Schneider Electric LUFP1 Passerelle FIPIO / Modbus Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Schneider Electric LUFP1 Passerelle FIPIO / Modbus Mode d'emploi | Fixfr
PASSERELLE E/S FIP /
MODBUS
Note applicative pour la
communication
entre l'automate Premium et
les automates de sécurité
XPS-MC
33003187.02
fre
2
Table des matières
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chapitre 1
Présentation de la passerelle LUFP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Présentation de la passerelle LUFP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 2
Exemples de configuration matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exemple avec un automate de sécurité XPS-MC unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Exemples avec plusieurs automates de sécurité XPS-MC ou
d'autres esclaves Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chapitre 3
3.1
3.2
3.3
3.4
Exemples de configuration logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation d'un exemple de configuration logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple : Automate Premium et automate de sécurité XPS-MC . . . . . . . . . . . .
Passerelle LUFP1 avec outil de configuration ABC LUFP . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passerelle LUFP1 avec l'outil de configuration ABC LUFP . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble des données dans l'outil ABC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Statut des voyants de la passerelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble des informations disponibles sur l'automate de
sécurité XPS-MC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de Unity Pro (Maître E/S FIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de Unity Pro (Maître E/S FIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes à vérifier en cas de dysfonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes à vérifier en cas de dysfonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . .
19
21
21
23
23
24
36
38
41
45
45
49
49
3
4
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Cette documentation décrit brièvement la configuration de la communication entre
un maître E/S FIP et un esclave Modbus XPS-MC. Pour plus d'informations sur la
passerelle, reportez-vous au Manuel "LUFP1 Telemecanique Gateway FIP I/O /
Modbus RTU User's manual".
Champ
d'application
Malgré le plus grand soin apporté à la rédaction de ce document, Schneider Electric
SA n'est pas responsable des informations qu'il contient ni d'éventuels erreurs ou
dommages découlant de son utilisation ou de son application.
Les caractéristiques et le fonctionnement des produits et des ajouts présentés dans
ce document peuvent changer à tout moment. La description n'est aucunement
contractuelle.
Document à
consulter
Commentaires
utilisateur
02/2005
Titre
Référence
LUFP1 Telemecanique Gateway FIP I/O / Modbus RTU
User's manual
LUFP1_EN.pdf
(www.hms.se/abc_lufp.shtml.)
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com
5
A propos de ce manuel
6
02/2005
Présentation de la passerelle
LUFP1
1
Présentation de la passerelle LUFP1
Vue d'ensemble
La passerelle LUFP1 permet à un maître situé sur un réseau E/S-FIP de
communiquer avec des esclaves sur un réseau RTU Modbus. Il s'agit d'un
convertisseur de protocole générique qui fonctionne de manière transparente pour
l'utilisateur.
Cette passerelle permet à l'utilisateur de relier de nombreux produits distribués par
Schneider Electric à un réseau E/S-FIP. Il s'agit des démarreurs TeSys Modèle U,
du pilote Altivar et des automates de sécurité XPS-MC.
Ce document traite de la communication entre une UC Premium et un automate de
sécurité XPS-MC. Il décrit brièvement la configuration de la communication entre un
maître E/S FIP et un esclave Modbus XPS-MC. Pour plus d'informations sur la
passerelle, reportez-vous au Manuel "LUFP1 Telemecanique Gateway FIP I/O /
Modbus RTU User's manual".
Terminologie
Le terme "RTU" se réfère au protocole de communication RTU Modbus et peut être
omis. Par conséquent, le terme "Modbus" se rapporte au protocole de
communication RTU Modbus.
Comme cela est encore le cas dans tous les systèmes de communication, les
termes "entrée" et "sortie" sont quelque peu ambigus. Pour éviter toute confusion,
nous utilisons une convention unique dans ce document. Les notions d'"entrée" et
de "sortie" sont toujours perçues du point de vue de l'automate ou du maître E/S
FIP.
Par conséquent, une "sortie" est un signal commun envoyé à un esclave Modbus
alors qu'une "entrée" est un signal de surveillance généré par le même esclave
Modbus.
Etant donné que nous ne traitons que des signaux XPS-MC dans ce document,
nous n'avons que des "entrées" de l'esclave Modbus.
02/2005
7
Présentation de la passerelle LUFP1
8
02/2005
Exemples de configuration
matérielle
2
Présentation
Vue d'ensemble
Cette section comprend des exemples de configuration matérielle.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
02/2005
Sujet
Page
Exemple avec un automate de sécurité XPS-MC unique
10
Exemples avec plusieurs automates de sécurité XPS-MC ou d'autres esclaves
Modbus
13
9
Exemples de configuration matérielle
Exemple avec un automate de sécurité XPS-MC unique
Exemple
Le schéma ci-dessous illustre les connexions entre un maître E/S-FIP (par exemple,
Premium TSX P57 454M avec l'interface E/S FIP) et un esclave Modbus (XPS-MC)
via la passerelle LUFP1.
Exemple : Maître E/S FIP Premium et un automate de sécurité XPS-MC :
Maître E/S FIP Premium
avec interface E/S FIP
Passerelle LUFP1
Prise femelle à 9 broches
SUB-D
TSX FP ACC12
TSX FP CA...
Terminaison
TSX FB ACC 7
XPS-MC
Eléments utilisés
10
Montant E/S FIP
ou
Terminaison
TSX FB ACC 7
TSX FP CA...
1. Alimentation
= 24 V
2. Configuration
3. Modbus
La connexion entre l'automate Premium et la passerelle requiert les éléments
suivants :
l Automate Premium TSX P57454M
l Passerelle LUFP1
l XPS-MC
l Câble E/S FIP : TSX FP CA...
l Terminaisons de ligne TSX FP ACC 7 (deux dans chaque kit)
l 2 connecteurs TSX FP ACC 12
l Câble Modbus VW3 A8 306 R**
02/2005
Exemples de configuration matérielle
Connexion de la
passerelle
LUFP1 au réseau
E/S FIP
Etapes à suivre lors de la connexion de la passerelle LUFP1 au réseau E/S FIP :
Etape
1
Action
Remplacez l'un des deux câbles par l'une des deux lignes de terminaison
fournies dans le kit TSX FP ACC 7 (deux résistances de 150 ohms) à l'extrémité
de la ligne.
La figure ci-dessous illustre le câblage du connecteur TSX FP ACC 12 lors de la
connexion au câble principal (deux sections du câble TSX FP CA...).
Connecteur TSX FP ACC 12
Connecteur femelle à 9 broches
SUB-D
Blanc
Bleu
Rouge
(orange)
Vert
(noir)
02/2005
11
Exemples de configuration matérielle
Etape
2
Action
Connectez la prise femelle à 9 broches SUB-D du connecteur E/S FIP à la prise
E/S FIP de la passerelle LUFP1.
Connecteur mâle
à 9 broches
SUB-D
Connecteur femelle à
9 broches SUB-D
TSX FP ACC 12
Modbus
Câbles principaux
E/S FIP
Réf. TSX FP CA***
Broches de connexion :
Prise
mâle à 9 broches
SUB-D
Signal (+)
Signal (-)
Mise à la terre/Blindage
Connecteur TSX FPACC12
Câbles FIP
femelle à 9 broches
(TSX FP CA ***)
SUB-D
Câble principa
entrant
Signal (+)
Signal (-)
Blindage/Mise à la terre
Câble principa
sortant
Remarque : Si les deux câbles principaux sont remplacés par un câble de
dérivation TSX FP CC..., les fils rouge et orange correspondent au signal (+),
alors que les fils vert et noir correspondent au signal (-).
12
02/2005
Exemples de configuration matérielle
Exemples avec plusieurs automates de sécurité XPS-MC ou d'autres esclaves
Modbus
Généralités
La connexion entre l'automate Premium et la passerelle est toujours la même,
comme illustré ci-dessous.
Automate Premium avec passerelle LUFP1
Maître E/S FIP
Premium
avec interface E/S FIP
Passerelle LUFP1
Prise femelle à
9 broches SUB-D
TSX FP ACC12
TSX FP CA...
Terminaison
TSX FB ACC 7
02/2005
Montant E/S FIP
ou
Terminaison
TSX FB ACC7
TSX FP CA...
13
Exemples de configuration matérielle
Utilisation du
concentrateur
Modbus
LU9GC03
Concentrateur Modbus LU9GC03
Passerelle LUFP1
8 esclaves Modbus XPS-MC maximum
14
02/2005
Exemples de configuration matérielle
Utilisation de la
topologie en bus
avec des boîtiers
d'E/S
VW3 A8 306 TF3
Boîtiers VW3 A8 306 TF3
LUFP1 Gateway
Line termination
Line termination
Terminaison
02/2005
Pour les précédents réseaux illustrés, la terminaison suivante est toujours requise
pour terminer la ligne : VW3 A8 306 RC
15
Exemples de configuration matérielle
Utilisation de la
topologie en bus
avec des boîtiers
de dérivation
Cette topologie est similaire à la précédente, sauf qu'elle utilise les connecteurs de
l'abonné TSXSCA62 et/ou les connecteurs de l'abonné TSXCA50. Il est
recommandé d'utiliser un câble de connexion VW3 A8 306 et des câbles Modbus
TSXCSA•00. Raccordez le connecteur RJ45 du câble VW3 A8 306 au connecteur
Modbus de la passerelle LUFP1.
Boîtiers de dérivation TSXSCA62 / TSXCA50
VW3 A8 306
LUFP1 Gateway
l Boîtier TSXSCA62 :
Ce boîtier passif est équipé d'un circuit imprimé doté de borniers à vis et permet
la connexion de deux abonnés aux deux connecteurs femelles SUB-D 15 points
du bus. Il inclut la terminaison lorsque le connecteur se situe en bout de ligne. Il
est doté de deux borniers à vis pour la connexion de deux câbles Modbus à paire
torsadée double.
l Boîtier TSXSCA50 :
Ce boîtier passif permet de connecter une unité Modbus à un bornier à vis. Il
inclut la terminaison lorsque le connecteur se situe en bout de ligne. Il est doté
de deux borniers à vis pour la connexion de deux câbles Modbus à paire torsadée
double.
16
02/2005
Exemples de configuration matérielle
Broches de
connexion :
La broche de connexion du câble VW3 A8 306 est illustrée ci-dessous. Il s'agit de
l'unique câble Modbus qui n'utilise pas exclusivement les connexions RJ45.
Broches de connexion
Connecteur LUFP1
Connecteur femelle RJ45
Recommandations liées au
câblage
02/2005
Câble VW3 A8 306 pour boîtier TSXSCA62
Connecteur mâle RJ45
Connecteur mâle à
15 broches SUB-D
Voici les recommandations de câblage pour le réseau Modbus :
Utilisez un câble blindé avec 2 paires de conducteurs torsadés.
Connectez les potentiels de référence les uns aux autres.
La longueur maximale d'une ligne est de 1 000 mètres.
La longueur maximale d'une ligne de raccordement/dérivation est de 20 mètres.
Ne connectez pas plus de 9 stations à un bus (8 esclaves et une passerelle
LUFP1).
l Maintenez le bus éloigné des câbles d'alimentation (30 cm minimum).
l Si des croisements sont nécessaires, effectuez-les à angle droit.
l Raccordez le blindage de câble à la terre sur chaque unité.
l Adaptez la ligne aux deux extrémités à l'aide d'une terminaison.
l
l
l
l
l
17
Exemples de configuration matérielle
18
02/2005
Exemples de configuration
logicielle
3
Présentation
Vue d'ensemble
Cette section présente des exemples de configuration logicielle.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
02/2005
Souschapitre
Sujet
Page
3.1
Présentation d'un exemple de configuration logicielle
21
3.2
Passerelle LUFP1 avec outil de configuration ABC LUFP
23
3.3
Configuration de Unity Pro (Maître E/S FIP)
45
3.4
Etapes à vérifier en cas de dysfonctionnement du système
49
19
Exemples de configuration logicielle
20
02/2005
Exemples de configuration logicielle
3.1
Présentation d'un exemple de configuration
logicielle
Exemple : Automate Premium et automate de sécurité XPS-MC
Présentation
Cet exemple illustre une configuration avec les équipements suivants (voir
également Exemple avec un automate de sécurité XPS-MC unique, p. 10), les
valeurs indiquées dans les illustrations sont les valeurs par défaut utilisées dans
l'exemple. Ne modifiez ces valeurs qu'en cas de besoin.
Equipements matériels :
l Automate Premium TSX P57 454M en tant que maître E/S FIP
l Alimentation pour l'automate PREMIUM TSX PSY 2600 (230 Vca en entrée,
l
l
l
l
24 Vcc en sortie peuvent être utilisés pour alimenter l'automate XPS-MC et la
passerelle)
LUFP1 comme passerelle pour l'ESCLAVE E/S FIP / le MAITRE MODBUS
XPS-MC comme ESCLAVE MODBUS
E/S FIP pour l'automate Premium vers la passerelle :
l câble : TSX FP CA...
l terminaisons de ligne TSX FP ACC 7 (deux dans chaque kit)
l 2 connecteurs TSX FP ACC 12
Modbus pour l'automate XPS-MC vers la passerelle :
l câble VW3 A8 306 R**
Equipements logiciels :
l Outil de configuration ABC LUFP (Voir Passerelle LUFP1 avec outil de
configuration ABC LUFP, p. 23)
Remarque : l'installation de l'outil ABC Schneider Electric est recommandée.
Vous pouvez télécharger cet outil depuis l'adresse www.hms.se/abc_lufp.shtml.
Important : avant d'installer l'outil ABC, désinstallez tous les autres outils ABC.
l Logiciel d'application XL Unity Pro (Voir Configuration de Unity Pro (Maître E/S
FIP), p. 45)
l Outil de configuration XPSMCWIN pour les automates de sécurité XPS-MC
Câbles permettant de programmer ou de configurer les différents modules :
l Câble TSXPCX 1031 (commutateur sur la deuxième position : TER direct) pour
programmer l'automate Premium
l Câble TSXPCX 1031 (commutateur sur la troisième position : autre direct) et
adaptateur XPSMCCPC pour configurer l'automate XPS-MC
l Câble VW3 A8 106 et convertisseur RS232/RS485 pour configurer LUFP1
02/2005
21
Exemples de configuration logicielle
Câbles permettant de programmer ou de configurer les différents modules :
Passerelle LUFP1 (vue de dessous)
Configuration
Prise
mâle
Câble direct POWERSUITE
Prise femelle
à 9 broches SubD
Convertisseur
RS232 / RS458
Note : Dans les sections suivantes, on suppose que le matériel est connecté et
que l'alimentation est activée.
22
02/2005
Exemples de configuration logicielle
3.2
Passerelle LUFP1 avec outil de configuration
ABC LUFP
Présentation
Vue d'ensemble
Cette section décrit les étapes requises pour l'outil de configuration ABC LUFP.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
02/2005
Sujet
Page
Passerelle LUFP1 avec l'outil de configuration ABC LUFP
24
Vue d'ensemble des données dans l'outil ABC
36
Statut des voyants de la passerelle
38
Vue d'ensemble des informations disponibles sur l'automate de sécurité
XPS-MC
41
23
Exemples de configuration logicielle
Passerelle LUFP1 avec l'outil de configuration ABC LUFP
Présentation
Grâce à cet outil, la passerelle entre les réseaux E/S FIP et Modbus est configurée.
Dans cet exemple, le maître E/S FIP est un automate Premium Schneider et
l'esclave Modbus un automate de sécurité XPS-MC. Les étapes suivantes détaillent
le processus de configuration :
Etape
Connexion du
matériel
Action
1
Connexion du matériel (Voir Connexion du matériel, p. 24)
2
Installation du logiciel requis (Voir Installation du logiciel requis, p. 25)
3
Définition des réseaux (Voir Définition des réseaux, p. 26)
4
Ajout des commandes (Voir Ajout de commandes, p. 30)
5
Enregistrement et téléchargement vers la passerelle (Voir Enregistrement et
téléchargement vers la passerelle, p. 35)
Etapes à suivre pour connecter le matériel :
Etape
1
Action
Réglez l'adresse matérielle de la passerelle, par exemple 73.
Adresse = 73
Unités
Dizaines
24
2
Choisissez une alimentation de 230 Vca pour l'automate Premium et de 24 Vcc
pour la passerelle et le XPS-MC.
Remarque : Il peut s'avérer nécessaire de réinitialiser l'alimentation lorsqu'une
nouvelle configuration est téléchargée ou lorsque l'adresse matérielle est
modifiée.
3
Connectez le câble du bus de terrain E/S FIP de la passerelle à l'automate
Premium.
4
Connectez le câble Modbus de la passerelle au XPS-MC.
02/2005
Exemples de configuration logicielle
Installation du
logiciel requis
L'installation des ensembles logiciels suivants est requise :
l Outil de configuration ABC-LUFP (voir également Exemple : Automate Premium
et automate de sécurité XPS-MC, p. 21)
l Logiciel Unity Pro
l Logiciel de configuration XPS-MC
02/2005
25
Exemples de configuration logicielle
Définition des
réseaux
Etapes à exécuter pour définir les réseaux :
Etape
1
Action
Connectez un ordinateur à l'aide du câble pour PC et lancez le programme de
configuration ABCConfigurator.
Passerelle LUFP1 (vue de dessous)
Configuration
Prise
mâle
Câble direct POWERSUITE
Prise femelle
à 9 broches SubD
Convertisseur
RS232 / RS458
LUFP1 (Configuration)
Connecteur femelle RJ45 Connecteur mâle RJ45
Câble direct POWERSUITE
Connecteur
mâle RJ45
Convertisseur RS458 / RS232
PC (COM)
Connecteur femelle RJ45
Prise femelle à 9 Prise mâle à 9
broches SUB-D
broches SUB-D
Remarque : L'inversion des signaux Rx et Tx entre la passerelle et l'ordinateur
est illustrée sur les connecteurs à 9 broches SUB-D. Au-delà de cette jonction,
les signaux RS232 sont remplacés par les polarisations D(A) et D(B) des
signaux RS458.
26
02/2005
Exemples de configuration logicielle
Etape
2
Action
Démarrez l'outil de configuration ABC-LUFP.
Résultat : Le message suivant s'affiche.
Cliquez sur Yes pour une connexion automatique à LUFP1. Sinon, cliquez sur
No.
3
02/2005
Assurez-vous que le port COM approprié est sélectionné.
Remarque : Parfois, l'outil ABC se connecte à un port COM auquel le modem
est connecté.
Outil de configuration ABC-LUFP
27
Exemples de configuration logicielle
Etape
Action
4
Sélectionnez le bus E/S FIP.
5
Sélectionnez le bus de terrain spécifique FED C32.
Remarque : Etant donné que LUFP1 est configuré à l'aide de l'outil ABC, FED
C32 doit être sélectionné. Si FED C32P est sélectionné, LUFP1 peut être
configuré à l'aide de Unity Pro.
Résultat : Le bus de terrain est configuré dans la passerelle.
6
28
Vérifiez les valeurs pour la partie ABC.
Valeurs par défaut pour ABC
02/2005
Exemples de configuration logicielle
Etape
7
Action
Vérifiez les valeurs Modbus du sous-réseau.
Remarque : Ces valeurs doivent être identiques à celles de l'automate de
sécurité XPS-MC.
Voir le logiciel XPSMCWIN
02/2005
8
Ajoutez un nouveau nœud en cliquant sur Add Node et attribuez un nom au
nouveau nœud, par exemple MC32. L'adresse de l'esclave est 1.
Outil de configuration ABC-LUFP
9
Supprimez le nœud New Node en le sélectionnant, puis en cliquant avec le
bouton droit de la souris.
Résultat : Une fenêtre apparaît avec le message suivant : "Delete".
29
Exemples de configuration logicielle
Ajout de
commandes
30
Cet exemple montre comment ajouter toutes les commandes disponibles.
Etape
Action
1
Cliquez dans la fenêtre de gauche sur MC32.
Ouvrez MC32 dans la barre de menus et sélectionnez Add Command.
Ajout d'une commande :
2
Cliquez deux fois sur la commande 0x03 Read Holding Registers.
02/2005
Exemples de configuration logicielle
Etape
3
Action
Cliquez sur Query pour la configuration de la requête.
Ne modifiez pas ces valeurs, car il s'agit des valeurs par défaut.
Remarque :Lorsque vous sélectionnez une option dans la partie droite de
l'écran, un résumé de l'option sélectionnée s'affiche dans la partie inférieure de
l'écran.
02/2005
31
Exemples de configuration logicielle
Etape
4
Action
Cliquez sur le signe plus (+) pour ouvrir la requête.
1
2
3
5
4
Résultat : La requête est composée de 5 sous-menus :
1. Slave Address
2. Function code
3. Starting register address
Définissez la valeur sur 1000, reportez-vous au tableau Adresses et
commandes, p. 41 colonne 1
4. Number of registers
La nouvelle valeur est 14 (0E hex), reportez-vous au tableau Adresses et
commandes, p. 41 colonne 3
5. Checksum
N'effectuez aucune modification.
Remarque : Dans les cinq sous-menus, seuls les paramètres Starting register
address et Number of registers doivent être définis. Les autres paramètres
sont fixes ou les valeurs par défaut sont suffisantes.
32
02/2005
Exemples de configuration logicielle
Etape
5
Action
Configurez la réponse en cliquant sur Response.
Ne modifiez pas ces valeurs, car il s'agit des valeurs par défaut.
Remarque :Lorsque vous sélectionnez une option dans la partie droite de
l'écran, un résumé de l'option sélectionnée s'affiche dans la partie inférieure de
l'écran.
Résultat : La réponse est composée de 5 sous-menus :
l Slave Address
l Function code
l Byte count
Définissez-le sur 28 (1C hex), 14 registres chacun avec un mot ou deux
octets. Reportez-vous au tableau Adresses et commandes, p. 41.
l Data
La longueur des données est 28 octets, l'emplacement des données 2, car
les 2 premiers octets sont utilisés par le statut de la passerelle. Reportezvous au tableau Adresses et commandes, p. 41.
l Checksum
N'effectuez aucune modification.
02/2005
33
Exemples de configuration logicielle
Etape
6
Action
Dans les cinq sous-menus, seuls les paramètres Byte count et Data doivent
être définis. Les autres paramètres sont fixes ou les valeurs par défaut sont
suffisantes.
1
2
3
5
34
4
02/2005
Exemples de configuration logicielle
Enregistrement
et téléchargement vers la
passerelle
Résultat
02/2005
Etapes à exécuter pour enregistrer et télécharger vers la passerelle :
Etape
Action
1
Enregistrez la configuration sur le disque dur.
2
Attribuez un nom à la configuration.
3
Vérifiez que le port COM est approprié avant le téléchargement.
4
Effectuez le téléchargement vers la passerelle.
La passerelle est désormais configurée.
35
Exemples de configuration logicielle
Vue d'ensemble des données dans l'outil ABC
Affichage du
moniteur du
nœud
Etapes à exécuter pour afficher les données :
Etape
1
Action
Cliquez sur le nœud MC32.
2
Cliquez sur l'icône Node monitor
.
Résultat : La fenêtre suivante apparaît avec les données de l'automate XPSMC Secuflex.
Résultat : Les deux premiers octets sont utilisés par la passerelle. Les deux
octets suivants correspondent aux données de l'adresse 1000 (matériel et
configuration).
36
02/2005
Exemples de configuration logicielle
Correction des
octets permutés
02/2005
Etapes à exécuter dans l'outil ABC si les deux octets sont permutés :
Etape
Action
1
Cliquez sur le menu Response.
2
Cliquez sur Data, puis ouvrez le menu déroulant dans la fenêtre de droite.
37
Exemples de configuration logicielle
Statut des voyants de la passerelle
Description des
voyants
Vue d'ensemble des voyants de la passerelle
Description du statut des voyants :
Voyant
Statut
Signification
1 = ERR
Eteint
Passerelle connectée (échanges possibles)
Clignotant (rouge) Passerelle déconnectée (échanges impossibles)
Procédez comme suit :
l Dans PL7 Pro, vérifiez qu'une station E/S FIP a
été déclarée pour l'adresse de la passerelle.
l Assurez-vous que la passerelle est correctement
connectée au réseau E/S FIP.
2 = I/O
Eteint
Pas d'erreur
Rouge
Erreur interne
Procédez comme suit :
l Remplacez la passerelle.
Clignotant (rouge) Erreur de synchronisation
Remarque : Erreur due principalement au réseau E/
S FIP et/ou au maître E/S FIP.
3 = RUN
4 = COM
38
Eteint
Pas d'alimentation ou erreur critique.
Vert
Passerelle opérationnelle
Clignotant (vert)
Adresse double
Eteint
Absence totale de communication avec l'arbitre du
bus.
Clignotant, 5 Hz
(jaune)
Echanges en cours avec l'arbitre du bus.
02/2005
Exemples de configuration logicielle
Voyant
5 = MODBUS
6 = GATEWAY
Statut
Signification
Eteint
Pas d'alimentation
Vert
Communications Modbus établies avec tous les
esclaves Modbus.
Rouge
Perte de communication avec un ou plusieurs
esclaves Modbus.
Clignotant (vert)
Pas de communication Modbus.
Eteint
Pas d'alimentation
Vert
Initialisation et configuration de la passerelle.
Clignotant (vert)
Passerelle en cours de fonctionnement.
Clignotant (rouge/ Configuration absente/incorrecte.
vert)
Procédez comme suit :
l Utilisez l'outil de configuration ABC pour charger
une configuration correcte.
02/2005
39
Exemples de configuration logicielle
Affichage des
voyants
Trois possibilités existent lorsque la passerelle est configurée correctement.
Modbus et E/S FIP ne sont pas connectés à la passerelle :
Affichage des voyants
1
3
5
2
4
6
Voyant Statut
Voyant Statut
1
Clignotant (rouge)
2
Eteint
3
Vert
4
Eteint
5
Rouge
6
Clignotant (vert)
Modbus n'est pas connecté, mais E/S FIP est connecté à la passerelle et
fonctionne :
Affichage des voyants
1
3
5
2
4
6
Voyant Statut
Voyant Statut
1
2
Eteint
Eteint
3
Vert
4
Clignotant (orange)
5
Rouge
6
Clignotant (vert)
Modbus et E/S FIP sont connectés à la passerelle et fonctionnent tous les deux :
Affichage des voyants
1
3
5
40
2
4
6
Voyant Statut
Voyant Statut
1
Eteint
2
Eteint
3
Vert
4
Clignotant (orange)
5
Vert
6
Clignotant (vert)
02/2005
Exemples de configuration logicielle
Vue d'ensemble des informations disponibles sur l'automate de sécurité
XPS-MC
Vue d'ensemble
Cette section décrit les informations émises par l'automate XPS-MC sur Modbus.
Dans le registre HOLDING (command 03), outre les diagnostics, vous pouvez
également visualiser les ENTREES (command 01) et les SORTIES (command 02).
La dernière ligne correspond au registre de maintien (Adresses 1000 - 100D). Seule
cette ligne est intéressante.
Adresses et
commandes
Adresses et commandes :
02/2005
Adresses
(hexadécimales)
Adresses
(décimales)
Taille des Fonction
données Modbus
prise en
charge
Résultats de l'utilisation
0100-0127
256-295
40 bits
01 (0x01)
Données de sortie 8 bits /données
d'entrée 32 bits
(0 = OFF (désactivé), 1 = ON
(activé))
0200-0227
512-551
40 bits
02 (0x02)
données d'entrée 32 bits /données
de sortie 32 bits
(0 = OFF (désactivé), 1 = ON
(activé))
1000-100D
4096-4109
14 mots
03 (0x03)
Informations et erreurs
Pour plus de détails, reportez-vous
au tableau suivant
41
Exemples de configuration logicielle
Holding
Registers
Informations sur les 14 mots des registres de maintien :
Adresse
du mot
(hexadécimale)
Adresse
du mot
(décimale)
Octet de
poids fort
Octet de
poids faible
Détails
Mode
Statut
Mode
bit4: 0 = XPSMC32
bit4: 1= XPSMC16
bit6: 1 = config OK
Statut
bit0: 1 = RUN
bit1: 1 = CONF
bit3: 1 = INT Error
bit4: 1 = EXT Error
bit5: 1 = STOP
Matériel et configuration
1000
4096
1001
4097
Réservé
Données E/S
1002
4098
Données
d'entrée
(Entrées 1-8)
1003
4099
Données
d'entrée
(Entrées
17-24)
1004
Données
d'entrée
(Entrées 9-16) Bit
1 = entrée/sortie
Données
correspondante activée
d'entrée
(Entrées
25-32)
4100
Non utilisé
(toujours 0)
Données de
sortie
(Sorties 1-8)
1005
4101
Erreur
d'entrée
(Entrées 1-8)
1006
4102
Erreur
d'entrée
(Entrées
17-24)
Erreur
d'entrée
(Entrées 9-16) Bit
1 = erreur d'entrée/sortie
Erreur
correspondante
d'entrée
Erreurs E/S
1007
42
4103
Non utilisé
(toujours 0)
(Entrées
25-32)
Erreur de
sortie
(Sorties 1-8)
02/2005
Exemples de configuration logicielle
Adresse
du mot
(hexadécimale)
Adresse
du mot
(décimale)
Octet de
poids fort
Octet de
poids faible
Détails
Indice *
Numéro des appareils
Message
Conseil relatif au diagnostic
Signification : voir tableau
suivant
Conseils relatifs au diagnostic (DH)
02/2005
1008
4104
(DH 1)
Indice élevé
(DH 1)
Indice bas
1009
4105
Non utilisé
(toujours 0)
(DH 1)
Message
100A
4106
(DH 2)
Indice haut
(DH 2)
Indice bas
100B
4107
Non utilisé
(toujours 0)
(DH 2)
Message
100C
4108
(DH 3)
Indice haut
(DH 3)
Indice bas
100D
4109
Non utilisé
(toujours 0)
(DH 3)
Message
* L'indice indique l'ordre des
appareils dans la configuration.
Vous pouvez trouver les indices
de tous les appareils dans le
protocole de configuration.
43
Exemples de configuration logicielle
Diagnostic dans
les registres de
maintien
Message d'erreur et indication de l'automate XPS-MC :
N° de
code
Signification
Statut
0
OK, pas de message
En service
1
Court-circuit entre les entrées
2
Défaut matériel
3
Erreur d'inhibition
4
Délai d'annulation
5
Erreur de dépassement
6
Sur-course dépassée
7
Court-circuit
8
Défaut du voyant d'inhibition
9
Défaut du mécanisme d'interrupteur à
came
10
Défaut de la vanne de sécurité
11
Défaut de la tension externe
12
La sortie n'est pas activée
Erreur
13
14
15
16
Bouton de réinitialisation bloqué
17
Dépassement
18
Ouverture incomplète
19
Test de démarrage actif
20
Circuit ouvert
21
Exécution du retard de temps
22
Vérification de l'appareil de verrouillage
23
Vérification de la vanne
24
Signal d'inhibition inattendu
Indication
25
26
27
28
29
30
31
44
02/2005
Exemples de configuration logicielle
3.3
Configuration de Unity Pro (Maître E/S FIP)
Configuration de Unity Pro (Maître E/S FIP)
Présentation
Pour exécuter E/S FIP, vous avez besoin d'un maître. Dans cet exemple, nous
prenons l'automate TSX P57 454M Premium Schneider avec l'interface E/S FIP
incluse.
Configuration de
Unity Pro
Etapes à exécuter pour configurer Unity Pro :
02/2005
Etape
Action
1
Démarrez Unity Pro.
2
Ouvrez un nouveau projet.
3
Sélectionnez l'automate avec l'interface E/S FIP.
45
Exemples de configuration logicielle
Etape
46
Action
4
Ouvrez la fenêtre E/S FIP en cliquant deux fois sur Fipio.
5
Cliquez deux fois sur le rectangle.
02/2005
Exemples de configuration logicielle
Etape
6
Action
Sélectionnez l'équipement approprié et saisissez (FED C32) dans l'adresse 73.
Résultat : La figure ci-dessous affiche le résultat.
02/2005
47
Exemples de configuration logicielle
Téléchargement
du programme
Résultat
48
Etapes à exécuter pour télécharger le programme vers l'automate :
Etape
Action
1
Générez le projet.
2
Connectez-vous à l'automate Premium.
3
Téléchargez le programme.
4
Exécutez l'UC.
5
Cliquez deux fois sur le tableau ci-dessus.
Résultat : La fenêtre suivante apparaît sur la partie droite avec les données de
l'automate XPS-MC32 :
Votre système fonctionne désormais.
Si vous rencontrez un problème, passez au sous-chapitre Etapes à vérifier en cas
de dysfonctionnement du système, p. 49.
02/2005
Exemples de configuration logicielle
3.4
Etapes à vérifier en cas de dysfonctionnement du
système
Etapes à vérifier en cas de dysfonctionnement du système
Réinitialisation
du matériel de la
passerelle
Si la passerelle a été configurée de manière incorrecte, la communication risque de
ne pas être possible.
Le voyant clignote en rouge/vert :
Affichage des voyants
1
3
5
02/2005
2
4
6
Voya
nt
Statut
Voya
nt
Statut
1
Clignotant (rouge)
2
Clignotant (rouge)
3
Clignotant (vert)
4
Clignotant (orange)
5
Rouge
6
Clignotant (rouge/vert)
49
Exemples de configuration logicielle
Etapes à exécuter pour réinitialiser le matériel de la passerelle :
Etape
50
Action
1
Déconnectez la passerelle de l'alimentation.
2
Ouvrez la passerelle à l'avant.
3
Effectuez une connexion entre les deux points, comme illustré dans la figure cidessous.
Remarque : Une fois la connexion établie, alimentez le module.
4
Téléchargez une configuration valide vers la passerelle à l'aide de l'outil de
configuration ABC.
02/2005
Exemples de configuration logicielle
Correction de la
configuration
Modbus
02/2005
Etapes à exécuter lorsque le système ne fonctionne pas :
Etape
Action
1
Vérifiez que l'automate de sécurité XPS-MC est bien configuré et surtout qu'il
possède l'adresse MODBUS appropriée.
Dans notre exemple, l'adresse XPS-MC est 1.
2
Corrigez la configuration MODBUS dans l'automate de sécurité XPS-MC et dans
ABC LUFP :
51
Exemples de configuration logicielle
Correction de la
position du
commutateur sur
la passerelle E/S
FIP
Etapes à exécuter lorsque le système ne fonctionne pas :
Etape
1
Action
Vérifiez que la position des commutateurs rotatifs du matériel sur la passerelle
est correcte (dans notre exemple, 73) et que Unity Pro possède la même
adresse.
Adresse = 73
Unités
Dizaines
52
02/2005
Exemples de configuration logicielle
Etape
2
02/2005
Action
Assurez-vous d'avoir choisi le module correct : Standard Profile Drop, Standard
profiles, FED C32.
53
Exemples de configuration logicielle
54
02/2005

Manuels associés