▼
Scroll to page 2
of
39
FR 2018/09 - 607272 Sous réserve de modifications techniques Manuel d'utilisation original S200 Interrupteur de sécurité MISE EN OEUVRE ET EXPLOITATION EN TOUTE SÉCURITÉ © 2018 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.de 1 À propos de ce document .................................................................................... 4 1.1 Documents de référence ......................................................................................................4 1.2 Moyens de signalisation utilisés ...........................................................................................4 2 Sécurité................................................................................................................ 6 2.1 Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles ........................................................7 2.1.1 2.1.2 Utilisation conforme ....................................................................................................................... 7 Emplois inadéquats prévisibles ..................................................................................................... 9 2.2 Personnel qualifié .................................................................................................................9 2.3 Responsabilité pour la sécurité ............................................................................................9 2.4 Exclusion de responsabilité ................................................................................................10 3 Description de l'appareil..................................................................................... 11 4 Fonctions ........................................................................................................... 15 5 Montage............................................................................................................. 16 5.1 Réglage de la tête de déviation ..........................................................................................16 5.2 Montage de l'interrupteur de sécurité .................................................................................17 5.3 Montage de l'organe de commande ...................................................................................18 6 Raccordement électrique................................................................................... 20 6.1 Raccordement du bloc à contact ........................................................................................20 6.2 Considérations de sécurité relatives au système complet..................................................24 7 Mise en service.................................................................................................. 26 8 Contrôle ............................................................................................................. 27 8.1 À effectuer par le personnel compétent avant la première mise en service.......................27 8.2 À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers .........................................27 8.3 À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur ...................................................28 9 Nettoyage .......................................................................................................... 29 10 Élimination ......................................................................................................... 30 11 Service et assistance......................................................................................... 31 12 Accessoires ....................................................................................................... 32 12.1 Encombrement des accessoires ........................................................................................33 13 Caractéristiques techniques .............................................................................. 36 14 Déclaration de conformité CE............................................................................ 39 Leuze electronic S200 3 TNT 35/7-24V Review-Stand, , Mercredi, 19. décembre 2018 Version, , Mercredi 19 décembre 2018 À propos de ce document 1 À propos de ce document 1.1 Documents de référence Les informations concernant les interrupteurs de sécurité S200 se répartissent dans deux documents. Le document Consignes d'application du S200 ne contient que les consignes de sécurité les plus importantes. Pour une mise en œuvre, un contrôle et une exploitation en toute sécurité, télécharger impérativement le document Mise en œuvre et exploitation en toute sécurité du S200 (ce document) à l'adresse http://www.leuze.com/s200/ ou l'exiger auprès de service.protect@leuze.de ou par téléphone au numéro : +49 7021 573-123. Tableau 1.1 : Documents au sujet de l'interrupteur de sécurité S200 1.2 Objectif et groupe cible Titre Obtention Informations détaillées pour tous les utilisateurs Mise en œuvre et exploitation en toute sécurité du S200 (ce document) Téléchargement sur internet : http:// www.leuze.com/s200/ Consignes de base pour le monteur et l'exploitant de la machine Consignes d'application du S200 N° de réf. du document imprimé : 607236, compris dans la livraison du produit Moyens de signalisation utilisés Tableau 1.2 : Symboles d'avertissement et mots de signalisation Symbole pour les dangers REMARQUE 4 Mot de signalisation prévenant de dommages matériels Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 À propos de ce document ATTENTION Mot de signalisation prévenant de blessures légères Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT Mot de signalisation prévenant de blessures graves Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. DANGER Mot de signalisation prévenant de dangers de mort Indique les dangers entraînant des blessures graves ou mortelles si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. Tableau 1.3 : Autres symboles Symbole pour les astuces Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires. Substitut de la variante dans la désignation du produit TNT 35/7-24V xxx Symbole pour les étapes de manipulation Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations. Leuze electronic S200 5 Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Sécurité 2 Sécurité Avant de mettre l'interrupteur de sécurité en œuvre, il faut effectuer une évaluation des risques selon les normes applicables (p. ex. EN ISO 12100-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 14121). Pour le montage, l'exploitation et les contrôles, il convient de prendre en compte le document Mise en œuvre et exploitation en toute sécurité du S200, les consignes d'application, ainsi que toutes les normes, prescriptions, règles et directives nationales et internationales qui s'appliquent. Observer les documents pertinents et livrés, les imprimer et les remettre au personnel concerné. À appliquer pour l'évaluation des risques sur le dispositif de protection avant la mise en œuvre de l'interrupteur de sécurité : • EN ISO 14121, Sécurité des machines, appréciation des risques • EN ISO 12100-1, Sécurité des machines • EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité La catégorie d'intégration technique réalisable en matière de commande selon EN ISO 13849-1 dépend du bloc à contact, du câblage employé et des conditions mécaniques. En particulier, les réglementations nationales et internationales suivantes sont applicables pour la mise en service, les contrôles techniques et la manipulation de l'interrupteur de sécurité : • Directive relative aux machines 2006/42/CE • Directive basse tension 2006/95/CE • Directive sur l'utilisation d'équipements de travail 89/655 CEE • Règlements de sécurité • Règlements de prévention des accidents et règles de sécurité • Règlement sur la sécurité d'exploitation et loi sur la protection du travail (Betriebssicherheitsverordnung) • Loi relative à la sécurité des appareils Les administrations locales sont également disponibles pour tout renseignement en matière de sécurité (p. ex. inspection du travail, corporation professionnelle, OSHA). 6 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Sécurité 2.1 Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles 2.1.1 Utilisation conforme • L'interrupteur de sécurité ne peut être utilisé qu'après avoir été sélectionné conformément aux instructions respectivement valables, aux règles, normes et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail et après avoir été monté sur la machine, raccordé, mis en service et contrôlé par une personne qualifiée. • Lors de la sélection de l'interrupteur de sécurité, il convient de s'assurer que ses performances de sécurité sont supérieures ou égales au niveau de performance requis PLr déterminé dans l'évaluation des risques. • Il doit être en parfait état et contrôlé à intervalles réguliers. • La procédure de commutation ne doit être déclenchée que par un organe de commande adapté pour cet interrupteur de sécurité, ce dernier étant fixé au protecteur mobile de façon indissoluble et à permettre une manipulation sûre. AVERTISSEMENT Il faut raccorder les interrupteurs de sécurité S200 de façon à ce qu'un état à risque ne puisse être activé que quand le dispositif de protection est fermé et prenne fin lorsqu'on ouvre le dispositif de protection. Il n'est pas permis de les utiliser quand il est possible d'accéder au poste dangereux au cours du temps d'arrêt de l'état à risque. Conditions de raccordement : • L'état à risque n'est activable que quand le dispositif de protection est fermé • L'ouverture du dispositif de protection pendant la marche de la machine déclenche une commande d'arrêt et met fin à l'état à risque Leuze electronic S200 7 TNT 35/7-24V Une machine en fonctionnement peut entraîner des blessures graves ! Pour tous les travaux de transformation, de maintenance et de contrôle, assurez-vous que l'installation est bien arrêtée et sécurisée contre la remise en marche. Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Sécurité AVIS La norme EN ISO 14119 (qui remplace EN 1088) en particulier contient des informations importantes concernant l'utilisation conforme, ainsi que les exigences en termes d'installation et d'exploitation de dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs En outre, ne jamais utiliser l'interrupteur de sécurité S200 dans les conditions suivantes : • concentration élevée de particules de poussière dans l'environnement de l'installation • variations rapides de la température ambiante (provoque de la condensation) • fortes secousses • atmosphères explosives ou facilement inflammables • emplacements de montage insuffisamment stables • quand la sécurité de plusieurs personnes dépend du fonctionnement de cet interrupteur de sécurité (p. ex. centrales nucléaires, trains, avions, véhicules, incinérateurs, appareils médicaux) Utiliser un interverrouillage de sécurité pour les machines nécessitant un temps d'arrêt prolongé. Manipulation de l'interrupteur de sécurité : Respecter les conditions ambiantes admissibles pour le stockage et l'exploitation (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »). Remplacer tout interrupteur de sécurité endommagé conformément au présent mode d'emploi. Utiliser des presse-étoupe, du matériel d'isolation et des torons de raccordement d'un type de protection adéquat. Protéger l'interrupteur de sécurité de la pénétration de corps étrangers (p. ex. des copeaux, du sable ou des grenailles). Recouvrir la fente d'actionnement, l'organe de commande et la plaque signalétique avant tout travail de peinture. Nettoyer immédiatement l'interrupteur de sécurité conformément au présent mode d'emploi de tout encrassement pouvant compromettre le fonctionnement. Ne pas effectuer de modification sur la construction de l'interrupteur de sécurité. 8 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Sécurité L'interrupteur de sécurité doit être remplacé au bout de 20 ans au maximum. 2.1.2 Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation de l'interrupteur de sécurité ne répondant pas aux critères énoncés sous « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme ! Exemple - Utilisation sans organe de commande monté indétachable • Bouclage de pièces non sécuritaires dans le circuit de sécurité • Utilisation de l'interrupteur comme butée 2.2 Personnel qualifié 2.3 Responsabilité pour la sécurité Le fabricant et l'exploitant de la machine doivent assurer que la machine et l'interrupteur de sécurité mis en œuvre fonctionnent correctement et que toutes les personnes concernées sont suffisamment informées et formées. Le type et le contenu de toutes les informations transmises ne doivent pas pouvoir mener à des actions représentant un risque pour la sécurité de la part des utilisateurs. Le fabricant de la machine est responsable de : • La sécurité de la construction de la machine • La sécurité de la mise en œuvre de l'interrupteur de sécurité • La transmission de toutes les informations pertinentes à l'exploitant • Le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la mise en service de la machine Leuze electronic S200 9 TNT 35/7-24V Exigences envers le personnel qualifié : • il dispose d'une formation technique adéquate • il connaît les règles et les prescriptions relatives à la protection au travail, la sécurité au travail et les techniques de sécurité et capacité d'appréciation de la sécurité de la machine • il connaît le mode d'emploi de l'interrupteur de sécurité et celui de la machine • il a été instruit par le responsable en ce qui concerne le montage et l'utilisation de la machine et de l'interrupteur de sécurité Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Sécurité L'exploitant de la machine est responsable de : • L'instruction du personnel opérateur • Le maintien de la sécurité de l'exploitation de la machine • Le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la protection et la sécurité au travail • Contrôle régulier par un personnel qualifié 2.4 Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • L'interrupteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme • Les consignes de sécurité n'ont pas été respectées • Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte 10 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Description de l'appareil 3 Description de l'appareil Les interrupteurs de sécurité de la série S200 décrits dans le présent manuel d'utilisation sont des dispositifs de verrouillage à codage mécanique de type 2 selon EN ISO 14119. Les interrupteurs de sécurité avec organe de commande séparé concernés par le présent manuel sont conçus pour la surveillance de portails, de portes de protection et d'habillages et de tout dispositif de protection prévus pour sécuriser des parties de machine sans inertie. L'organe de commande est installé sur la partie mobile des dispositifs de protection de manière à être retiré de l'interrupteur à chaque ouverture. Des variantes avec différents jeux de contacts et avec raccordement par bornes à vis ou par connecteur M12 sont disponibles. 3 2 1 TNT 35/7-24V 4 5 1 2 3 4 5 Leuze electronic Tête de déviation Couvercle antipoussière Ouverture pour l'insertion de l'organe de commande Couvercle du boîtier Plaque signalétique (données de raccordement, code de fabrication et année de construction) S200 11 Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Description de l'appareil Tableau 3.1 : 12 Interrupteurs de sécurité S200 Article Art. n° Description S200-M3C1-M20 63000200 2NF, 1 rampe pour câble S200-M1C1-M20 63000201 1NF + 1NO, 1 rampe pour câble S200-M4C1-M20 63000202 2NF + 1NO, 1 rampe pour câble S200-M4C1-M12 63000203 2NF + 1NO, 1 rampe pour câble / connecteur M12 S200-P5C1-M20 63000204 3NF, 1 rampe pour câble S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Description de l'appareil 32.2 8 16.2 60 5.4 7 36 28 8 32 5.9 15.2 30 40 5.4x7.4 30.4 38.6 Figure 3.1 : Dimensions du S200-Pxxx-M20 32.2 8 16 60 5.3 7 36 28 8 32 TNT 35/7-24V 6.2 15 5.3x7.3 30 40 30.4 36.5 Figure 3.2 : Dimensions du S200-Mxxx-M20 Leuze electronic S200 13 Version, , Mercredi 19 décembre 2018 13.3 Description de l'appareil 23 M12x1 15 Figure 3.3 : Dimensions du S200-M4C1-M12 en mm (dimensions du connecteur M12) 14 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Fonctions 4 Fonctions L'interrupteur de sécurité signale au relais de sécurité si le dispositif de protection est fermé. L'insertion de l'organe de commande ferme les contacts de sécurité, le retrait de l'organe de commande force l'ouverture des contacts de sécurité (p. ex. lorsque le dispositif de protection s'ouvre). Ainsi, une machine ne peut être mise en marche que quand le dispositif de protection est fermé. Il est possible de tourner la tête de déviation par pas de 90° et de la régler pour 5 directions d'approche. Grâce au choix de différents organes de commande, l'interrupteur de sécurité peut être installé dans n'importe quelle position. 0,5 ... TNT 35/7-24V Figure 4.1 : Directions d'approche 5m m Figure 4.2 : Jeu important de l'organe de commande Cet interrupteur dispose d'un jeu important de l'organe de commande dans la tête d'actionnement. Cela permet au dispositif de protection de flotter dans le sens d'utilisation (4,5 mm) sans provoquer de temps d'arrêt indésirables des machines. Tous les organes de commande ont ce jeu important afin de garantir une fiabilité maximale de l'appareil. Leuze electronic S200 15 Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Montage 5 Montage AVERTISSEMENT Un montage non conforme de l'interrupteur de sécurité peut entraîner des accidents graves ! La fonction de protection de l'interrupteur de sécurité n'est garantie que si celuici est adapté au domaine d'application prévu et a été monté de façon conforme. Seul un personnel compétent est autorisé à effectuer le montage. Respecter les normes, les prescriptions et le présent mode d'emploi. Les travaux de montage (p. ex. l'alignement de la tête de déviation) ne doivent être effectuer que si la machine est hors tension. Protéger le boîtier et la tête de déviation contre la pénétration d'encrassement (conditions ambiantes, (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »)). Contrôler que l'appareil fonctionne impeccablement. 5.1 Réglage de la tête de déviation Desserrer complètement les 2 vis de la tête de déviation. 16 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Montage Soulever la tête de déviation et la tourner pour la direction d'approche souhaitée. Serrer les 2 vis de la tête de déviation à entre 0,8 et 1,2 Nm. Fermer l'ouverture non nécessitée avec le couvercle antipoussière. 5.2 Montage de l'interrupteur de sécurité Choisir un emplacement de montage permettant de remplir les conditions suivantes : • Il est possible de bien accorder l'interrupteur de sécurité et l'organe de commande mécaniquement entre eux et de les fixer fermement • L'appareil est accessible au personnel spécialisé pour en permettre le contrôle et le remplacement • L'appareil est difficilement accessible au personnel opérateur lorsque le dispositif de protection est ouvert Leuze electronic S200 17 TNT 35/7-24V Conditions pour le montage : • La tête de déviation est réglée • L'appareil est complètement assemblé Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Montage Placer les rondelles et visser l'interrupteur de sécurité à entre 2 et 3 Nm. 5.3 Montage de l'organe de commande AVIS Un montage non conforme peut endommager l'interrupteur de sécurité ! Mettre en place une butée mécanique séparée pour la partie mobile du dispositif de protection. Aligner l'organe de commande de façon à ce qu'il ne cogne pas ni ne frotte les bords de l'ouverture d'insertion. Conditions pour un fonctionnement correct : • L'organe de commande n'est ni déformé ni endommagé • L'organe de commande est adapté à l'interrupteur de sécurité Seuls des accessoires d'origine garantissent un fonctionnement correct (voir chapitre 12 « Accessoires »). 18 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Montage Incorrect Correct Aligner l'organe de commande. Jeu pour l'organe de commande dans l'état fermé : entre 0,5 et 5 mm. 0,5 ... 5m Fixer l'organe de commande avec des rivets ou des vis permettant une manipulation sûre et de telle façon qu'il ne puisse pas se détacher. Leuze electronic S200 19 TNT 35/7-24V m Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Raccordement électrique 6 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Un raccordement électrique incorrect peut entraîner des accidents graves ! Seul un personnel compétent est autorisé à effectuer le raccordement électrique. 6.1 Raccordement du bloc à contact DANGER Danger de mort par choc électrique ! Interrompre l'alimentation électrique vers l'interrupteur de sécurité. Conditions pour le raccordement électrique : • Le matériel d'isolation des câbles doit être résistant à des températures supérieures à la température maximale pouvant être atteinte par le boîtier (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques ») • Le presse-étoupe possède un type de protection adéquat • La charge électrique maximale est respectée (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques ») 11 21 33 11 21 33 12 22 34 12 22 34 Figure 6.1 : Bloc à contact 3NF S200-P5C1-M20 20 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Raccordement électrique 21 11 21 11 22 12 22 12 Figure 6.2 : Bloc à contact 2NF (S200-M3C1-M20) 21 13 21 13 22 14 22 14 11 33 21 11 33 22 12 34 22 12 34 21 TNT 35/7-24V Figure 6.3 : Bloc à contact 1NF + 1NO (S200-M1C1-M20) Figure 6.4 : Bloc à contact 2NF + 1NO (S200-M4C1-M20, S200-M4C1-M12) Leuze electronic S200 21 Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Raccordement électrique 3 4 5 6 7 8 1 1 7 2 3 6 5 4 8 Figure 6.5 : Affectation des broches du connecteur M12 à 8 pôles (S200-xxx-M12-xxx) Ouvrir le couvercle du boîtier. Connecter le bloc à contact conformément au schéma électrique spécifique à l'application. Serrer les vis du presse-étoupe à entre 0,6 et 0,8 Nm. 22 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Raccordement électrique TNT 35/7-24V Fixer le couvercle du boîtier en le serrant à entre 0,8 et 1,2 Nm. Leuze electronic S200 23 Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Raccordement électrique 6.2 Considérations de sécurité relatives au système complet La norme EN ISO 13849-1 donne des principes de conception pour l'intégration de sécurité de ce produit. Les indications spécifiques au produit suivantes peuvent être utilisées à cet effet. B10d contact NF selon EN 61810-2 : 2.000.000 Durée d'utilisation TM selon EN ISO 13849-1 : 20 ans Structure possible : • Standard, une rupture de l'organe de commande n'est pas exclue : cat. 1, PL c max. • En cas d'utilisation à 2 canaux et d'exclusion d'erreur en cas de rupture de l'organe de commande1 (mécanique) : cat. 3, PL d max. avec une unité d'évaluation adaptée2 (p. ex. relais de sécurité MSI-SR-ES31-01 de Leuze, art. n° 50133022). L'utilisateur est responsable de l'intégration correcte de l'appareil dans un système complet sûr. Pour cela, le système complet doit être validé, par exemple conformément à EN ISO 13849-2. 1. Si une exclusion d'erreur est autorisée sur la mécanique à 1 canal. Informations relatives à l'exclusion d'erreur : EN ISO 13849-2 2. L'interrupteur de sécurité ne dispose pas de détection interne d'erreurs et, en cas d'erreur, ne peut pas passer dans un état sûr. La détection d'erreurs est réalisée au moyen de l'unité logique de sécurité raccordée. 24 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Raccordement électrique +24V +24V -K3 -K4 1 1 1 2 2 2 A1 S22 S12 L+ L+ L+ 1 1 1 2 2 13 23 33 41 24 34 42 S34 S35 2 RES-I IV-0 S33 RES-0 1 AOPD+ S31 2 AOPD+ -A2 +24V 11 12 21 22 2 AOPD- -S1 0V MSI-SR4 S200-M3C1-M20 A2 14 A1 Var. B * -K3 A2 -K3 A1 Var. A -K4 * x1 x2 A2 -K4 -K3 -K4 L- 0V PE L- L- 0V PE * Prévoir un pare-étincelles adapté TNT 35/7-24V Figure 6.6 : Exemple de branchement du S200-M3C1-M20 Leuze electronic S200 25 Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Mise en service 7 Mise en service Conditions : • L'interrupteur de sécurité a été monté et raccordé conformément au présent mode d'emploi • Le personnel opérateur est instruit de l'utilisation correcte Contrôler le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité (voir chapitre 8 « Contrôle »). L'interrupteur de sécurité est ensuite prêt à fonctionner. 26 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Contrôle 8 Contrôle Les interrupteurs de sécurité S200 ne nécessitent aucun entretien. Cependant, ils doivent être remplacés au bout de 1.000.000 cycles de commutation au maximum. Toujours remplacer l'interrupteur de sécurité complet avec l'organe de commande. Observer les prescriptions nationales applicables en ce qui concerne les intervalles de contrôle. Documenter les contrôles de façon à en permettre la traçabilité. 8.1 À effectuer par le personnel compétent avant la première mise en service Contrôler que l'interrupteur de sécurité est exploité dans les conditions ambiantes spécifiques au modèle (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »). Contrôler le fonctionnement mécanique et électrique (voir chapitre 8.2 « À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers »). 8.2 À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers Fonctionnement mécanique Contrôler que les composants sont fermement fixés. Contrôler que la rampe de câble est étanche. Contrôler l'interrupteur de sécurité et l'organe de commande pour détecter des endommagements, dépôts, déformations et de l'usure. Contrôler plusieurs fois que l'organe de commande s'insère facilement dans l'interrupteur de sécurité. Fonctionnement électrique AVERTISSEMENT Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source d'accidents graves ! S'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection. Leuze electronic S200 27 TNT 35/7-24V Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection. Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Contrôle S'assurer que la machine ne peut pas démarrer quand le dispositif de protection est ouvert. Fermer le dispositif de protection et démarrer la machine. Contrôler plusieurs fois que la machine s'arrête quand le dispositif de protection s'ouvre. Contrôler que l'état à risque prend fin avant que le poste dangereux ne puisse être atteint. 8.3 À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur AVERTISSEMENT Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source d'accidents graves ! S'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection. Contrôler si l'interrupteur de sécurité et l'organe de commande comportent des dommages ou ont été sujets à des manipulations. S'assurer que la machine ne peut pas démarrer quand le dispositif de protection est ouvert. Fermer le dispositif de protection et démarrer la machine. Contrôler que la machine s'arrête quand le dispositif de protection s'ouvre. 28 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Nettoyage 9 Nettoyage En particulier, la tête de déviation de l'interrupteur de sécurité ne doit comporter aucune impureté (p. ex. des copeaux et de la poussière). Conditions pour le nettoyage : • le dispositif de protection est ouvert et la machine est éteinte • l'alimentation électrique vers l'interrupteur de sécurité est interrompue TNT 35/7-24V Nettoyer l'interrupteur de sécurité à intervalles réguliers avec le dispositif de protection ouvert (p. ex. avec un aspirateur). Leuze electronic S200 29 Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Élimination 10 Élimination Lors de l'élimination, respecter les dispositions nationales en vigueur concernant les composants électromécaniques. 30 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Service et assistance 11 Service et assistance Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 : +49 7021 573-0 Hotline de service : +49 7021 573-123 eMail : service.protect@leuze.de TNT 35/7-24V Adresse de retour pour les réparations : Centre de service clientèle Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Leuze electronic S200 31 Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Accessoires 12 Accessoires Tableau 12.1 : Organes de commande de la série AC-AH pour l'interrupteur de sécurité S200 Article Art. n° Description AC-AH-S 63000720 Pair AC-AH-A 63000721 Coudé AC-AH-F4 63000722 Droit, flexible 4 directions AC-AH-F2J2 63000723 Droit, flexible 2 directions, réglable 2 directions AC-AH-F1J2 63000724 Droit, flexible 1 direction, réglable 2 directions AC-AH-F4J2-TK 63000725 Droit, flexible 4 directions, réglable 2 directions, tête pivotante Tableau 12.2 : Accessoires pour l'interrupteur de sécurité S200 32 Article Art. n° Description AC-A-M20-12NPT 63000843 Adaptateur, M20 x 1,5 sur 1/2 NPT AC-PLM-8 63000845 Prise intégrée, M12, métallique, avec câble de raccordement à 8 pôles interne AC-KL-AH 63000846 Blocage de l'organe de commande pour bloquer l'insertion de l'organe de commande KD S-M12-5A-P1-050 50133860 PUR, à 5 pôles, 5 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté KD S-M12-5A-P1-100 50133861 PUR, à 5 pôles, 10 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté CB-M12-15000E-5GF 678057 PUR, à 5 pôles, 15 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté CB-M12-25000E-5GF 678058 PUR, à 5 pôles, 25 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté KD S-M12-8A-P1-050 50135128 PUR, à 8 pôles, 5 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Accessoires Art. n° Description KD S-M12-8A-P1-100 50135129 PUR, à 8 pôles, 10 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté KD S-M12-8A-P1-150 50135130 PUR, à 8 pôles, 15 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté KD S-M12-8A-P1-250 50135131 PUR, à 8 pôles, 25 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté Encombrement des accessoires 15 5.5 R>30 0 15 22 10 R>500 32 R>500 26 30 16.2 2.5 6 12.1 Article R>30 30 15 0 15 6 Ø 5.5 R>500 32 R>500 2.5 10 16.2 26 15.3 TNT 35/7-24V Figure 12.1 : Organe de commande AC-AH-S Figure 12.2 : Organe de commande AC-AH-A Leuze electronic S200 33 Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Accessoires 30 20 0 24 4.2 R>500 8° 8° 8° 32 R>500 8° 26 4.5 16.2 2.5 11 13 16 R>30 7 Figure 12.3 : Organe de commande AC-AH-F4 R> 22 R> 0 10 20 7 13 10 4.5 2.5 4 12° 0 5° 5° 26 7 16.2 R>100 12° 32 11 30 20 Figure 12.4 : Organe de commande AC-AH-F2J2 34 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Accessoires 10 0 R>500 37 16.2 32 5.2 40 56 2.4 16 8.6 R>500 2.5 11 ° 26 11 5.5 R> Figure 12.5 : Organe de commande AC-AH-F1J2 ≥ 4.8 80 5.2 30 16.2 12° 12° R≥ 12° 80 20 12° Ø 4.2 R 26 10.8 13 6.5 8.5 12° 39 28 TNT 35/7-24V 2.5 R≥ 80 12° Figure 12.6 : Organe de commande AC-AH-F4J2-TK Leuze electronic S200 35 Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques Tableau 13.1 : Généralités 36 Type d'interrupteur Dispositif de verrouillage sans interverrouillage, bas niveau de codage de l'organe de commande selon EN ISO 14119 Organe de commande externe Série AC-AH : droit, coudé, à ressorts, réglable Directions de commande d'approche 1 x haut, 4 x côté (90°) Vitesse d'approche 1 mm/s min., 0,5 m/s max. Force de commande (en tirant) 10 N Flèche en cas de séparation forcée S200-M1C1-M20 : 8,6 mm min. S200-M3C1-M20 : 10,2 mm min. S200-M4C1-M20 : 8,8 mm min. S200-M4C1-M12 : 8,8 mm min. S200-P5C1-M20 : 8,8 mm min. Durée de vie mécanique selon CEI 60947-5-1 1.000.000 cycles de commutation Fréquence de commande selon CEI 60947-5-1 3600 par heure max. Durée d'utilisation (TM) selon EN ISO 13849-1 20 ans B10d (nombre de cycles jusqu'à une défaillance dangereuse selon EN 61810-2) pour les contacts NF 2.000.000 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Caractéristiques techniques Catégorie d'utilisation selon EN 60947-5-1 CA 15 (Ue / Ie) : dans le cas du raccordement par bornes à vis 250 V / 6 A 400 V / 4 A 500 V / 1 A CC 13 (Ue / Ie) : 24 V / 6 A 125 V / 1,1 A 250 V / 0,4 A Charge maximale avec des câbles à 5 pôles : 24 V / 4 A (voir chapitre 12 « Accessoires ») Charge maximale avec des câbles à 8 pôles : 24 V / 2 A (voir chapitre 12 « Accessoires ») CA 15 (Ue / Ie) Catégorie d'utilisation selon EN 60947-5-1 dans le cas du raccordement par connecteur 24 V / 2 A M12 CC 13 (Ue / Ie) 24 V / 2 A Dimensions (encombrement) voir chapitre 3 « Description de l'appareil » Indice de protection IP 67 Protection contre les contacts accidentels Mise à la terre Tolérance aux chocs de recul 5 mm Attribution des contacts S200-M1xxx : 1NF + 1NO S200-M3xxx : 2NF S200-M4xxx : 2NF + 1NO S200-P5xxx : 3NF Matériau pour contacts Alliage en argent Principe de commutation Contact glissant Ouverture des contacts En serrage par adhérence, forcé TNT 35/7-24V Tableau 13.2 : Sécurité Tension d'isolement assignée dans le cas du 400 V CA, 600 V CC raccordement par bornes à vis Tension d'isolement assignée dans le cas du 30 V CA, 36 V CC raccordement par connecteur M12 Leuze electronic S200 37 Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Caractéristiques techniques Courant thermique conventionnel dans le cas du raccordement par bornes à vis 10 A max. Courant thermique conventionnel dans le cas du raccordement par connecteur M12 2 A max. Protection contre les courts-circuits selon CEI 60269-1 dans le cas du raccordement par bornes à vis 10 A, 500 V, type aM Protection contre les courts-circuits selon CEI 60269-1 dans le cas du raccordement par connecteur M12 2 A, 500 V, type gG Tableau 13.3 : Boîtier Matériau du boîtier S200-M1xxx : métallique S200-M3xxx : métallique S200-M4xxx : métallique S200-P5xxx : technopolymère renforcé à la fibre de verre, auto-extinguible et résistant aux chocs, avec double isolation Tableau 13.4 : Connexion Nombre des rampes pour câble 1 Type de rampe pour câble M20 x 1,5 Section de conducteur (câble torsadé) dans 1 x 0,34 mm2 min. (1 x AWG 22) 2 x 1,5 mm2 max. (2 x AWG 16) le cas du raccordement par bornes à vis Tableau 13.5 : Environnement Température ambiante, service –25 ... +80 °C Degré d'encrassement, externe, selon EN 60947-1 3 Ces tableaux ne sont pas valables avec un connecteur M12 ou un câble de raccordement supplémentaires, à l'exception des remarques directes concernant ces composants. 38 S200 Leuze electronic Version, , Mercredi 19 décembre 2018 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE TNT 35/7-24V 14 Cette déclaration de conformité CE est disponible au format PDF par téléchargement à l'adresse : http://www.leuze.com/s200/ Leuze electronic S200 39