Leuze S410-M4-CB02M12-W Sicherheits-Scharnierschalter Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
S400 FR 2014/07 - 607291 Sous réserve de modifications techniques Interrupteurs de sécurité MISE EN ŒUVRE ET EXPLOITATION EN TOUTE SÉCURITÉ Manuel d'utilisation original © 2014 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.de Leuze electronic S400 2 1 2 À propos de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Documents de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Moyens de signalisation utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1.2 Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 2.2 Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.3 Responsabilité pour la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.4 Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 4 Aperçu des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1 Fonctions et performances particulières de la série S420-OSx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.2 Dispositifs d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.1 7 Montage de l'interrupteur de sécurité sur charnière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7.1 Raccordement du bloc à contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9.1 À effectuer par le personnel compétent avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9.2 À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9.3 À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 10 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 11 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 12 Service et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 13.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 14 Informations concernant la commande et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 14.1 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 15 Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Leuze electronic S400 3 À propos de ce document 1 À propos de ce document 1.1 Documents de référence Les informations concernant les interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420 se répartissent dans deux documents. Le document « Consignes d'application S400 » ne contient que les consignes de sécurité les plus importantes. Pour une mise en œuvre, un contrôle et une exploitation en toute sécurité, télécharger impérativement le document « Mise en œuvre et exploitation en toute sécurité du S400 » à l'adresse http:// www.leuze.com/s400/ou l'exiger auprès de service.protect@leuze.de ou par téléphone au numéro : +49 8141 5350-111. Tableau 1.1: Documents au sujet de l'interrupteur de sécurité sur charnière Objectif et groupe cible Titre Obtention Informations détaillées pour tous les utilisateurs Mise en œuvre et exploitation en Téléchargement sur internet : toute sécurité du S400 (le http://www.leuze.com/s400/ présent document) Consignes de base pour le monteur Consignes d'application du S400 N° de réf. du document et l'exploitant de la machine imprimé : 607240, compris dans la livraison du produit 1.2 Moyens de signalisation utilisés Tableau 1.2: Symboles d'avertissement et mots de signalisation Symbole pour les dangers REMARQUE Mot de signalisation prévenant de dommages matériels Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. PRUDENCE Mot de signalisation prévenant de blessures légères Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT Mot de signalisation prévenant de blessures graves Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. DANGER Mot de signalisation prévenant de dangers de mort Indique les dangers entraînant des blessures graves ou mortelles si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. Tableau 1.3: Autres symboles Symbole pour les astuces Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires. xxx Leuze electronic Symbole pour les étapes de manipulation Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations. Substitut de la variante dans la désignation du produit S400 4 Sécurité 2 Sécurité Avant d'utiliser l'interrupteur de sécurité sur charnière, il faut effectuer une évaluation des risques selon les normes applicables (p. ex. EN ISO 12100, EN ISO 13849-1). Pour le montage, l'exploitation et les contrôles, il convient de prendre en compte les documents « Mise en œuvre et exploitation en toute sécurité du S400 » et « Consignes d'application du S400 », ainsi que toutes les normes, prescriptions, règles et directives nationales et internationales qui s'appliquent. Observer les documents pertinents et livrés, les imprimer et les remettre au personnel concerné. À appliquer pour l'évaluation des risques sur le dispositif de protection avant la mise en œuvre de l'interrupteur de sécurité sur charnière : • EN ISO 12100, Sécurité des machines, appréciation des risques • EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité La catégorie d'intégration technique réalisable en matière de commande selon EN ISO 13849-1 dépend du bloc à contact et du câblage employé. En particulier, les réglementations nationales et internationales suivantes sont applicables pour la mise en service, les contrôles techniques et la manipulation de l'interrupteur de sécurité sur charnière : • Directive sur les machines 2006/42/CE • Directive basse tension 2006/95/CE • Directive sur l'utilisation d'équipements de travail 2009/104/CE • Prescriptions de sécurité • Règlements de prévention des accidents et règles de sécurité • Règlement sur la sécurité d'exploitation et loi sur la protection du travail (Betriebssicherheitsverordnung) • Loi allemande sur la sécurité des produits (Produktsicherheitsgesetz) Les administrations locales sont également disponibles pour tout renseignement en matière de sécurité (p. ex. inspection du travail, corporation professionnelle, OSHA). 2.1 Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles 2.1.1 Utilisation conforme • L'interrupteur de sécurité sur charnière ne peut être utilisé qu'après avoir été sélectionné conformément aux instructions respectivement valables, aux règles, normes et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail et après avoir été monté sur la machine, raccordé, mis en service et contrôlé par une personne autorisée et qualifiée. • Lors de la sélection de l'interrupteur de sécurité sur charnière, il convient de s'assurer que ses performances de sécurité sont supérieures ou égales au niveau de performance requis PLr déterminé dans l'évaluation des risques. • Il doit être en parfait état et contrôlé à intervalles réguliers. • L'interrupteur de sécurité sur charnière peut être utilisé combiné à un relais de sécurité ou à une commande de sécurité. AVERTISSEMENT Une machine en fonctionnement peut entraîner des blessures graves ! Assurez-vous que, lors de tous travaux de transformation, d'entretien et de contrôle, l'installation est arrêtée en toute sécurité et qu'elle ne peut pas se réenclencher. Il faut raccorder les interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420 de façon à ce qu'un état à risque ne puisse être activé que quand le dispositif de protection est fermé et prenne fin lorsqu'on ouvre le dispositif de protection. Il n'est pas permis de les utiliser quand il est possible d'accéder au poste dangereux au cours du temps d'arrêt de l'état à risque. Si le protecteur est accessible par l'arrière, un blocage démarrage/redémarrage est indispensable. Leuze electronic S400 5 Sécurité Conditions de raccordement : • L'état à risque n'est activable que quand le dispositif de protection est fermé. • L'ouverture du dispositif de protection pendant la marche de la machine déclenche une commande d'arrêt et met fin à l'état à risque. En outre, ne jamais utiliser l'interrupteur de sécurité sur charnière S400, S410 ou S420 dans les conditions suivantes : • variations rapides de la température ambiante (provoque de la condensation) • fortes secousses • formation de glace • atmosphères explosives ou facilement inflammables • agents chimiques agressifs • emplacements de montage insuffisamment stables • quand la sécurité de plusieurs personnes dépend du fonctionnement de cet interrupteur de sécurité (p. ex. centrales nucléaires, trains, avions, véhicules, incinérateurs, appareils médicaux) Utiliser un interverrouillage de sécurité pour les machines nécessitant un temps d'arrêt prolongé. Manipulation de l'interrupteur de sécurité sur charnière : Respecter les conditions ambiantes admissibles pour le stockage et l'exploitation (voir chapitre 13 „Caractéristiques techniques“). Remplacer tout interrupteur de sécurité sur charnière endommagé conformément au présent mode d'emploi. Utiliser des presse-étoupe, du matériel d'isolation et des torons de raccordement d'un type de protection adéquat. Protéger l'interrupteur de sécurité sur charnière de la pénétration de corps étrangers (p. ex. des copeaux, du sable ou des grenailles). Recouvrir avant tout travail de peinture. Nettoyer immédiatement l'interrupteur de sécurité sur charnière conformément au présent mode d'emploi de tout encrassement pouvant compromettre le fonctionnement. Ne pas ouvrir le recouvrement au dos. Ne pas effectuer de modification sur la construction de l'interrupteur de sécurité sur charnière. L'interrupteur de sécurité sur charnière doit être remplacé au bout de 20 ans au maximum. 2.1.2 Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation de l'interrupteur de sécurité sur charnière ne répondant pas aux critères énoncés sous « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme ! Exemple - Utilisation sans organe de commande monté indétachable • Bouclage de pièces non sécuritaires dans le circuit de sécurité • Utilisation de l'interrupteur sur charnière comme butée 2.2 Personnel qualifié Conditions pour un personnel qualifié : • il dispose d'une formation technique adéquate • il connaît les règles et les prescriptions relatives à la protection au travail, la sécurité au travail et les techniques de sécurité et capacité d'appréciation de la sécurité de la machine • il connaît et a compris le mode d'emploi de l'interrupteur de sécurité sur charnière et celui de la machine • il a été instruit par le responsable en ce qui concerne le montage et l'utilisation de la machine et de l'interrupteur de sécurité sur charnière Leuze electronic S400 6 Sécurité 2.3 Responsabilité pour la sécurité Le fabricant et l'exploitant de la machine doivent assurer que la machine et l'interrupteur de sécurité sur charnière mis en œuvre fonctionnent correctement et que toutes les personnes concernées sont suffisamment informées et formées. Le type et le contenu des informations doivent être transmis de façon à exclure des manipulations critiques du point de vue de la sécurité. Le fabricant de la machine est responsable de : • la sécurité de la construction de la machine • la sécurité de la mise en œuvre de l'interrupteur de sécurité sur charnière • la transmission de toutes les informations pertinentes à l'exploitant • le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la mise en service de la machine. L'exploitant de la machine est responsable de : • l'instruction du personnel opérateur • le maintien de la sécurité de l'exploitation de la machine • le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la protection et la sécurité au travail • le contrôle régulier par un personnel qualifié 2.4 Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • l'interrupteur de sécurité sur charnière n'a pas été utilisé de façon conforme • les consignes de sécurité n'ont pas été respectées • le contrôle n'a pas été réalisé par un personnel qualifié et autorisé • le montage, connexion ou mise en service sont incorrects • les contrôles du fonctionnement impeccable de la fonction de protection sont insuffisants • les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles n'ont pas été pris en compte (p. ex. manipulation, accès au dispositif de protection par l'arrière) • les caractéristiques techniques n'ont pas été prises en compte Leuze electronic S400 7 Description de l'appareil 3 Description de l'appareil 3.1 Aperçu des appareils Les interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420 sont un dispositif de commutation électromécanique très compact et stable, logé dans un boîtier métallique (S420 en inox) du type de protection IP 67 et IP 69K. L'organe de commande est intégré dans le boîtier. Le raccordement électrique s'effectue suivant la version soit avec un câble, soit avec un connecteur M12 avec rampe pour câble au choix par le haut, par le bas ou du côté du mur (côté de montage). Cela permet de surveiller des portes, capots, clapets etc. de toutes sortes. L'angle d'ouverture de l'interrupteur de sécurité sur charnière peut aller jusqu'à 180°. L'angle de commutation est ajustable et il est possible si besoin de le réadapter à plusieurs reprises (p. ex. pour une porte désaxée). 3 1 1 2 1 2 3 Interrupteur de sécurité sur charnière Rampe pour câble ou connecteur M12 Ouverture pour le réglage de l'angle de commutation Figure 3.1: Interrupteur de sécurité sur charnière S400 Figure 3.2: Interrupteur de sécurité sur charnière S410 Leuze electronic S400 8 Description de l'appareil Figure 3.3: Interrupteur de sécurité sur charnière S420 La série S400 a une largeur totale de 49 mm. La série S410 a une largeur totale de 79 mm. La série S420 a une largeur totale de 76 mm. Les variantes M4 sont dotées de contacts glissants (2NC/1NO). Les variantes M1 sont dotées de contacts à ressort (2NC/1NO). Les variantes 9 sont dotées de contacts glissants (2NC/2NO). Les variantes OS sont dotées de deux sorties de commutation de sécurité (OSSD), de deux entrées et d'une sortie de signalisation. Leuze electronic S400 9 Fonctions 4 Fonctions Les interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420 servent de charnière mécanique et surveillent en même temps la position de protecteurs pivotants. L'ouverture des contacts de sécurité intégrés est forcée dès que l'angle de commutation réglé est atteint. Ainsi, une machine ne peut être mise en marche que quand le dispositif de protection est fermé. Sur toutes les versions, l'angle de commutation peut être réglé à plusieurs reprises à l'aide de la vis de réglage protégée (p. ex. pour une porte désaxée). Le montage au moyen de vis dissimulées protège très bien contre les manipulations. Avec son boîtier en inox de classe de protection IP 67 et IP 69K dont les valeurs de charge mécanique peuvent atteindre 2000 N, la série S420 satisfait aux exigences strictes rencontrées, par exemple, dans les industries alimentaire, pharmaceutique et cosmétique. La série S420 est disponible en versions assistées par contact ou avec entrées électroniques et OSSD. 4.1 Fonctions et performances particulières de la série S420-OSx • 2 entrées électroniques • 2 sorties de commutation de sécurité (OSSD) • 1 sortie de signalisation par le statut de l'organe de commande • Connexion en série de jusqu'à 32 S420-OSx • Catégorie de sécurité 4, PL e, SIL CL 3 • Affichage du diagnostic (LED) par la tension d'alimentation, l'autotest, le statut de l'organe de commande, le statut des OSSD et le statut de l'entrée 4.2 Dispositifs d'affichage 2 3 4 1 1 2 3 4 Leuze electronic LED ACT LED IN LED OUT LED PWR S400 10 Fonctions Tableau 4.1: Signification des témoins lumineux LED PWR LED OUT LED IN LED ACT Statut du S420-OSx Organe de commande détecté INa) OS1/ OS2 O3 Description inactive inactive inactive inactive inactive Non b) inactive inactive S420-OSx non allumé orange inactive inactive inactive UN allumée b) b) inactive inactive mode de test interne verte verte verte verte service oui oui activ e activ e fonctionnement surveillé verte inactive verte inactive service non oui inactive inactive condition d'entrée remplie verte inactive inactive verte service oui non inactive activ e organe de commande détecté, condition d'entrée non remplie verte inactive inactive inactive service non non inactive inactive organe de commande non détecté, condition d'entrée non remplie verte inactive orange/ verte, clignotante verte service oui irrégulier inactive activ e contrôler et désactiver les deux signaux d'entrée verte inactive orange/ verte, clignotante verte service non irrégulier inactive inactive contrôler et désactiver les deux signaux d'entrée verte verte verte orange/ verte, clignotante service à la limite oui activ e inactive contrôler l'organe de commande/ réajuster les portes verte inactive inactive orange/ verte, clignotante service à la limite non inactive activ e contrôler et désactiver les deux signaux d'entrée, contrôler l'organe de commande/réajuster les portes verte inactive orange/ verte, clignotante orange/ verte, clignotante service à la limite irrégulier inactive activ e contrôler et désactiver les deux signaux d'entrée, contrôler l'organe de commande/réajuster les portes verte rouge, clignotant inactive inactive erreur (sortie) oui oui inactive inactive contrôler l'absence de court-circuit transversal et de court-circuit, redémarrer rouge inactive inactive inactive erreur (interne) b) b) inactive b) redémarrage ou échange a) 2 signaux d'entrée appliqués b) sans importance Les interrupteurs sur charnière de la série S420 avec OSSD intégrées contrôlent de manière autonome la satisfaction de la condition d'entrée et la redondance de la surveillance de l'organe de commande. En cas de coupure de l'un des signaux d'entrée, le S420-OSx désactive les deux OSSD. Pour pouvoir réactiver les OSSD, les deux signaux d'entrée doivent avoir été coupés puis réactivés. En cas d'ouverture très lente ou minimale et partielle de l'organe de commande, le S420-OSx désactive les deux OSSD. Pour pouvoir réactiver les OSSD, l'organe de commande doit avoir été complètement ouvert puis refermé. En cas d'erreur fondamentale (p. ex. court-circuit des OSSD), les LED de diagnostic sont allumées ou clignotent en rouge. Après le dépannage puis la RAZ (arrêt de la tension d'alimentation), le S420-OSx repasse en mode de fonctionnement normal. Leuze electronic S400 11 Applications 5 Applications L'interrupteur de sécurité sur charnière est adapté par exemple aux dispositifs de protection suivants : • portes de protection, clapets et capots tournants ou pivotants • dans des environnements présentant une concentration de poussière ou une charge de particules élevées • en cas d'exigences élevées en termes d'hygiène (S420) Leuze electronic S400 12 Montage 6 Montage AVERTISSEMENT Un montage non conforme de l'interrupteur de sécurité sur charnière peut entraîner des accidents graves ! La fonction de protection de l'interrupteur de sécurité sur charnière n'est garantie que si celui-ci est adapté au domaine d'application prévu et a été correctement monté et ajusté. Seul un personnel compétent est autorisé à effectuer le montage. Respecter les normes, les prescriptions et le présent mode d'emploi. Protéger le boîtier contre la pénétration d'encrassement, respecter les conditions ambiantes (voir chapitre 13 „Caractéristiques techniques“). Mettre en place une butée mécanique séparée (voir figure 6.1). Régler l'angle de commutation de façon à ce qu'il soit impossible de contourner le protecteur (p. ex. en introduisant les mains de part et d'autre ou en mettant les pieds derrière). Contrôler que l'appareil fonctionne impeccablement. 6.1 Montage de l'interrupteur de sécurité sur charnière Conditions pour le montage : • Vis de fixation M5 (M6 pour le S420) de longueur adaptée (voir figure 6.1) 1 M5 / M 6 2 6+T T 1 2 Figure 6.1: Châssis (p. ex. un profilé creux en aluminium). Interrupteur de sécurité sur charnière Fixation de charnière ; longueur des vis de fixation = 6 + p mm Incorrect 3 Correct 3 2 1 2 ≤180° >180° 1 2 3 Figure 6.2: Leuze electronic Butée mécanique Porte Profilé Butée mécanique (1) pour la partie mobile du dispositif de protection S400 13 Montage 1000 N max 25 Nm max 1500 N max Figure 6.3: Charge maximale des interrupteurs de sécurité sur charnière S400 500 N max 12 Nm max 750 N max Figure 6.4: Charge maximale des interrupteurs de sécurité sur charnière S410 2000 N max 50 Nm max 2000 N max Figure 6.5: Charge maximale de l'interrupteur de sécurité sur charnière S420 Choisir l'emplacement de montage pour l'interrupteur de sécurité sur charnière et la charnière supplémentaire (si nécessaire) de façon à ce que les conditions suivantes soient remplies : • l'appareil est accessible au personnel spécialisé pour en permettre le contrôle et le remplacement • un montage par liaison de forme est possible D H/2 H/2 H (100 min - 300 max) Fmax max (N)=25.000/D (mm) Fmax 300 max Fmax D Figure 6.6: Leuze electronic Force exercée par le poids de la porte en N Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S400 S400 14 Montage D H/5 Fmax H/1.66 H (200 min - 1600 max) H/5 Fmax max (N)=200.000/D (mm) 800 max Fmax D Figure 6.7: Force exercée par le poids de la porte en N Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S400 et 1 charnière supplémentaire ACH-S400 ou AC-H-S400-S H/1.81 H (300 min - 2500 MAX) H/5 H/8 Fmax max (N)=250.000/D (mm) D H/8 Fmax 1000 max Fmax D Figure 6.8: Force exercée par le poids de la porte en N Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S400 et 2 charnières supplémentaires AC-H-S400 ou AC-H-S400-S D H/2 H/2 H (100 min - 300 max) Fmax max (N)=12.500/D (mm) Fmax 300 max Fmax D Figure 6.9: Leuze electronic Force exercée par le poids de la porte en N Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S410 S400 15 Montage H/1.66 H (200 min - 1600 max) H/5 Fmax max (N)=100.000/D (mm) D H/5 Fmax 800 max Fmax D Force exercée par le poids de la porte en N Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm Figure 6.10: Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S410 et 1 charnière supplémentaire ACH-S410 H/1.81 H (300 min - 2500 MAX) H/5 H/8 Fmax max (N)=200.000/D (mm) D H/8 Fmax 1000 max Fmax D Force exercée par le poids de la porte en N Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm D A H/2 H/2 H (100 min - 500 max) Figure 6.11: Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S410 et 2 charnières supplémentaires AC-H-S410 Fmax 100 min - 500 max Fmax D Force exercée par le poids de la porte en N Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm Figure 6.12: Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S420 Leuze electronic S400 16 H/5 Montage H/1.66 H (200 min - 1600 max) A D Fmax H/5 B 200 min - 1600 max Fmax D Force exercée par le poids de la porte en N Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm H/8 Figure 6.13: Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S420 et 1 charnière supplémentaire ACH-S420 H/5 B H/1.81 H (300 min - 2500 max) A D Fmax H/8 B 200 min - 2000 max Fmax D Force exercée par le poids de la porte en N Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm Figure 6.14: Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S420 et 2 charnières supplémentaires AC-H-S420 AVIS Un montage non conforme peut endommager l'interrupteur de sécurité sur charnière ! Des vis trop longues ou trop courtes ainsi que des perçages incorrects peuvent endommager la charnière. Mesurer exactement la longueur des vis de montage (voir figure 6.1). Prévoir un positionnement des perçages pour le montage exactement parallèle à l'axe du profilé. Utiliser exclusivement des charnières supplémentaires de la série correspondante. Préparer les perçages pour l'interrupteur de sécurité sur charnière aux emplacements indiqués (M5 ou M6) (voir chapitre 3 „Description de l'appareil“). Si nécessaire, préparer les perçages pour la charnière supplémentaire aux emplacements indiqués (M5 ou M6) (voir chapitre 3 „Description de l'appareil“). Le cas échéant, utiliser un joint. Les axes de toutes les charnières doivent être alignés. Leuze electronic S400 17 Montage Visser l'interrupteur de sécurité sur charnière et les charnières supplémentaires à 2-3 Nm (M5) ou 1012 Nm (M6). Régler l'angle de commutation de l'interrupteur de sécurité sur charnière avec un tournevis cruciforme ou plat (intervalle de réglage : 1 tour maximum pour le S400 et le S410, 1,5 tour maximum pour le S420). Prévoir une butée à l'angle d'ouverture maximal (180°). Contrôler s'il est possible de contourner le protecteur et corriger le cas échéant l'angle de commutation (conformément à EN ISO 13857). AVERTISSEMENT L'humidité, la poussière et des manipulations peuvent être la source d'une défaillance de la fonction de commutation ! Toujours fermer l'ouverture pour le réglage de l'angle de commutation. Fermer l'ouverture pour le réglage de l'angle de commutation avec le bouchon d'étanchéité (voir figure 6.15). Leuze electronic S400 18 Montage Figure 6.15: Obturateur de sécurité AC-SEPL-S4xx La série S420 est livrée avec un chiffon pour nettoyer après le montage. Leuze electronic S400 19 Raccordement électrique 7 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Un raccordement électrique incorrect peut entraîner des accidents graves ! Seul un personnel qualifié et autorisé peut effectuer le raccordement électrique. 7.1 Raccordement du bloc à contact Conditions : • le matériau d'isolation des câbles doit être résistant à des températures supérieures à la température maximale pouvant être atteinte par le boîtier (voir chapitre 13 „Caractéristiques techniques“) • la connexion est faite par câblage protégé • la charge électrique maximale est respectée (voir chapitre 13 „Caractéristiques techniques“) • prendre des mesures de prévention électrostatique (ESD) avant de manipuler le S420-OSx • n'exploiter la chaîne sécuritaire qu'avec une alimentation 24 V séparée (TBTS). Figure 7.1: Figure 7.2: 3 5 7 3 5 7 4 6 8 4 6 8 Bloc à contact 2NC + 1NO (S400-M4xxx, S410-M4xxx avec contacts glissants. S400-M1xxx, S410-M1xxx avec contacts à ressort) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bloc à contact des versions à OSSD (S420-OSx) DANGER Danger de mort par choc électrique ! Interrompre l'alimentation électrique vers l'interrupteur de sécurité sur charnière. Connecter le bloc à contact conformément au schéma électrique spécifique à l'application. Prévoir des contacts NC ( ) pour le bouclage dans le circuit de sécurité. En l'absence de limitation de courant pour les contacts de sécurité, des fusibles doivent être en amont. Éviter de forcer, plier ou étirer le câble. Leuze electronic S400 20 Raccordement électrique BK BKWH RD RDWH BN BU GNYE BK WH RD BN BU GN YE Figure 7.3: = noir = blanc = rouge = brun = bleu = vert = jaune/vert) Affectation des fils du câble de raccordement des S400-M4CB2-B, S400-M4CB2-T, S400M4-CB2PUR-W, S410-M1CB2-B, S410-M1CB2-T et S410-M4-CB2PUR-W 3 4 5 6 1 7 7 6 5 3 4 8 2 8 1 Figure 7.4: Affectation du connecteur M12 à 8 pôles des S400-M4M12-B, S400-M4M12-T, S400-M4CB02M12-W, S400-M1-CB02M12-W, S410-M1M12-B, S410-M1M12-T et S410-M4CB02M12-W 2 1 3 8 7 4 5 Figure 7.5: Tableau 7.1: 6 Affectation des broches des S420-9x, S420-OSx Brochage/couleur des brins - S420-9x Broche Couleur des fils Affectation 1 noir NC 1 2 noir/blanc NC 1 3 rouge NC 2 4 rouge/blanc NC 2 5 brun NO 1 6 bleu NO 1 7 violet NO 2 8 violet/blanc NO 2 Blindage jaune/vert FE - terre de fonction, blindage Leuze electronic S400 21 Raccordement électrique Tableau 7.2: Brochage/couleur des brins - S420-OSx Broche Couleur des fils Affectation 1 Brun A1 2 Rouge IS1 3 Bleu A2 4 rouge/blanc OS1 5 Noir O3 6 Violet IS2 7 noir/blanc OS2 8 violet/blanc n.c. +24V +24V -K3 -K4 1 1 1 L+ L+ 1 1 2 2 13 23 33 41 24 34 42 -S1 3 4 5 6 7 8 -A3 2 2 2 A1 S22 S12 S400-M4M12-B S33 S34 S35 MSI-SR4B 0V S400-M4M12-B S31 RES-I 8 -A2 RES-0 7 IV-0 6 2 AOPD+ 5 1 AOPD+ 4 +24V 3 2 AOPD- -A1 A2 14 A1 Var. B * -K3 A2 -K3 A1 Var. A * -K4 A2 -K4 -K3 -K4 L- 0V PE 0V PE * Figure 7.6: Leuze electronic L- Prévoir un pare-étincelles adapté Exemple de branchement pour le S400-M4M12-B S400 22 Raccordement électrique +24V 0V +24V 0V 1/1 1/2 2/1 2/2 3 4 5 6 IS1 IS2 A2 OS1 OS2 O3 IS1 IS2 A2 OS1 OS2 O3 IS1 IS2 A2 OS2 O3 -A 3 S420-OSx -A2 A1 -H1 -H2 S420-OSx A1 +24V T0 T0 T1 T1 I0 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I9 I7 I8 O0 O1 I10 I11 M0 +24V A1 8 ESB200 S400-M4M12-B -A1 7 MSI 100 0V -H3 -A3 A1 0V A2 O2 O3 O0- O1- S420-OSx OS1 -K1 -H4 0V PE Figure 7.7: Leuze electronic A1 A2 -K2 A1 A2 0V PE Exemple de connexion - S420-OSx S400 23 Mise en service 8 Mise en service AVERTISSEMENT La mise en service non conforme risque de provoquer des blessures graves Seul un personnel qualifié et autorisé peut effectuer la mise en service. Conditions : • l'interrupteur de sécurité sur charnière a été monté, ajusté, fermé et raccordé conformément au présent mode d'emploi • le personnel opérateur est instruit de l'utilisation correcte Contrôler le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité sur charnière (voir chapitre 9 „Contrôle“). L'interrupteur de sécurité sur charnière est ensuite prêt à fonctionner. Leuze electronic S400 24 Contrôle 9 Contrôle AVERTISSEMENT Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source d'accidents graves ! Seul un personnel qualifié et autorisé peut effectuer les contrôles. Les interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420 ne nécessitent aucun entretien. Observer les prescriptions nationales applicables en ce qui concerne les intervalles de contrôle. Documenter les contrôles de façon à en permettre la traçabilité. 9.1 À effectuer par le personnel compétent avant la première mise en service Contrôler que l'interrupteur de sécurité sur charnière est exploité dans les conditions ambiantes spécifiques au modèle (voir chapitre 13 „Caractéristiques techniques“). Contrôler le fonctionnement mécanique et électrique (voir chapitre 9.2 „À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers“). 9.2 À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers Fonctionnement mécanique Mettre fin à l'état à risque. Contrôler que les composants sont fermement fixés. Contrôler que la rampe pour câble est étanche et que l'ouverture pour le réglage de l'angle de commutation est fermée. Contrôler l'interrupteur de sécurité sur charnière et la rampe du câble pour détecter des endommagements, des dépôts et de l'usure. Contrôler plusieurs fois que le dispositif de protection s'ouvre et se ferme facilement. Fonctionnement électrique AVERTISSEMENT Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source d'accidents graves ! S'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection. S'assurer que la machine ne peut pas démarrer quand la porte de protection est ouverte. Fermer la porte de protection et démarrer la machine. Contrôler plusieurs fois que la machine s'arrête lorsqu'on ouvre la porte de protection. Assurer qu'il ne soit pas possible de contourner le protecteur et que l'angle de commutation soit réglé à un degré suffisamment réduit (conformément à EN ISO 13857). Contrôler que l'état à risque prend fin avant que le poste dangereux ne puisse être atteint (EN ISO 13855). 9.3 À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur AVERTISSEMENT Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source d'accidents graves ! S'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection. Contrôler si l'interrupteur de sécurité sur charnière et la rampe du câble comportent des dommages ou ont été sujets à des manipulations. Contrôler que l'ouverture pour le réglage de l'angle de commutation est fermée avec le bouchon original. Leuze electronic S400 25 Contrôle S'assurer que la machine ne peut pas démarrer quand le dispositif de protection est ouvert. Fermer le dispositif de protection et démarrer la machine. Contrôler que la machine s'arrête quand le dispositif de protection s'ouvre. Leuze electronic S400 26 Nettoyage 10 Nettoyage Il ne doit se trouver aucune impureté (p. ex. de l'humidité ou de la poussière), en particulier au niveau des articulations de l'interrupteur de sécurité sur charnière et dans la zone autour du bouchon d'obturation (ajustement de l'angle de commutation). Conditions pour l'entretien régulier : • la machine est éteinte • l'alimentation électrique vers l'interrupteur de sécurité est interrompue Nettoyer l'interrupteur de sécurité sur charnière (p. ex. avec un aspirateur). Leuze electronic S400 27 Élimination 11 Élimination Observer les dispositions nationales applicables relatives aux composants électromécaniques lors de la mise au rebut. Leuze electronic S400 28 Service et assistance 12 Service et assistance Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 : +49 (0) 7021 573-0 Hotline de service : +49 (0) 8141 5350-111 Du lundi au jeudi de 8h00 à 17h00 (UTC+1) Le vendredi de 8h00 à 16h00 (UTC+1) eMail : service.protect@leuze.de Adresse de retour pour les réparations : Servicecenter Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Leuze electronic S400 29 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques Tableau 13.1: Caractéristiques techniques générales Type d'interrupteur dispositif de verrouillage sans interverrouillage selon EN 1088 SIL selon CEI 61508:2010 SIL 3 SILCL selon CEI/EN 62061:2005 SILCL 3 Niveau de performance (PL) selon EN ISO 13849- PL e 1:2008 Catégorie selon la norme EN ISO 13849-1:2008 Cat. 4 Organe de commande interne interrupteur de sécurité dans la charnière, encapsulé Charge max. S400-xxx : axiale : 1500 N radiale : 1000 N torsion : 25 Nm S410-xxx : axiale : 750 N radiale : 500 N torsion : 12 Nm S420-xxx : axiale : 2000 N radiale : 2000 N torsion : 50 Nm Vitesse de commande 2°/s min., 90°/s max. Angle de commande 180° max. Flèche en cas de séparation forcée +4 ° min. (à partir du point de commutation) +6° min. (à partir du point de commutation) (S4209xx) Durée de vie mécanique selon EN/CEI 60947-5-1 106 cycles de commutation Fréquence de commande selon EN/CEI 60947-5-1 720 par heure max. 600 par heure max. (S420-xxx) Durée d'utilisation (TM) selon EN ISO 13849-1:2008 20 ans Nombre de cycles jusqu'à la défaillance dangereuse (B10d) selon EN 61810-2 2.000.000 5 000 000 (S420-xxx) Catégorie d'utilisation selon EN/CEI 60947-5-1 CA 15 / CC 13 : Ue 24 V, Ie 2 A Dimensions (encombrement) voir chapitre 3 „Description de l'appareil“ Tableau 13.2: Sécurité Indice de protection IP 67, IP 69K Attribution des contacts 2NC + 1NO 2NC + 2NO (S420-9xx) Matériau pour contacts alliage en argent, massif Leuze electronic S400 30 Caractéristiques techniques Principe de commutation S400-M4x : contact glissant S410-M4x : contact glissant S400-M1x : contact à ressort S410-M1x : contact à ressort S420-9x : contact glissant S420-OSx : PNP Ouverture des contacts en serrage par adhérence, forcé Tension assignée d'isolement 30 V CA, 36 V CC Courant thermique conventionnel 2 A max. Protection contre les courts-circuits selon CEI 60269-1 2 A, 500 V, type gG Tableau 13.3: Propriétés électriques du S420-OSx Tension d'alimentation UN 24 V CC, -15 % … +10 % Charge commutable par OSSD, max. 6W Consommation <1W Tension assignée de tenue aux chocs Uimp 1,5 kV Catégorie de surtension III Entrées IS1/IS2 Courant de commutation absorbé par entrée 5 mA Sorties de sécurité OS1/OS2 Tension d'utilisation Ue 24 V CC Type de sortie PNP Courant de commutation par OSSD, max. 0,25 A Affichage des courts-circuits Oui Protection contre la surintensité Oui Impulsions-test de coupure < 300 s Capacité autorisée entre deux sorties < 200 nF Capacité autorisée entre une sortie et la masse < 200 nF Sorties de signalisation O3 Type de sortie PNP Courant de commutation, max. 0,1 A Affichage des courts-circuits Non Protection contre la surintensité Oui Tableau 13.4: Boîtier Matériau du boîtier métallique inox, AISI 316L (S420-xxx) Rugosité de surface Ra (S420) < 0,8 m Leuze electronic S400 31 Caractéristiques techniques Tableau 13.5: Raccordement Nombre de rampes pour câble 1 Type de raccordement Câble PVC de 2 m : S400-M4CB2-B S400-M4CB2-T S410-M1CB2-B S410-M1CB2-T S420-9CB2-LW S420-OS-CB2-LW Câble PUR de 2 m : S400-M4-CB2PUR-W S410-M4-CB2PUR-W Connecteur M12 : S400-M4M12-B S400-M4M12-T S410-M1M12-B S410-M1M12-T Câble PVC de 0,2 m avec connecteur M12 : S400-M4-CB02M12-W S400-M1-CB02M12-W S410-M4-CB02M12-W S420-9-CB02M12-LW S420-OS-CB02M12-LW Section de conducteur (câble torsadé) S400-M4CB2-B : 7 x 0,5 mm2 S400-M4CB2-T : 7 x 0,5 mm2 S410-M1CB2-B : 7 x 0,5 mm2 S420-9CB2-LW : 7 x 0,5 mm2 S420-OS-CB2-LW : 7 x 0,5 mm2 Côté de la rampe pour câble S400-xxx-B : par le fond pour montage à gauche S410-xxx-B : par le fond pour montage à gauche S400-xxx-T : par le haut pour montage à gauche S410-xxx-T : par le haut pour montage à gauche S400-xxx-W : montage côté mur S410-xxx-W : montage côté mur S420-xxx-LW : montage côté mur Tableau 13.6: Données temps de réaction Temps de réaction, coupure du signal d'entrée, typ. 7 ms Temps de réaction, coupure du signal d'entrée, max. 12 ms Temps de réaction, point de commutation de l'organe de commande, typ. 7 ms Temps de réaction, point de commutation de l'organe de commande, max. 12 ms Leuze electronic S400 32 Caractéristiques techniques Tableau 13.7: Environnement 13.1 Température ambiante, service -25 … +80 °C -25 … +70 °C (S420-OSx) Degré d'encrassement, externe, selon EN/CEI 60947-1 3 Dimensions 30 17 30 17 M M 5 71 10.5 M5 M5 100.6 81 100.6 81 71 5 27 M12 x1 27 7 12 22.5 22.5 12 7 49 49 Figure 13.1: Dimensions du S400-M4CB2-B en mm Figure 13.2: Dimensions du S400-M4M12-B en mm 17 30 27 M 10.5 M12x1 5 M5 M5 100.6 81 71 100.6 81 71 M5 27 17 7 30 22.5 12 22.5 12 7 49 49 Figure 13.3: Dimensions du S400-M4CB2-T en mm Leuze electronic Figure 13.4: Dimensions du S400-M4M12-T en mm S400 33 Caractéristiques techniques 30 17 30 17 M5 M M5 16.5 16.5 100.6 81 71 100.6 81 71 M5 5 27 27 Ø 12 Ø12 8.9 8.9 7 31.4 22.5 12 31.4 22.5 12 7 49 49 Figure 13.5: Dimensions du S400-MxCB02M12-W en mm Figure 13.6: Dimensions du S400-M4-CB2PUR-W en mm 30 17 M12 x 1 50 79 21 Figure 13.7: Dimensions du S410-M1CB2-B en mm Leuze electronic 22.5 12 14 6.5 22.5 12 21 50 79 14 6.5 M5 M5 100.6 81 71 100.6 81 71 M M 5 5 30 17 Figure 13.8: Dimensions du S410-M1M12-B en mm S400 34 Caractéristiques techniques 50 30 17 10.5 M12x 1 5 M 5 M5 M5 100.6 81 71 100.6 81 71 M 50 17 30 14 79 14 6.5 22.5 12 21 6.5 22.5 12 21 79 Figure 13.9: Dimensions du S410-M1CB2-T en mm Figure 13.10:Dimensions du S410-M1M12-T en mm 16.5 100.6 81 71 5 M M 5 30 17 50 21 14 79 6.5 12 22.5 8.9 Ø 12 Figure 13.11:Dimensions des S410-M4CB02M12-W et S410-M4CB2PUR-W en mm Leuze electronic S400 35 Caractéristiques techniques 26.5 29 9 6 26.5 9 6 M M 50 21.5 21.5 = = 126 99.4 88 126 99.4 88 = = M M 66 6 6 M M 66 29 50 Ø12 14 22 6 Ø 12 22 40 76 6.5 31.5 15.5 6 6.5 31.5 15.5 14 40 Figure 13.12:Dimensions des S420-9CB2-LW et S420-OS-CB2-LW en mm Leuze electronic 76 Figure 13.13:Dimensions des S420-9-CB02M12-LW et S420-OS-CB02M12-LW en mm S400 36 Informations concernant la commande et accessoires 14 Informations concernant la commande et accessoires Tableau 14.1: Interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420 Art. n° Article Description 63000400 S400-M4CB2-B Câble PVC de 2 m, rampe pour câble en bas (montage à gauche) 63000401 S400-M4M12-B Connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble en bas (montage à gauche) 63000402 S400-M4CB2-T Câble PVC de 2 m, rampe pour câble en haut (montage à gauche) 63000403 S400-M4M12-T Connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble en haut (montage à gauche) 63000406 S400-M4-CB02M12-W Câble PVC de 0,2 m avec connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble côté mur 63000407 S400-M1-CB02M12-W Câble PVC de 0,2 m avec connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble côté mur 63000411 S400-M4-CB2PUR-W Câble PUR de 2 m, rampe pour câble côté mur 63000404 S410-M1CB2-B Câble PVC de 2 m, rampe pour câble en bas (montage à gauche), largeur totale 79 mm 63000405 S410-M1M12-B Connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble en bas (montage à gauche), largeur totale 79 mm 63000408 S410-M1CB2-T Câble PVC de 2 m, rampe pour câble en haut (montage à gauche) 63000409 S410-M1M12-T Connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble en haut (montage à gauche) 63000410 S410-M4-CB02M12-W Câble PVC de 0,2 m avec connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble côté mur 63000412 S410-M4-CB2PUR-W Câble PUR de 2 m, rampe pour câble côté mur 63000420 S420-9CB2-LW Inox, câble PVC de 2 m, rampe pour câble côté mur (montage à gauche), largeur totale 76 mm 63000421 S420-OS-CB2-LW Inox, 2 sorties de commutation de sécurité, câble PVC de 2 m, rampe pour câble côté mur (montage à gauche), largeur totale 76 mm 63000422 S420-9-CB02M12-LW Inox, câble PVC de 0,2 m avec connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble côté mur, largeur totale 76 mm 63000423 S420-OS-CB02M12-LW Inox, 2 sorties de commutation de sécurité, câble PVC de 0,2 m avec connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble côté mur, largeur totale 76 mm Leuze electronic S400 37 Informations concernant la commande et accessoires 14.1 Accessoires Tableau 14.2: Accessoires pour les interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420 Article Art. n° Description AC-H-S400 63000770 Charnière supplémentaire pour interrupteur de sécurité sur charnière S400 AC-H-S400-S 63000775 Charnière supplémentaire, petite, pour interrupteur de sécurité sur charnière S400 AC-MP3-S400 63000771 Kit de plaques de montage, plates, modèle long, pour interrupteur de sécurité sur charnière S400 AC-MP1-S400 63000772 Kit de plaques de montage, coudées, modèle long, pour interrupteur de sécurité sur charnière S400 AC-H-S410 63000773 Charnière supplémentaire pour interrupteur de sécurité sur charnière S410 AC-H-S420 63000778 Charnière supplémentaire pour interrupteur de sécurité sur charnière S420 AC-S-S420 63000779 Jeu de joints à placer entre l'interrupteur de sécurité sur charnière S420 et l'emplacement de montage AC-SEPL-S4xx 63000774 Obturateur de sécurité pour interrupteur de sécurité sur charnière S4xx CB-M12-5000E-8GF 678060 PUR, à 8 pôles, 5 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté CB-M12-10000E-8GF 678061 PUR, à 8 pôles, 10 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté CB-M12-15000E-8GF 678062 PUR, à 8 pôles, 15 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté CB-M12-25000E-8GF 678063 PUR, à 8 pôles, 25 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté 30 17 M 21 M5 M5 65 45 35 100.6 81 71 5 M5 27 27 7 44.5 49 Figure 14.1: Dimensions de la charnière supplémentaire AC-H-S400 en mm Leuze electronic 12 22.5 22.5 12 7 S400 Figure 14.2: Dimensions de la charnière supplémentaire AC-H-S400-S en mm 38 Informations concernant la commande et accessoires 30 17 29 26.5 9 6 M5 = 100,6 81 71 6 M M 66 M = 126 99.4 88 M5 50 21 14 14 22 6.5 Figure 14.3: Dimensions de la charnière supplémentaire AC-H-S410 en mm 31.5 15.5 79 6,5 22,5 12 50 40 76 Figure 14.4: Dimensions de la charnière supplémentaire AC-H-S420 en mm Leuze electronic S400 39 Déclaration de conformité CE 15 Déclaration de conformité CE EC DECLARATION OF CONFORMITY (ORIGINAL) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (ORIGINAL) Der Hersteller The Manufacturer DECLARATION CE DE CONFORMITE (ORIGINAL) Le constructeur Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1, PO Box 1111 73277 Owen, Germany erklärt, dass die nachfolgend aufgeführten Produkte den einschlägigen Anforderungen der genannten EG-Richtlinien und Normen entsprechen. declares that the following listed products fulfil the relevant provisions of the mentioned EC Directives and standards. Produktbeschreibung: Description of Sicherheits-Schalter S20, S200, S300, S400, S410, S420 Sicherheits-Zuhaltung L10, L100, L200 NOT-HALT-Befehlsgerät ERS200 Seriennummer siehe Typschild product: Safety Switch S20, S200, S300, S400, S410, S420 Safety Locking Device L10, L100, L200 E-STOP command device ERS200 Serial no. see name plates Angewandte EG-Richtlinie(n): Applied EC Di 2006/42/EG 2004/108/EG 2006/95/EG Angewandte Normen: rective(s): déclare que les produits identifiés suivants sont conformes aux directives CE et normes mentionnées. Description de produit: Interrupteur de sécurité S20, S200, S300, S400, S410, S420 Interverrouillage de sécurité L10, L100, L200 Appareil de commande d'ARRÊT D'URGENCE ERS200 N° série voir plaques signalétiques Directive(s) CE appliquées: 2006/42/EC 2004/108/EC 2006/95/EC 2006/42/CE 2004/108/CE 2006/95/CE Applied standards: Normes appliquées: EN /IEC 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN 1088 Benannte Stelle / Baumusterprüfbescheinigung: Notified Body / Certificate of Type Examination: IMQ S.p.A. Istituto Italiano Del Marchio Di Qualitá Via Quintiliano 43 I-20138 Milano Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: / Organisme notifié / Attestation d'examen CE de type: CAO2.03747(S20); CAO2.03748 (L100) ); CAO2.04212 (L200); CAO2.03749 (S200, S300); CAO2.03756 (S400); CAO2.03749 (ERS200, L10-M); CAO2.03750 (L10-P) Authorized person to compile the technical file: Personne autorisée à constituer le dossier technique: André Thieme; Leuze electronic GmbH + Co. KG Liebigstr. 4; 82256 Fuerstenfeldbruck; Germany Owen, 02.07.2014 Datum / Date / Date Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Telefon +49 (0) 7021 573-0 Telefax +49 (0) 7021 573-199 info@leuze.de www.leuze.com Leuze electronic Ulrich Balbach, Geschäftsführer / Director / Directeur Leuze electronic GmbH + Co. KG, Sitz Owen, Registergericht Stuttgart, HRA 230712 Persönlich haftendeGesellschafterinLeuze electronic Geschäftsführungs-GmbH, Sitz Owen, Registergericht Stuttgart, HRB 230550 Geschäftsführer:Ulrich Balbach USt.-IdNr. DE 145912521 │ Zollnummer 2554232 Es gelten ausschließlich unsere aktuellen Verkaufs- und Lieferbedingungen Only our current Terms and Conditions of Sale and Delivery shall apply S400 Nr. 609340-2014/07 40