
Gabe Abarcar
V.-p. sénior, Opérations sportives
Jason Argent
Concepteur, Site web
Keith Echevarria
V.-p, Marketing international
Matthias Wehner
Développeur, Web
Alex Beuscher
Directeur sénior, Marketing et RP
Chris Snyder
Direction artistique, Commercialisation
Lesley Zinn Abarcar
Manager sénior, Marque
Mike Rhinehart
Concepteur graphique sénior
Christopher Maas
Manager, Marque
Andrew Blumberg
Manager, Production vidéo
Kenny Crosbie
Monteur vidéo en second
Doug Tyler
Manager sénior, Canal marketing
Ilana Budanitsky
Assistant, Canal marketing
Marc McCurdy
Manager sénior, Communauté et média social
Ronnie Singh
Managers, Communauté et média social
Kate Distler
John Imah
Manager, Service clientèle
David Eggers
Coordinateurs, Communauté et média social
Chris Manning
Marion Dreo
2K développement créatif :
V.-p., Développement créatif
Josh Atkins
Directeur créatif
Eric Simonich
Directeur, Production créative
Jack Scalici
Production créative
Chad Rocco
Manager, Production créative
Josh Orellana
Coordinatrice, Production créative
Kaitlin Bleier
Assistant, Production créative
William Gale
Directeur, Analyses et Développement
Mike Salmon
Coordinateur, Tests utilisateurs
Jordan Limor
Expert sénior en étude de marché
David Rees
Assistant, Coordinateur des tests
Justin Sousa
Coordinateur, Communauté et média social
Richelle Ragsdell
Manager Marketing, Relations partenaires
Dawn Burnell
Manager assistant, Relations partenaires
Josh Viloria
Coordinateur, Marketing numérique
Anaoshak Khavarian
Assistant, Marketing
Kenya Sancristobal
2K OPÉRATIONS
V.-p. des opérations du studio
Kate Kellogg
V.-p., Service juridique
Peter Welch
V.-p., Développement commercial
Steve Lux
Directrice des opérations
Dorian Rehfield
Expert, Licence/Opérations
Xenia Mul
Coordinateur des opérations
Ben Kvalo
Coordinateur, Opérations financières
Omar Sancristobal
13
2K TECHNOLOGIE CENTRALE
V.-p., Technologie
Naty Hoffman
Ingénieur sénior, Recherches et développement
Markus Breyer
Directeur, Technologie
Jacob Hawley
Ingénieur sénior, Logiciel
Adam Lupinacci
Producteur junior, Technique
Nick Silva
Architecte en ligne
Louis Ewens
Infographiste principal, Technique
Jonathan Tilden
Ingénieur, Réseau
Dale Russell
Architecte sénior
David R. Sullivan
2K INTERNATIONAL
Directeur général
Neil Ralley
Manager, RP internationales
Sam Woodward
Directeur, Marketing international
Sian Evans
Cadre assistante, RP internationales
Megan Rex
Manager, Produit international
Luis de la Camara Burditt
Manager, Engagement et marketing social
international
Yvonne Dawson
Directeur sénior, RP internationales
Markus Wilding
Cadre, Internet et social International
Svend Joscelyne
2K INTERNATIONAL - DÉVELOPPEMENT DU PRODUIT
Producteur international
Iain Willows
Équipes de localisation externes
Around the Word
Directeur, Localisation
Nathalie Mathews
Équipes de localisation
Synthesis International Srl
Synthesis Iberia
Code Entertainment GmbH
Directeur assistant, Localisation
Arsenio Formoso
2K INTERNATIONAL - ÉQUIPE
Agnes Rosique
Ben Lawrence
Ben Seccombe
Bernardo Hermoso
Carlo Volz
Dan Cooke
Diana Freitag
Dominique Connolly
Erica Denning
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
14
Jes˙s Sotillo
Lieke Mandemakers
Matt Roche
Natalie Gausden
Olivier Troit
Richie Churchill
Sandra Melero
Simon Turner
Solenne Antien
Stefan Eder
Alan Moore
TAKE-T WO - OPÉRATIONS INTERNATIONALES
Anthony Dodd
Martin Alway
Rickin Martin
Nisha Verma
Phil Anderton
Robert Willis
Denisa Polcerova
2K ASIE
Directrice, Marketing (Asie)
Karen Teo
Take-Two - Opérations Asie
Eileen Chong
Veron Khuan
Chermine Tan
Fumiko Okura
Manager, Marketing (Asie)
Diana Tan
Manager, Produit (Asie)
Chris Jennings
Take-Two Asia - Développement commercial
Julian Corbett
Andrew Donovan
Ellen Hsu
Henry Park
Satoshi Kashiwazaki
Responsable, Marketing (Japon)
Takahiro Morita
Responsable, Localisation
Yosuke Yano
ASSURANCE QUALITÉ 2K
V.-p., Assurance qualité
Alex Plachowski
Manager, Envoi QA
Alexis Ladd
Responsable de projet sénior
Jeremy Ford
Responsable sénior - Équipe d’assistance
Scott Sanford
Testeur principal - Équipe d’assistance
Josh Lagerson
Nathan Bell
Testeurs séniors
Shant Boyatzian
Shane Coffin
Ruben Gonzalez
Matt Newhouse
Bill Lanker
Équipe, Assurance qualité
Dewayne Roberto Wilbert Jr.
Christopher Beltran
Pele Henderson
Chris Adams
Ryan Begnaud
Robb Bryant
Osvaldo « Ozzy » Carrillo-Ureno
Alexander Coffin
Josh Collins
Jorge Corpeno
Hugh Cortney
David Drake
Sean Green
Tim Jones
Adam Junior
Robert Klempner
Jae Maidman
Robert Marrazzo
Joseph Nelms
Michael Newsom
Jennifer Ng
Luis Nieves
Marcial Pasek
Todd Phillips
Josh Ray
Kristine Romine
Jared Shipps
John Spatafora
Raquel Treichel
Daniel Tu
Dominic Villas
Anthony H. Wair
Jonathan Williams
Tasean Young
15
ASSURANCE QUALITÉ 2K INTERNATIONAL
Superviseur, AQ, Localisation
José Miñana
Ingénieur, Matriçage
Wayne Boyce
Technicien, Matriçage
Alan Vincent
Responsable projet AQ, Localisation
Fabrizio Mariani
Testeurs principaux AQ, Localisation
Karim Cherif
Luigi Di Domenico
Oscar Pereira
Techniciens AQ principaux, Localisation
Florian Genthon
Fabrizio Mariani
Jose Olivares
Elmar Schubert
Techniciens AQ, Localisation
Andrea De Luna Romero
Carine Freund
Chau Doan
Christopher Funke
Cristina La Mura
Enrico Sette
Harald Raschen
Iris Loison
Javier Vidal
Johanna Cohen
Pablo Menéndez
Sergio Accettura
Stefan Rossi
Équipe de conception
James Crocker
Tom Baker
ASSURANCE QUALITÉ 2K CHINE
Responsable, AQ
Zhang Xi Kun
Superviseur AQ
Steve Manners
Responsable projet, Localisation
Zhu Jian
Responsables, Localisation
Chu Jin Dan
Li Sheng Qiang
Shen Wei
16
Testeurs, AQ
Guo Wen Jie
Kan Liang
Zuo Jun
Lu Ting Ting
Ning Xu
Qin Qi
Wang Yi Min
Zhang Qi Nan
Ingénieurs informatiques
Zhao Hong Wei
Hu Xiang
VISUAL CONCEPTS - REMERCIEMENT SPÉCIAUX
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Seth Krauss
Jordan Katz
David Cox
Scott Patterson
Équipe commerciale Take-Two
Équipe des ventes numériques Take-Two
Équipe des réseaux commerciaux Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Équipe 2K SI
Greg Gibson
Équipe juridique Take-Two
Jonathan Washburn
David Boutry
Ryan Dixon
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Sotika Nou
Vana Khanjian
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Aly Fidiam-Smith
Betsy Ross
Oliver Hall
Megan McGlennen
Gwendoline Oliviero
Mark Little
Access Communications
KD&E
Big Solutions
Zambezi
Red Sheet
Operation Sports
Steve Smith
Zsolt Mathe
David Cook
Ferdinand Schober
Cameron Goodwin
Joe Waters
Aditya Toney
Tracy Hackney
Sandra Smith Congdon
Mark Rabold
Dan Black
The Lee Family
ÉQUIPE DE RETRANSMISSION ET DOUBL AGES
Annonceur
Kevin Harlan
Annonceur promo
Jay Styne
Analystes, Couleurs
Clark Kellogg
Steve Kerr
MyPLAYER
Mark Middleton
Journaliste (ligne de touche)
Doris Burke
Annonceur, Studio
Damon Bruce
Annonceur en extérieur
CJ Norde
Annonceurs espagnols
Sixto Miguel Serrano
Antoni Daimiel
Jorge Quiroga
Annonceur micro
Peter Barto
17
ACTEURS CAPTURE DE MOUVEMENTS
Joueurs de la NBA
Harrison Barnes
Kent Bazemore
Ben McLemore
Trey Burke
Chris Johnson
Josh Akognon
Evan Turner
Wesley Johnson
Dion Waiters
Austin Rivers
Orlando Johnson
Joueurs de basketball
Sean Singletary
Doug Anderson
Brandon Davies
Adrian Oliver
Patrick « Pat The Roc » Robinson
Myree « Reemix » Bowden
Carlos « Los » Smothers
Kwame Vaughn
Jerald « J.P. » Pruitt
Kammron Taylor
Marcus Landry
Charles « Chuck » Garcia
Jawon Mack
Kenny Caraway
Bennie Rhodes
DeVon Hardin
Anthony Booker
Franklin Session
Ashley Hamilton
Cervante Burrell
Damon Powell
DeAngelo Jackson
Darius Foster
Shawn Lewis
Brandon Cotton
Darren Moore
Jojay Jackson
Deilvez Yearby
Bryan Davis
Lavar Neufville
Stevie Johnson
Pierre Pierce
Alex Okafor
18
Dior Lowhorn
Larry Cunningham
Charles Odum
Jourdan Demuynck
Christian Cavanaugh
Allen Hester
Lawrence Hamm
Jonathan Heard
Tony Bennett
Joe Mitchell
Dante Green
Marquel Hoskins
Guy Dupuy
Elliott Woods
Michael Bowens
Joel Ferreira
John Shaw
Zach Sweeney
Jake Bohigian
Xander McNally
Chris Marsol
William Routt
Arthur Braswell
Benny Flores
Remerciement spéciaux
Tim Parham
Jahsha Bluntt
Jesse Byrd
James Nunnally
Salvador Chavez
Bilal Benn
Tim Kees
Ryvon Covile
Devougn Lamont
Drew Gibson
Eryk Thomas
Chris Reaves
Johnny Foster
JSFSports LLC
Conor Sammartin
Priority Sports & Entertainment
Ben Pensack
Pensack Sports Management Group
NATIONAL BASKETBALL ASSOCIATION
V.-p. sénior, Licence et affaires commerciales
Vicky Picca
Coordinateur sénior, Licence produits de divertissement
Brandon Eddy
Vice-président, Partenariats marketing internationaux
Brian Oliver
Coordinateur, Licence produits de divertissement
Greg Brownstein
Directrice sénior, Produits de divertissement
Anne Hart
Manager sénior, Partenariats marketing internationaux
Rachel Henley
Manager sénior, Licence produits de divertissement
Matthew « Tiberius » Holt
Spécialiste Marketing, Partenariats marketing internationaux
Kara Stetler
REMERCIEMENTS SPÉCIAUX
Jordan Katz
David Cox
Équipe commerciale Take-Two
Équipe des ventes numériques Take-Two
Équipe des réseaux commerciaux Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Équipe 2K SI
Seth Krauss
Greg Gibson
Équipe juridique Take-Two
Jonathan Washburn
David Boutry
Ryan Dixon
Juan Chavez
Gail Hamrick
Sharon Hunter
Michele Shadid
Zambezi
Access Communications
KD&E
League contacts
Big Solutions
Gwendoline Oliviero
Visual Concepts - Remerciement spéciaux
Scott Patterson
Matt Underwood
Edwin Melendez
Tous les employés d’Operation Sports
19
GARANTIE LIMITÉE DE LOGICIEL; ACCORD DE LICENCE
ET DIVULGATION DES DONNÉES CONFIDENTIELLES
Ce document peut être sujet à des mises à jour, la version la plus récente se trouve sur www.take2games.com/eula. L’utilisation du présent Logiciel au-delà de 30 jours
après la publication d’une version modifiée de ce document constitue une acceptation automatique des termes.
VOTRE UTILISATION DU PRÉSENT LOGICIEL EST SOUMISE À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE DE LOGICIEL ET À L’ACCORD DE LICENCE (CI-APRÈS DÉNOMMÉ
« L’ACCORD ») AINSI QU’AUX TERMES CI-DESSOUS. LE « LOGICIEL » COMPREND TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRÉSENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S)
D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ÉCRITS, DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ÉLECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES
LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS. PAR L’OUVERTURE, L’INSTALLATION ET/OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DE TOUT AUTRE
SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ PAR LA PRÉSENTE LES TERMES DU PRÉSENT ACCORD AVEC TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE « DONNEUR
DE LICENCE »).
I. LICENCE
LICENCE. Sous réserve du présent Accord et de ses conditions, le Donneur de licence vous concède par la présente le droit et la licence non exclusifs, non transférables
et limités d’utiliser un exemplaire du Logiciel pour votre usage personnel sur une seule console ou un seul ordinateur (sauf stipulation contraire dans la documentation
du logiciel). Vos droits acquis sont sujets à votre acceptation des termes du présent Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord entrent en vigueur à la date
d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expire à la date de disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord par le Donneur de licence. Votre licence prendra
fin immédiatement en cas de contournement des protections utilisées par le Logiciel. Le Logiciel vous est donné en licence et vous reconnaissez par le présent document
qu’aucun titre ni propriété dans le Logiciel n’est transféré(e) ou cédé(e) et que le présent Accord ne sera pas interprété comme une vente de droits dans le Logiciel. Tous les
droits non spécifiquement octroyés en vertu du présent Accord sont réservés par le Donneur de licence et, le cas échéant, par ses concédants.
PROPRIÉTÉ. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt dans le présent Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur, marques commerciales,
secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes, personnages, noms de personnages,
histoires, dialogues, décors, travaux artistiques, effets sonores, œuvres musicales et droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi américaine sur le droit d’auteur et les
marques commerciales ainsi que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire ou distribuer le Logiciel de quelque façon que ce soit ou
sur quelque support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant ou distribuant le Logiciel
en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit d’auteur et peut faire l’objet de
sanctions civiles et pénales aux États-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes allant jusqu’à
150 000 dollars par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les concédants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits dans le
cas d’une violation du présent Accord. Tout droit qui ne vous est pas expressément fourni ci-inclus est réservé par le Donneur de licence.
CONDITIONS DE LA LICENCE. Vous acceptez de ne pas :
(a) Exploiter commercialement le Logiciel;
(b) Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier, sans l’accord écrit exprès
préalable du Donneur de licence ou tel qu’il est établi dans cet accord;
(c) Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie autres que celles prévues ci-inclus;
(d) Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des utilisateurs multiples;
(e) Sauf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour un usage en
ligne, ou simultanément sur plusieurs ordinateurs ou consoles;
(f) Copier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CD-ROM ou du DVD-ROM inclus (cette
interdiction ne s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement);
(g) Utiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer un accord de
licence sur site séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial;
(h) Rétro-concevoir, décompiler, désassembler de préparer des travaux dérivés du Logiciel ou de modifier autrement celui-ci en totalité ou en partie;
(i) Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel; et
(j) Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagnement
interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou réglementations, modifiées périodiquement.
Vous pouvez cependant transférer le Logiciel complet ainsi que sa documentation de manière permanente vers un tiers, tant que vous ne conservez pas de copie (y compris
des archives ou des sauvegardes) du Logiciel, de sa documentation ou de n’importe quelle partie de la documentation du Logiciel, et que le destinataire accepte les termes
du présent accord. Le Logiciel est prévu pour un usage uniquement privé.
PROTECTIONS TECHNIQUES. Le Logiciel peut être doté de mesures pour en contrôler l’accès, éviter d’éventuelles copies non autorisées ou empêcher quiconque de
dépasser les droits limités et les licences accordées dans le présent Accord. Si le Logiciel autorise l’accès à du contenu en ligne, un seul exemplaire du présent Logiciel
peut y avoir accès à la fois (à moins que la documentation du Logiciel n’accorde d’autres droits). Des termes et des conditions de licence additionnels peuvent être requis
pour accéder aux services en ligne et au téléchargement des mises à jour et des rustines du Logiciel. Seul un Logiciel accompagné d’une licence valide peut être utilisé pour
accéder aux services en ligne, ainsi qu’au téléchargement des rustines et des mises à jour. L’utilisateur n’est pas autorisé à intervenir dans les mesures de contrôle d’accès
ni à tenter de désactiver ou circonvenir à de tels paramètres de sécurité. Si vous tentez de désactiver ou de modifier les mesures de protection techniques, le Logiciel ne
fonctionnera pas correctement.
CONTENU CRÉÉ PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut autoriser l’utilisateur à créer du contenu, cela peut inclure des cartes, des scénarios, des captures d’écran d’un design
de voiture ou des vidéos des séances de jeu. En échange de l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec
les droits en vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable
d’utilisation, de quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits et services dérivés, incluant les droits de reproduction, copie, adaptation,
modification, exécution, affichage, édition, diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou inconnues, et de
distribuer vos contributions sans aucun avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en
application des lois et des conventions internationales. Par la présente, vous renoncez à tous les droits moraux de paternité, de publication, de réputation ou d’attribution sur
l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur. Cet accord de
licence est accordé au Donneur de licence, et la clause de renonciation des droits moraux ci-dessus perdurera même après la rupture de la présente licence.
CONNEXION À INTERNET : le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification ou à d’autres
fonctionnalités. Afin que certaines caractéristiques du Logiciel fonctionnent correctement, l’utilisateur pourrait avoir besoin de (a) posséder une connexion à Internet
adaptée et permanente et/ou (b) un compte valide et actif pour un service en ligne comme indiqué dans la documentation du Logiciel, incluant, mais ne se limitant pas aux
services du Donneur de licence ou à une de ses filiales. Si vous ne disposez pas de tels comptes, certaines caractéristiques du Logiciel peuvent ne pas ou ne plus fonctionner
correctement, que ce soit en partie ou dans leur intégralité.
II. COLLECTE ET USAGE DES INFORMATIONS.
En installant et en utilisant le Logiciel, vous donnez votre accord pour la collecte et l’usage des informations, et notamment (lorsque c’est applicable) pour le transfert
de toutes données depuis le Donneur de Licence et ses filiales en direction d’un pays à l’extérieur de l’Union Européenne et de la C.E.E. Si vous vous connectez à Internet
quand vous utilisez le présent Logiciel, via Playstation®Network ou tout autre méthode, le Donneur de licence peut récupérer des informations des fabricants du matériel
ou des plates-formes hôtes (comme Sony) et peut collecter automatiquement certaines informations depuis votre ordinateur ou console. Ces informations peuvent inclure,
sans s’y limiter, les identifiants d’utilisateur (tels que les pseudos et les noms d’écran), les scores des jeux, les résultats des jeux, la performance du jeu, les sites visités,
les listes d’amis, l’adresse MAC du matériel, l’adresse de protocole Internet et votre utilisation de diverses fonctionnalités du jeu. Toutes les informations collectées par le
20
Donneur de licence sont censées être anonymes et ne divulguent pas votre identité ni constituent des informations personnelles. Cependant, si vous incluez des informations
personnelles (comme votre vrai nom) dans votre ID d’utilisateur, ces informations personnelles sont automatiquement transmises au Donneur de licence et utilisées comme
il est décrit aux présentes.
Les informations collectées par le Donneur de licence peuvent être placées par le Donneur de licence sur des sites Web publics, partagées avec des fabricants de matériel,
des plates-formes hôtes, des partenaires marketing du Donneur de licence ou utilisées par ce dernier dans tout autre but licite. En utilisant ce Logiciel, vous acceptez
l’utilisation du Donneur de licence des données connexes, dont l’affichage public de vos données, telles que l’identification de votre contenu créé par l’utilisateur ou
l’affichage de vos scores, rangs, classements et autres données relatives à la jouabilité. Si vous ne voulez pas que vos informations personnelles soient partagées ainsi, vous
ne devez pas utiliser le présent Logiciel.
III. GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE : le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes l’acheteur initial et d’origine du Logiciel) que le support de stockage d’origine du Logiciel est exempt
de tout vice matériel et de fabrication, pour un usage et un entretien normal, pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce
Logiciel est compatible avec un ordinateur personnel répondant à la configuration minimale requise décrite dans la documentation du Logiciel ou qu’il a été certifié par le
producteur du support de jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a été édité; cependant, si le matériel, les logiciels, la connexion à Internet et l’utilisation
individuelle subissent des modifications, le Donneur de licence ne peut pas garantir le fonctionnement optimal du Logiciel sur votre ordinateur ou votre support de jeu.
Le Donneur de licence ne garantit pas que le Logiciel sera exempt de toute interférence; que le Logiciel répondra à vos attentes ; que le fonctionnement du Logiciel sera
ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec des programmes ou du matériel tiers ou que les éventuelles erreurs du Logiciel seront
corrigées. Aucune notice orale ou écrite fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant autorisé ne peut constituer une garantie. Certains territoires ne permettant
pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les limitations sur les droits légaux applicables d’un utilisateur; une partie ou l’ensemble des exclusions et
des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support de stockage durant la période de garantie, le Donneur de licence accepte de remplacer
gratuitement tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le Logiciel n’est plus disponible,
le Donneur de licence se réserve le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie est limitée au support de stockage contenant
le Logiciel fourni à l’origine par le Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente garantie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage
abusif, inapproprié ou à un mauvais entretien. Toutes les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus.
Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, y compris toute autre garantie de qualité
marchande, d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de licence.
Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse ci-dessous et indiquer : votre nom et l’adresse
pour le renvoi; une photocopie du justificatif de paiement daté; et une courte lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez le Logiciel.
EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE
L’USAGE OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRÉSENT LOGICIEL, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES MATÉRIELS, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA
DÉFAILLANCE OU LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OU LA LOI L’AUTORISE, LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS POUR BLESSURES,
DOMMAGES MATÉRIELS, PERTE COMMERCIALE OU DOMMAGES PUNITIFS CONSENTIS PAR TOUTE ACTION EN JUSTICE DÉCOULANT OU EN RELATION AVEC
LE PRÉSENT ACCORD OU AVEC LE PRÉSENT LOGICIEL QUE CE SOIT EN VERTU D’UN TORT (INCLUANT LA NÉGLIGENCE), DU CONTRAT, DE LA RESPONSABILITÉ
PROPRE OU AUTREMENT, MÊME SI LE DONNEUR DE LICENCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ DU DONNEUR DE
LICENCE NE DÉPASSE PAS LE PRIX RÉEL PAYÉ POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL SAUF SI EXIGÉ PAR UNE LOI EN VIGUEUR.
CERTAINS ÉTATS/PROVINCES/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES ET/OU L’EXCLUSION OU LIMITATION DE
RESPONSABILITÉ NE VOUS CONCERNENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE S’APPLIQUERA À L’EXCEPTION DE TOUTE DISPOSITION PARTICULIÈRE QUI SERAIT
INTERDITE PAR UNE LOI FÉDÉRALE, PROVINCIALE, ÉTATIQUE OU LOCALE QUI NE PEUT ÊTRE ÉVITÉE. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS VARIANT D’UN TERRITOIRE À L’AUTRE.
RÉSILIATION : le présent Accord est automatiquement résilié si vous ne respectez pas les présentes conditions. Dans ce cas, vous devez détruire tous les exemplaires
du Logiciel et tous ses composants. Vous pouvez également dénoncer le présent Accord en détruisant le Logiciel et toutes ses copies et reproductions et en effaçant et en
éliminant définitivement le Logiciel de tout serveur client ou ordinateur sur lequel il a été installé.
DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN : le Logiciel et la documentation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant
que « logiciel commercial » ou « logiciel restreint ». L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain
sont soumises aux restrictions exposées au sous-paragraphe (c)(1)(ii) des Droits relatifs aux données techniques et aux clauses relatives aux logiciels (Rights in Technical
Data and Computer Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées dans le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses des Droits restreints relatifs aux logiciels commerciaux
(Commercial Computer Software Restricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas échéant. Le contractant/fabricant est le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous.
RECOURS ÉQUITABLES : par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de licence subisse un
préjudice irréparable. En conséquence, vous acceptez que le Donneur de licence soit habilité, sans obligation, autre garantie, preuve de préjudices, à des recours équitables
appropriés concernant l’une des clauses du présent Accord, outre les autres recours disponibles.
INDEMNISATION : vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, administrateurs,
directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du Logiciel
conformément aux termes de l’Accord.
DIVERS : le présent Accord constitue l’intégralité de l’accord relatif à la présente licence entre les parties et remplace et annule tous les accords et déclarations antérieurs
signés entre elles. Il ne peut être modifié que par un document écrit signé par les deux parties. Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non applicable pour
une raison quelconque, ladite disposition est revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la rendre applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne sont
pas affectées.
LOI APPLICABLE. Cet Accord est régi par les lois de l’État de New York, telles qu’appliquées dans l’État de New York et entre les résidents dudit État, hormis disposition
fédérale contraire. À moins que le Donneur de licence ne renonce expressément à appliquer la loi locale pour l’instance particulière, la juridiction unique et exclusive et le
lieu pour d’éventuelles poursuites relatives au sujet du présent contrat sont les tribunaux de l’État et la cour fédérale du lieu de la principale activité financière du Donneur
de licence (Comté de New York, New York, É.-U.). Les deux parties consentent à la juridiction de ces tribunaux et acceptent que la poursuite ait lieu de la manière décrite aux
présentes pour tout préavis autorisé par la loi fédérale ou celle de l’État de New York. Les parties acceptent que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente
internationale de marchandises (Vienne, 1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige ou transaction provenant de cet accord.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES À LA PRÉSENTE LICENCE, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ÉCRIT TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622
BROADWAY, NEW YORK, NY 10012, É.-U
© 2005-2013 Take-Two Interactive Software et ses filiales. Tous droits réservés. 2K Sports, le logo 2K Sports et Take-Two Interactive Software sont des marques de
commerce et(ou) des marques déposées de Take-Two Interactive Software, Inc. Les identifications de la NBA et des équipes membres de la NBA utilisées avec ce produit
sont des marques commerciales, des designs protégés par droits d’auteur et autres formes de propriété intellectuelle de NBA Properties, Inc. et des équipes respectives de
la NBA et ne peuvent être utilisées, en entier ou en partie, sans le consentement écrit préalable de NBA Properties, Inc. © 2013 NBA Properties, Inc. Tous droits réservés.
« PlayStation », « DUALSHOCK » et « SIXAXIS » sont des marques déposées et « PS3 » et le logo PlayStation Network sont des marques commerciales de Sony Computer
Entertainment Inc. L’icône de classification est une marque de commerce de Entertainment Software Association. Toutes les autres marques et marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Ce jeu utilise une technologie de placement de publicité (« Technologie »), permettant à certains éléments, objets ou images (c.-à-d. publicité) de se positionner dans le jeu
via la console. La Technologie recueille de l’information sur votre console, incluant (mais sans s’y limiter) l’adresse IP utilisée par le jeu, la façon de jouer, les interactions
avec la publicité intrajeu et d’autres éléments. Cette information est traitée par un fournisseur externe de la Technologie dans le but de calculer les tarifs redevables par
les annonceurs et de mesurer l’efficacité de la publicité. Votre adresse IP et autres informations décrites ci-dessus peuvent être envoyées pour traitement à une juridiction
externe via le Web. Ce fournisseur externe ne connaîtra pas votre identité, ne tentera pas de vous identifier ou d’entrer en contact avec vous.
21

Manuels associés