▼
Scroll to page 2
of
50
1 FRANÇAIS - AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, RENDEZ-VOUS DANS LE MENU PARAMÈTRES DE VOTRE SYSTÈME PLAYSTATION®4 POUR PRENDRE CONNAISSANCE DES INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SANTÉ ET À LA SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS : - Ce disque contient un logiciel de jeu destiné au système PlayStation®4 (système PS4™) et conforme aux spécifications du système PS4™ commercialisé dans les pays utilisant le système PAL. Lisez attentivement le guide de sécurité du système PS4™, afin de vous assurer du respect des consignes d’utilisation et de stockage de ce disque. AVERTISSEMENT RELATIF À LA SANTÉ : - Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée. Faites des pauses de quinze minutes toutes les heures. Arrêtez de jouer si vous êtes pris de vertiges, de nausées, de fatigue ou de maux de tête. Certaines personnes sans antécédents épileptiques sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie à la vue de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétitions de figures géométriques simples. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent la télévision ou jouent à certains jeux vidéo. Si vous êtes épileptique ou si vous présentez l’un des symptômes suivants lorsque vous jouez : troubles de la vision, contractions musculaires, mouvements involontaires, perte momentanée de conscience, troubles de l’orientation et/ou convulsions, consultez un médecin. AVERTISSEMENT RELATIF À LA SANTÉ CONCERNANT L’EMPLOI D’APPAREILS 3D : - Chez certaines personnes, l’utilisation d’un téléviseur 3D pour un film ou un jeu vidéo en 3D stéréoscopique peut provoquer une sensation de gêne (vision troublée, fatigue oculaire, nausées). Si vous éprouvez ces sensations désagréables, arrêtez immédiatement d’utiliser le téléviseur jusqu’à disparition des symptômes. En général, nous recommandons aux utilisateurs d'éviter d'utiliser le système PlayStation®4 de manière prolongée et leur conseillons d'observer des pauses de 15 minutes par heure de jeu. Cependant, lorsqu'il s'agit d'un film ou d'un jeu vidéo en 3D stéréoscopique, la longueur et la fréquence des pauses nécessaires peuvent varier selon les personnes. Faites des pauses suffisamment longues pour que toute sensation de gêne disparaisse. Si les symptômes persistent, veuillez consulter un médecin. La vision des jeunes enfants (particulièrement des moins de 6 ans) est encore en développement. Nous vous recommandons de consulter le pédiatre ou l’optométriste de votre enfant avant de permettre à de jeunes enfants de regarder des images vidéo en 3D ou de jouer à un jeu en 3D stéréoscopique. Les jeunes enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte qui veille à ce que les recommandations ci-dessus soient respectées. PIRATAGE : - L’utilisation du système PS4™ et des disques de jeu du système PS4™ est régie par la licence du logiciel. Le système PS4™ et le disque de jeu du système PS4™ comportent des mécanismes de protection destinés à empêcher la reproduction non autorisée de tout contenu protégé par les droits d’auteur présent sur le disque de jeu du système PS4™. L’utilisation non autorisée de marques déposées ou la reproduction non autorisée de tout contenu protégé par les droits d’auteur par le contournement de ces mécanismes ou par toute autre méthode est interdite par la loi. Si vous possédez des informations relatives à des produits pirates ou des méthodes utilisées pour contourner nos mesures de protection, veuillez nous en faire part à l’adresse anti-piracy@eu.playstation.com ou contacter votre service clientèle. RÉGLAGE DU CONTRÔLE PARENTAL : - La classification affichée sur le devant de la boîte indique l’âge pour lequel le jeu est approprié. Vous pouvez activer le contrôle parental sur votre appareil pour empêcher les enfants n’ayant pas l’âge requis d’accéder au jeu. Pour plus d’informations sur la classification d’âge et le réglage du contrôle parental, reportez-vous à l’aide-mémoire fourni avec votre système PS4™ ou rendez-vous sur playstation.com/parents ASSISTANCE : - Rendez-vous sur eu.playstation.com ou contactez-nous au numéro ci-dessous: France ☎ 0820 31 32 33 TABLE DES MATIÈRES MENU PRINCIPAL............................................................................................................ 3 COMMANDES DU JEU..................................................................................................... 4 COMMANDES DE CHASSEUR..................................................................................................................................5 COMMANDES DE MONSTRE...................................................................................................................................6 ATH DE CHASSEUR......................................................................................................................................................7 ATH DE MONSTRE.......................................................................................................................................................9 MENUS............................................................................................................................11 MENU PAUSE..............................................................................................................................................................11 MENU OPTIONS.........................................................................................................................................................12 MENU MULTIJOUEUR...............................................................................................................................................13 MODES MULTIJOUEUR.............................................................................................................................................14 MENU SOLO................................................................................................................................................................15 MENU DE PARTIE PERSONNALISÉE..................................................................................................................16 EFFETS DE CARTE.....................................................................................................................................................17 MATCHMAKING.............................................................................................................18 CHOISIR VOTRE CLASSE.........................................................................................................................................18 CHERCHER DES PARTIES.......................................................................................................................................18 COMMUNICATION !..................................................................................................................................................18 CONFIGURATION DE CHASSEUR..........................................................................................................................19 CONFIGURATION DE MONSTRE...........................................................................................................................20 CLASSES DE CHASSEURS............................................................................................21 ASSAUT.........................................................................................................................................................................21 TRAPPEUR...................................................................................................................................................................22 SOIGNEUR.....................................................................................................................................................................23 SOUTIEN........................................................................................................................................................................24 MONSTRES.....................................................................................................................25 GOLIATH........................................................................................................................................................................26 KRAKEN........................................................................................................................................................................27 SPECTRE.......................................................................................................................................................................28 FAUNE SAUVAGE DE SHEAR.......................................................................................29 ÉVOLUER OU MOURIR..................................................................................................30 NOURRITURE ET CUIRASSE...................................................................................................................................30 ÉVOLUER.......................................................................................................................................................................30 CRÉATURES D'ÉLITE.................................................................................................................................................31 INFORMATIONS SERVICE CLIENTS 2K......................................................................31 CRÉDITS..........................................................................................................................32 GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD DE LICENCE.........................................43 1 QUE LA TRAQUE COMMENCE ! BIENVENUE SUR SHEAR ! Comme sur des centaines de planètes avant elle, les humains ont débarqué pour dompter la nature et exploiter ses abondantes ressources. Mais cette fois, la conquête ne s'est pas passée comme prévu. La nature cache quelque chose. Quelque chose d'affamé. Quelque chose que l'humanité n'a encore jamais rencontré. Qui terrorise la colonie, semant la mort et la destruction sur son passage. La société a besoin d'un sauveur aux talents particuliers, d'un chasseur expérimenté qui pourra enfin libérer Shear de cette vermine. Il n'y a pas de meilleur défi pour qui possède les capacités et les outils nécessaires que de rapporter un trophée digne de la prime attribuée. Mais aucun chasseur ne peut espérer se mesurer seul à ce qu'abritent les différents environnements de Shear. Ces monstres dépassant l'imagination, ces prédateurs tout-puissants dont la force augmente à chaque proie dévorée, seront la plus grande menace que ces tueurs entraînés auront jamais affrontée. Incarnez les chasseurs et battez-vous pour protéger la colonie, ou défendez-vous contre ces vermines humaines en incarnant le monstre. À vous de choisir. Au vainqueur, le butin... et l'intégralité de Shear. INSTALLATION Après avoir commencé le processus d'installation, vous pouvez jouer aux missions de didacticiel pour le goliath (votre premier monstre) et Markov (votre premier chasseur) avant que l'installation du jeu entier ne soit terminée. En attendant, vous n'aurez accès qu'à certains menus spécifiques du menu principal. 2 MENU PRINCIPAL MULTIJOUEUR Hébergez ou rejoignez une partie multijoueur. SOLO Jouez une partie solo avec un chasseur au sein d'une équipe IA ou avec un monstre contre des chasseurs IA. Vous pouvez également rejouer les didacticiels pour débloquer des médailles. PROFIL Consultez les classements pour chaque type de chasseur et de monstre, jetez un œil à votre progression vers les différents éléments déblocables et distinctions, ou créez un badge personnalisé pour votre chasseur. BONUS Regardez les crédits, reliez ou supprimez un lien à votre compte my2k ou parcourez la galerie vidéo. OPTIONS Accédez au menu des options, qui permet de régler différents paramètres. BOUTIQUE Accédez au PlayStation®Store pour acheter du contenu de jeu additionnel. 3 COMMANDES DU JEU COMMANDES DU MENU Parcourir les options Joystick gauche Sélectionner une option S Quitter le menu A Accéder au profil W 4 MANETTE SANS FIL DUALSHOCK®4 COMMANDES DE CHASSEUR W ZOOMER Q ÉQUIPEMENT MENU PAUSE TIRER R ACTIVER/ DÉSACTIVER MINI CARTE CAPACITÉ E X ÉCHANGE RAPIDE TRAPPEUR ARME PRINCIPALE D C ÉCHANGE RAPIDE ASSAUT ARME SECONDAIRE A Z ÉCHANGE RAPIDE SOUTIEN V ÉCHANGE RAPIDE SOIGNEUR SAUTER/JETPACK S CHANGER DE CHASSEUR RECHARGER/UTILISER/ RÉANIMER F SE DÉPLACER B SPRINTER 5 REGARDER MARQUER UN EMPLACEMENT N COMMANDES DE MONSTRE W + R ÉVOLUER (MAINTENIR) W SE NOURRIR (MAINTENIR) MENU PAUSE ATTAQUER AU CORPS À CORPS/ BONDIR SUR L'ENNEMI (EN MODE FURTIF) R ACTIVER/ DÉSACTIVER MINI CARTE Q CAPACITÉ 1 CAPACITÉ 2 E CAPACITÉ 4 D SE DÉPLACER FURTIVEMENT A MOBILITÉ SPÉCIALE S CAPACITÉ 3 F SE DÉPLACER REGARDER ODORAT N 6 ATH DE CHASSEUR RÉTICULE Un réticule de visée apparaît au centre de l'écran et se modifie en fonction de l'arme ou de l'équipement en cours d'utilisation. JAUGE DE SANTÉ La jauge située à gauche de l'écran se vide lorsque vous subissez des dégâts. Dans la plupart des cas, la santé peut seulement être restaurée par un soigneur. JAUGE DE JETPACK La jauge située à droite de l'écran se vide lorsque vous utilisez votre jetpack. Elle se recharge au fil du temps lorsqu'elle n'est pas sollicitée. ÉQUIPEMENT DE CHASSEUR Affiche les armes, gadgets et capacités disponibles pour votre classe. L'arrière-plan derrière chaque élément de l'équipement commence en bleu et se vide au fur et à mesure de son utilisation. Il clignote en rouge lorsqu'un élément est presque à sec. Appuyez sur F pour recharger manuellement ; sinon, les armes se rechargeront automatiquement lorsqu'elles seront vides. Notez que certains équipements et armes se rechargent ou récupèrent des munitions ou de l'énergie au fil du temps. D'autres, tels que les mines, ne peuvent être déployés qu’un certain nombre de fois. Déployer des éléments au-delà du seuil maximum entraînera l'autodestruction de l'élément actif le plus ancien. 7 BOUSSOLE Lorsque vous établissez des plans avec les autres chasseurs, utilisez la boussole pour garder en tête la direction où vous allez. EMPREINTES DE MONSTRE Ces traces brillantes apparaissent dans l'environnement et indiquent les endroits traversés par le monstre. Elles disparaissent au fil du temps. ALERTE DE MONSTRE Offre des informations utiles sur le statut actuel du monstre (par exemple : des empreintes de monstre, le lieu où la faune sauvage a été dérangée par le monstre, etc.). BONUS ACTIF Un compte à rebours circulaire apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran lorsqu'un bonus est acquis grâce à une créature sauvage d'élite. Les effets du bonus durent jusqu'à ce que le compte à rebours soit entièrement écoulé. CHANGEMENT DE CHASSEUR Utilisez les touches directionnelles pour passer d'un chasseur à l'autre à tout moment, à condition que le chasseur soit toujours vivant. 8 ATH DE MONSTRE RÉTICULE Un réticule de visée apparaît au centre de l'écran. Les segments rouges qui le soulignent représentent l'endurance du monstre et sa capacité à effectuer des actions de mobilité spéciale. CUIRASSE La jauge bleue indique la cuirasse du monstre. Vous pouvez récupérer de la cuirasse perdue en vous nourrissant de créatures sauvages ou d'humains. SANTÉ La jauge rouge indique la santé du monstre. Cette ressource ne peut pas être régénérée ou récupérée une fois perdue, bien qu'une portion puisse être récupérée en évoluant ou en obtenant des bonus spécifiques liés à la santé. CAPACITÉS Les capacités du monstre, ainsi que les touches qui leur sont associées, sont affichées en dessous de la barre de santé. Après utilisation, une capacité a besoin de se recharger pendant un certain moment, où elle apparaîtra grisée. L'icône s'illuminera en rouge lorsque la capacité sera de nouveau disponible. 9 ÉNERGIE Lorsque vous vous nourrissez, cette jauge circulaire et segmentée apparaît au-dessus du monstre. En vous nourrissant, vous gagnez plus d'énergie. Une fois la jauge pleine, vous pouvez maintenir W + R pour évoluer et passer au stade supérieur. Vous pouvez aussi gagner de l'énergie en immobilisant les chasseurs. ODORAT L'odorat du monstre vous permet de voir les créatures sauvages et les chasseurs à proximité, y compris à travers les murs et l'environnement. BONUS ACTIF Un compte à rebours circulaire apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran lorsqu'un bonus est acquis grâce à une créature sauvage d'élite. Les effets du bonus durent jusqu'à ce que le compte à rebours soit entièrement écoulé. 10 MENUS MENU PAUSE Appuyez sur OPTIONS en cours de partie pour accéder au menu pause. REPRENDRE Quittez le menu pause et revenez à la partie. RECOMMENCER Recommencez la partie en cours. OPTIONS Modifiez vos paramètres de manette, sonores et graphiques. DIFFICULTÉ (MODE SOLO UNIQUEMENT) Réglez la difficulté du jeu en mode solo. QUITTER LA PARTIE Quittez la partie en cours. 11 MENU OPTIONS JEU Réinitialisez les textes d'aide ou ajustez vos paramètres de sprint. COMMANDES DE LA MANETTE Ajustez les commandes de jeu, parmi lesquelles les icônes de la manette, les commandes de chasseur et de monstre, la configuration des joysticks, la sensibilité et l'inversion de la visée, les vibrations et l'aide à la visée. AUDIO Activez ou désactivez les sous-titres, ou ajustez les niveaux sonores de la musique, des effets et des dialogues. AJUSTER LE CONTRASTE Ajustez le contraste du jeu. 12 MENU MULTIJOUEUR Sélectionnez un mode de jeu pour rejoindre une partie avec au maximum quatre autres joueurs en ligne. ESCARMOUCHE Jouez une manche à la fois en mode Chasse, avec du matchmaking et des changements de carte. ÉVACUATION Effectuez 5 missions dans une campagne dynamique où tous les modes de jeu sont joués et où l'environnement est affecté par les victoires et défaites. PERSONNALISÉE Jouez une partie privée avec vos amis en utilisant des règles modifiées. INVITER DES AMIS Accédez à la liste de vos amis et invitez-les à rejoindre une partie. 13 MODES MULTIJOUEUR CHASSE Les chasseurs doivent trouver et tuer le monstre avant que ce dernier ne les tue. Lorsque le monstre atteint le stade 3, il peut détruire l'objectif. DÉFENSE Le monstre doit détruire la source d'alimentation de la navette de transport avant la fin du temps. Les chasseurs doivent la défendre jusqu'à la fin du temps imparti ou tuer le monstre. NID Le monstre doit tuer les chasseurs avant qu'ils ne détruisent tous ses œufs et sbires. Le monstre peut faire éclore un œuf pour créer un sbire, mais cela détruit un œuf. SAUVETAGE Les chasseurs doivent réanimer et évacuer 5 survivants avant que le monstre ne tue 5 de ces derniers. 14 MENU SOLO PARTIE RAPIDE Jouez une manche à la fois, sur différentes cartes et dans différents modes de jeu. ÉVACUATION Effectuez cinq missions dans une campagne dynamique où tous les modes de jeu sont joués et où l'environnement est affecté par les victoires et défaites. PERSONNALISÉE Paramétrez une partie d'Evolve selon vos goûts. REJOUER LE DIDACTICIEL Rejouez les didacticiels pour débloquer des médailles. 15 MENU DE PARTIE PERSONNALISÉE DÉBUTER LE MATCH Sélectionnez cette option et appuyez sur S pour commencer la chasse. CARTE ET MODE Spécifiez le mode de jeu et la carte dans lesquels vous souhaitez jouer. Vous pouvez également sélectionner Partie rapide pour sélectionner un mode de jeu et une carte aléatoires. EFFET DE CARTE Modifiez votre carte et votre mode en sélectionnant l'un de ces modificateurs. BONUS Choisissez des paramètres de jeu supplémentaires selon vos goûts. 16 EFFETS DE CARTE Le nombre et le type d'effets de carte disponibles varient suivant la carte sélectionné. VAISSEAU Un vaisseau patrouille la carte pour aider les chasseurs à repérer le monstre. DEUXIÈME MONSTRE Un sbire suit le monstre et s'en prend aux chasseurs. PORTAILS DE TÉLÉPORTATION Les portails de téléportation permettent aux chasseurs de gagner instantanément certains lieux. FAILLES DE TÉLÉPORTATION Les failles de téléportation permettent au monstre de gagner instantanément certains lieux. CIEL DÉGAGÉ Lorsque le ciel est dégagé, les prédateurs sont contraints de se cacher et le monstre n'en est que plus facile à repérer. PLANTES CARNIVORES Plus les plantes sont nombreuses, plus l'environnement devient dangereux pour les chasseurs. DRONES DE COMBAT Des drones de combat patrouillent la carte afin de repérer et d'attaquer le monstre. IEM Les impulsions électromagnétiques désactivent les capacités des chasseurs. COLONS Les colons se joignent aux chasseurs pour leur prêter main-forte contre le monstre. 17 RÔDEURS DES CANYONS De nouveaux rôdeurs des canyons constituent des repas supplémentaires pour le monstre. ALLIÉ EBONSTAR Un allié EbonStar se joint aux chasseurs pour affronter le monstre. CADAVRES EBONSTAR Les cadavres EbonStar constituent des repas supplémentaires pour le monstre. MÉTÉO FAVORABLE Éclairage naturel, bonnes conditions météorologiques. TEMPÊTES Le type d'orage dépend de la carte choisie. SENTINELLES Des sentinelles protègent chaque zone contre les incursions du monstre. NUAGES RADIOACTIFS Les nuages radioactifs infligent des dégâts aux chasseurs qui s'en approchent. OISEAUX Plus les oiseaux sont nombreux, plus le monstre est facile à localiser. FANTÔMES Les fantômes représentent des ennemis supplémentaires à éliminer pour les chasseurs. INFIRMERIES Les infirmeries permettent aux chasseurs de se soigner et de résister aux attaques. PLANTES MUTANTES Les plantes mutantes permettent au monstre de se régénérer. CHAMP DE FORCE Les murs équipés de champs de force limitent les déplacements du monstre. ANGUILLES MANGEUSES D'HOMMES Les zones inondées peuplées d'anguilles anthropophages représentent un véritable danger pour les chasseurs. LASER DE L'ESPACE Un laser tiré depuis l'espace prend régulièrement le monstre pour cible afin de lui infliger de lourds dégâts. CHUTE DE SATELLITES Des débris de satellite retombent sur la planète, blessant les chasseurs. TOURELLES AMÉLIORÉES Afin de se préparer aux futurs assauts du monstre, les colons encore en vie ont amélioré les tourelles défensives afin qu'elles infligent plus de dégâts au monstre. SBIRES BLINDÉS Les sbires du monstre se sont repus sur les récentes victimes de la colonie, leur procurant des armures pour les massacres à venir. MATCHMAKING CHOISIR VOTRE CLASSE Avant de patienter pour rejoindre une partie d'Evolve, vous avez la possibilité de choisir les rôles que vous préférez incarner, et Evolve essaiera de vous placer dans une partie où vous pourrez jouer votre rôle préféré. Vous classez chaque rôle de 1 à 5, 1 étant votre classe préférée et 5 étant celle que vous aimez le moins. Après cette configuration initiale, vous pourrez modifier vos préférences à tout moment en sélectionnant l'option "Choisir le rôle" dans le menu de Matchmaking. Si vous êtes dans une Party de 2 à 4 joueurs, vos préférences de rôle seront limitées aux chasseurs uniquement. Cependant, si vous êtes dans une Party de 5 joueurs, vous serez automatiquement placé dans une partie personnalisée, et le rôle du monstre sera accessible à tout le monde. CHERCHER DES PARTIES Après avoir choisi vos préférences de rôle et créé une Party avec des amis, vous pourrez rechercher les parties disponibles. Au fur et à mesure que vous jouerez à Evolve, votre classement s'améliorera grâce à l'EXP (expérience) obtenue. Votre classement aidera à déterminer avec quels joueurs vous pouvez être associé, afin que vos parties restent amusantes et compétitives. COMMUNICATION ! Dans Evolve, une communication efficace fait la différence entre les prédateurs et leurs proies. Bien que vous puissiez appuyer sur le joystick droit pour placer un marqueur d'emplacement afin d'attirer l'attention de vos coéquipiers sur un endroit intéressant, nous vous recommandons de brancher votre casque préféré pour profiter au mieux de l'expérience de jeu coopérative d'Evolve. 18 CONFIGURATION DE CHASSEUR Utilisez le joystick gauche pour sélectionner un chasseur parmi ceux que vous avez débloqués. Après avoir sélectionné un chasseur, appuyez sur S pour sélectionner l’atout dont votre chasseur s’équipera pour la partie. 19 CONFIGURATION DE MONSTRE Ici, vous pouvez répartir 3 points de capacité dans 4 catégories différentes, propres à chaque monstre. Vous pouvez attribuer un maximum de 3 points à une même catégorie. Appuyez sur D pour réinitialiser les points. Après avoir distribué tous vos points de capacité, vous pouvez choisir un atout pour le monstre. 20 CLASSES DE CHASSEURS Les chasses nécessitent une équipe expérimentée de chasseurs. Chaque chasseur se spécialise dans un rôle clé indispensable pour neutraliser les monstres. ASSAUT Le rôle de l'assaut est d'infliger des dégâts au monstre. Cette classe affronte le monstre directement, en infligeant et en subissant la majeure partie des dégâts. Armé jusqu'aux dents, l'assaut peut infliger des dégâts considérables aux groupes d'ennemis proches, tout en bénéficiant d'une cadence de tir rapide à portée moyenne. Son bouclier individuel lui permet de se jeter dans le combat sans crainte, tandis que ses explosifs donnent un aspect plus tactique aux affrontements. 21 TRAPPEUR Le rôle du trappeur est de traquer, piéger et contenir le monstre. Les trappeurs ont chacun des méthodes et des outils uniques qui les aident à traquer les proies insaisissables. Leur arène mobile piège le monstre dans ses limites lorsqu'ils sont proches de ce dernier. Cela, combiné avec leurs pièges limitant les déplacements, offre une bonne opportunité pour infliger de lourds dégâts. 22 SOIGNEUR La tâche du soigneur est de garder l'équipe en vie. Les soigneurs sont là pour veiller sur la santé des chasseurs, à l'aide de puissantes technologies capables de soigner les blessures et parfois même de ressusciter les morts. Comme ils peuvent se soigner eux-mêmes aussi bien que leurs coéquipiers à proximité en un clin d'œil, il est essentiel que les soigneurs restent à l'écart des attaques du monstre pour assurer la survie de l'équipe. 23 SOUTIEN Le rôle du soutien est de fournir un avantage tactique offensif ou défensif à l'équipe selon la situation. Qu'il s'agisse de protéger un coéquipier des dégâts ou de déployer des tourelles automatiques, le soutien est toujours à vos côtés. En plus de pouvoir utiliser de puissantes armes à feu à longue portée dans les moments cruciaux, son champ de camouflage facilite la fuite pour tous les chasseurs à proximité. 24 MONSTRES La planète Shear n'abrite pas qu'un seul monstre. Ces trois prédateurs féroces sont aussi variés que le monde dans lequel ils vivent. ODORAT Malgré leurs différences, les trois monstres ont tous un odorat très développé. Appuyez sur N pour utiliser ce sens, qui révèle brièvement les chasseurs et les animaux à proximité. FURTIVITÉ Les trois monstres peuvent aussi se montrer discrets. Appuyez sur A pour vous déplacer furtivement. En mode furtif, il est possible de bondir sur les ennemis pour les tuer silencieusement, sans alerter les autres chasseurs ou animaux à proximité. 25 GOLIATH Avec sa force brutale qui n'a d'égale que sa remarquable agilité, le goliath escalade les obstacles et les surfaces verticales avec une facilité déconcertante. À distance, il peut lancer des rochers suffisamment gros pour écraser plusieurs chasseurs à la fois. Il peut se rapprocher rapidement avec une attaque bondissante, ou une charge qui écrasera à coup sûr tout ceux qui seront sur son passage. De près, son souffle ardent réduit en cendres tout ce qu'il touche. 26 KRAKEN Le kraken s'élève dans les airs. Maître des cieux, ce redoutable adversaire peut invoquer une frappe foudroyante, mais aussi des vortex pour repousser les chasseurs. En combat rapproché, l’onde de choc électrocute tous ceux qui se trouvent autour de lui. S'il a besoin de battre en retraite, il se sert de ses mines Banshee qui se dirigent automatiquement sur les chasseurs. 27 SPECTRE Ondulant sur les sols de Shear, le spectre est passé maître dans les arts de la vitesse, de la discrétion et du subterfuge. Sa puissante distorsion explosive le téléporte sur de courtes distances et déclenche une explosion. L'enlèvement lui permet de s'emparer rapidement d'un chasseur pour éloigner ses proies de l'action. Il peut aussi devenir invisible et créer un clone temporaire grâce à sa capacité de leurre, capable de distraire le plus rusé des chasseurs. Enfin, la supernova fait accumuler au spectre une grosse quantité d'énergie bioélectrique et augmente ainsi sa vitesse d'attaque au corps à corps. 28 FAUNE SAUVAGE DE SHEAR La planète Shear accueille une diversité d'écosystèmes, avec une flore et une faune naturelles abondantes. Mais méfiez-vous. Les chasseurs imprudents pourraient rapidement être victimes des plantes carnivores, des animaux sauvages et des autres dangers de l'environnement, se retrouvant dans une position vulnérable face au monstre. 29 ÉVOLUER OU MOURIR Au sommet de la chaîne alimentaire, les prédateurs alpha s'attaquent à tout ce qui leur tombe sous la main. Tuez des créatures sauvages et maintenez W pour dévorer leur dépouille. NOURRITURE ET CUIRASSE La jauge bleue sur l'ATH du monstre représente sa cuirasse. Les dégâts la font diminuer, et vous nourrir de créatures sauvages ou de chasseurs la remplit. Quand il ne lui reste plus de cuirasse, le monstre commence à perdre de la santé qui, elle, ne peut être restaurée qu'en évoluant ou en obtenant des bonus spécifiques. ÉVOLUTION Remarquez la jauge circulaire d'énergie qui se remplit quand vous vous nourrissez. Une fois pleine, vous pouvez faire évoluer le monstre en maintenant W + R. L'évolution augmente la taille, la force et la puissance générale de votre monstre. Elle vous permet aussi d'attribuer des points supplémentaires à ses capacités pour améliorer leur efficacité. 30 CRÉATURES D'ÉLITE Restez à l'affût des créatures d'élite, ces bêtes albinos qui vous rapportent des bonus quand vous les tuez. Leur élimination est bénéfique aussi bien aux chasseurs qu'aux monstres. INFORMATIONS SERVICE CLIENTS 2K Pour tout support technique ou assistance clientèle, rendez-vous sur le site 2K : http://support.2k.com. Vous y trouverez des réponses aux questions les plus posées dans la base de données « Knowledge ». Si cette option ne résout toujours pas votre problème, veuillez soumettre vos questions en cliquant sur l’onglet “ENVOYER UNE DEMANDE” “Informations concernant la loi informatique et liberté” Conformément aux dispositions de l’article 34 de la Loi du 6 janvier 1978 modifié par la Loi du 6 août 2004, vous disposez d’un droit d’accès, de modification, de rectification, ou de suppression des données personnelles vous concernant. Pour toute demande concernant vos informations personnelles, vous pouvez vous adresser à la société Take-Two Interactive : - par courrier à l’adresse suivante : Take-Two Interactive France Webmaster 14, rue de Castiglione 75001 Paris La collecte de ces données a pour finalité de permettre l’identification des personnes ayant recours aux services après vente proposés par la société Take-Two Interactive et leur conservation ne saurait excéder 2 ans. En aucun cas, ces données ne sont communiquées à des tiers et la société Take-Two Interactive assure la confidentialité de ces données. N° CNIL 1014130 pour le traitement des données mis en oeuvre dans le cadre d’un site internet. N° CNIL 771288 pour le traitement automatisé d’informations nominatives (base de données). 31 ÉQUIPE DE DÉVELOPPEMENT EVOLVE 2K NORD Aaron T Heuser Adam Dolin Daniel Manley EJ Samuel Erik J Caponi Etienne Grunenwald Fred Zeleny Jacob C Palmer Jarrette Torcedo Jason Sereno Jeanne Anderson Jiaoyang Sun Leslie Harwood Michael Vincent Castro P.J. Leffelman Peter Turner Scott Napp Sonny Santa Maria Stephen Babb Terry Nass ÉDITÉ PAR 2K. 2K est un label d'édition de Take-Two Interactive Software, Inc. 2K PUBLISHING DIRECTEUR DU DÉVELOPPEMENT PRODUIT Melissa Miller PRODUCTEUR DÉLÉGUÉ Denby Grace PRODUCTEUR SENIOR Michael J. Boccieri PRODUCTEURS ADJOINTS Casey Coleman Dan Schmittou Andrew Webster ASSISTANTS DE PRODUCTION Dave Blank Ben Holschuh Scott James Nick Syrovatka COORDINATEUR DE SORTIE NUMÉRIQUE Tom Drake ASSISTANT DE SORTIE NUMÉRIQUE Myles Murphy DÉVELOPPEMENT CRÉATIF 2K PRÉSIDENT Christoph Hartmann VICE-PRÉSIDENT, DÉVELOPPEMENT CRÉATIF Josh Atkins DIRECTEUR GÉNÉRAL David Ismailer DIRECTEUR CRÉATIF Eric Simonich DÉVELOPPEMENT PRODUIT 2K VICE-PRÉSIDENT, DÉVELOPPEMENT PRODUIT John Chowanec DIRECTEUR DE PRODUCTION CRÉATION Jack Scalici DIRECTION DE LA RECHERCHE ET DE LA PLANIFICATION Mike Salmon ANALYSTE DE MARCHÉ SENIOR David Rees ÉCRIVAIN SENIOR Walt Williams RESPONSABLE DE PRODUCTION SENIOR - CRÉATION Josh Orellana COORDINATION DE PRODUCTION CRÉATIVE Kaitlin Bleier ASSISTANTS DE PRODUCTION CRÉATIVE William Gale Megan Rohr SUPERVISEUR CAPTURE DE MOUVEMENTS David Washburn COORDINATION CAPTURE DE MOUVEMENTS Steve Park RESPONSABLE INTÉGRATION CAPTURE DE MOUVEMENTS Anthony Tominia SPÉCIALISTE MÉDIAS NUMÉRIQUES J. Mateo Baker SPÉCIALISTE CAPTURE DE MOUVEMENTS SENIOR Jose Gutierrez SPÉCIALISTES CAPTURE DE MOUVEMENTS Gil Espanto Jen Antonio ANALYSTE FACILITÉ D'UTILISATION Jordan Limor 32 ASSISTANTS TEST UTILISATEUR Jonathan Bonillas Justin Sousa ÉQUIPE 2K MARKETING VICE-PRÉSIDENTE SENIOR MARKETING Sarah Anderson VICE-PRÉSIDENT MARKETING Matt Gorman VICE-PRÉSIDENT MARKETING INTERNATIONAL Matthias Wehner RESPONSABLE PRODUIT SENIOR Niklas Karlsson RESPONSABLE PRODUIT SENIOR, MÉDIAS NUMÉRIQUES Kelly Miller CHEF DE PRODUIT ASSOCIÉ Anaoshak Khavarian DIRECTEUR DE COMMUNICATION SENIOR, AMÉRIQUE Ryan Jones RESPONSABLE RP Brian Roundy Scott Pytlik DIRECTEUR SENIOR DE PRODUCTION MARKETING Jackie Truong RESPONSABLE ADJOINT DE PRODUCTION MARKETING Ham Nguyen ASSISTANT DE PRODUCTION MARKETING Nelson Chao 33 SR. GRAPHIC DESIGNER Christopher Maas COORDINATEUR RESSOURCES MARKETING Jeneane Wagner RESPONSABLE PRODUCTION VIDÉO Kenny Crosbie MONTEURS VIDÉO Michael Regelean James Slaven MONTEURS VIDÉO ASSOCIÉS Doug Tyler Nick Pylvanainen DIRECTEUR, SALONS ET ÉVÉNEMENTS Lesley Zinn Abarcar RESPONSABLE ÉVÉNEMENTS David Iskra DIRECTEUR CRÉATIF Gabe Abarcar DIRECTEUR WEB Nate Schaumberg CONCEPTEUR WEB Keith Echevarria DÉVELOPPEUR WEB Alex Beuscher PRODUCTEUR WEB Tiffany Nelson RESPONSABLE CANAUX DE VENTE Anna Nguyen RESPONSABLE CANAUX DE VENTE ASSOCIÉ Marc McCurdy RESPONSABLE SENIOR, COMMUNAUTÉ ET CONTENUS Darren Gladstone RESPONSABLE COMMUNAUTÉ ET RÉSEAUX SOCIAUX John Imah RESPONSABLE SERVICE CLIENTS SENIOR Ima Somers RESPONSABLE SERVICE CLIENTS David Eggers COORDINATEUR, BASE DE CONNAISSANCES Mike Thompson RESPONSABLE DES PARTENARIATS ET LICENCES SENIOR Jessica Hopp RESPONSABLE MARKETING PARTENAIRE Dawn Earp COORDINATEUR MARKETING NUMÉRIQUE Ashley Landry Kelsie Lahti ASSISTANT MARKETING Kenya Sancristobal OPÉRATIONS 2K VICE-PRÉSIDENT, OPÉRATIONS STUDIO Kate Kellogg VICE-PRÉSIDENT, JURIDIQUE Peter Welch VICE-PRÉSIDENT, DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL Steve Lux DIRECTEUR DES OPÉRATIONS Dorian Rehfield SPÉCIALISTE LICENCES/ OPÉRATIONS Xenia Mul RESPONSABLE DES OPÉRATIONS Ben Kvalo COORDINATEUR OPÉRATIONS Peter Driscoll 2K CORE TECH VICE-PRÉSIDENT, TECHNOLOGIE Naty Hoffman DIRECTEUR DES TECHNOLOGIES Simon Golding Architecte en ligne Louis Ewens GRAPHISTE TECHNIQUE PRINCIPAL Jonathan Tilden INGÉNIEUR R&D SENIOR Markus Breyer INGÉNIEUR LOGICIEL Jack Liu ÉQUIPE MY2K ARCHITECTE SENIOR David R. Sullivan PRODUCTEUR TECHNIQUE JUNIOR Nick Silva INGÉNIEURS LOGICIEL SENIOR Alberto Covarrubias Fraser Hutchinson Adam Lupinacci Dale Russell Sky Schulz INGÉNIEUR LOGICIEL Scott Barrett Marc Fletcher Kai Xu IT 2K DIRECTEUR, INFORMATIQUE 2K Rob Roudebush RESPONSABLE IT Bob Jones INGÉNIEUR RÉSEAU/SYSTÈME SENIOR Russell Mains INGÉNIEUR SYSTÈME Jon Heysek Lee Ryan ADMINISTRATEURS SYSTÈME Fernando Ramirez ADMINISTRATEURS SYSTÈME JUNIOR Tareq Abbassi Scott Alexander Davis Krieghoff ANALYSTE INFORMATIQUE Michael Caccia OPÉRATIONS EN LIGNE 2K DIRECTEUR DES OPÉRATIONS EN LIGNE Tim Holman RESPONSABLE MOBILES SENIOR Jeremy Rosenthal ASSURANCE QUALITÉ 2K VICE-PRÉSIDENT ASSURANCE QUALITÉ Alex Plachowski RESPONSABLE TESTS Doug Rothman RESPONSABLE SOUMISSION Alexis McMullen RESPONSABLE IT Chris Jones RESPONSABLE CONFORMITÉ SENIOR Scott Sanford CHEF PROJET Jason Kolesa CHEFS ASSISTANCE Corey Lay Josh Lagerson Nathan Bell TESTEUR SENIOR Alex Coffin Bill Lanker Christine Adams Jorge Corpeño Michael Sobyak Ruben Gonzalez TESTEURS Charles Bradford Glen Jamison Zack Gartner Alexander McDonough Amanda Bassett Ana Garza Andi Cable Andrew Garrett Anthony Bertoli Anthony Fierro Jr. Anthony Zaragoza Bar Peretz 34 Barbara Mullen Branden Nash Brian Crew Brian Reiss Charles Maidman Chelsea Habighorst Christopher Johnson Corey Bradley Corey Harrison David Benedict David Drake David Lotruglio DeRonta King Dijon Ross Dolores Reynolds Enrique Meza Greg Jefferson Hal Rydberg Hugh Cortney Jae Maidman James Schifflin Jan Flugum Jennifer Kosh Jessica Maciejewski Jonathan Williams Jordan Wineinger Josh Brown-Sage Josh Ray Joshua Manes Justin Wolf Kayla Mager Kent Benson Kristine Romine Krystal Hestand Kurt Servito Kyle Cobos Lane Weatherson Lionel Brandon Mailanee Anderson Marci Sousa Marshall Strelow Matt Cates Matt Dingus Max Rohrer Michael Newsom Nathan Craig Nicole Millette Ozzy Carrillo-Ureno Pele Henderson Philip Lui 35 Raechel Pedroza Raquel Treichel Regina Moinichen Richard Heath Robert Bryant Ryan Begnaud Steven Johnson Tanner Gonzales Theadore Mills Timothy Jones Timothy Smith Timothy Thompson Todd Phillips Todd White Travis Allen Travis Van Essen William Cranmer IT 2K LAS VEGAS Juan Corral Todd Ingram Eric Chung REMERCIEMENTS Alexandria Fairchild Ashley Fountaine David Arnspiger David Barksdale Dustin Carey Eric Zala Jeremy Ford Jeremy Richards Joe Bettis Leslie Cullum Louis Napolitano Rachel Hajewski 2K INTERNATIONAL RESPONSABLE GÉNÉRAL Neil Ralley DIRECTEUR MARKETING INTERNATIONAL Siân Evans RESPONSABLE PRODUIT INTERNATIONAL Warner Guinée DIRECTEUR SENIOR RP INTERNATIONALES Markus Wilding DIRECTEURS RP INTERNATIONALES Sam Woodward Megan Rex DIRECTEURS MARKETING INTERNATIONAL RÉSEAUX SOCIAUX Ibrahim Bhatti Mitko Lambov DÉVELOPPEMENT PRODUIT 2K INTERNATIONAL PRODUCTEURS INTERNATIONAUX Iain Willows Scott Morrow RESPONSABLE LOCALISATION Nathalie Mathews RESPONSABLE ADJOINT LOCALISATION Adele Dalena ÉQUIPES DE LOCALISATION EXTERNES Synthesis Global Solutions Outils de localisation et support par XLOC, Inc. ASSURANCE QUALITÉ 2K INTERNATIONAL RESPONSABLE AQ LOCALISATION Jose Minana INGÉNIEUR MATRIÇAGE Wayne Boyce TECHNICIEN MATRIÇAGE Alan Vincent CHEF PROJET AQ LOCALISATION Oscar Pereira RESPONSABLES AQ LOCALISATION Elmar Schubert Fabrizio Mariani Florian Genthon Karim Cherif TECHNICIENS AQ LOCALISATION SENIOR Alba Loureiro Christopher Funke Cristina La Mura Enrico Sette Harald Raschen Jose Olivares TECHNICIENS AQ LOCALISATION Alessandro Testa David Swan Denis Stankus Etienne Dumont Gabriel Uriarte Iris Loison Javier Vidal Jihye Kim Johanna Cohen Luca Magni Manuel Aguayo Martin Schücker Mélissa Bordonado Namer Merli Norma Hernandez Pablo Menéndez Pierre Tissot Roland Habersack Seon Hee C. Anderson Sergio Accettura Stefan Rossi Timur Khorev DESIGN TEAM James Crocker Tom Baker ÉQUIPE MARKETING & RP 2K INTERNATIONAL Agnès Rosique Alan Moore Ben Lawrence Ben Seccombe Bernardo Hermoso Carlo Volz Catherine Vandier Dan Cooke Diane Freitag Dominique Connolly Erica Denning Jan Sturm Jean-Paul Hardy Jesús Sotillo Lieke Mandemakers Matt Roche Natalie Gausden Olivier Troit Richie Churchill Sandra Melero Simon Turner Stefan Eder OPÉRATIONS TAKE-TWO INTERNATIONAL Anthony Dodd Martin Alway Nisha Verma Phil Anderton Denisa Polcerova 2K CHINA PRODUCTION Su Lu RESPONSABLE GÉNÉRAL Jace Yang VICE-PRÉSIDENT PRODUCTION Liu Jing ÉQUIPE 2K ASIE DIRECTEUR MARKETING SENIOR Jason Wong RESPONSABLE MARKETING ASIE Diana Tan RESPONSABLE PRODUIT ASIE Chris Jennings RESPONSABLE MARKETING JAPON Takahiro Morita RESPONSABLE LOCALISATION Yosuke Yano ASSISTANT LOCALISATION Yasutaka Arita OPÉRATIONS TAKE-TWO ASIA Eileen Chong Veron Khuan Chermine Tan DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL TAKE-TWO ASIA Erik Ford Andrew Donovan Ellen Hsu Henry Park Satoshi Kashiwazaki Fumiko Okura ASSURANCE QUALITÉ 2K CHINA DIRECTEUR AQ Zhang Xi Kun SUPERVISION AQ LOCALISATION Steve Manners RESPONSABLE AQ LOCALISATION EVOLVE Chu Jin Dan 36 RESPONSABLES AQ LOCALISATION Shen Wei Zhu Jian Li Sheng Qiang MAGGIE Cherise Boothe CONSEILLER SON Charles Deenen MARKOV Dimtri Diatchenko SON CINÉMATIQUES Erik Foreman TECHNICIENS AQ LOCALISATION Sun Fu Dong Kan Liang Mao Ling Jie Wang Yi Min Qin QI Ning Xu Wei Xin Tang Shu Wu Heng PARNELL Dorian Lockett FOX SOUND STUDIOS Rick Fox Victoria Fox ACTEURS VOIX ABE Matt Mercer BUCKET Peter Jessop CABOT Daniel Riordan CAIRA Fryda Wolff GRIFFIN JB Blanc HANK William Salyers HYDE Ben Crowe LAZARUS Tom Mardirosian 37 VAL Courtenay Taylor COMMANDANT PARK Kate Higgins VOIX SUPPLÉMENTAIRES Dee Bradley Baker Brian Bloom Kimberly D. Brooks Feodor Chin Brian T. Delaney Dave Fennoy Anna Graves Liam O’Brien Jonathan Roumie Rick Wasserman Fred Tatasciore ACTEURS CAPTURE DE MOUVEMENTS Brian Bloom Yorgo Constantine Lyndsy Kail Michelle Lee TJ Storm America Young Todd Soley SUPERVISEUR MONTEUR DIALOGUES Dante Fazio MONTEURS DIALOGUES Dan Francis Austin Krier Sean Madsen Stephen Salvaggio Sara Wilt STUDIO D'ENREGISTREMENT DES VOIX LIME STUDIOS ENREGISTREMENT DIALOGUES Tom Paolantonio PRODUCTION Susie Boyajan POMANN SOUND ENREGISTREMENT DIALOGUES Max Conklin Rich Cerbini PRODUCTION Josh Moyer SOUND LOUNGE ENREGISTREMENT DIALOGUES Justin Kooy Josh Wilson PRODUCTION Harrison Navelansky STUDIO DE CAPTURE DE MOUVEMENTS HOUSE OF MOVES PDG Brian Rausch RESPONSABLE DÉVELOPPEMENT Jimmy Corvan SUPERVISEUR TECHNIQUE DJ Hauck PRODUCTRICE SENIOR Heather McCann PRODUCTION Colleen Crosby PRODUCTEUR DÉLÉGUÉ Katie David METTEUR EN SCÈNE Troy Reynolds ASSISTANT METTEUR EN SCÈNE / AQ Brian Wilson Opérateur capture Annie Wildmoser RESPONSABLE VIDÉO Nikola Dupkanic OPÉRATEURS CAMÉRA Paul Sun Kyle Klutz Elisha Christian DIRECTEUR TECHNIQUE PIPELINE Chad Provencher MUSIQUE COMPOSÉE PAR Jason Graves Lustmord Charlie Clouser DÉVELOPPEMENT SUPPLÉMENTAIRE AGORA GAMES DIRECTEUR STUDIO Steven Flenory ÉQUIPE PRODUCTION Elliott Haase Nicholas Cesare Brett Mcneff Samantha Toews INGÉNIEUR RENDU Sal Llamas ÉQUIPE INGÉNIERIE Aaron Westendorf Andrew Andkjar Brad LaFountain David Czarnecki David Andrade Graylin Kim Jack Letourneau John Gibson Matt Wilson Paul Ventura Vitaly Babiy DIRECTEUR ARTISTIQUE / GRAPHISTE PRINCIPAL Alan Lee APPLIED CINEMATICS Michael O’Rourke Jason Flynn BATKIN CONSULTING INC. Boris Batkin Vadim Shcherbakov BLIND SQUIRREL GAMES INC. PRODUCTEUR DÉLÉGUÉ / PDG Brad Hendricks DIRECTEUR INGÉNIERIE Matthew Fawcett INGÉNIEUR EN CHEF IA David Forrest INGÉNIEUR RÉSEAU Mike Winfield INGÉNIEUR Luke Mordarski Justin Hilton INGÉNIEUR INFORMATIQUE Jason Neal John Plou INGÉNIEUR Chris Lierman GRAPHISTE ENVIRONNEMENTS SENIOR Koy VanOteghem GRAPHISTES ENVIRONNEMENTS Scott Army Galen Davis RESPONSABLE CONCEPTION GRAPHIQUE Jeff Zugale CONCEPTEUR GRAPHIQUE Jason Hazelroth ANIMATEUR EN CHEF Craig Dragaset GRAPHISTE IU Yvonne Chung GRAPHISTES PERSONNAGES Vidonm Medina Jon Finch Cochey Cantu POLICES D'EVOLVE CRÉÉES EXCLUSIVEMENT POUR 2K PAR CHANK CO DE MINNEAPOLIS, MN. POLICES CONÇUES PAR CHANK DIESEL ET MARI MIHAI ASSISTANCE DÉVELOPPEMENT SUPPLÉMENTAIRE PAR CRYTEK Alexander Marschal Caleb Essex Carsten Wenzel Chris Bolte Dancho Makaveev 38 Doe Kim Dominik Friedrich Eric Werner Hanno Hagedorn Harald Zlattinger Ivo Zoltan Frey Jason Cole Jean Geffroy Liam Cullen Luke Adwick Michael Kelleher Michael Nagasaka Nicolas Schulz Patrick Gamble Pierre Donzallaz Rashad Redic Rob Stoneman Travis Ramsdale Frieder Erdmann Chris Raine Achim Lang Adam Booth Adam Johnson Anton Knyazyev Axel Gneiting Carl Jones Chris Brunning Christian Werle Christopher Ziliotto David Paul Kaye Dmitry Tishkov Gabriel Rodriguez-Hernandez Ivo Herzeg Jaesik Hwang Jan Pinter Leander Beernaert Marco Hopp Mathieu Pinard Matthijs van der Meide Michiel Meesters Mikhail Korotyaev Nicola Pirker Paul Bennett Rune Rask Langkilde Sascha Hoba Sean Tracy Scott Fitzgerald Scott Peter Sergei Shaykin Sergey Sokov 39 Thomas Wollenzin Valerio Guagliumi "EMPREINTE DE PAS EVOLVE" PAR DIGITAL PRODUCTION COMPANY: DIGITAL DOMAIN PRÉSIDENT PUBLICITÉ ET JEUX Rich Flier PRODUCTEUR DÉLÉGUÉ / CHEF DE PRODUCTION Scott Gemmell SUPERVISEUR VFX Aladino Debert PRODUCTEUR VFX Rachel Mariscal PRODUCTEUR ADJOINT VFX Alex Michael SUPERVISEUR GRAPHISMES 3D Lee Carlton SUPERVISEUR COMPOSITION Michael Melchiorre GRAPHISTE 3D GÉNÉRALISTE Casey Benn DIRECTEUR TECHNIQUE EFFETS VISUELS Hiroshi Tsubokawa COMPOSITEUR Nicole Yoblonski D-MANN PRODUCTIONS FOLEY RECORDIST Darrin Mann CONCEPTEUR SONORE / PRINCIPAL Rebecca Liu EIGHT BALL SOUND INC. CONCEPTEUR EN CHEF DU SON Caron Weidner CONCEPTEUR DU SON Mike Schapiro HALON ENTERTAINMENT LLC DIRECTEUR CINÉMATIQUES Daniel D. Gregoire ARTISTE TECHNIQUE Paul Forgy SPÉCIALISTES MOTEUR Eric Ruskoski Jason Choi ANIMATEURS CINÉMATIQUES Robert Diaz Craig D. McPherson Todd Patterson Kenny DiGiordano Paolo Joel Ziemba ARTISTES CAPTURE DE MOUVEMENTS Travis Yee Jerry Zigounakis Andrew Moffett ARTISTE COMPOSITION Zachary Wong ARTISTE LUMIÈRE Youna Kang EARBASH AUDIO, INC. PRODUCTRICE SENIOR Patrice Avery CONCEPTEUR SONORE / PRINCIPAL Yuan Liu COORDINATION DE PRODUCTION Clayton Shank ILLFONIC PRÉSIDENT Charles Brungardt DIRECTEUR STUDIO Kedhrin Gonzalez CHEF DE PROGRAMMATION Paul Jackson ARTISTE VFX Bill Kladis ARTISTE VFX Matt Hubel LAYER MEDIA DIRECTEUR CRÉATIF Brennan Ieyoub DIRECTEUR ARTISTIQUE Matt Gravish PRODUCTION Sean Rivers CONCEPTION DU SON Craig Beridon PRODUCTEUR ADJOINT Robert Rivers LIQUID DEVELOPMENT PDG Fred Stockton GESTIONNAIRE DE COMPTES Heather Dyer DIRECTEUR DE PROJET Darren Bartlett DIRECTEUR CRÉATIF Stefan Henry-Biskup RESPONSABLE CONCEPTION GRAPHIQUE Marshall Short COORDINATION DE PRODUCTION Jose Montanez RESPONSABLE ANIMATION Jason Baskett GRAPHISTES PRINCIPAUX Tony Clark Jane Dangoia GRAPHISTES 3D Andy Bruning Ankit Garg Anupam Mehta Cedric Seaut Chris Dong Eric Montanari Erik Litzsey Gabe Selinger Gurjeet Singh Hossein Diba Jennifer Dang Johnny Xiao Kevin Dryad Luis Santos Manuel Noyola Mario Colindres Mashru Mishu Pablo Vicentin Renesh Poolathody Royal Sybrandt Sri Ram Chandra Teh Vang Tim Feeney Vimal Kerkatta Yogesh Sharma GRAPHISTES TEXTURES David Talaski Nick Silva Sang Jin Hong Sarah Francian Steven Locklear Clarissa Asam Joshua Buckley Benjamin Callaway Joe David Andy Green Ken Jordan Colby Koch Dan Pinal Kelly Ramlow Roman Scharnberg Ryan Snow Nigel Spencer Gabe Sventek David Todd Robert Toone Oleg Vasilyev Stan Vasilyev Thomas Wilson METRICMINDS PARTENAIRE GESTION Philip Weiss RESPONSABLE PROJET Simon Heinz RESPONSABLE GRAPHISMES CINÉMATIQUES Matthias Müller GRAPHISTES CINÉMATIQUES Philip Erdsiek Adrian Loew Laurentiu Nastasa Jan Klasen Tobias Scholz ANIMATION / MONTAGE MOUVEMENTS Simon Crossan Daniel Lange Dimitri Joseph Joel Fisher MODÉLISATION Maximilian Keilich MASS MEDIA Mike Anstine 40 NETTOYAGE CAPTURE DE MOUVEMENTS René Dose Dimitri Joseph Julian Zalac Dawid Wieczorek IT Christian Dreher DÉVELOPPEMENT OUTILS SUPPLÉMENTAIRES PAR ROBOTIC ARM SOFTWARE Dan Goodman Peter Hoff SOUND SATISFACTION ARTISTE BRUITAGES Gregg Barbanell TEAM ONE CRÉATION Phil Henson Patrick O’Rourke Jim Darling Ken Bones STRATÉGIE Ashleigh Edwards Cathy Gribble PRODUCTION Julie Bedard Alissa Kovall Kevin Shuster Lynn Welsh Jenny Valladares COMPTE Drew Porter Nathan Smith Erica Kim Bailey Jones 41 VIRTUOUS GAMES RESPONSABLE GÉNÉRAL Vivian Tian DIRECTEUR DU DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL Philippe Angely PRODUCTION Ming Shenliang DIRECTEUR ARTISTIQUE Zhang Chong RESPONSABLE D'ÉQUIPE Liu Lingfeng GRAPHISTES Huang Junfeng Chen Zuo Han Pan Gong Lei Qin Tao Xu Dongfang Yang Chuanfeng Ying Wei Luo Wei He Bing WINKING ENTERTAINMENT LTD. DIRECTEUR ARTISTIQUE Lin Yong Min RESPONSABLE PROJET Cindy Geng/Brandon Huang RESPONSABLE DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL Rita Liu DIRECTEUR ARTISTIQUE PERSONNAGES Zheng Sun RESPONSABLE ARTISTIQUE PERSONNAGES Chen Suyan GRAPHISTES PERSONNAGES Shen Runyi Liu Xiaodong Sui Shi Qi Shen Yaotian Liu Jiaojiao Zhao Dong Shi Nian He Zhenyu DIRECTEUR ARTISTIQUE ENVIRONNEMENTS Da Liu RESPONSABLE ARTISTIQUE ENVIRONNEMENTS Xu Xiangfeng GRAPHISTES ENVIRONNEMENTS Yang Jamin Xin Yikun Sun Chenfei Fan Yunhai Wu Junjian DIRECTEUR CONCEPTION GRAPHIQUE He Caozhen RESPONSABLE CONCEPTION GRAPHIQUE Zeng Liang CONCEPTEURS GRAPHIQUES Li Yuan Chen Qianmo Mou Yujiang Qiu Qingfeng CONCEPTION GRAPHIQUE SUPPLÉMENTAIRE Nicholas Stohlman REMERCIEMENTS Strauss Zelnick Karl Slatoff Lainie Goldstein Seth Krauss Jordan Katz David Cox Steve Glickstein Équipe des ventes Take-Two Équipe ventes numériques Take-Two Équipe marketing chaîne Take-Two Siobhan Boes Hank Diamond Alan Lewis Daniel Einzig Christopher Fiumano Pedram Rahbari Jenn Kolbe Greg Gibson Justyn Sanderford Équipe juridique Take-Two Jonathan Washburn DB Sinclair & JParty Michael Howard Doug MacLeod David Boutry Juan Chavez Rajesh Joseph Gaurav Singh Barry Charleton Jon Titus Gail Hamrick Tony MacNeill Sotika Nou Chris Bigelow Brooke Grabrian Katie Nelson Chris Burton Aly Fidiam-Smith Christina Vu Betsy Ross Pete Anderson Oliver Hall Nick Bublitz Maria Zamaniego Danielle Williams Nicole Hillenbrand Sasha de Guzman Victoria Zaragoza Gwendoline Oliviero Neil Foster Ariel Owens-Barham Karla Duarte Adam Wexler Access Communications Alienware Amazon Web Services AMD Arxan Technologies, Inc. AV Images Ayzenberg Group Codejock Software Solutions Frank N Magid Associates Freddie Georges Production Group Intel JetBrains S.R.O. Kathy Lee-Fung Layer Media MODCo Media Nvidia Perforce Software Petrol Advertising Q & A Research Qualtrics Team One Advertising Turtle Beach Xoreax 42 GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD DE LICENCE Cette garantie logiciel limitée et cet accord de licence (ci-après l’»Accord») peuvent être mis à jour régulièrement. La dernière version en date sera postée sur le site www.take2games.com/eula (ci-après le «Site Internet»). Votre utilisation du Logiciel après la publication d’un Accord révisé constitue votre acceptation de ses termes. LE «LOGICIEL» INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRÉSENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ÉCRITS, DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ÉLECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS. LE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. PAR L’OUVERTURE, LE TÉLÉCHARGEMENT, L’INSTALLATION, LA COPIE OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRÉSENT ACCORD AVEC LA COMPAGNIE BASÉE AUX ÉTATS-UNIS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE «DONNEUR DE LICENCE») AINSI QUE LA CHARTE DE CONFIDENTIALITÉ DISPONIBLE SUR www.take2games.com/privacy ET LES CONDITIONS D’UTILISATION DISPONIBLES SUR www.take2games.com/legal. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À OUVRIR, TÉLÉCHARGER, INSTALLER, COPIER OU UTILISER CE LOGICIEL. LICENCE Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, limités et non révocables d’utiliser une copie du Logiciel pour votre usage personnel et non commercial sur une seule plateforme de jeu (par exemple : ordinateur, appareil portable ou console de jeu), sauf stipulation contraire expresse dans la documentation du Logiciel. Vos droits de licence sont sujets à votre acceptation des termes du présent Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord entrent en application à la date d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expirent à la date de disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord par le Donneur de licence (voir ci-après). Le Logiciel vous est proposé sous licence, et ne vous est pas vendu, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété du logiciel ne vous soit transféré ou assigné, et que cet Accord ne saurait constituer la vente des droits du Logiciel. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt sur le Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur, marques commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, décors, travaux artistiques, effets sonores, œuvres musicales et droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi américaine sur le droit d’auteur et les marques commerciales ainsi que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire ou distribuer le Logiciel de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant ou distribuant le Logiciel en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit d’auteur et peut faire l’objet de sanctions civiles ou pénales aux États-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes allant jusqu’à 150 000$ (USD) par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les concédants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits dans le cas d’une violation du présent Accord. Les droits non expressément accordés par cet Accord sont conserves par le Donneur de licence et, si applicable, ses concédants. CONDITIONS DE LA LICENCE Vous acceptez de ne pas : Exploiter commercialement le Logiciel ; Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer, convertir en une monnaie convertible ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier, y compris mais sans s’y limiter des Biens virtuels ou de la Monnaie virtuelle (définis ci-après), sans l’accord écrit exprès préalable du Donneur de licence ; Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ; Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des utilisateurs multiples ; Sauf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour un usage en ligne, ou simultanément sur plusieurs consoles ; Copier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CD-ROM ou du DVDROM inclus (cette interdiction ne s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement) ; Utiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer un accord de licence séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial ; Rétro-concevoir, décompiler, désassembler, afficher, interpréter, préparer des travaux dérivés basées sur, ou modifier autrement le Logiciel en totalité ou en partie ; Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel ; Gêner ou empêcher tout autre utilisateur dans son utilisation et sa jouissance des fonctionnalités en ligne du Logiciel ; Tricher ou utiliser des robots, collecteurs ou autres programmes non autorisés en rapport avec les fonctionnalités en ligne du Logiciel ; Enfreindre n’importe quel terme, charte, licence ou code de conduite pour une ou plusieurs fonctionnalités en ligne du Logiciel ; ou 43 Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagnement interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou réglementations, modifiées à l’occasion. ACCÈS AUX FONCTIONNALITÉS ET/OU SERVICES SPÉCIAUX, Y COMPRIS LES COPIES NUMÉRIQUES : Le téléchargement du Logiciel, l’utilisation d’un numéro de série unique, l’enregistrement du Logiciel, l’adhésion à un service tiers et/ou à un service du Donneur de licence (y compris l’acceptation des conditions et politiques liées à ce service) peuvent être nécessaires pour activer le Logiciel, accéder aux copies numériques du Logiciel, ou accéder à certains contenus, services et/ou fonctions spéciaux, déblocables, téléchargeables, en ligne ou autres (collectivement, les «Fonctionnalités spéciales»). L’accès aux Fonctionnalités spéciales est limité à un seul Compte utilisateur (défini ci-dessous) par numéro de série, et l’accès aux Fonctionnalités spéciales ne peut être transféré, vendu, cédé à bail, donné sous licence, loué, converti en une Monnaie virtuelle convertible ou ré-enregistré par un autre utilisateur, sauf stipulation contraire. Les dispositions de ce paragraphe prévalent sur tous les autres termes du présent Accord. TRANSFERT DE LA LICENCE D’UNE COPIE PRÉ-ENREGISTRÉE : Vous pouvez transférer l’intégralité de la copie physique du Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe de façon permanente à une autre personne, tant que vous ne conservez aucune copie (y compris les copies d’archives ou de sauvegarde) du Logiciel, de la documentation jointe, ou toute portion ou composant du Logiciel ou de la documentation jointe, et que le destinataire accepte les termes du présent Accord. Le transfert de la licence de la copie pré-enregistrée peut nécessiter certaines démarches de votre part, comme indiqué dans la documentation du Logiciel. Vous ne pouvez pas transférer, vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels, sauf mention contraire dans le présent Accord ou autorisation écrite préalable du Donneur de licence. Les Fonctionnalités spéciales, y compris le contenu non disponible sans numéro de série à usage unique, ne sont pas transférables à une autre personne, en aucun cas, et les Fonctionnalités spéciales peuvent cesser de fonctionner si la copie d’installation originale du Logiciel est supprimée ou si l’utilisateur ne dispose pas de la copie pré-enregistrée. Le Logiciel est prévu pour une utilisation exclusivement dans le cadre privé. SANS PRÉJUDICE DE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS NE POUVEZ PAS TRANSFÉRER DE COPIES DE VERSIONS PRÉLIMINAIRES DU LOGICIEL. PROTECTIONS TECHNIQUES : Le Logiciel peut inclure des mesures destinées à contrôler l’accès au Logiciel, l’accès à certains contenus ou fonctionnalités, à empêcher les copies non autorisées, ou visant autrement à empêcher quiconque d’outrepasser les droits et licences limités conférés par cet Accord. Ces mesures peuvent comprendre l’incorporation de dispositifs de gestion de licence, d’activation du produit et autres technologies de sécurité dans le Logiciel, ainsi que le contrôle de l’utilisation, y compris, mais sans s’y limiter, l’heure, la date, l’accès, ou d’autres contrôles, parades, numéros de série et/ou autres dispositifs de sécurité conçus pour empêcher l’accès, l’utilisation et la copie non autorisés du Logiciel ou de toute portion ou composante de celui-ci, y compris tout manquement au présent Accord. Le Donneur de licence se réserve le droit de contrôler l’utilisation du Logiciel à tout moment. Vous ne pouvez pas interférer dans ces mesures de contrôle de l’accès ni essayer de désactiver ou de contourner ces fonctionnalités de sécurité ; si vous le faites, le Logiciel est susceptible de ne pas fonctionner correctement. Si le Logiciel permet l’accès à des Fonctionnalités spéciales, une seule copie du Logiciel peut accéder à ces Fonctionnalités spéciales à la fois. Des conditions et inscriptions supplémentaires peuvent être nécessaires pour accéder aux services en ligne et pour télécharger les mises à jour et correctifs du Logiciel. Seul un Logiciel disposant d’une licence valide peut être utilisé pour accéder aux services en ligne, y compris au téléchargement des mises à jour et correctifs. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, le Donneur de licence peut limiter, suspendre ou mettre fin à la licence accordée par les présentes et accéder au Logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, à tous les services et produits liés, à tout moment et sans préavis, pour quelque raison que ce soit. CONTENU CRÉÉ PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut vous autoriser à créer du contenu, y compris mais sans s’y limiter des cartes, scénarios, captures d’écran, designs de voiture, objets ou vidéos de séquences de jeu. En échange de l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les droits en vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation, de quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits et services dérivés, incluant, mais sans s’y limiter, les droits de reproduction, copie, adaptation, modification, exécution, affichage, édition, diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou inconnues, et de distribuer vos contributions sans aucun avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en application des lois et des conventions internationales. Par la présente, vous renoncez à, et acceptez de ne jamais revendiquer, tous les droits moraux de paternité, de publication, de réputation ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur. Cet accord de licence est accordé au Donneur de licence, et la clause ci-dessus concernant les droits moraux applicables perdurera même après la rupture du présent Accord. CONNEXION À INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification ou à d’autres fonctionnalités. COMPTES UTILISATEURS : Afin d’utiliser le Logiciel ou une fonctionnalité de celui-ci, ou pour que certaines fonctionnalités du Logiciel fonctionnent correctement, il peut être nécessaire de disposer d’un compte utilisateur sur un service en ligne, comme un compte sur une plateforme de jeux tierce ou un réseau social, («Compte tiers»), ou un compte auprès du Donneur de licence ou d’un de ses affiliés, comme indiqué dans la documentation du Logiciel, et de garder ce compte actif et en règle. Si vous n’entretenez pas ces comptes, certaines fonctionnalités du Logiciel peuvent ne pas fonctionner ou cesser de fonctionner correctement, en intégralité ou en partie. Le Logiciel peut aussi nécessiter la création d’un compte utilisateur exclusivement pour le Logiciel auprès du Donneur de licence ou de l’un de ses affiliés («Compte utilisateur») afin d’accéder au Logiciel et à ses fonctionnalités. Votre connexion au Compte utilisateur peut être liée à un Compte tiers. Vous êtes responsable de l’usage et de la sécurité de vos Comptes utilisateurs et de tout Compte tiers dont vous vous servez pour accéder au Logiciel et l’utiliser. ARGENT ET BIENS VIRTUELS Si le Logiciel vous permet d’acheter et/ou de gagner en jouant une licence pour utiliser de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels, les conditions générales supplémentaires suivantes s’appliquent. 44 MONNAIE VIRTUELLE ET BIENS VIRTUELS : Le Logiciel peut permettre à un utilisateur (i) d’utiliser une monnaie virtuelle fictive comme moyen d’échange exclusivement au sein du Logiciel («Monnaie virtuelle») et (ii) d’obtenir l’accès à (et certains droits limités pour utiliser) des biens virtuels au sein du Logiciel («Biens virtuels»). Indépendamment de la terminologie utilisée, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels représentent un droit de licence limité régi par le présent Accord. Sous réserve des termes et du respect du présent Accord, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, non sujets à sous-licence et limités d’utiliser la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels obtenus par vous pour votre utilisation personnelle du jeu, exclusivement au sein du Logiciel. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels que vous obtenez vous sont proposés sous licence, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels ne vous soit transféré ou assigné. Cet Accord ne saurait constituer la vente des droits de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont pas de valeur équivalente en monnaie réelle et ne peuvent se substituer à la monnaie réelle. Vous reconnaissez et acceptez que le Donneur de licence puisse modifier ou agir de façon à changer la valeur apparente de, ou le prix d’achat de toute Monnaie virtuelle et/ ou Biens virtuels à tout moment, sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont pas soumis à des frais en cas d’absence d’utilisation ; toutefois, la licence accordée par les présentes pour la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels pendra fin conformément aux conditions générales du présent Accord et à la documentation du Logiciel, quand le Donneur de licence cessera de fournir le Logiciel, ou si cet Accord prend fin pour une autre raison. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, se réserve le droit d’appliquer des frais pour le droit d’accéder à la Monnaie virtuelle ou aux Biens virtuels ou de les utiliser et/ou peut distribuer la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels avec ou sans frais. GAGNER ET ACHETER DE LA MONNAIE VIRTUELLE ET DES BIENS VIRTUELS : Vous pouvez avoir la possibilité d’acheter de la Monnaie virtuelle ou de gagner de la Monnaie virtuelle auprès du Donneur de licence si vous accomplissez certaines activités ou exploits au sein du Logiciel. Par exemple, le Donneur de licence peut fournir de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels s’ils accomplissent une activité en jeu, comme atteindre un nouveau niveau, achever une tâche en jeu, ou créer du contenu. Une fois obtenus, la Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels seront crédités sur votre Compte utilisateur. Vous pouvez uniquement acheter de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels au sein du Logiciel ou par le biais d’une plateforme, d’un magasin en ligne tiers participant, ou de tout autre magasin autorisé par le Donneur de licence (tous regroupés sous le terme «Magasin de logiciels»). L’achat et l’utilisation de monnaie ou de biens dans le jeu par le biais d’un Magasin de logiciels sont soumis aux documents régissant le Magasin de logiciels, incluant mais sans s’y limiter, les Conditions d’utilisation et l’Accord utilisateur. La licence de ce service en ligne vous a été concédée par le Magasin de logiciels. Le Donneur de licence peut proposer des remises ou des promotions sur l’achat de Monnaie virtuelle, et ces remises et promotions peuvent être modifiées ou interrompues par le Donneur de licence à tout moment et sans préavis. Après un achat autorisé de Monnaie virtuelle dans un Magasin d’applications, le montant de Monnaie virtuelle acheté sera crédité sur votre Compte utilisateur. Le Donneur de licence établira un montant maximal que vous pouvez dépenser pour acheter de la Monnaie virtuelle par transaction et/ou par jour, qui peut varier selon le Logiciel en question. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut imposer des limitations supplémentaires au montant de Monnaie virtuelle que vous pouvez acheter ou utiliser, à la façon dont vous pouvez utiliser la Monnaie virtuelle et au montant maximal de Monnaie virtuelle pouvant être crédité sur votre Compte utilisateur. Tous les achats de Monnaie virtuelle effectués par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre seule responsabilité, que vous les ayez autorisés ou non. CALCUL DU SOLDE : Vous pouvez consulter votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur en vous connectant à celui-ci. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’effectuer tous les calculs en ce qui concerne la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur. De plus, le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de déterminer le montant de Monnaie virtuelle crédité et débité sur votre Compte utilisateur suite à l’achat de Biens virtuels ou pour d’autres raisons, et la façon de procéder. Le Donneur de licence s’efforce d’effectuer ces calculs de façon cohérente et raisonnable, et vous reconnaissez et acceptez par la présente que la détermination par le Donneur de licence du solde de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur est définitive, à moins que vous puissiez fournir des preuves au Donneur de licence que ces calculs sont ou ont été délibérément faux. UTILISER LA MONNAIE VIRTUELLE ET LES BIENS VIRTUELS : La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels achetés dans le jeu peuvent être utilisés ou perdus par les joueurs au cours de leur partie, conformément au règlement du jeu applicable à la monnaie et aux biens, qui peut varier selon le Logiciel en question. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont utilisables qu’au sein du Logiciel, et le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut limiter l’utilisation de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels à un seul jeu. Les utilisations et objectifs autorisés de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels peuvent changer à tout moment. Votre Monnaie virtuelle et/ou vos Biens virtuels disponibles affichés dans votre Compte utilisateur seront réduits à chaque fois que vous utilisez de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels au sein du Logiciel. L’utilisation de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels constitue un retrait sur le solde de votre Monnaie virtuelle et/ou de vos Biens virtuels dans votre Compte utilisateur. Vous devez disposer de suffisamment de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur afin d’effectuer une transaction au sein du Logiciel. La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels de votre Compte utilisateur peuvent être réduits sans préavis dans le cas de certains événements liés à votre utilisation du logiciel : par exemple, vous pouvez perdre de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels si vous perdez une partie ou si votre personnage meurt. Toutes les utilisations de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuées par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre responsabilité, que vous les ayez autorisées ou non. Vous devez prévenir immédiatement le Donneur de licence si vous découvrez une utilisation non autorisée de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuée par le biais de votre Compte utilisateur en envoyant une demande d’assistance. PAS D’ÉCHANGE : La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens et services en jeu. Vous ne pouvez pas vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens ou services en jeu et ne sont pas échangeables contre des sommes d’argent, une valeur monétaire ou d’autres biens auprès du Donneur de licence ou de toute autre personne physique ou morale à quelque moment que ce soit, sauf mention contraire dans les présentes ou obligation dans le cadre du droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont aucune valeur monétaire, et ni le Donneur de licence ni toute autre personne physique ou morale n’a l’obligation d’échanger votre Monnaie virtuelle ou vos Biens virtuels contre quoi que ce soit de valeur, y compris, mais sans s’y limiter, de la monnaie réelle. 45 PAS DE REMBOURSEMENT : Tous les achats de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sont définitifs et en aucun cas ces achats ne sont remboursables, transférables ou échangeables. Sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur, le Donneur de licence a le droit absolu de gérer, réguler, contrôler, modifier, suspendre et/ou éliminer la Monnaie Virtuelle et/ou les Biens Virtuels comme il l’estime nécessaire à sa seule discrétion, et le Donneur de licence ne sera pas responsable envers vous ou quiconque quant à l’exercice de ces droits. Pas de transferts : Tout transfert, commerce, vente ou échange de Monnaie virtuelle ou Biens virtuels avec qui que ce soit, autrement qu’au sein du jeu à l’aide du Logiciel comme expressément autorisé par le Donneur de licence («Transactions non autorisées») y compris sans s’y limiter entre autres utilisateurs du Logiciel, n’est pas approuvé par le Donneur de licence et est strictement interdit. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de mettre fin, suspendre ou modifier votre Compte utilisateur et vos Monnaie virtuelle et Biens virtuels et de mettre fin à cet Accord si vous participez à, aidez lors de, ou demandez toute Transaction non autorisée. Tous les utilisateurs qui participent à de telles activités le font à leurs risques et périls et acceptent par la présente d’indemniser et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de telles actions. Vous reconnaissez que le Donneur de licence puisse demander que le Magasin d’applications en question arrête, suspende, mette fin, interrompe ou inverse toute Transaction non autorisée, indépendamment du moment où la Transaction non autorisée a eu lieu (ou doit avoir lieu) s’il a des soupçons ou des preuves de fraude, de manquements à cet Accord, de manquements à toute loi ou règlement en vigueur, ou de tout acte intentionnel visant à interférer ou ayant pour effet ou pour effet potentiel d’interférer de quelque façon que ce soit avec le fonctionnement du Logiciel. Si nous croyons ou avons des raisons de vous suspecter d’avoir participé à une Transaction non autorisée, vous acceptez de plus que le Donneur de licence puisse, à sa seule discrétion, restreindre votre accès à votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur, ou suspendre votre Compte utilisateur et vos droits sur la Monnaie virtuelle, les Biens virtuels, et les autres objets liés à votre Compte utilisateur. LIEU : La Monnaie virtuelle n’est disponible que pour les clients de certains lieux. Vous ne pouvez pas acheter ou utiliser de Monnaie virtuelle si vous ne vous trouvez pas dans un lieu valide. CONDITIONS DU MAGASIN DE LOGICIELS Le présent Accord et l’obtention du Logiciel par le biais d’un Magasin de logiciels (dont l’achat de Monnaie virtuelle ou de Biens virtuels) sont soumis aux conditions générales supplémentaires établies sur ou dans ou requises par le Magasin de logiciels en question, et toutes ces conditions générales en vigueur sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence. Le Donneur de licence n’a aucune responsabilité envers vous en ce qui concerne les frais bancaires, de carte de crédit ou autres liés à vos transactions d’achat au sein du Logiciel ou par le biais d’un Magasin de logiciels. Toutes ces transactions sont administrées par le Magasin de logiciels et non par le Donneur de licence. Le Donneur de licence se désiste expressément de toute responsabilité vis-à-vis de ces transactions, et vous acceptez que votre seul recours en ce qui concerne toutes les transactions soit par le biais du Magasin de logiciels concerné. Le présent Accord est conclu entre vous et le Donneur de licence uniquement, et non avec un Magasin de logiciels. Vous reconnaissez que le Magasin de logiciels n’a aucune obligation envers vous de fournir des services de maintenance ou d’assistance concernant le Logiciel. À l’exception de ce qui précède, et dans la limite maximale autorisée par la loi applicable, le Magasin de logiciels n’aura aucune autre obligation de garantie, de quelque façon que ce soit, en relation avec le Logiciel. Toute réclamation en relation avec le Logiciel liée à la responsabilité du produit, tout manquement de se conformer aux conditions réglementaires ou à la loi applicable, toutes réclamations issues d’une loi de protection du consommateur ou assimilée, ou toute violation de la propriété intellectuelle sont régis par le présent Accord, et le Magasin de logiciels ne saurait être tenu pour responsable de telles réclamations. Vous devez respecter les Conditions d’utilisation du Magasin de logiciels ainsi que tout autre règlement ou charte applicables au Magasin de logiciels. La licence du Logiciel n’est pas transférable et doit être utilisée avec le Logiciel uniquement sur un appareil compatible que vous possédez ou contrôlez. Vous certifiez que vous ne résidez pas dans un pays ou une zone géographique sous embargo des États-Unis ou que vous ne figurez pas sur la liste des Ressortissants spécifiquement désignés du ministère des Finances des États-Unis ni sur la liste des Entités interdites ou des Personnes interdites du ministère du Commerce des États-Unis. Le Magasin de logiciels est un bénéficiaire tiers du présent Accord et peut faire valoir le présent Accord contre vous. COLLECTE ET UTILISATION DES INFORMATIONS Par l’installation et l’utilisation du Logiciel, vous acceptez les conditions de collecte et d’utilisation des informations établies dans cette section et dans la Charte de confidentialité du Donneur de licence, y compris (le cas échéant) (i) le transfert de toutes informations personnelles et autres au Donneur de licence, ses affiliés, fournisseurs et partenaires commerciaux, et à certains autres tiers comme les autorités gouvernementales des États-Unis et d’autres pays situés en-dehors de l’Europe ou de votre pays d’origine, y compris des pays pouvant avoir des normes moins strictes en ce qui concerne la protection de la vie privée ; (ii) l’affichage public de vos données, comme l’identification du contenu que vous avez créé ou l’affichage de vos scores, classements, exploits, et autres données de jeu sur des sites internet et autres plateformes ; (iii) le partage de vos données de jeu avec les fabricants de matériel, hébergeurs de plateformes et partenaires commerciaux du Donneur de licence ; et (iv) d’autres d’utilisations et divulgations de vos informations personnelles ou autres comme indiqué dans la Charte de confidentialité susnommée, modifiée à l’occasion. Si vous ne voulez pas que vos informations soient utilisées ou partagées de cette façon, vous ne devriez pas utiliser le Logiciel. Aux fins des questions de confidentialité des données, y compris la collecte, l’utilisation, la divulgation et le transfert de vos informations personnelles et autres, la Charte de confidentialité disponible sur http://www. take2games.com/privacy/fr, modifiée à l’occasion, prévaut sur toute autre disposition du présent Accord. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE : Le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes l’acheteur initial et d’origine du Logiciel mais pas si le Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe vous ont été transférés par l’acheteur d’origine) que le support de stockage d’origine du Logiciel est exempt de tout vice matériel et de fabrication, pour un usage et un entretien normal, pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce Logiciel est compatible avec un ordinateur personnel répondant à la configuration minimale requise décrite dans la documentation du Logiciel ou qu’il a été certifié par le producteur du support de jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a été édité. Cependant, si le matériel, les logiciels, la connexion à Internet 46 et l’utilisation individuelle subissent des modifications, le Donneur de licence ne peut pas garantir le fonctionnement optimal du Logiciel sur votre ordinateur ou votre support de jeu. Le Donneur de licence ne garantit pas que le Logiciel sera exempt de toute interférence ; que le Logiciel répondra à vos attentes ; que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec des programmes ou du matériel tiers ou que les éventuelles erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune notice orale ou écrite fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant autorisé ne peuvent constituer une garantie. Certaines juridictions ne permettant pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les limitations sur les droits légaux applicables d’un utilisateur, une partie ou l’ensemble des exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support de stockage durant la période de garantie, le Donneur de licence accepte de remplacer gratuitement tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le Logiciel n’est plus disponible, le Donneur de licence se réserve le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie est limitée au support de stockage contenant le Logiciel fourni à l’origine par le Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente garantie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif, inapproprié ou à un mauvais entretien. Toutes les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus. Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, y compris toute autre garantie de qualité marchande, d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de licence. Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse ci-dessous et indiquer : votre nom et l’adresse pour le renvoi ; une photocopie du justificatif de paiement daté ; et une courte lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez le Logiciel. INDEMNISATION Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du Logiciel conformément aux termes de l’Accord. EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRÉSENT LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES MATÉRIELS, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA DÉFAILLANCE OU LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES DOMMAGES POUR BLESSURES CORPORELLES, LES DOMMAGES MATÉRIELS, OU LA PERTE DE PROFITS OU LES DOMMAGES PUNITIFS À L’ÉGARD DE TOUTES CAUSES D’ACTION RÉSULTANT OU ASSOCIÉES AU PRÉSENT ACCORD OU AU PRÉSENT LOGICIEL, QUE CE SOIT EN VERTU DU CONTRAT; DE LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (NOTAMMENT LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DE TOUT AUTRE CAS DE FIGURE, MÊME SI LE DONNEUR DE LICENCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUS CES DOMMAGES (SAUF SI UNE LOI APPLICABLE L’EXIGE) NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL PAYÉ PAR VOUS POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUT OU PARTIE DES RÉCLAMATIONS SUSMENTIONNÉES, QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION, NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL LE PLUS ÉLEVÉ PAYÉ PAR VOUS AU DONNEUR DE LICENCE AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDENTS, POUR TOUT CE QUI PEUT ÊTRE ASSOCIÉ AU PRÉSENT LOGICIEL, OU LA SOMME MAXIMALE DE 200$ (USD). CERTAINS ÉTATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE MORT OU DE BLESSURES PERSONNELLES RÉSULTANT D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE FRAUDE OU D’UNE MAUVAISE CONDUITE VOLONTAIRE. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES ET/OU L’EXCLUSION OU LIMITATION DE RESPONSABILITÉ NE VOUS CONCERNENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS VARIANT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE. NOUS N’AVONS PAS ET NE POUVONS PAS AVOIR DE CONTRÔLE SUR LE FLUX DE DONNÉES QUI ENTRE OU SORT DE NOTRE RÉSEAU ET D’AUTRES PORTIONS D’INTERNET, DES RÉSEAUX SANS FIL OU D’AUTRES RÉSEAUX TIERS. CE FLUX DÉPEND EN GRANDE PARTIE DES PERFORMANCES D’INTERNET ET DE SERVICES SANS FIL FOURNIS OU CONTRÔLÉS PAR DES TIERS. PARFOIS, LES ACTIONS OU L’ABSENCE D’ACTION DE CES TIERS PEUT NUIRE À OU INTERROMPRE VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL, OU À DES PARTIES DE CEUX-CI. NOUS NE POUVONS PAS GARANTIR QUE DE TELS ÉVÉNEMENTS NE SE PRODUIRONT PAS. C’EST POURQUOI NOUS NOUS DÉSISTONS DE TOUTE RESPONSABILITÉ ÉMANANT DE OU LIÉE AUX ACTIONS OU ABSENCE D’ACTION DE TIERS QUI NUISENT À OU INTERROMPENT VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL OU À DES PARTIES DE CEUX-CI OU L’UTILISATION DU LOGICIEL ET DES SERVICES ET PRODUITS LIÉS. RÉSILIATION Le présent Accord restera en vigueur jusqu’à sa résiliation par vous ou par le Donneur de licence. Cet Accord prendra automatiquement fin quand le Donneur de licence cessera de gérer les serveurs du Logiciel (pour les jeux exclusivement en ligne), si le Donneur de licence détermine ou croit que votre utilisation du Logiciel comprend ou peut comprendre une fraude, du blanchiment d’argent ou tout autre activité illicite, ou si vous ne respectez pas les conditions générales du présent Accord, y compris mais sans s’y limiter, les Conditions de la licence ci-dessus. Vous pouvez résilier cet Accord à tout moment en (i) demandant au Donneur de licence de résilier et supprimer votre Compte utilisateur servant à accéder au Logiciel ou à l’utiliser selon la méthode indiquée dans les Conditions d’utilisation ou (ii) en détruisant et/ou supprimant toutes les copies du Logiciel en votre possession, sous votre garde ou sous votre contrôle. La suppression du Logiciel de votre plateforme de jeu ne supprimera pas les informations associées à votre Compte utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si vous réinstallez le Logiciel à l’aide du même Compte utilisateur, vous pouvez toujours avoir accès à vos anciennes informations du Compte utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Cependant, sauf dans les cas où le droit en vigueur l’interdit, si votre Compte utilisateur est supprimé suite à la résiliation de cet Accord pour quelque raison que ce soit, toute la Monnaie virtuelle et/ou tous les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur seront également supprimés, et vous ne pourrez plus 47 utiliser le Logiciel ni la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si le présent Accord est résilié suite à un manquement de votre part, le Donneur de licence peut vous interdire de vous réinscrire ou d’accéder de nouveau au Logiciel. En cas de résiliation du présent Accord, vous devez détruire ou rendre la copie physique du Logiciel au Donneur de licence, ainsi que détruire de façon permanente toutes les copies du Logiciel, de la documentation jointe, des éléments liés, et toutes ses composantes en votre possession ou sous votre contrôle, y compris sur tous les serveurs clients, ordinateurs, dispositifs de jeu ou appareil mobile sur lesquels il a été installé. À la résiliation de cet Accord, vos droits d’utilisation du Logiciel, y compris la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur, seront immédiatement résiliés, et vous devrez cesser toute utilisation du Logiciel. La résiliation de cet Accord n’affectera pas vos droits ou obligations conférés par cet Accord. DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN Le Logiciel et la documentation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que «Logiciel informatique commercial» ou «Logiciel informatique restreint». L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain est soumis aux restrictions exposées au sous-paragraphe ( c)(1)(ii) des clauses Droits relatifs aux données techniques et aux logiciels informatiques (Rights in Technical Data and Computer Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées dans le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints relatifs aux logiciels informatiques commerciaux (Commercial Computer Software Restricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas échéant. Le Contractant/Fabricant est le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous. RECOURS EN ÉQUITÉ Par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de licence subit un préjudice irréparable. En conséquence, vous acceptez que le Donneur de licence soit habilité, sans obligation, autre garantie ou preuve de préjudices, à des recours en équité appropriés concernant l’une des clauses du présent Accord, incluant toute mesure injonctive temporaire ou permanente, en plus des autres recours disponibles. TAXES ET DÉPENSES Vous serez responsable de et devrez payer et indemniser et tenir à couvert le Donneur de licence et tous ses affiliés, cadres, directeurs et employés de tous impôts, taxes et ponctions de toute sorte imposés par un organisme gouvernemental sur les transactions évoquées par les présentes, y compris les intérêts et pénalités qui s’y appliquent (autres que les impôts sur le revenu net du Donneur de licence), qu’ils aient été inclus ou non dans toute facture qui vous ait été envoyée par le Donneur de licence. Vous fournirez une copie de tout certificat d’exonération au Donneur de licence si vous avez droit à une exonération. Tous les coûts et dépenses que vous encourez en rapport avec vos activités dans le cadre des présentes, le cas échéant, sont de votre seule responsabilité. Le Donneur de licence ne saurait vous rembourser aucune dépense, et vous tiendrez le Donneur de licence à couvert de telles demandes. CONDITIONS D’UTILISATION Tout accès au Logiciel et utilisation de celui-ci sont soumis au présent Accord, à la documentation jointe au Logiciel, aux Conditions d’utilisation du Donneur de licence et à la Charte de confidentialité du Donneur de licence, et toutes les conditions générales des Conditions d’utilisation sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence. L’ensemble de ces documents représente l’intégralité de l’accord entre vous et le Donneur de licence en ce qui concerne l’utilisation du Logiciel et des services et produits liés, et annule et remplace tout accord antérieur entre vous et le Donneur de licence, écrit ou verbal. Dans le cas où cet Accord et les Conditions d’utilisation seraient contradictoires, c’est cet Accord qui prévaut. DIVERS Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non applicable pour une raison quelconque, ladite disposition est revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la rendre applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne sont pas affectées. LOI APPLICABLE Cet Accord est régi (sans prendre en compte les conflits ou le choix des principes légaux) par les lois de l’État de New York, telles qu’appliquées dans l’État de New York et entre les résidents dudit État, hormis disposition fédérale contraire. À moins que le Donneur de licence ne renonce expressément à appliquer la loi locale pour l’instance particulière, la juridiction unique et exclusive et le lieu de juridiction pour d’éventuelles actions pénales relatives au sujet du présent contrat se situe dans l’État et la cour fédérale du lieu de la principale activité financière du Donneur de licence (Comté de New York, New York, U.S.A.). Vous et le Donneur de licence consentez à la juridiction de ces cours et acceptez que la procédure ait lieu de la manière décrite dans la présente pour tout préavis autorisé par la loi fédérale ou celle de l’État de New York. Vous et le Donneur de licence acceptez que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Vienne, 1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige ou transaction provenant de cet accord. VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES AU PRÉSENT ACCORD, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ÉCRIT : TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012. ©2010 – 2015 Take-Two Interactive Software, Inc. 2K, le logo 2K, Evolve, le logo Evolve, et Take-Two Interactive Software sont des marques commerciales de Take-Two Interactive Software, Inc. Turtle Rock Studios et le logo Turtle Rock Studios sont des marques commerciales de Turtle Rock Studios, Inc. Des portions de ce logiciel sont incluses sous licence © 2004-2015 Crytek GmbH. Tous droits réservés. Crytek, CryEngine et le logo CryEngine sont des marques déposées de Crytek GmbH aux États-Unis, en Europe et dans d’autres pays. Crytek et CRYENGINE sont des marques déposées ou des marques de CRYTEK en Europe, aux États-Unis et dans d’autres territoires. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 48