Beckman Coulter COULTER LH 750 Hematology Analyzer Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Lecteur de codes-barres avancé Addendum Réf. A45018AC (Janvier 2013) Beckman Coulter, Inc. 250 S. Kraemer Blvd. Brea, CA 92821 U.S.A. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS VEUILLEZ LIRE TOUS LES MANUELS D’UTILISATION ET CONSULTER LE PERSONNEL FORMÉ DE BECKMAN COULTERAVANT D’UTILISER L’INSTRUMENT. NE TENTEZ PAS D’EFFECTUER UNE PROCÉDURE SANS AVOIR LU ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. RESPECTEZ TOUJOURS LES ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR LES PRODUITS ET SUIVEZ LES RECOMMANDATIONS DU FABRICANT. EN CAS DE DOUTE CONCERNANT LA PROCÉDURE À SUIVRE DANS UNE SITUATION DONNÉE, CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT BECKMAN COULTER. RISQUES, PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET LIMITES Les messages accompagnés d’un : AVERTISSEMENT, ATTENTION et IMPORTANT vous alertent comme suit : AVERTISSEMENT - Risque de blessure. ATTENTION - Risque de dommages pour l’instrument. IMPORTANT - Risque de résultats erronés. BECKMAN COULTER, INC. INCITE FORTEMENT SES CLIENTS À SUIVRE LES CONSIGNES NATIONALES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ TELLES QUE L’UTILISATION D’ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION PERSONNELLE. CELA PEUT INCLURE, SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LE PORT DE LUNETTES DE PROTECTION, DE GANTS ET D’UN VÊTEMENT DE LABORATOIRE APPROPRIÉ LORS DE L’UTILISATION OU DE L’ENTRETIEN DE CET INSTRUMENT OU DE TOUT AUTRE ANALYSEUR AUTOMATISÉ DE LABORATOIRE. AVERTISSEMENT Risque de blessure de l’utilisateur si : r Tous les capots, panneaux et portes ne sont pas fermés et fixés solidement avant et pendant l’utilisation de l’instrument. r L’intégrité des verrous et des capteurs de sécurité est compromise. r Les alarmes et les messages d’erreur de l’instrument ne sont pas pris en compte. r Vous entrez en contact avec des pièces mobiles. r Vous ne maniez pas avec précaution des pièces rompues. r Les portes, les capots et les panneaux ne sont pas ouverts, fermés, retirés et/ou remplacés avec précaution. r Des outils inadéquats sont utilisés pour le dépannage. Pour éviter les blessures : r Gardez tous les capots, panneaux et portes fermés et fixés solidement pendant l’utilisation de l’instrument. r Faites usage de toutes les fonctions de sécurité de l’instrument. Ne rendez pas inopérants les verrous et les capteurs de sécurité. r Prenez en compte les alarmes et les messages d’erreur de l’instrument. r Gardez une certaine distance avec les pièces mobiles. r Signalez toute pièce rompue à votre représentant Beckman Coulter. r Ouvrez/retirez et fermez/replacez les portes, capots et panneaux avec précaution. r Utilisez les outils appropriés lors du dépannage. ATTENTION L’intégrité du système peut être compromise et des pannes risquent de se produire si : r Cet équipement est utilisé d’une manière autre que celle spécifiée. Utilisez l’instrument conformément aux instructions figurant dans les manuels d’utilisation. r Vous installez un logiciel non autorisé par Beckman Coulter dans votre ordinateur. Utilisez uniquement l’ordinateur de votre système avec des logiciels agréés par Beckman Coulter. r Vous installez un logiciel qui n’est pas un original protégé par des droits d’auteur. N’utilisez que des logiciels qui sont des versions d’origine protégées par des droits d’auteurs afin d’éviter toute contamination par virus informatique. IMPORTANT Si vous avez acheté ce produit ailleurs que chez Beckman Coulter ou un distributeur Beckman Coulter autorisé, et s’il ne fait pas l’objet d’un contrat de maintenance Beckman Coulter, Beckman Coulter ne peut garantir que le produit a bénéficié des toutes dernières révisions techniques obligatoires ou que vous recevrez les bulletins d’information les plus récents concernant le produit. Si vous avez acheté ce produit à un tiers et souhaitez obtenir d’autres informations à ce sujet, contactez votre représentant Beckman Coulter. STATUT DE LA RÉVISION Emission initiale, 02/07 Version du logiciel 2B5/2C4 ou supérieure. Édition AA, 10/10 Version du logiciel 2B5/2C4. L’adresse de la société a été mise à jour. Édition AB, 12/10 Des modifications ont été apportées pour supprimer toute référence à l’apposition d'une étiquette sur les manuels imprimés. Tous les manuels et les rubriques d’Aide peuvent être téléchargés à partir du site Internet de BCI. Édition AC, 01/13 Des mises à jour ont été apportées à la version 2D3 du logiciel. Des modifications ont été apportées pour : r PANNEAU DE FACE CENTRE DU DILUTEUR AVEC LECTEUR DE CODES-BARRES AVANCÉ r PANNEAU DE FACE CENTRE DU DILUTEUR AVEC LECTEUR DE CODES-BARRES AVANCÉ r Ajouter une référence aux informations de la liste des tubes d'hématologie, disponible sur le site Internet de BCI. Remarque : Les modifications apportées par la dernière révision sont signalées dans le texte par une barre dans la marge gauche de la page modifiée. Ce document s’applique au dernier logiciel de la liste et aux versions plus récentes. Lorsqu’une nouvelle version logicielle modifiera les informations de ce document, une nouvelle édition paraîtra sur le site Web Beckman Coulter. Pour les mises à jour du marquage, consultez le site www.beckmancoulter.com et téléchargez la dernière version du manuel ou de l'aide en ligne de votre instrument. Réf. A45018AC iii STATUT DE LA RÉVISION iv Réf. A45018AC INTRODUCTION PRÉSENTATION DES DOCUMENTS Objet Cet addendum contient des informations importantes de mise à jour du produit pour le lecteur de codes-barres avancé, un composant optionnel de l’analyseur d’hématologie COULTER LH 750. Documents affectés Les documents suivants du système COULTER LH 750 sont affectés par ces mises à jour : r Aide du système (version 2B3/2C4 ou plus récente), incluse avec votre système LH 750 r Version imprimée du manuel de Reference (Référence), Réf. 4277248 r Version imprimée du manuel de Special Procedures and Troubleshooting (Procédures spéciales et dépannage), Réf. 4277250 Gardez cet addendum avec votre documentation de produit actuelle. INFORMATIONS DE MISE À JOUR Les mises à jour sont décrites en détail dans la section suivante de cet addendum. L’emplacement des informations modifiées est identifié par nom de chapitre, nom d’en-tête et/ou nom de procédure et numéro d’étape, le cas échéant. Chaque mise à jour comprend des instructions détaillées concernant la façon de gérer cette mise à jour dans l’aide du système du LH 750 (version 2B3/2C4 ou supérieure) et, le cas échéant, dans vos manuels imprimés actuels. Si une mise à jour affecte l’aide du système Dans l’aide du système LH 750 (version 2B3/2C4 ou supérieure) : 1. Recherchez les informations qui doivent être mises à jour conformément aux instructions de cet addendum. 2. Examinez chaque modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires standard et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité. 3. Gardez cet addendum avec vos manuels d’utilisation. Si une mise à jour affecte un manuel imprimé Évaluez l'impact de cette modification sur vos procédures normales de fonctionnement et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité. Réf. A45018AC v INTRODUCTION INFORMATIONS DE MISE À JOUR vi Réf. A45018AC MISES À JOUR POUR VOS MANUELS LECTEUR DE CODES-BARRES AVANCÉ Informations mises à jour Le lecteur de codes-barres avancé est un composant optionnel pour l’analyseur d’hématologie COULTER LH 750. Le lecteur de codes-barres avancé est un lecteur référencé vision, utilisant deux décodeurs de codes-barres imageurs. L’un des décodeurs lit l’étiquette de la cassette, alors que l’autre lit l’étiquette de l’échantillon. L’instrument active le lecteur de code barres lors du perçage du tube échantillon en mode aspiration automatique. IMPORTANT Risque d’erreur d’identification. L’utilisation d’étiquettes codes-barres de mauvaise qualité, sales, mal placées ou endommagées risque d’empêcher l’instrument de lire les codes-barres. Assurez-vous que les étiquettes sont en bon état. Assurez-vous que les étiquettes de codes-barres respectent les spécifications fournies dans l’aide en ligne. L’instrument lit les étiquettes du tube et de la cassette. Si l’instrument n’arrive pas à lire l’étiquette du tube, il ne rapporte que l’identification correspondant à l’étiquette de la cassette. L’utilisation de deux décodeurs permet au lecteur de codes-barres de rester fixe. Comme le lecteur de codes-barres avancé ne comporte ni pièce mobile, ni assemblage, il ne nécessite pas de nettoyage, de réglage ou d'étalonnage régulier. Imaging Bar-Code Decoder Réf. A45018AC 1-1 MISES À JOUR POUR VOS MANUELS POSITIONNEMENT DU LECTEUR DE CODES-BARRES AVANCÉ Comment gérer cette mise à jour r Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires standard et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité. r Dans l’aide du système COULTER LH 750 (version 2B3/2C4 ou supérieure) : t Sélectionnez Analyseur LH 750 tt Identification des composants du système tt Diluteur tt Lecteur de codes-barres. r Dans le Manuel de référence (Réf. 4277248), voir la rubrique 5.4 LECTEUR DE CODES-BARRES. POSITIONNEMENT DU LECTEUR DE CODES-BARRES AVANCÉ Le lecteur de codes-barres avancé peut être placé dans deux positions différentes : r Position haute : entretien r Position basse : lecture Position haute : entretien 1. Retirez le couvercle central du diluteur, puis tirez sur la broche de verrouillage du lecteur de codes-barres avancé. C 2. Soulevez le lecteur de codes-barres avancé jusqu’à ce que la broche de verrouillage glisse et soit en place. Le lecteur de codes-barres avancé est maintenant en position d’entretien. B Position basse : lecture Remarque : il s’agit de la position par défaut. Si vous recevez le message d’erreur Étiquette non lue, vérifiez que le scanner est en position Lecture. 1. Pour placer le lecteur de codes-barres avancé en position basse, tirez sur la broche de verrouillage. C B 2. Abaissez le lecteur de codes-barres avancé jusqu’à ce que la broche glisse et soit en place. Le lecteur de codes-barres avancé est maintenant en position de lecture. 3. Replacez le couvercle central du diluteur. 1-2 Réf. A45018AC MISES À JOUR POUR VOS MANUELS PRÉPARATION DE L'INSTRUMENT AU RETRAIT DE LA VANNE D'ÉCHANTILLONNGAGE Comment gérer cette mise à jour r Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires standard et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité. r Dans l’aide du système COULTER LH 750 (version 2B3/2C4 ou supérieure) : t Sélectionnez l’onglet Rechercher. t Entrez Lecteur de codes-barres dans le champ de recherche, puis sélectionnez Liste des rubriques. t Double-cliquez sur Module du lecteur de codes-barres. r Dans le guide imprimé de Procédures particulières et de dépannage (Réf. 4277250), Section 2.16, voir la rubrique UTILISATION D'UN LECTEUR PORTATIF, LECTEUR DE CODES-BARRES. PRÉPARATION DE L'INSTRUMENT AU RETRAIT DE LA VANNE D'ÉCHANTILLONNGAGE Informations de mise à jour Ajoutez l’étape suivante : 7. Si votre appareil dispose d’un lecteur de codes-barres avancé, positionnez-le en position haute ou d’entretien. Comment gérer cette mise à jour r Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires standard et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité. r Dans l’aide du système COULTER LH 750 (version 2D3 ou supérieure) : t t t r Sélectionnez l’onglet Rechercher. Entrez Préparer l’instrument au retrait de la vanne d’échantillonnage dans le champ de recherche, puis sélectionnez Liste des rubriques. Double-cliquez sur Préparer l’instrument au retrait de la vanne d’échantillonnage. Dans le guide imprimé de Procédures particulières et de dépannage (Réf. 4277250), étape 7 ajoutée à la Section 2.8 NETTOYAGE DE LA VALVE DE PRÉLÈVEMENT SANGUIN, et étape 6 ajoutée à la procédure A pour Préparer l'instrument pour le retrait de la valve de prélèvement sanguin. Réf. A45018AC 1-3 MISES À JOUR POUR VOS MANUELS PRÉPARATION DE L’INSTRUMENT AU REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE PRÉPARATION DE L’INSTRUMENT AU REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE Informations de mise à jour Ajoutez l’étape suivante : 6. Si votre appareil dispose d’un lecteur de code-barres avancé, positionnez-le en position debout ou d’entretien. Comment gérer cette mise à jour r Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires standard et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité. r r Dans l’aide du système COULTER LH 750 (version 2B3/2C4 ou supérieure) : t Sélectionnez l’onglet Rechercher. t Entrez Préparation de l’instrument au remplacement de l’aiguille dans le champ de recherche, puis sélectionnez Liste des rubriques. t Double-cliquez sur Préparation de l’instrument au retrait de l’aiguille. Dans le guide imprimé de Procédures particulières et de dépannage (Réf. 4277250), Section 3.8 REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE, étape 5 de la PROCÉDURE A. PRÉPARER L'INSTRUMENT POUR LE REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE. MISE EN PLACE DE L’AIGUILLE À L’EMPLACEMENT D’ORIGINE Informations mises à jour Ajoutez l’étape suivante : 5. Si votre appareil dispose d’un lecteur de codes-barres avancé, positionnez-le en position basse ou de lecture. Comment gérer cette mise à jour r Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires standard et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité. r r Dans l’aide du système COULTER LH 750 (version 2B3/2C4 ou supérieure) : t Sélectionnez l’onglet Rechercher. t Entrez Mise en place de l’aiguille à l’emplacement d’origine dans le champ de recherche, puis sélectionnez Liste des rubriques. t Double-cliquez sur le deuxième Mise en place de l’aiguille à l’emplacement d’origine. Dans le guide imprimé de Procédures particulières et de dépannage (Réf. 4277250), Section 3.8 REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE, étape 4 de la PROCÉDURE F. REPLACER L'AIGUILLE DANS SA POSITION INITIALE. 1-4 Réf. A45018AC MISES À JOUR POUR VOS MANUELS PANNEAU DE FACE CENTRE DU DILUTEUR AVEC LECTEUR DE CODES-BARRES AVANCÉ PANNEAU DE FACE CENTRE DU DILUTEUR AVEC LECTEUR DE CODES-BARRES AVANCÉ Informations mises à jour Retirez le cylindre du scanner et le matériel de détection de la position du scanner associé. Ce graphique illustre la nouvelle configuration de l'appareil. Comment gérer cette mise à jour Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires standard et conservez cet addendum dans votre système qualité. Dans l’aide du système COULTER LH 750 (version 2B3/2C4 ou supérieure) : Réf. A45018AC r Sélectionnez l’onglet Rechercher. r Entrez Panneau de face centre du diluteur dans le champ de recherche, puis sélectionnez Liste des rubriques. r Double-cliquez sur Panneau de face centre du diluteur (graphe). 1-5 MISES À JOUR POUR VOS MANUELS PANNEAU DE FACE CENTRE DU DILUTEUR AVEC LECTEUR DE CODES-BARRES AVANCÉ PANNEAU DE FACE CENTRE DU DILUTEUR AVEC LECTEUR DE CODES-BARRES AVANCÉ Informations mises à jour Retirez le cylindre du scanner et le matériel de détection de la position du scanner associé. Ce graphique illustre la nouvelle configuration de l'appareil. Comment gérer cette mise à jour Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires standard et conservez cet addendum dans votre système qualité. Dans l’aide du système COULTER LH 750 (version 2 ou supérieure) : 1-6 r Sélectionnez l’onglet Rechercher. r Entrez Panneau de face centre du diluteur dans le champ de recherche, puis sélectionnez Liste des rubriques. r Double-cliquez sur Panneau de face centre du diluteur, Arrière (graphe). Réf. A45018AC MISES À JOUR POUR VOS MANUELS MESSAGE : SCANNING FAULT (ABCR, erreur de lecture du code-barres) ERREUR DE L’INTERFACE DU LECTEUR DE CODES-BARRES MESSAGE : SCANNING FAULT (ABCR, erreur de lecture du code-barres) ERREUR DE L’INTERFACE DU LECTEUR DE CODES-BARRES Informations de mise à jour Description du message Le lecteur de codes-barres avancé n’a pas pu lire l’étiquette car l’interface du lecteur de codes-barres n’a pas envoyé de signal de position du lecteur. r r r r SCANNING FAULT (ERREUR DE LECTURE DU LECTEUR DE CODE-BARRES) s’affiche dans la ligne Analyzer Alert (d’affichage de l’analyseur). SCANNING FAULT (ERREUR DE LECTURE DU LECTEUR DE CODE-BARRES) s’affiche sur le pavé numérique. Le message SYSTEM FAULT (PANNE SYSTÈME) s’affiche dans la ligne Analyzer Status (d’état de l’analyseur) et passe au MANUAL MODE (MODE MANUEL). Description du message. apparaît dans le bandeau de commande. apparaît dans le bandeau de commande. La station analytique interrompt le traitement des échantillons en mode d’aspiration automatique. r Les données disponibles s’affichent. r Une alarme retentit. Opérations correctives r r 1. 2. 3. A L A R M R E S E T Appuyez sur pour désactiver l’alarme. Éteignez puis rallumez la station analytique pour la réinitialiser. Poursuivez normalement l’opération. Si le problème persiste, contactez votre représentant Beckman Coulter. Vous pouvez poursuivre l’analyse des échantillons en mode d’aspiration manuel. Comment gérer cette mise à jour r Examinez cette modification pour déterminer son impact sur vos procédures opératoires standard et conservez cet addendum dans votre documentation du système qualité. r Dans l’aide du système COULTER LH 750 (version 2B3/2C4 ou supérieure) : t Sélectionnez l’onglet Rechercher. t Entrez Message lecteur dans le champ de recherche, puis sélectionnez Liste des rubriques. t Le MESSAGE : SCANNING FAULT (ABCR, erreur de lecture du code-barres) ERREUR DE L’INTERFACE DU LECTEUR DE CODES-BARRES apparaît dans la liste des rubriques. Réf. A45018AC 1-7 MISES À JOUR POUR VOS MANUELS MESSAGE : SCANNING FAULT (ABCR, erreur de lecture du code-barres) ERREUR DE L’INTERFACE DU LECTEUR DE CODES-BARRES 1-8 Réf. A45018AC BECKMAN COULTER, INC. ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR FINAL Ce produit contient un logiciel appartenant à Beckman Coulter, Inc. ou ses fournisseurs et est protégé par des lois et des traités sur les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans le monde. Vous devez lire le logiciel contenu dans ce produit comme tout autre document protégé par les droits d’auteur. Cette licence et votre droit à utiliser le produit cessent automatiquement en cas de violation d’une partie de cet accord. Il s’agit d’un accord de licence et non d’une convention de vente. Par la présente, Beckman Coulter vous accorde la licence de ce logiciel sous les conditions générales suivantes : Vous pouvez : 1. Utiliser ce logiciel dans l’ordinateur fourni par Beckman Coulter. 2. Conserver une copie de sauvegarde de ce logiciel (la copie de sauvegarde devra être fournie par Beckman Coulter). 3. Sur avis écrit à Beckman Coulter, vous pouvez transférer la totalité du produit à une autre personne ou entité, à condition que vous ne conserviez aucune copie du logiciel du produit et que le destinataire accepte les termes de cet accord de licence. Vous ne pouvez pas : 1. Utiliser, copier ou transférer des copies de ce logiciel en dehors des provisions du présent accord de licence ; 2. Transformer, fusionner, modifier ou adapter ce logiciel de quelque manière que ce soit, y compris par désassemblage ou décompilation ; 3. Prêter, louer, concéder ou accorder une sous-licence de ce logiciel ou d’une copie de ce dernier. Garantie limitée Beckman Coulter garantit que le logiciel sera en majeure partie conforme aux spécifications publiées pour le produit qui le renferme, à condition qu’il soit utilisé dans le matériel informatique et dans l’environnement du système d’exploitation pour lesquels il a été conçu. En cas de défaillance du support sur lequel le logiciel vous a été fourni, Beckman Coulter remplacera gratuitement le support en question dans un délai de 90 jours à compter de la date de livraison du produit. Cela constitue votre seul recours pour toute inobservation de garantie pour ce logiciel. A l’exception des conditions susmentionnées, Beckman Coulter ne garantit pas ou ne représente pas, de façon expresse ou implicite, la qualité, la performance, la valeur marchande ou l’adaptation à une utilisation particulière de ce logiciel ou de sa documentation. Aucune responsabilité pour les dommages indirects En aucun cas Beckman Coulter ou ses fournisseurs ne seront redevables des dommages de toute nature (y compris, sans s’y limiter, la perte de profit, l’interruption de l’activité commerciale, la perte d’informations ou toute autre perte pécuniaire) qu’entraîneraient l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser le logiciel du produit de Beckman Coulter. Etant donné que certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité des dommages indirects, les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas particulier. Généralités Cet accord constitue l’ensemble de l’accord passé entre vous-même et Beckman Coulter et se substitue à tout accord préalable relatif au logiciel de ce produit. Celui-ci ne sera pas modifié, sauf par un accord écrit et daté ultérieurement à cet accord signé par un représentant agréé de Beckman Coulter. Beckman Coulter ne sera pas obligé par des provisions éventuelles d’un quelconque bon de commande, reçu, acceptation, confirmation, concordance ou autre, à moins que celles-ci ne soient expressément accordées par écrit par Beckman Coulter. Cet accord est régi par les lois de l’état de Californie. Documentation La documentation pour le LH750 se trouve sur notre site Internet à l'adresse www.beckmancoulter.com. s s s s s s s s s s s Body Fluid Application Operator’s Guide (Manuel d’utilisation pour l’application Liquides biologiques) Réf. 731113 Host Transmission* (Transmission à l’ordinateur central*) Réf. 4277303 LH 750 Reference (Référence du LH 750) Réf. 4277248 LH 780 Reference (Référence du LH 780) Réf. 773021 LH 750 Operator’s Guide (Guide de l'opérateur du LH 750) Réf. 4277249 LH 780 Operator’s Guide (Guide de l'opérateur du LH 780) Réf. 773022 LH 750 Special Procedures and Troubleshooting (Procédures particulières et dépannage du LH 750) Réf. 4277250 LH 780 Special Procedures and Troubleshooting (Procédures particulières et dépannage du LH 780) Réf. 773023 LH SlideMaker Operator’s Guide (Manuel d’utilisation du préparateur LH) Réf. 4277299 LH SlideStainer Operator’s Guide (Manuel d’utilisation du colorateur LH) Réf. 4277300 Hematology Tube List (Liste des tubes d'hématologie) A70017 Présentation du système • Analyse d’échantillons • Evaluation des données • Dépannage • Références • Glossaire • Index Disponible en version papier sur demande. Spécifications pour transmettre à un ordinateur central Emploi et fonction • Installation • Principes de fonctionnement • Spécifications/Caractéristiques • Précautions/dangers • Références • Lexique • Index Disponible en version papier sur demande. Contrôles et indicateurs • Mise en route • CQ • Analyse des échantillons • Analyse de données • Arrêt • Fonctions du TRC de l’analyseur • Station de travail • Affichage de l’analyse des échantillons • Liste à faire • Base de données • Contrôles • Configuration • Annexes Disponible en version papier sur demande. Calibrage • Procédures de nettoyage • Procédures de remplacement/ajustement • Dépannage • Messages d’erreur Disponible en version papier sur demande. Emploi et fonction • Installation • Principes de fonctionnement • Spécifications/Caractéristiques • Procédures de fonctionnement • Procédures de nettoyage/remplacement • Références Disponible sur demande en copie imprimée. Emploi et fonction • Installation • Principes de fonctionnement • Spécifications/Caractéristiques • Procédures de fonctionnement • Procédures de nettoyage/remplacement • Références Disponible en version papier sur demande. Informations de la liste des tubes Les informations fournies par le Manuel de référence, le Mode d’emploi, le Manuel de procédures particulières et de dépannage, le Mode d’emploi du SlideMaker, le Mode d’emploi du SlideStainer, et les Instructions d’utilisation des liquides biologiques, proviennent du Système d'aide en ligne. Visitez notre site www.beckmancoulter.com Beckman Coulter Ireland, Inc. Mervue Business Park, Mervue Galway, Ireland 353 91 774068 Printed on Recycled Paper Copyright © Beckman Coulter, Inc. 2001-2013 Tous droits réservés Fabriqué aux États-Unis