▼
Scroll to page 2
of
40
Manuel d‘utilisation UZ210 Convertisseur pour signaux d’entrée analogiques au format incrémentale / SSI / RS232 / RS485 Caractéristiques : Signal d’entrée 0 … 10 V / -10 … + 10 V ou 0 … 20 mA / 4 … 20 mA Sortie de fréquence proportionnelle au signal d’entrée (HTL ou TTL, max. 1 MHz) Sortie codeur incrémental et interface SSI pour afficher une position linéaire ou angulaire proportionnellement au signal analogique Information de sens incrémentale A/B variant en fonction du signal d’entrée selon programmation des paramètres correspondants Caractéristiques V/f programmables, possibilité de générer des fréquences de répétition, fonction potentiomètre à moteur Interface de programmation USB et interface série RS 232/RS 485 Impulsion zéro programmable (Z, /Z) 12 … 30 VDC alimentation motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.com, www.motrona.com Die deutsche Beschreibung ist verfügbar unter: https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Uz210_d.pdf The English description is available at: https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Uz210_e.pdf La description en français est disponible sur: https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Uz210_f.pdf Logiciel utilisateur OS (Freeware) est disponible sur: https://www.motrona.com/en/support/software.html Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 2 / 40 Version: Description: UZ21001a_af_hk/fév.12 UZ21002a_af_hk/août 12 Uz210_02b_af_sn/déc. 14 Uz210_02c_oi/déc.-15/ag Première édition Additif interface USB Additif fonction Inhibit Nouveau : « Notices légales » / Update : « Caractéristiques techniques » et « 1. Sécurité et responsabilité ». Erreur dans le schéma de connexion éliminé (X4/1 = GND au lieu de AGND). Erreurs dans les dessins éliminés pour l'entrée analogique (AGND = X4/6 au lieu de X4/1). Supplémentaires (Spécifications): « ne supporte que transmission unique - pas de transmission multiple ». Remarque ajoute: « Seulement RS232 ou RS485 (pas les deux simultanément) » Uz210_03a_oi/März 21/af/mbo Complément pour « Modebus » Notices légales: Tous les contenus de ce mode d’emploi sont sous réserve des conditions d'utilisation et droits d'auteur de motrona GmbH. Toute reproduction, modification, réutilisation ou publication dans d'autres médias électroniques et imprimés et de leur publication (également sur Internet) nécessite l'autorisation préalable écrite de motrona GmbH. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 3 / 40 Table des matières 1. Sécurité et responsabilité ............................................................................ 6 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. Instructions générales de sécurité ........................................................................6 Champ d‘utilisation ...............................................................................................6 Installation.............................................................................................................7 Immunité aux perturbations / Directive CEM........................................................8 Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance ................................8 2. Généralités .................................................................................................. 9 2.1. 2.2. 11 Utilisation comme convertisseur de signaux ......................................................10 Utilisation comme codeur fréquentiel ou de position (potentiomètre motorisé) 3. Exemples d’utilisations typiques ................................................................ 11 3.1. 3.2. 3.3. UZ210 utilisé comme convertisseur et générateur de fréquences ....................11 UZ210 utilisé comme codeur de position avec entrée analogique ....................12 UZ210 utilisé pour saisir des valeurs de mesure (Data Logging) .......................12 4. Connexions et éléments de commande ...................................................... 13 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7. 4.8. Alimentation électrique .......................................................................................13 Entrées de commande Control1 - Control4 .........................................................14 L’interface SSI .....................................................................................................14 Entrées analogiques ............................................................................................15 Sorties incrémentales .........................................................................................15 Interfaces série ....................................................................................................17 L’interface USB....................................................................................................18 Commutateur DIL et LED frontales ......................................................................18 5. Paramétrage OS ........................................................................................ 19 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. 5.7. 5.8. 5.9. General Settings (paramètres généraux) ............................................................20 Analogue Settings (entrée analogique)...............................................................22 SSI Setting (sortie de données SSI) ....................................................................23 Encoder Setting (sortie incrémentale) .................................................................23 Command Setting (entrées de commande) .........................................................24 Serial Setting (interface série) ............................................................................25 Linearization Setting (linéarisation programmable) ............................................27 MB-CRC-Calculator .............................................................................................27 Indications pour l’utilisation de la fonction de linéarisation ..............................28 6. Indications pour la communication en série ............................................... 29 6.1. 6.2. Transmission automatique et cyclique de données ............................................29 Protocole de communication LECOM ..................................................................30 Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 4 / 40 6.3. Protocole de communication MODBUS...............................................................32 7. Remarques concernant le port USB............................................................ 36 8. Spécifications techniques .......................................................................... 39 9. Plan d’encombrement ................................................................................ 40 Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 5 / 40 1. Sécurité et responsabilité 1.1. Instructions générales de sécurité Cette description est un élément déterminant qui contient d’importantes instructions se rapportant à l’installation, la fonctionnalité et l’utilisation de l’appareil. La non-observation de ces instructions peut conduire à la destruction ou porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations ! Avant mise en service de l’appareil, veuillez lire avec soin cette description et prenez connaissance de tous les conseils de sécurité et de prévention ! Prenez en compte cette description pour toute utilisation ultérieure. L’exigence quant à l’utilisation de cette description est une qualification du personnel correspondante. L’appareil ne doit être installé, entretenu, raccordé et mis en route que par une équipe d’électriciens qualifiés. Exclusion de responsabilité: Le constructeur ne porte pas la responsabilité d’éventuels dommages subis par les personnes ou les matériels causés par des installations, des mises en service non conformes comme également de mauvaises interprétations humaines ou d’erreurs qui figureraient dans les descriptions des appareils. De ce fait, le constructeur se réserve le droit d’effectuer des modifications techniques sur l’appareil ou dans la description à n’importe quel moment et sans avertissement préalable. Ne sont donc pas à exclure des possibles dérives entre l’appareil et la description. La sécurité de l’installation comme aussi celle du système général, dans lequel le ou les appareils sont intégrés, reste sous la responsabilité du constructeur de l’installation et du système général. Lors de l’installation comme également pendant les opérations de maintenance doivent être observées les clauses générales des standards et normalisations relatifs aux pays et secteurs d’application concernés. Si l’appareil est intégré dans un process lors duquel un éventuel disfonctionnement ou une mauvaise utilisation a comme conséquences la destruction de l’installation ou la blessure d’une personne alors les mesures de préventions utiles afin d’éviter ce genre de conséquences de ce type doivent être prises. 1.2. Champ d‘utilisation Cet appareil est uniquement utilisable sur les machines et installations industrielles. De par ce fait, toute utilisation autre ne correspond pas aux prescriptions et conduit irrémédiablement à la responsabilité de l’utilisateur. Le constructeur ne porte pas la responsabilité de dommages causés par des utilisations non conformes. L’appareil doit uniquement être installé, monté et mis en service dans de bonnes conditions techniques et selon les informations techniques correspondantes (voir chapitre 8). L’appareil n’est pas adapté à une utilisation en atmosphère explosive comme également dans tous secteurs d’application exclus de la DIN EN 61010-1. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 6 / 40 1.3. Installation L’appareil doit uniquement être utilisé dans une ambiance qui répond aux plages de température acceptées. Assurez une ventilation suffisante et évitez la mise en contact directe de l’appareil avec des fluides ou des gaz agressifs ou chauds. L’appareil doit être éloigné de toutes sources de tension avant installation ou opération de maintenance. Il doit également être assuré qu’il ne subsiste plus aucun danger de mise en contact avec des sources de tensions séparées Les appareils étants alimentés en tension alternative doivent uniquement être raccordés au réseau basse tension au travers d’un disjoncteur et d’un interrupteur. Cet interrupteur doit être placé à côté de l’appareil et doit comporter une indication ‚installation de disjonction‘. Les liaisons basses tension entrantes et sortantes doivent être séparées des liaisons porteuses de courant et dangereuses par une double isolation ou une isolation renforcée. (boucle SELV) Le choix des liaisons et de leur isolation doit être effectué afin qu’elles répondent aux plages de température et de tension prévues. De plus, doivent être respectés de par leur forme, leur montage et leur qualité les standards produits et aussi relatifs aux pays concernant les liaisons électriques. Les données concernant les sections acceptables pour les borniers à visser sont décrites dans les données techniques (voir chapitre 8). Avant mise en service, il doit être vérifié si les liaisons voir les connexions sont solidement ancrées dans les borniers à visser. Tous les borniers (même les non-utilisés) à visser doivent être vissés vers la droite jusqu’à butée et assurer leur fixation sure, afin d’éviter toute déconnexion lors de chocs ou de vibrations. Il faut limiter les surtensions sur les bornes de raccordement aux valeurs de la catégorie surtension de niveau II. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 7 / 40 1.4. Immunité aux perturbations / Directive CEM Toutes les connexions sont protégées contre les interférences électromagnétiques. Cependant, il faut veiller sur le lieu d’installation du dispositif à ce que des interférences capacitives ou inductives les plus faibles possibles agissent sur l’appareil et sur tous les câbles de connexion. Les mesures suivantes sont nécessaires à cet égard : Un câble blindé doit toujours être utilisé pour tous les signaux d’entrée et de sortie Des lignes de contrôle (entrées et sortie numériques, sorties relais) ne doivent pas dépasser 30 m de longueur et ne doivent pas quitter le bâtiment. Les blindages des câbles doivent être connectés à la terre sur une grande surface à l’aide de bornes de blindage Le câblage des lignes de masse (GND ou 0V) doit être en forme d’étoile et ne doit pas être connecté à la terre plusieurs fois. L’appareil doit être installé dans un boîtier métallique et aussi loin que possible des sources d’interférences L’acheminement des câbles ne doit pas être parallèle aux lignes électriques et autres lignes soumises à des interférences Voir également le document motrona “Règles générales de câblage, de mise à la terre et de construction de l’armoire de commande”. Vous le trouverez sur notre page d’accueil sous le lient: https://www.motrona.com/fr/support/certificats-generaux.html 1.5. Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance Pour le nettoyage de la plaque frontale utiliser exclusivement un chiffon doux, leger et légèrment humidifié. Pour la partie arrière de l’appareil aucune opération de nettoyage n’est prévue voir nécessaire. Un nettoyage non prévisionnel reste sous la responsabilité du personnel de maintenance voir également du monteur concerné. En utilisation normale aucune mesure de maintenance est nécessaire à l’appareil. Lors de problèmes inattendus, d’erreurs ou de pannes fonctionnelles l’appareil doit être retourné au fabricant ou il doit être vérifié et éventuellement réparé. Une ouverture non autorisée ou une remise en état peut conduire à la remise en cause ou à la non application des mesures de protection soutenues par l’appareil. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 8 / 40 2. Généralités UZ210 est un convertisseur de signaux polyvalent et économique et un générateur de fréquences pour des applications industrielles dans le domaine de la technique d’entraînement et de l’automation. Aperçu des fonctions: A, /A, B, /B, Z, /Z Sortie incrémentale (fréquence, position) 10 V 20 mA Sortie SSI (position) Liaison série Entrée UZ 210 Data Clock RS 232 RS 485 Sorties L’appareil traite des signaux standard analogiques (0 … ±10 V, 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA) et convertit ceux-ci en signaux de sortie numériques. Une source de tension de référence intégrée permet également d’utiliser à l’entrée des potentiomètres ou d’autres systèmes de codeur analogiques exigeant une tension de référence externe. Le port USB frontal n’est pas encore disponible dans la version UZ21001. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 9 / 40 2.1. Utilisation comme convertisseur de signaux Le signal de sortie généré par le signal analogique est disponible dans les formats suivants : Fréquence Le signal d’entrée est converti en fréquence proportionnelle librement modulable dans une plage de 0,01 Hz à 1 MHz. Les sorties impulsionnelles A, /A, B, /B, Z, /Z sont disponibles, l’information de sens (A, B, 90°) dépend de l’état ou de l’évolution du signal d’entrée analogique. Le niveau de sortie résulte de la tension externe (plage comprise entre 5 et 30 V) appliquée à la borne [Com+]. Si aucune tension externe n’est appliquée à la borne [Com+], le niveau de sortie sera automatiquement d’env. 4 volts (TTL). Position linéaire ou angulaire, affichage incrémental Le signal d’entrée est transformé en information de position ou angulaire incrémentale. Cela permet par exemple de convertir la position angulaire d’un potentiomètre en information codeur incrémentale, comme dans le cas d’un codeur. Les sorties impulsionnelles A, /A, B, /B, Z et /Z sont disponibles, l’information de sens (A, B, 90°) dépend dans ce cas de la modification du signal analogique (tendance montante ou descendante). Le résultat de la conversion apparaît à la sortie sous forme impulsionnelle (codeur incrémental). Le niveau de sortie résulte de la tension externe (plage comprise entre 5 et 30 V) appliquée à la borne [Com+]. Si aucune tension externe n’est appliquée à la borne [Com+], le niveau de sortie sera automatiquement d’env. 4 volts (TTL). Position ou position angulaire, affichage absolu au format SSI Le signal d’entrée est converti en information de position ou angulaire absolue. Cela permet par exemple de convertir la position angulaire d’un potentiomètre en information codeur absolu, comme dans le cas d’un codeur absolu à interface SSI. L’appareil fonctionne dans ce cas toujours comme esclave et doit être cadencé par un maître externe (identique à un codeur SSI). Les niveaux des signaux correspondent au standard SSI normal (différentiel TTL ou RS 422). Série et USB Dans chacun des modes de fonctionnement évoqués, le résultat de la conversion peut être consulté par le biais de l’interface série (LECOM/MODBUS) ou du port USB (LECOM). Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 10 / 40 2.2. Utilisation comme codeur fréquentiel ou de position (potentiomètre motorisé) Dans ce mode de fonctionnement, l’appareil se comporte comme un potentiomètre à moteur ou un axe de positionnement numérique. En mode fréquentiel, l’appareil génère une fréquence de sortie configurable pouvant être modulée entre zéro et la valeur maximale à l’aide des commandes externes « UP » et « DOWN ». En mode position, l’appareil génère des impulsions de comptage dans le sens avant ou arrière en fonction des commandes « UP » et « DOWN » (ajustage d’une position virtuelle). Par ailleurs, l’appareil comporte une fonction répétition pour le traitement cyclique d’évolutions de fréquences ou de positions situées entre les valeurs initiales et finales programmées. En tout cas les signaux de sortie sont disponibles soit en format incrémental soit en format SSI. 3. Exemples d’utilisations typiques 3.1. UZ210 utilisé comme convertisseur et générateur de fréquences Signal analogique +/-10 V 1000 m UZ 210 FU 252 Signal analogique +/-10 V Fréquence Transmission numérique sûre d’un signal analogique sur de longues distances +/-10V Consigne analogique Fréquence de commande A, /A, B, /B UZ 210 Entraînement 1 Entraînement 2 Entraînement 3 Production d’une valeur de consigne numérique de la vitesse de rotation avec un simple potentiomètre de régulation de la vitesse Vitesse plus vite plus lent +++ --- UZ 210 Fréquence de commande A, /A, B, /B Entraînement 1 Entraînement 2 Entraînement 3 Réglage de la vitesse de rotation d’un système d’entraînement à l’aide des touches « UP » et « DOWN » Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 11 / 40 3.2. UZ210 utilisé comme codeur de position avec entrée analogique Entraînement Potentiomètre linéaire 0-10V UZ 210 Moteur Retour incrémental ou SSI Arbre Commande de positionnement Fonctionnement d’une commande de positionnement numérique avec un transducteur de position analogique 3.3. UZ210 utilisé pour saisir des valeurs de mesure (Data Logging) Détecteurs et capteurs de position Pot 10V UZ 210 20 mA UZ 210 Mesure 1 UZ 210 Mesure x Mesure n Interface RS 485 Evaluation de plusieurs mesures à l’aide du PC Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 12 / 40 4. Connexions et éléments de commande La connexion électrique de l’appareil s’effectue à l’aide des 4 borniers à vis X1, X3, X4 et X5 enfichables et codés contre les raccordements erronés. Le connecteur Sub-D 9 pôles X2 ainsi qu’un port USB (mini-format) servent à la communication et au paramétrage de l’appareil. 4.1. Alimentation électrique Le convertisseur UZ210 est alimenté en tension continue 10 … 30 VDC par le biais des borniers à vis X1 [1] (+) et X1 [2] (-) (ondulation résiduelle ≤ 0,5 V). La consommation de courant sans charge typique pour 24 VDC est d’env. 50 mA. La LED verte située sur la partie frontale signale la présence d’une tension de fonctionnement. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 13 / 40 4.2. Entrées de commande Control1 - Control4 4 entrées de commande numériques dotées de fonctions programmables sont accessibles par le biais des bornes X5 [5, 6, 7, 8]. L’affectation des fonctions s’effectue à partir du menu « Command Setting » par le biais des paramètres [Input Config.] et [Input Function] [a]. Les entrées de commande ont un comportement PNP, ce qui signifie qu’il faut appliquer une tension positive se référant à la masse. Les seuils de commutation se situent sur LOW ≤ 3 V et HIGH ≥ 10 V, l’impédance d’entrée est d’env. 15 kΩ. Cont. 1 - 4 GND Circuit d’entrée basique des entrées Control 4.3. L’interface SSI Pour émettre des positions ou des positions angulaires, une interface série synchrone correspondant au standard SSI est disponible au niveau des prises X4 et X5. En mode SSI, l’appareil se comporte comme un codeur SSI, c’est-à-dire qu’il reçoit, sur les lignes Clock X4 [8] (Clk+) et X4 [9] (Clk-), un signal d’horloge d’un maître SSI externe et qu’il émet les données sur les lignes X5 [2] (Dat+) et X5 [3] (Dat-). Aucune résistance de terminaison n’est prévue à l’intérieur de l’appareil. [b] X4 [8] Entrée analogique +/-10 V, +/-20 mA X4 [9] X5 [2] X5 [3] GND UZ 210 Clk+ Blindage Clk+ Clk- Clk- Dat+ Dat+ Dat- Dat- (optionnel) Maître SSI Raccordement de l’interface SSI à un maître SSI (p. ex. commande de positionnement ou SPS) [a] Voir chapitre 5.5 [b] Vous trouverez les recommandations relatives aux blindages et aux résistances de terminaison dans les Instructions concernant câblage, blindage et mise à terre dans la section « Support » de notre site Internet. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 14 / 40 4.4. Entrées analogiques Pour commander le convertisseur, on peut utiliser des tensions normalisées (± 10 V), des courants normalisés (0/4 - 20 mA) ou un potentiomètre. Les schémas ci-dessous présentent les différents types de raccordement et le circuit d’entrée basique de l’appareil. Il doit y avoir une référence GND du signal analogique sur minimum un des côtés, sinon le signal analogique peut flotter par rapport à GND. Pour éviter cela, V- ou I- peuvent être connectés à AGND. Entrée de tension (± 10 V, Ri = 100 kΩ) Entrée de courant (0/4 - 20 mA, Ri = 100Ω) Raccordement d’un potentiomètre (R ≥ 10 kΩ) 4.5. Sorties incrémentales Pour convertir les signaux d’entrée analogiques en signaux codeur incrémentaux, on dispose des canaux de sortie A, /A, B, /B, Z et /Z. Suivant l’utilisation de l’appareil, les canaux inversés peuvent être déconnectés, p. ex. pour la transmission d’impulsions de 24 V sous-utilisation exclusive des canaux A et B. De même, les sorties d’impulsion zéro Z et /Z ne seront raccordées qu’en cas de besoin. Selon le mode opératoire choisi, l’information d’impulsion générée à la sortie correspond soit à une fréquence proportionnelle à la hauteur du signal d’entrée (fonctionnement comme convertisseur de fréquences analogique), soit à une position ou à une position angulaire (fonctionnement avec un codeur angulaire analogique ou un système de mesure linéaire). Les canaux de sortie sont équipés d’étages push-pull résistants aux courts-circuits et le niveau de sortie résulte de la tension appliquée à la borne X3 [8]. Si aucune tension externe n’est appliquée à la borne [Com+], le niveau de sortie sera automatiquement d’env. 4 volts (TTL). X3 [8] X3 [7] X3 [6] Entrée analogique +/-10 V, +/-20 mA X3 [5] X3 [4] X3 [3] X3 [2] X3 [1, 9] UZ 210 Com+ Blindage 5 - 30 V A A /A /A B B /B /B Z Z /Z /Z GND Com+ Out GND GND Entraînement ou compteur Raccordement de la sortie incrémentale à un appareil d’évaluation*) (p. ex. entraînement, compteur, commande de positionnement) Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 +5V interne Circuit de sortie (basique) Page 15 / 40 *) Vous trouverez les recommandations relatives aux blindages et aux résistances de terminaison dans les Instructions pour câblage, blindage et mise à terre dans la section « Support » de notre site Internet. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 16 / 40 4.6. Interfaces série Une interface RS 232 et interface RS 485 sont disponibles, mais on ne peut en utiliser qu’une seule à la fois. Les interfaces permettent la lecture sérielle des résultats de conversion ainsi que le réglage et l’utilisation de l’appareil à l’aide d’un PC. 5 GND 9 4 3 TxD 2 RxD 7 RS232 6 1 R+ R- 8 RS485 T+ T- Sub-D-9 (prise femelle sur l'appareil) Affectation des broches de l’interface série PC UZ 210 GND 5 4 3 2 1 9 9 TxD RxD 8 7 66 8 7 66 5 4 3 2 1 9 9 TxD RxD Raccordement d’un PC par le biais de l’interface RS 232 **) 5 3 4 9 8 2 1 UZ 210 7 6 T+ *) TR+ *) RPremier participant RS485- Bus (4-fils) Dernier participant Communication avec d’autres appareils par le biais d’un bus RS 485 (4 fils) *) *) Vous trouverez les recommandations relatives aux blindages et aux résistances de terminaison dans les Instructions pour câblage, blindage et mise à terre dans la section « Support » de notre site Internet. **) S'il vous plaît utilisez uniquement les broches 2, 3 et 5, comme indiqué dans la figure. La connexion des autres broches (par exemple en utilisant un câble 9 conducteurs entièrement câblé) conduisant à des problèmes de communication. Si toutes les deux interfaces sont connectées, il est possible de communiquer par l'une ou par l'autre, mais jamais par tous les deux en même temps. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 17 / 40 5 9 *) 3 4 8 2 1 UZ 210 7 6 *) T+ T- Premier participant RS485- Bus (2-fils) Dernier participant Communication avec d’autres appareils par le biais d’un bus RS 485 (2 fils) *) *) Vous trouverez les recommandations relatives aux blindages et aux résistances de terminaison dans les Instructions pour câblage, blindage et mise à terre dans la section « Support » de notre site Internet. 4.7. L’interface USB Le câblage entre l’interface USB et le PC utilise un câble selon standard USB avec des fiches type « A » aux 2 extrémités (câble type A-A, disponible en magazine électronique ou chez motrona). Concernant les détails de la communication USB, veuillez observer les remarques chapitre 7. 4.8. Commutateur DIL et LED frontales Un commutateur DIL à 3 pôles sur la plaque frontale de l’appareil permet d’effectuer les réglages suivants : ON ON ON 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Fonctionnement normal En mode normal, les 3 boutons poussoirs doivent toujours être positionnés sur ON. Charger les valeurs par défaut L’appareil charge les valeurs par défaut d’usine lors de la prochaine mise sous tension. Mode programmation Réservé aux utilisations en usine, sert à charger un nouveau logiciel de l’entreprise. Les commutateurs DIL ne sont lus qu’une seule fois lors de la mise sous tension de l’appareil. C’est pourquoi l’appareil doit être éteint, puis rallumé après toute modification des réglages du commutateur afin que la fonction correspondante soit activée. La LED verte sur la plaque frontale signale qu’une tension d’alimentation est appliquée. Après mise sous tension de l’appareil, la LED jaune reste éteinte jusqu’à ce que le processeur ait initialisé l’appareil. Puis, la LED jaune s’allume également et signale que le convertisseur est prêt à démarrer. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 18 / 40 5. Paramétrage OS Le paramétrage de l’appareil s’effectue par le biais de l’interface série ou de la connexion USB à l’aide d’un PC et du logiciel utilisateur OS. Branchez le PC au convertisseur comme décrit au chapitre 4.6 et démarrez le logiciel OS. Connexion via le port USB, voir section 4.7 et chapitre 7. Le lien vers le téléchargement gratuit se trouve à la page 2. La fenêtre suivante apparaît : Si « OFFLINE » apparaît dans l’en-tête, veuillez cliquer sur « Com » afin d’adapter le réglage série de votre PC au convertisseur. Les différents paramètres peuvent être réglés individuellement, en fonction des besoins, dans le champ de paramètres de l’écran. La fonction des différents paramètres est décrite dans les tableaux suivants. Les tableaux de paramètres présentent également le réglage par défaut d’usine ainsi que le code d’accès série de chaque paramètre. Il est possible de communiquer simultanément liaison en série et interface USB. Vous trouverez plus de détails sur la communication série dans le chapitre 6. Pour toute communication via interface USB et la communication simultanée de toutes les deux interfaces, veuillez observer les indications relatives du chapitre 7. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 19 / 40 5.1. General Settings (paramètres généraux) N° 001 Plage Défaut Sér. 0, 1, 2, 3 0 LECOM A0 MODBUS L00/(H02) 0, 1, 2 0 LECOM A1 MODBUS L04/(H06) 0, 1, 2 0 LECOM A2 MODBUS L08/(H0A) 5 - 60 000 10 0, 1, 2, 3 0 LECOM A3 MODBUS L0C/(H0E) LECOM A4 MODBUS L10/(H12) 1 : Le compteur d’impulsions zéro est positionné sur zéro à l’aide d’un signal HIGH statique à l’entrée [Cont1] [c] 2 : Le compteur d’impulsions zéro est positionné sur zéro à l’aide d’un front montant à l’entrée [Cont1] [c] 3 : Le compteur d’impulsions zéro est positionné sur zéro à l’aide d’un front descendant à l’entrée [Cont1] [c] Time up : temps de déclivité montant (pour potentiomètre à moteur ou fonction répétition) 0,001 - 99,999 sec 1,000 007 Time down : temps de déclivité descendant (pour potentiomètre à moteur ou fonction répétition) 0,001 - 99,999 sec 1,000 008 009 Réserve, sans fonction Réserve, sans fonction 002 Paramètres Operational Mode : mode de fonctionnement de l’appareil 0 : Entrée analogique => Fréquence (sortie incrémentale) 1 : Entrée analogique => Position (sortie incrémentale) [a] 2 : Entrée analogique => Position (sortie incrémentale) [a] 3 : Entrée analogique => Position (sortie SSI) Special Mode : fonctions spéciales 0 : Mode convertisseur normal avec entrée analogique 1 : Fonction « potentiomètre à moteur » (codeur fréquence et position, touches « UP » et « DOWN ») 2 : Fonction répétition 003 (défilement cyclique de fréquences ou de positions) Linear Mode : linéarisation programmable [b] 0 : Fonction linéarisation désactivée 1 : Linéarisation dans la plage positive (reflet de valeurs d’entrée négatives) 2 : Linéarisation dans la plage tant positive que négative 004 Z-Pulse : nombre d’impulsions entre 2 impulsions zéro 005 HW-Z-Reference : référence hardware pour impulsions zéro Lorsque ce paramètre est réglé sur la valeur n, le convertisseur génère une impulsion zéro à la sortie incrémentale, à chaque fois après n impulsions de sortie Détermine la fonction de l’entrée de commande [Cont1] 0 : Affectation de fonction libre pour [Cont1] Le paramètre 032 [Input 1 Function] détermine la fonction de l’entrée de commande [Cont1] 006 LECOM A5 MODBUS L14/H16 LECOM A6 MODBUS L18/H1A Mode 1 fonctionne avec une trame fixe de 100 µsec, c’est pourquoi la fréquence de sortie minimale possible est de 10 kHz. Mode 2 fonctionne avec un balayage variable et génère de ce fait également des fréquences inférieures à 10 kHz en cas de changements de positions lentes. [b] Voir chapitre 5.9 [a] Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 20 / 40 [c] L’entrée « Cont1 » est définitivement réservée pour cette fonction et aucune autre fonction ne pourra être attribuée ; cela signifie que le paramètre [Input1 Function] doit être positionné sur 0. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 21 / 40 5.2. Analogue Settings (entrée analogique) N° 010 Paramètres Plage Défaut Sér. LECOM A9 MODBUS L24/(H26) LECOM B0 MODBUS L28/H2A LECOM B1 MODBUS L2C/H2E LECOM B2 MODBUS L30/H34 LECOM B3 MODBUS L34/(H36) 0, 1 0 011 Analogue Mode : mode de fonctionnement de l’entrée analogique 0 : Signal d’entrée = tension (±10 V) 1 : Signal d’entrée = courant (0/4 - 20 mA) Analogue Low Value : valeur initiale du signal analogique ± 10 000 mV -10 000 012 Analogue High Value : valeur finale du signal analogique ± 10 000 mV +10 000 013 Analogue Set Value : valeur de positionnement de l’entrée analogique*) ± 10 000 mV 0 014 Analogue Filter : fonction filtre pour l’entrée analogique 0 - 12 0 0 - 1,0000 V/µsec 0 0 - 100 mV 0 0, 1 0 Sert à lisser les signaux d’entrée analogiques instables 00 : 01 : 05 : Filtre désactivé (réaction immédiate) Faible effet filtre, réaction rapide (Τ env. 50 µsec) --Effet filtre et réaction moyens (Τ env. 800 µsec) --- 12 : Effet filtre important, réaction lente (Τ env. 100 msec) 015 Analogue Slew Rate : Limitation de pente du signal d’entrée analogique à la valeur maximale présélectionnée 016 Analogue Band : zone morte pour modifications de signal Le signal de sortie réagit uniquement en cas de détection à l’entrée analogique d’une modification de signal plus élevée que la largeur de bande présélectionnée ici 017 Analogue Polarity : fréquences positives ou négatives 0 : L’information de sens A/B (90°) se modifie en fonction du signal d’entrée selon programmation 1 : Emission d’impulsions en sens avant uniquement (A toujours avant B) LECOM B4 MODBUS L38/(H3A) LECOM B5 MODBUS L3C/(H3E) LECOM B6 MODBUS L40/(H42) (réglage non pertinent pour « Operational Mode = 3 », SSI) 018 Réserve, sans fonction Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 22 / 40 5.3. SSI Setting (sortie de données SSI) N° 019 Paramètres Plage Défaut Sér. SSI Low Value : valeur initiale de la sortie SSI dans le cas d’un signal d’entrée « Analogue Low Value » 1 - 33554431 (25 bits) 0 020 SSI High Value : valeur finale de la sortie SSI dans le cas d’un signal d’entrée « Analogue High Value » 1 - 33554431 8191 (25 bits) (13 bits) 021 SSI Format : codification du signal SSI 0 : Données codées en code Gray 1 : Données codées en binaire 0, 1 0 022 SSI Baud Rate : vitesse de transmission 0,001 - 1,000 MHz 0,100 023 SSI Bit : longueur des mots de la trame SSI 10 - 25 bits 25 LECOM B8 MODBUS L48/H4A LECOM B9 MODBUS L4C/H4E LECOM C0 MODBUS L50/(H52) LECOM C1 MODBUS L54/H56 LECOM C2 MODBUS L58/(H5A) 024 Réserve, sans fonction Plage Défaut Sér. POS Low Value : valeur initiale du compteur de position dans le cas d’un signal d’entrée « Analogue Low Value » POS High Value : valeur finale du compteur de position dans le cas d’un signal d’entrée « Analogue High Value » ±100 000 000 (Incréments) 0 ±100 000 000 (Incréments) 10 000 FRE Low Value : valeur initiale de la fréquence de sortie dans le cas d’un signal d’entrée « Analogue Low Value » FRE High Value : valeur finale de la fréquence de sortie dans le cas d’un signal d’entrée « Analogue High Value » Réserve, sans fonction Réserve, sans fonction ± 1 000 000,00 (Hz) -100 000 ± 1 000 000,0 (Hz) +100 000 LECOM C4 MODBUS L60/H62 LECOM C5 MODBUS L64/H66 LECOM C6 MODBUS L68/H68 LECOM C7 MODBUS L6C/H6E *) Voir paramètre N° 032 [Input1 Function] 5.4. Encoder Setting (sortie incrémentale) N° 025 026 027 028 029 030 Paramètres Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 23 / 40 5.5. Command Setting (entrées de commande) N° 031 Paramètres Plage Défaut Sér. 0, 1 0 0-6 0 LECOM D0 MODBUS L78/(H7A) LECOM D1 MODBUS L7C/(H7E) 0, 1 0 033 Input 1 Config : comportement de l’entrée « Cont1 » 0 : Fonction active en cas de LOW statique 1 : Fonction active en cas de HIGH statique Input 1 Function : fonction de l’entrée « Cont 1 » 0 : Aucune fonction 1 : Fonction « Set ». Positionne la valeur d’entrée analogique temporairement sur la valeur fixe [Analogue Set Value] (voir paramètre N° 013) 2 : Fonction « Inhibit ». Supprime toutes les modifications temporaires à l'entrée analogique et conserve la dernière valeur 3 : Fonction « DOWN ». Fonction descendante en cas de fonctionnement comme potentiomètre à moteur 4 : Fonction « UP ». Fonction montante en cas de fonctionnement comme potentiomètre à moteur 5 : Fonction « Z-Reference ». L’entrée définit la position zéro du compteur d’impulsions zéro*) 6: Fonction « Print ». L’entrée déclenche un transfert en série de la valeur de mesure spécifiée Input 2 Config : voir « Input 1 Config » 034 Input 2 Function : voir « Input 1 Function » 0-6 0 035 Input 3 Config : voir « Input 1 Config » 0, 1 0 036 Input 3 Function : voir « Input 1 Function » 0-6 0 037 Input 4 Config : voir « Input 1 Config » 0, 1 0 038 Input 4 Function : voir « Input 1 Function » 0-6 0 039 040 Réserve, sans fonction Réserve, sans fonction 032 LECOM D2 MODBUS L80/(H82) LECOM D3 MODBUS L84/(H86) LECOM D4 MODBUS L8C/(H8A) LECOM D5 MODBUS L90/(H92) LECOM D6 MODBUS L94/(H96) LECOM D7 MODBUS L98/(H98) *) Fonction statique, convient uniquement pour une position zéro lente, purement statique (référencement en cas de vitesse nulle). Pour les exigences dynamiques cf. paramètre 005 [HW-Z-Reference]. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 24 / 40 5.6. Serial Setting (interface série) N° Paramètres 041 Unit Number (adresse sérielle de l’unité) 042 045 Serial Baud Rate (vitesse de transmission) (Uniquement pour LECOM, pour MODBUS non décrit) 0= 9600 bauds 1= 4800 bauds 2= 2400 bauds 3= 1200 bauds 4= 600 bauds 5= 19 200 bauds 6= 38 400 bauds 7= 56 000 bauds 8= 57 600 bauds 9= 76 800 bauds 10= 115 200 bauds Serial Format (format des données) (Uniquement pour LECOM, pour MODBUS non décrit) 0 = 7 données, parité pair, 1 stop 1 = 7 données, parité pair, 2 stop 2 = 7 données, parité impair, 1 stop 3 = 7 données, parité impair, 2 stop 4 = 7 données, sans parité, 1 stop 5 = 7 données, sans parité, 2 stop 6 = 8 données, parité pair, 1 stop 7 = 8 données, parité impair, 1 stop 8 = 8 données, sans parité, 1 stop 9 = 8 données, sans parité, 2 stop Serial Protocol (protocole en mode de transmission cyclique *) 0 = transmission : N° de l’unité, données, LF, CR 1 = transmission : données, LF, CR Serial Timer (temps de cycle pour transmissions (sec.) *) 046 Register Code (code de la valeur à transmettre *) 047 048 Serial Mode (Sélection du protocole) 0 = LECOM Protocol 1 = MODBUS RTU,8 données, Parity Even, 1 Stop 2 = MODBUS RTU,8 données, Parity Odd, 1 Stop 3 = MODBUS RTU,8 données, No Parity, 2 Stop MB Address (MODBUS adresse) 049 Réserve, sans fonction 043 044 Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Plage Défa ut Sér. 11 … 99 11 0 - 10 0 LECOM 90 MODBUS LA4/(HA6) LECOM 91 MODBUS LA8/(HAA) 0…9 0 LECOM 92 MODBUS LAC/(HAE) 0…1 0 LECOM E0 MODBUS LB0/(HB2) 0.000 … 9.999 0 … 19 0 16 0…3 0 1 …247 1 LECOM E1 MODBUS LB4/(HB6) LECOM E2 MODBUS LB8/(HBA) LECOM E3 MODBUS LBC/(HBE) LECOM E4 MODBUS LC0/(HC2) Page 25 / 40 *) pour plus de détails voir chapitre 6. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 26 / 40 5.7. Linearization Setting (linéarisation programmable) N° Paramètres 050 051 052 053 Premier point d’interpolation (x0, valeur originale) Premier point d’interpolation (y0, valeur de substitution) Deuxième point d’interpolation (x1, valeur originale) Deuxième point d’interpolation (y1, valeur de substitution) etc. ----> Dernier point d’interpolation (x15, valeur originale) Dernier point d’interpolation (y15, valeur de substitution) 080 081 Plage -10 000… ..+10 000 Défa ut Sér. LECOM E6 MODBUS LC8/HCA … … … … LECOM H7 MODBUS L144/H146 0 5.8. MB-CRC-Calculator N° 082 083 084 Paramètre Plage Dèfaut Ser. MB CRC Reset : Réinitialisation du calculateur Calculator CRC. Lorsque le paramètre MB CRC Reset est défini = 0, le calculatuer Calculator CRC dans le champ du moniteur (variable <7) est réglé sur XXXXFFFF. Si MB CRC Reset = 1 est défini, la valeur CRC est recalculée avec chaque octet MB Byte. MB CRC Byte: CRC Calc. via entrée Bytes Les octets MB Bytes peuvent être transférés l'un après l'autre vers cette cellule mémoire, puis la somme de contrôle CRC peut être lue dans le champ moniteur (variable <7). La somme de contrôle doit être déterminée pour la commande MB 0x07 0x11. - MB CRC reset = 0, MB byte = 7dec + transmission change -> Variable <7 = 0xXXXX FFFF (réinitialisation) - Réinitialisation CRC MB = 1, octet MB = 7déc + Transmit change -> Variable <7 = 0xXXXX 82FE - MB Byte = 17dez+ Transmit change -> Variable <7 = 0xXXXX 8CC3 La commande peut maintenant être composée -> 07 11 C3 8C Remarque avec MODBUS, d'abord le LByte, puis le Hbyte sont envoyés avec le CRC, il doit donc être échangé (swap) Réserve, sans fonction 0…1 0 LECOM 00 MODBUS L148/(H14A) 0 … 255 0 LECOM 01 MODBUS L14C/(H14E) Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 27 / 40 5.9. Indications pour l’utilisation de la fonction de linéarisation Le schéma suivant explique la différence entre la plage de linéarisation 1 et la plage de linéarisation 2 : y Linearization Mode réglage "1" (x15)= 1000 (y15)= 800 x *) y (x0)= -1000 (y0)= 900 (x0)= 0 (y0)= 0 Linearization Mode réglage "2" (x8)= 0 (y8)= 750 x (x15)= +1000 (y15)= - 600 Les valeurs x déterminent la valeur originale normalement indiquée qui doit être remplacée par une autre valeur. La valeur y correspondante indique la valeur qui doit être affichée à la place de la valeur x (par ex. : la valeur y3 remplace la valeur x3 indiquée à l’origine). Entre deux points d’interpolation, les valeurs sont reproduites par le biais de segments linéaires (interpolation linéaire). Les valeurs x doivent être saisies dans un ordre continuellement croissant, le paramètre x0 devant comporter la plus petite valeur d’affichage et le paramètre x15 la plus grande. Indépendamment de la plage de linéarisation choisie, l’appareil accepte, pour les présélections x et y, toutes les valeurs comprise entre -10 000 et +10 000. Concernant les valeurs de mesure situées en dehors de la plage de linéarisation définie : - lorsque la position actuelle de mesure est inférieure à x0, la valeur y0 est affichée en continu. - lorsque la position actuelle de mesure est supérieure à x15, la valeur y15 est affichée en continu. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 28 / 40 6. Indications pour la communication en série La communication en série s’utilise dans les cas suivants : Programmation de l’appareil à l’aide d’un PC grâce au logiciel utilisateur OS Le logiciel utilisateur OS gratuit est disponible sur https://www.motrona.com/fr/support/software.html Transmission automatique et cyclique de données vers un PC, un API ou un enregistreur de données (Printer Mode) Communication via le protocole de communication LECOM Communication via le protocole de communication MODBUS Ce chapitre décrit uniquement les principales fonctions série. 6.1. Transmission automatique et cyclique de données Veuillez saisir un temps de cycle différent de zéro au paramètre « Serial Timer » Indiquez au paramètre « Register Code » la valeur réelle que vous souhaitez voir apparaître de façon cyclique. Vous pouvez théoriquement transmettre toutes les valeurs internes de l’appareil, mais seules la valeur suivante est intéressante pour une transmission cyclique : Paramètre « Register Code » 16 16 Code interne LECOM ; 6 MODBUS L1064 Valeur à transmettre Valeur d'entrée analogique en mV Valeur d'entrée analogique en mV En rapport avec le paramètre « Serial Protocol », l’appareil envoie de façon cyclique l’une des chaînes de données suivantes (xxxx = valeur de mesure*, LF = Line Feed [hex. 0A], CR = Carriage Return [hex 0D]). (Zéros de tête sont supprimés) Serial Protocol = 0 : Serial Protocol = 1 : Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 (Unit No.) 1 1 +/+/- X X X X X X X X X X X X LF LF CR CR Page 29 / 40 6.2. Protocole de communication LECOM Si vous communiquez avec l’appareil par le biais d’un protocole LECOM, vous pourrez accéder à la lecture et à l’écriture de tous les paramètres, états et valeurs réelles internes. L’appareil utilise le protocole LECOM selon DIN ISO 1745. Les codes d'accès série pour tous les paramètres de l'appareil sont indiqués dans la description des paramètres au chapitre 5. Pour interroger des données de l’appareil, il convient d’envoyer la chaîne suivante : EOT AD1 AD2 C1 C2 ENQ EOT = caractère de commande (Hex 04) AD1 = adresse de l’unité, high byte AD2 = adresse de l’unité, low byte C1 = code de registre, high byte C2 = code de registre, low byte ENQ = caractère de commande (Hex 05) Exemple : pour pouvoir lire la valeur actuelle de l’entrée analogique (=code ; 6) d’un appareil dont le numéro d’adresse est 11, la chaîne de demande est la suivante : Code ASCII: EOT Hexadécimal: 04 Binaire: 0000 0100 1 31 0011 0001 1 31 0011 0001 ; 3B 0011 1011 6 36 0011 0100 ENQ 05 0000 0101 Si la demande est correctement formulée, l’appareil répondra comme suit : STX C1 C2 x x x x x x x ETX BCC STX = caractère de commande (Hex 02) C1 = code de registre, high byte C2 = code de registre, low byte xxxxx = données à lire ETX = caractère de commande (Hex 03) BCC = bloc de vérification Zéros de tête sont supprimés. Le bloc de vérification des caractères BCC est établi sur la base d’une fonction « OU EXCLUSIF » de tous les caractères de C1 à ETX (chacun étant inclus). Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 30 / 40 Pour décrire un paramètre, il convient d’envoyer la chaîne suivante : EOT AD1 AD2 STX C1 C2 x x x x x x x ETX BCC EOT = caractère de commande (Hex 04) AD1 = adresse de l’unité, high byte AD2 = adresse de l’unité, low byte STX = caractère de commande (Hex 02) C1 = code à décrire, high byte C2 = code à décrire, low byte xxxxx = valeur paramètre envoyée ETX = caractère de commande (Hex 03) BCC = bloc de vérification Lorsque la réception est correcte, l’appareil envoie un caractère de commande ACK, dans le cas contraire NAK. Un nouveau paramètre envoyé est d'abord stocké temporairement dans l'appareil, sans affecter la fonction. Cela permet de préparer en arrière-plan plusieurs nouveaux paramètres pendant le déroulement de la conversion. Pour activer les paramètres transmis, il convient d’envoyer la valeur « 1 » au registre « ActivateData ». Tous les paramètres modifiés deviennent alors actifs en même temps. Pour enregistrer définitivement les nouveaux paramètres, même après la coupure de l’alimentation, il convient d’envoyer, en outre, la valeur « 1 » au registre « Store EEProm ». Ainsi, toutes les nouvelles données sont également mémorisées dans l’EEProm de l’appareil. Sinon l’appareil retourne au jeu de paramètres initial après reconnexion. Commande Code 67 68 Activate Data Store EEProm Les deux commandes sont du type dynamique, il suffit donc d’envoyer la valeur « 1 » vers le code correspondant (réinitialisation automatique à zéro) Exemple : envoi de la commande « Activate Date » vers l’unité avec le numéro 11 : ASCII Hex EOT 04 Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 1 31 1 31 STX 02 6 36 7 37 1 31 ETX 03 BCC 33 Page 31 / 40 6.3. Protocole de communication MODBUS Si vous communiquez avec l'appareil via le protocole MODBUS, vous disposez d'un accès complet en lecture et en écriture à tous les paramètres internes, états et valeurs réelles. Le compteur utilise le protocole MODBUS RTU. Les codes d'accès série pour tous les paramètres de l'appareil sont indiqués dans la description des paramètres au chapitre 5. Avec l'aide de l'accès USB, le paramètre Serial Mode peut être changé de LECOM à MODBUS. Le paramètre Serial Baud Rate se réfère aux deux protocoles. L'adresse de l'appareil MODBUS peut être définie à l'aide du paramètre MB Address. Les réglages 1..247 sont autorisés ici. Attention : Avec MODBUS, la séquence de somme de contrôle L / H est donc exactement inverse aux données. Le UZ210 prend en charge la fonction Reading Holding Register (R, FCT = 03), la fonction Report Slave ID (R, FCT = 11) et la fonction Preset Single Register (W, FCT = 06). Pour demander des données au dispositif, il faut envoyer la chaine de requête suivante : ADR FCT STH STL CRH CRL CRCL CRCH ADR = MB Adresse (Paramètre) FCT = Fonction (Hex 03) STH = Start Adresse, High Byte STL = Start Adresse, Low Byte CRH = Nombre de registres, High Byte CRL = Nombre de registres, Low Byte CRCL = Somme de contrôle CRC16, Low Byte CRCH = Somme de contrôle CRC16, High Byte Si, par exemple, le paramètre Z Pulse (MODBUS ST = 00 0C (hex), 32 Bit = 2 Word -> MODBUS CR = 00 02) doit être lu d'un dispositif ayant l'adresse 07, la chaîne de requête détaillée est la suivante : Désignation : Hexadécimal : Binaire : ADR 07 0000 0111 FCT 03 0000 0011 STH 00 0000 0000 STL 0C 0000 1100 CRH 00 0000 0000 CRL 02 0000 0010 CRCL 04 0000 0100 CRCH 6E 0110 1110 Si la demande est correcte, la réponse de l'appareil est la suivante : ADR FCT CB DATA CRCL CRCH ADR = MB Adresse (Paramètre) FCT = Fonction (Hex 03) CB = Nombre de Bytes, ici 4 Bytes DATA = Données, 4 Bytes (32 Bit) CRCx = Somme de contrôle CRC16 Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 32 / 40 Désignation: Hexadécimal: Binaire: ADR 07 0000 0111 FCT 03 0000 0011 CB 04 0000 0100 DATA 00 00 00 0A CRCL 1C 0001 1100 CRCH 34 0011 0100 Les données lues correspondent à une valeur de réglage du paramètre Z Pulses de 10. - La fonction Reading Holding Registers prend en charge les accès 2 Word (32 bits) aux adresses directes des paramètres (0x0, 0x4, 0x8, 0xC..). - La fonction Reading Holding Register prend également en charge plus de 2 Word accès aux adresses de paramètres directs (0x0, 0x4, 0x8, 0xC ..) pour la lecture de plage Pour décrire un paramètre, la chaîne « String »suivante doit être envoyée: ADR FCT REH REL DAH DAL CRCL CRCH ADR = MB Adresse (Paramètre) FCT = Fonction (Hex 06) REH = Register Adresse, High Byte REL = Register Adresse, Low Byte DAH = Données High Byte DAL = Données Low Byte CRCL = Somme de contrôle CRC16, Low Byte CRCH = Somme de contrôle CRC16, High Byte Si, par exemple, le paramètre SSI High Value (MODBUS ST = 00 4E, 004C (hex), MODBUS DA = 00 04, 00 02) doit être écrit dans un appareil dont l'adresse est 07, la chaîne de requête détaillée pour le registre High Word sera la suivante : Désignation: Hexadécimal: Binaire: ADR 07 0000 0111 FCT 06 0000 0011 REH 00 0000 0000 REL 4E 0100 1110 DAH 00 0000 0000 DAL 04 0000 0100 CRCL E8 1110 1000 CRCH 78 0111 1000 CRCL E8 1110 1000 CRCH 78 0111 1000 Si la demande est correcte, la réponse de l'appareil est la suivante : ADR FCT REG DATA CRCL CRCH ADR = MB Adresse (Paramètre) FCT = Fonction (Hex 06) REG = Register Adresse DATA = Données CRCx = Somme de contrôle CRC16 Désignation: Hexadécimal: Binaire: ADR 07 0000 0111 Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 FCT 06 0000 0110 REG 00 4E DATA 00 04 Page 33 / 40 Chaîne « String » pour l'écriture du registre Word Register : Désignation: Hexadécimal: Binaire: ADR 07 0000 0111 FCT 06 0000 0011 REH 00 0000 0000 REL 4C 0100 0110 DAH 00 0000 0000 DAL 02 0000 0010 CRCL C9 0110 1001 CRCH BA 1011 1010 Les données écrites correspondent à une valeur de réglage du paramètre SSI High Value de 262146. (00 04 00 02 hex) Le paramètre nouvellement émis est d'abord mis en mémoire tampon de l'appareil sans affecter la fonction. Il est ainsi possible de préparer plusieurs nouveaux paramètres en arrière-plan pendant que la fonction du dispositif est en cours d'exécution. Si les paramètres transmis doivent être activés, Activate Data doit être envoyée à l'appareil. Tous les paramètres modifiés deviennent alors actifs en même temps. Pour exécuter un "Activate Data", la chaîne « String » suivante doit être envoyée : Désignation: Héxadécimal: Binaire: ADR 07 0000 0111 FCT 06 0000 0011 REH FF 1111 1111 REL FE 1111 1110 DAH 00 0000 0000 DAL 01 0000 0001 CRCL 19 0001 1001 CRCH 88 1000 1000 Il faut veiller à ce qu’une violation de la plage du paramètre provoque que le paramètre ne soit pas repris dans le cache. Les plages de paramètres autorisées peuvent être extraites de la description de paramètres et sont définies pour le paramètre SSI High Value de 1 à 33 554 431. Pour enregistrer définitivement les nouveaux paramètres, même après la coupure de l'alimentation électrique, il convient d’envoyer, en outre, à l’appareil "Store EEProm". Cela signifie que toutes les nouvelles données sont également enregistrées dans l'EEProm de l'appareil. Si non l'appareil revient au jeu de paramètres d'origine lors de sa remise sous tension. Pour exécuter "Store EEProm", la chaîne « String » suivante doit être envoyée : Désignation: Héxadécimal: Binaire: ADR 07 0000 0111 FCT 06 0000 0011 REH FF 1111 1111 REL FE 1111 1110 DAH 00 0000 0000 DAL 02 0000 0010 CRCL 34 0011 0100 CRCH 49 0100 1001 Dans le cas de valeurs de paramètre négatives telles que par ex. -10000, la valeur doit être divisée en deux valeurs 16 bits et transférée avec deux accès en écriture. (-10000 déc = FFFF D8F0 hex) Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 34 / 40 Un ID peut être demandé pour identifier l’appareil : Pour demander un ID, la chaîne suivante doit être envoyée : Désignation: Héxadécimal: Binaire: ADR 07 0000 0111 FCT 11 0001 0001 CRCL C3 1100 0011 CRCH 8C 1000 1100 Si la demande est correcte, la réponse de l'appareil est la suivante : Désignation: ADR Héxadécimale: 07 Binaire: FCT 11 BYTE 12 RUN FF DATA 55 5A 32 31 30 30 32 41 55 5A 32 31 30 30 32 41 0000 0001 0111 0000 0001 0020 1111 1111 CRCL E4 CRCH D7 1110 0100 1101 0111 55 5A 32 31 30 32 41 correspond au format ASCII : UZ21002A Ici Unit Header est présenté ici qui est également visible dans l'OS. Il identifie l'unité (UZ210) avec la version du logiciel (03A), ainsi que le numéro spécial si disponible. Répartition de l’espace de mémoire : Adresse mémoire (dez) MODBUS-FCT 0…335 03 (R) 0…332 (32 Bit) 06 (W) 1000..1127 03 (R) 1000..1124 (32 Bit) FFFE (hex, 16 Bit) 06 (W) Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 R-Accès Read / Write Remarque 2-124 Words R/W Plage de 1 Word paramètre 2-64 Words Read only Plage de variables 1 Word Write only Zone de commande Page 35 / 40 7. Remarques concernant le port USB Les instructions suivantes s'appliquent uniquement aux systèmes d'exploitation Windows 7.0, 8.0 et 8.1. Windows 10 détecte automatiquement l'interface USB du périphérique. Avant l’utilisation de l’interface USB, il faut sauvegarder le fichier pilote „motrona_vcom.inf“ dans un dossier sur votre PC. Ce fichier pilote est disponible en téléchargement dans la section « Support » du site web www.motrona.fr. Lors de la première connexion, la fonction Plug and Play du PC va d’abord tenter de trouver le driver correspondant sur internet. Vous pouvez soit : - interrompre la recherche internet ou tout simplement attendre jusqu’à ce que l’information ‘ aucun driver disponible ‘ soit affichée. Installer alors le driver comme suit : Cliquer sur Start, choisissez le panneau de configuration et ouvrez le gestionnaire de périphériques. Vous trouverez dans le gestionnaire de périphériques Motrona_UZ210xx ( fig. 1 ) Double-cliquez sur la ligne Motrona_UZ210_xx et sélectez Mettre à jour le pilote ( fig. 2 ) Choisissez Rechercher un pilote sur mon ordinateur et alors Parcourir. Ouvrez le dossier ou vous aviez préalablement sauvegardé le fichier pilote motrona_vcom.inf Notre exemple utilise le dossier MOTRONA\Motrona_Software\driver sur le lecteur D ( fig. 3 et 4 ). Après attribution du driver le port USB est configuré en tant que port de communication et le numéro du port USB virtuel attribué – exemple avec COM5 – est affiché ( fig. 5 ) Maintenant démarrez le logiciel opérateur OS et réglez les paramètres de communication dans le menu « Com » comme indiqué ( fig. 6 ). Par la présente la communication entre convertisseur et logiciel opérateur via USB est installée et prête à fonctionner. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 36 / 40 En cas de l’utilisation simultanée de tous les 2 ports (USB et série) par le logiciel OS, l’indicateur Dual OS dans le champ OUTPUTS est activé ( l’indication réagit avec un bref délai). Dans ce cas, dans le champ Inputs les colonnes Serial et Bus sont actives simultanément. La colonne Serial signale toutes les commandes déclenchées par le logiciel actuel sur le PC connecté , tandis que la colonne Bus indique l’état des commandes déclenchées par l’autre logiciel. La colonne Extern affiche toujours encore les commandes actuelles des entrées hardware. Par l’activation de l’instruction Overwrite Buffer, la mémorisation de données et de paramètres peut être verrouillée par un autre logiciel ne tournant pas sur ce même PC. Sur activation de ce verrouillage, les instructions ‘Activate Data’ et ‘Store EEProm’ sont verrouillées sur la 2ème liaison. De ce fait, il est assuré que seuls les paramètres du PC actuels soient modifiables et non ceux provenant de la 2ème liaison série. Avec l’activation de l’instruction ‘Overwrite Buffer’ la mémorisation de données et de paramètres peut être inhibée par un autre logiciel L’activation simultanée de 2 logiciels opérateur sont actifs simultanément, interdit l’utilisation du menu « Test » par l’un ou l’autre logiciel! Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 37 / 40 Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 38 / 40 8. Spécifications techniques Alimentation : Entrée analogique : Entrées de commande : Sortie incrémentale : Voltage d'alimentation : Circuit de protection : Ondulation résiduelle : Consommation : Connexions : Tension : La résistance interne : Courant : La résistance interne : Résolution : Précision : Update-time : Fréquence: Tension de référence (Poti) : La résistance interne VREF : Connexions : Nombre de entrées : Logique : Niveaux de signal : La résistance interne : Consommation : Durée de l'impulsion : Connexions : Niveaux de signal : Canaux : Gamme de fréquences : Courant de sortie : Circuit de sortie : Temps de réaction : Le plus rapide changement de position possibilité : Protection : Connexions : Interface SSI : Interface série : Interface USB : Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Fonction : Standard : Clock (entree) : Data (sortie) : Terminaison : SSI baud rate : Connexions : Format : Baud rates : Connexions : Version : Piloter : Connexions : 10 … 30 VDC protection contre les inversions de polarité ≤ 10 % at 24 VDC max. 50 mA borne à vis, 1,5 mm² -10 … +10 V / 0 … 10 V Ri ≈ 120 kOhm 0 … 20 mA / 4 … 20 mA Ri ≈ 100 Ohm 14 bit (± 13 bit) 0.1 % 100 μs (conformément à 10000 valeurs de mesure par seconde) max. 1 kHz (avec 10 points d'échantillonnage) env. 4,8 V (+/- 0.1%) Ri ≈ 240 Ohm borne à vis, 1,5 mm² 4 PNP, actif haut HTL: LOW = 0 … 3 V, HIGH = 10 … 30 V Ri ≈ 1,5 kOhm env. 2 mA 1 ms (5 μs dans Cont.1 si [HW-Z-Reference] ≠ 0) borne à vis, 1,5 mm² HTL: 5 … 30 V (dépend de l'alimentation externe) ou TTL / RS422: 4 V (aucune alimentation externe nécessaire) A, /A, B, /B, Z, /Z 0,01 Hz … 1 MHz max. 30 mA (par canal) push-pull < 260 µs 1 incrément / μs résistant aux courts circuits borne à vis, 1,5 mm² simule un codeur absolu SSI selon la norme SSI, 10 ... 25 bits, binaire ou Gray (ne supporte que transmission unique - pas de transmission multiple) TTL-différentiel / RS485 [Clk+], [Clk-] TTL-différentiel / RS485 [Dat+], [Dat-] pas tes résistances de terminaison internes max. 1 MHz borne à vis, 1,5 mm² RS232 ou RS485 (2 ou 4 fils) 600, 1200, 2400, 9600 (défaut), 19200, 38400, 56000, 57600, 76800 et 115200 Connecteur SUB-D (femelle), 9 broches USB 2.0 motrona_vcom.inf (téléchargée sous www.motrona.fr) par port USB, connecteur de type « A » Page 39 / 40 Continuation „Spécifications techniques“ Boîtier : Température ambiante : Conformité et normes : Matériel : Montage : Dimensions (l x h x p) : Type de protection : Poids : Opération : Stockage : CEM 2014/30/EU: RoHS (II) 2011/65/EU RoHS (III) 2015/863: plastic profilé chapeau, 35 mm (suivant EN 60715) 22,5 x 102 x 102 mm IP20 env. 100 g 0 °C … +45 °C (sans condensation) -25 °C … +70 °C (sans condensation) EN 61326-1: 2013 for industrial location EN 55011: 2017 / CISPR11: 2017 Class A EN IEC 63000: 2018 9. Plan d’encombrement 22.5 mm (0.886'') Vue du dessous 22.5 mm (0.886'') 82.5 mm (3.248'') 102 mm (4.016'') 102 mm (4.016'') 91 mm (3.583'') 1 2 Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 ON 12 3 Vue de profil Vue de face Page 40 / 40