▼
Scroll to page 2
of
120
35015049 07/2010 Magelis Smart 8.4" Manuel utilisateur 35015050.01 07/2010 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l'autorisation écrite expresse de Schneider Electric. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2010 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 35015050 07/2010 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie I Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de la Federal Communications Commission sur les perturbations radioélectriques (pour les Etats-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de sécurité pour le Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conformité européenne (CE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Présentation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'unité Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications relatives à l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Caractéristiques de l'unité Smart 8.4" . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques structurelles et électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Dimensions/Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 13 15 16 17 18 20 21 23 24 26 28 29 30 32 33 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage sur panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation à l’installation de l’unité Smart 8.4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 37 39 Partie II Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Chapitre 5 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Première mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 6 Connexion à l'alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage de la version CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage de la version CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 7 Configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35015050 07/2010 47 47 51 52 55 59 61 61 3 4 Chapitre 8 Modifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Avant toute modification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d’une puce RAM de plus grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF) . . . . . . . . . . . . . . . Fixation/Retrait du support USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 71 74 76 Partie III Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Chapitre 9 Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Chapitre 10 Surveillance du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Présentation de System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran System Monitor Property . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 89 93 Chapitre 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Procédure de réinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 104 Chapitre 12 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Partie IV Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Chapitre 13 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Accessoires destinés à l'unité Smart 8.4’’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 35015050 07/2010 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. 35015050 07/2010 5 REMARQUE IMPORTANTE L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de cet appareil. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction et du fonctionnement des équipements électriques et installations et ayant bénéficié d'une formation de sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus. 6 35015050 07/2010 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel décrit la configuration et l’utilisation de l'unité Magelis Smart 8.4", un produit de la gamme de terminaux Magelis. Cet ordinateur, conçu pour fonctionner dans un environnement industriel, bénéficie des technologies les plus récentes. L’unité Magelis Smart 8.4" est un produit autonome. L'unité Smart 8.4" existe en 4 versions. Les références des produits sont les suivantes : MPC ST 11 NAJ 00T z Alimentation 24 V CC avec adaptateur externe CA/CC pour tension de 100 à 240 V CA z Ecran TFT SVGA 8,4" z Processeur Celeron M 600 MHz ULV z Windows® XPe z Carte Compact Flash 1 Go MPC ST 11 NAJ 0•H z Alimentation 24 V CC avec adaptateur externe CA/CC pour tension de 100 à 240 V CA z Ecran TFT SVGA 8,4" z Processeur Celeron M 600 MHz ULV z Windows® XPe avec Vijeo Designer Runtime préinstallé z Carte Compact Flash 1 Go MPC ST 11 NDJ 00T z 24 V CC z Ecran TFT SVGA 8,4" z Processeur Celeron M 600 MHz ULV z Windows® XPe z Carte Compact Flash 1 Go 35015050 07/2010 7 XBT GTW450 z 24 V CC z Ecran TFT SVGA 8,4" z Processeur Celeron M 600 MHz ULV z Windows® XPe avec Vijeo Designer Runtime préinstallé z Carte Compact Flash 1 Go Les caractéristiques de cette unité sont détaillées à la section Caractéristiques de l'unité Smart 8.4" (voir page 30) Description des références produits Votre produit peut disposer d'une référence qui n'est pas répertoriée dans le Manuel utilisateur fourni. Les références mentionnées dans le Manuel utilisateur correspondent aux produits disponibles lors du lancement de la gamme. De nouvelles références ont pu être ajoutées à cette gamme au cours de son cycle de vie. Les nouveaux produits sont similaires à ceux décrits dans le Manuel utilisateur mais incluent certaines modifications, telles que la taille du support de stockage, la quantité de mémoire ou les logiciels inclus. Les différences par rapport aux références initiales sont mentionnées ci-après : Référence 8 MPC S T 1 1 • • • • • • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Numéro de Intitulé de la lettre référence Valeur possible 1 Racine de la référence MPC NOTE : Pas de changement au sein de la gamme de produits 2 Type de produit S = Unité Smart NOTE : Pas de changement au sein de la gamme de produits 3 Type de face avant T = Ecran tactile NOTE : Pas de changement au sein de la gamme de produits 4 Taille de l'écran 1 = 8.4” 2 = 12” 5 = 15” 9 = 19” 5 Type de processeur 1 = Entrée de gamme 2 = Moyenne gamme 5 = Haut de gamme 35015050 07/2010 Numéro de Intitulé de la lettre référence Valeur possible 6 Options matérielles N = Aucune M = Disque dur remplacé par un disque flash de 15 Go S = Disque dur remplacé par un disque flash de 8 Go • = Disque dur remplacé par un autre type et/ou une autre taille de support de stockage 7 Alimentation A = Courant alternatif D = Courant continu 8 Système d’exploitation J = XP Embedded X = XP Pro • = Autre système d'exploitation 9 Itération matérielle 0 = Initiale 1 = Première 2 = Deuxième etc. 10 Entretien 0 = Aucun 11 Logiciels inclus N = Aucun V = Vijeo Citect RunTime Full (500 E/S) L = Vijeo Citect RunTime Lite (1 200 E/S) H = Vijeo-Designer • = Autre logiciel NOTE : Toutes les instructions applicables au produit fourni et toutes les précautions de sécurité doivent être respectées. Champ d'application Ce document concerne l'unité Magelis Smart 8.4". Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Etape 35015050 07/2010 Action 1 Accédez au site www.schneider-electric.com. 2 Dans la zone Search de la page d'accueil, saisissez un numéro de modèle. N'insérez pas d'espaces dans le numéro de modèle. Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, vous pouvez utiliser les caractères ** ; n'utilisez pas de points ni de xx. 3 Sous All, cliquez sur Products →Product Datasheets et sélectionnez le modèle qui vous intéresse. 4 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Export to PDF. 9 Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Marques déposées PL7 et Vijeo Look sont des marques déposées de Schneider Electric. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel®, Celeron® et Pentium® sont des marques déposées d'Intel Corporation. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. Document à consulter Titre de documentation Référence Guide d'installation pour PC industriels et Terminaux Magelis 35012221 Didacticiel Vijeo-Designer 35007035 NEMA ICS 1.1 – PC industriels et terminaux Magelis – Notice d’information 35012220 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse : www.schneider-electric.com. 10 35015050 07/2010 Information spécifique au produit DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation CA. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 8.4". L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE z z z z Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé lors de la défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. L'arrêt d'urgence et l'arrêt en cas de sur-course constituent des exemples de fonctions de commande essentielles. Des chemins de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critiques. Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des retards de transmission inattendus ou des défaillances d'une liaison. (1) Chaque mise en œuvre d’une unité Magelis Smart 8.4" doit être testée individuellement et de manière approfondie afin de vérifier son fonctionnement avant sa mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35015050 07/2010 11 NOTE : L'unité Smart 8.4" est un appareil hautement configurable qui ne repose sur aucun système d'exploitation en temps réel. Les modifications apportées au logiciel et aux paramètres doivent être considérées comme des mises en œuvre, comme indiqué précédemment. Voici des exemples de ces modifications : z z z z z BIOS System Monitor (voir Surveillance du système, page 85) Système d’exploitation Matériel installé Logiciel installé (1) Pour plus d'informations, reportez-vous à la directive NEMA ICS 1.1 (dernière édition), intitulée « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » et à la directive NEMA ICS 7.1 (dernière édition), intitulée « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems », ou aux équipements régissant votre site. Commentaires utilisateur Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com 12 35015050 07/2010 Présentation générale 35015049 07/2010 Présentation générale I Objet de cette section Cette section fournit une présentation générale du produit Magelis Smart 8.4". Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 35015050 07/2010 Titre du chapitre Page 1 Informations importantes 15 2 Présentation physique 23 3 Caractéristiques de l'unité Smart 8.4" 29 4 Dimensions/Montage 33 13 Présentation générale 14 35015050 07/2010 Informations importantes 35015049 07/2010 Informations importantes 1 Généralités Ce chapitre décrit des notions de sécurité spécifiques à l’utilisation de l'unité Smart. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Déclaration de la Federal Communications Commission sur les perturbations radioélectriques (pour les Etats-Unis) 35015050 07/2010 Page 16 Personnel qualifié 17 Informations de sécurité pour le Royaume-Uni 18 Certifications et normes 20 Conformité européenne (CE) 21 15 Informations importantes Déclaration de la Federal Communications Commission sur les perturbations radioélectriques (pour les Etats-Unis) Information de la FCC sur les interférences radio Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes de la FCC (Federal Communications Commission) sur les appareils numériques de Classe A, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer ou être soumis à des interférences nuisibles aux communications radio. Respectez les deux règles suivantes afin de limiter les risques d’interférences électromagnétiques pour l'application visée : z z Installez et utilisez l'unité Smart de sorte qu'elle ne provoque pas de rayonnement électromagnétique suffisant pour causer des interférences sur les appareils à proximité. Installez et testez l'unité Smart afin de vous assurer que l'énergie électromagnétique générée par les appareils à proximité ne provoque pas d'interférence sur le fonctionnement de l'unité Smart. AVERTISSEMENT INTERFERENCES RADIO/ELECTROMAGNETIQUES Le rayonnement électromagnétique peut nuire au bon fonctionnement de l'unité Smart, entraînant des réactions imprévues de l'appareil. En cas d'interférences électromagnétiques : z z z z z Augmentez la distance entre l'unité Smart et l'appareil à l'origine des interférences. Revoyez la disposition/l'orientation de l'unité Smart et de l'appareil à l'origine des interférences. Modifiez le cheminement des câbles d'alimentation et de transmission de données destinés à l'unité Smart et à l'appareil à l'origine des interférences. Branchez l'unité Smart et l'appareil à l'origine des interférences sur des sources d'alimentation différentes. Utilisez toujours des câbles blindés pour relier l'unité Smart à un périphérique ou à un autre ordinateur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 16 35015050 07/2010 Informations importantes Personnel qualifié Généralités Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, à utiliser et à assurer la maintenance de ces produits. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction et du fonctionnement de ces équipements électriques et installations, et ayant bénéficié d'une formation de sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus. Consultez la version la plus actuelle de la norme NFPA 70E®, « Standard for Electrical Safety in the Workplace », pour connaître les exigences de formation à la sécurité électrique. Voici des exemples de personnel qualifié : z z z z 35015050 07/2010 au niveau de la conception d’une application, le personnel du service technique connaissant parfaitement les concepts de sécurité de l’automatisme (par exemple, un ingénieur d’études) ; au niveau de la mise en œuvre des équipements, le personnel maîtrisant parfaitement l'installation, le raccordement et la mise en service des équipements d'automatisme (par exemple, un monteur ou un câbleur pendant la phase d'installation, ou un technicien de mise en service) ; au niveau de l'exploitation, le personnel initié à l'utilisation et à la commande des équipements d'automatisme et informatiques (par exemple, un opérateur) ; au niveau de la maintenance préventive ou corrective, le personnel formé et habilité à régler ou à réparer les équipements d'automatisme et informatiques (par exemple, un technicien de mise en service, un technicien de S.A.V., etc.). 17 Informations importantes Informations de sécurité pour le Royaume-Uni Mise à la terre et câblage AVERTISSEMENT APPAREIL NON MIS A LA TERRE z z z Cet appareil doit être mis à la terre. Utilisez une prise à trois broches avec un point d'alimentation trois broches standard. Utilisez uniquement des rallonges à trois fils. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT MAUVAIS CABLAGE Branchez l’équipement comme indiqué ci-dessous : z z z z z z Vert et jaune : Terre Bleu : Neutre Marron : Phase Le fil vert et jaune doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre E ou par le symbole de sécurité de mise à la terre vert ou vert et jaune. Le fil bleu doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre N ou de couleur noire. Le fil marron doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre L ou de couleur rouge. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Le bon fonctionnement de l'équipement ne signifie pas que le point d'alimentation est mis à la terre. En cas de doute sur la mise à la terre ou le câblage du point d'alimentation, consultez un électricien qualifié. 18 35015050 07/2010 Informations importantes AVERTISSEMENT CIRCUIT D’ALIMENTATION INCOMPATIBLE Ne branchez pas cet appareil sur le circuit d'alimentation d'un transformateur d'isolement : z z Un système de transformateur d’isolement est un système qui ne présente pas de branchements entre les parties sous tension et la terre. Les parties conductrices nues du châssis et du boîtier de l’appareil sont mises à la terre. Au Royaume-Uni, il est interdit d’utiliser un transformateur d’isolement lorsque l'ordinateur est directement connecté aux systèmes d’alimentation publics. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35015050 07/2010 19 Informations importantes Certifications et normes Certifications des organismes de sécurité Les organismes suivants ont certifié que ce produit était conforme aux normes répertoriées ci-après. Amérique du Nord : z z Underwriters Laboratories Inc., UL508, Industrial Control Equipment Canadian Standards Association, Spécification C22.2 n° 142, Process Control Equipment Normes de conformité Schneider Electric a testé ce produit afin qu’il soit conforme aux normes obligatoires suivantes. Amérique du Nord : z z Article 15 du règlement de la FCC (Commission fédérale américaine des communications) Underwriters Laboratories Inc., UL 60950, Information Technology Equipment Europe : CE z z z z z Directive 2006/95/CE (basses tensions), directive 2004/108/CE (CEM) Automates programmables : CEI/EN 61131-2 EMI : EN55011 (groupe 1, classe A) / CEI/EN 61000-3-2, CEI/EN 61000-6-4 CEM : EN 61000-6-2 CEI/EN 60950, Information Technology Equipment Australie : z z C-Tick N998 Norme AS/NZS CISPR11 Normes d'homologation Schneider Electric a volontairement soumis ce produit à des tests supplémentaires. Les tests complémentaires ainsi réalisés, ainsi que les normes à partir desquelles ces tests ont été menés, sont détaillés dans la section Caractéristiques environnementales, page 32. Substances dangereuses Ce produit est conforme aux normes suivantes : z z z 20 WEEE, directive 2002/96/CE RoHS, directive 2002/95/CE RoHS Chine, norme SJ/T 11363-2006 35015050 07/2010 Informations importantes Conformité européenne (CE) Note sur la conformité européenne Les produits décrits dans ce manuel respectent les directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique et aux basses tensions (marquage CE) lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions spécifiées dans la documentation idoine, dans des applications pour lesquelles ils sont spécifiquement destinés et conjointement à des produits tiers homologués. 35015050 07/2010 21 Informations importantes 22 35015050 07/2010 Présentation physique 35015049 07/2010 Présentation physique 2 Objet de ce chapitre Ce chapitre contient la présentation physique des produits. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015050 07/2010 Page Contenu de l’emballage 24 Description de l'unité Smart 26 Spécifications relatives à l'interface 28 23 Présentation physique Contenu de l’emballage Eléments L'emballage de l'unité Smart Magelis comprend les éléments suivants. Vérifiez que tous sont présents avant d'utiliser l'unité. Désignation Illustration MPC ST11 ••• •• ou XBT GTW450 Fixations de montage (4 par jeu) CD-ROM contenant le logiciel requis pour la réinstallation du système d'exploitation, le guide d'installation et le présent manuel utilisateur, ainsi que le contrat de licence utilisateur final (EULA) de MS Windows Joint d'installation (installé sur l'unité principale) Support USB x 2 24 35015050 07/2010 Présentation physique Désignation Illustration Serre-câbles USB x 2 Carte CF Connecteur CC Unité d’alimentation ABL 1REM24025 (pour le modèle MPC ST11•A•••• uniquement) Cette unité a été emballée avec soin, une attention particulière ayant été portée à la qualité. Si toutefois vous constatez que des éléments sont endommagés ou manquants, contactez immédiatement votre distributeur local. 35015050 07/2010 25 Présentation physique Description de l'unité Smart Vue avant A : Ecran B : Panneau tactile C : Voyant d'alimentation/Voyant d'état RAS z Vert fixe : Fonctionnement normal z Clignotant en vert : Système à l’arrêt (état Soft OFF) z Orange fixe : Erreur System Monitor/Erreur du panneau tactile z Clignotant en orange/rouge : Erreur de rétroéclairage z Non allumé : Unité hors tension D : Voyant d'accès HDD/IDE z Vert fixe : Accès au disque dur ou à un périphérique IDE z Non allumé : Aucun accès au disque dur ou à un périphérique IDE NOTE : Etat OFF : Le système d’exploitation est arrêté mais la ligne électrique est toujours sous tension. Cet état est également appelé « Etat S5 ». Un des avantages de cet état est qu'il permet aussi d'utiliser la fonctionnalité de réveil distant « Wake on LAN ». 26 35015050 07/2010 Présentation physique Vue arrière E : Interrupteur de réinitialisation : pour redémarrer l'unité ou pour la mise sous tension F : Cache de l’emplacement de mémoire G : Capot IDE H : Emplacement de fixation du support USB I : Fiche d’alimentation Vue de dessous J : 4 ports USB K : Interface Ethernet LAN1 10/100Base-T (port RJ45) K : Interface Ethernet LAN2 10/100/1000Base-T (port RJ45) L : Interface de sortie pour haut-parleur M : Ports COM1 et COM2 N : Interface pour carte CF primaire O : Interface pour carte CF secondaire 35015050 07/2010 27 Présentation physique Spécifications relatives à l'interface Connexions de communication AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL z z z Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Interfaces série COM1 et COM2 : ces interfaces sont utilisées pour connecter un câble RS-232C (série). Elles requièrent l’utilisation d’un connecteur D-Sub 9 broches. Disposition des broches 28 Broche n° RS-232C Nom du signal Sens Signification 1 CD Entrée Détection de porteuse 2 RXD Entrée Réception de données 3 TXD Sortie Envoi de données 4 TDP Sortie Terminal de données prêt 5 SG – Signal de terre 6 PDP Entrée Jeu de données prêt 7 DPE Sortie Demande d'émission 8 PAE Entrée Envoi possible 9 RI Entrée Affichage d’état demandé (+ 5 V CC) Boîtier FG – Masse du châssis (reliée à SG) 35015050 07/2010 Caractéristiques de l'unité Smart 8.4" 35015049 07/2010 Caractéristiques de l'unité Smart 8.4" 3 Objet de ce chapitre Ce chapitre présente les caractéristiques du produit. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015050 07/2010 Page Caractéristiques structurelles et électriques 30 Caractéristiques environnementales 32 29 Caractéristiques de l'unité Smart 8.4" Caractéristiques structurelles et électriques Présentation Les caractéristiques de l'unité Smart 8.4" sont présentées ci-dessous : Caractéristiques du produit Elément Caractéristiques Processeur Celeron M 600 MHz ULV avec 512 ko de mémoire cache L2 (sans ventilateur) Mémoire vive 256 Mo - 1 Go de RAM (voir Accessoires destinés à l'unité Smart 8.4’’, page 119) Processeur graphique Chip vidéo intégré Intel 855 GME, avec mémoire principale partagée. Profondeur de couleurs 8/16/32 bits en 1 024 x 768 Liaison Ethernet TCP/IP z LAN1 : 10/100Base-T z LAN2 : 10/100/1000Base-T Ports USB 4 ports USB 2.0 (face inférieure) Ports série COM1 et COM2 Port RS-232C (prise D-Sub mâle à 9 broches) Emplacement pour carte CF 2 emplacements (dont un pour le système) Port audio Sortie pour haut-parleurs (connecteur mini-jack) Dimensions (L x H x P) 230 x 177 x 65 mm (9,05 x 6,97 x 2,56") Poids 3,5 kg (7,71 lb) NOTE : Si un périphérique USB 2.0 tel qu'une webcam ou une clé USB n'est pas reconnu par l'unité Smart ou ne fonctionne pas comme il le devrait, branchez-le sur le port USB n° 2 et laissez le port USB n° 1 vide. Caractéristiques d'affichage 30 Elément Caractéristiques Affichage graphique Ecran TFT SVGA 8,4" (affichant 800 x 600 pixels) Nombre de couleurs 262 144 couleurs Luminosité 200 cd/m2 Contrôle de la luminosité 4 niveaux de réglage Angle de vision Vertical 100 ° , horizontal 120 ° maximum Ecran tactile Film résistif analogique, résolution 1 024 x 1 024 Durée de vie du rétroéclairage Durée de vie des CFL > 50 000 h à 25 ° C (77 ° F) 35015050 07/2010 Caractéristiques de l'unité Smart 8.4" Alimentation Elément Caractéristiques Tension d'alimentation 24 V CC (19,2 V CC à 28,8 V CC) Consommation 40 W (max.) Micro-coupures 5 ms (max.) Systèmes d’exploitation L’unité Smart est fournie avec une carte Compact Flash. Cette carte contient le système d’exploitation préinstallé, conformément à la référence du produit commandé. Les produits ont été testés avec les systèmes d’exploitation suivants : Microsoft® Windows® XPe Référence Caractéristiques MPC ST11 NAJ 00T Unité Smart avec écran TFT SVGA 8,4", alimentation CC avec adaptateur externe CA/CC, carte Compact Flash 1 Go avec Windows® XPe préinstallé MPC ST11 NAJ 00H Unité Smart avec écran TFT SVGA 8,4", alimentation CC avec adaptateur externe CA/CC, carte Compact Flash 1 Go avec Windows® XPe et Vijeo Designer RunTime préinstallés MPC ST11 NDJ 00T Unité Smart avec écran TFT SVGA 8,4", alimentation CC, carte Compact Flash 1Go avec Windows® XPe préinstallé XBT GTW450 35015050 07/2010 Unité Smart avec écran TFT SVGA 8,4", alimentation CC, carte Compact Flash 1Go avec Windows® XPe et Vijeo Designer RunTime préinstallés 31 Caractéristiques de l'unité Smart 8.4" Caractéristiques environnementales Caractéristiques Les caractéristiques environnementales de l'unité Smart 8.4" sont les suivantes : Caractéristiques Valeurs Normes respectées Degré de protection z IP 65/NEMA4 pour la face avant z IP20 pour le reste du produit CEI 60529, NEMA 250, EN 61231-2 Niveau de pollution Destiné à une utilisation dans un environnement présentant un niveau de pollution 2 – Température ambiante en fonctionnement 0 ... 50 ° C (32 ... 122 ° F) EN 61131-2, UL Température de stockage -20 ... 60 ℃ (-4 ... 140 ° F) CEI 68-2-2 essais Bb et Ab, CEI 68-2-14 essais Na et EN 61131-2 Altitude d'utilisation 2 000 m (6 560 pieds) max. EN 61231-2 Vibrations (en fonctionnement) 3,5 mm d’amplitude de 5 à 9 Hz, 1 g d’amplitude de 9 à 150 Hz EN 61231-2 Résistance aux chocs (en fonctionnement) 15 g sur 11 ms CEI 68-2-27 essai Ea et EN 61131-2 10...90 % HR EN 61231-2 Humidité z Température humide : 29 ° C (84 ° F) max. z Sans condensation Immunités aux perturbations Perturbations hautes fréquences Ondes électromagnétiques Normes supplémentaires Information Technology Equipment Industrial Control Equipment 32 EN 61131, CEI 1000-4-3/6 niveau 3 Classe A/EN 55022/55011 CEI 60950 UL 508, CSA C22.2 n° 142 35015050 07/2010 Dimensions/Montage 35015049 07/2010 Dimensions/Montage 4 Objet de ce chapitre Ce chapitre concerne les dimensions et le montage sur panneau des produits. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Dimensions 35015050 07/2010 Page 34 Montage sur panneau 37 Préparation à l’installation de l’unité Smart 8.4" 39 33 Dimensions/Montage Dimensions Dimensions de l'unité Smart 34 35015050 07/2010 Dimensions/Montage Dimensions des fixations de montage Les produits sont conçus pour être montés dans une armoire grâce aux fixations décrites ci-après : 35015050 07/2010 35 Dimensions/Montage Dimensions avec les fixations de montage 36 35015050 07/2010 Dimensions/Montage Montage sur panneau Emplacement pour l'installation AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL Une surchauffe peut entraîner un dysfonctionnement logiciel, pouvant aller jusqu'à des dysfonctionnements au niveau du logiciel Vijeo ; assurez-vous donc de respecter les consignes suivantes : z z z z z Evitez de placer l'unité Smart à côté d'autres équipements susceptibles d'entraîner une surchauffe. Eloignez l'unité Smart de tout équipement pouvant générer des arcs électriques, tels que des interrupteurs magnétiques ou des disjoncteurs permanents. Evitez d'utiliser l'unité Smart dans des environnements présentant des émanations de gaz corrosifs. Installez l’unité Smart à une distance minimum de 50 mm (2") de toute autre structure ou tout autre équipement. Prévoyez suffisamment d'espace lors de l'installation de l'unité Smart en tenant compte des dimensions des connecteurs de câbles et du cheminement des câbles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Découpe d'un panneau pour montage en armoire Pour un montage en armoire, l'ouverture doit être découpée dans le panneau d'installation suivant les dimensions appropriées. Vous avez besoin du joint d'installation et des fixations de montage pour installer l'unité Smart. 35015050 07/2010 37 Dimensions/Montage Dimensions de l'ouverture dans le panneau Vous trouverez ci-dessous les dimensions de l’ouverture pour l’installation de l'unité : Avertissement NOTE : z z z 38 Veillez à ce que l'épaisseur du panneau soit comprise entre 1,6 et 10 mm (0,06 et 0,39"). Toutes les surfaces du panneau doivent être renforcées. Il est nécessaire de prendre en compte le poids du produit, surtout si de fortes vibrations sont prévues et que la surface d'installation du produit est susceptible de bouger. Des bandes de renfort métalliques peuvent être fixées à l'intérieur du panneau, près de la découpe, afin de renforcer le panneau. Veillez à respecter toutes les tolérances d'installation. 35015050 07/2010 Dimensions/Montage Préparation à l’installation de l’unité Smart 8.4" Emplacement de l'installation AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL z z z z z Evitez de placer l'unité Smart à côté d'autres équipements susceptibles d'entraîner une surchauffe. Eloignez l'unité Smart de tout équipement pouvant générer des arcs électriques, tels que des interrupteurs magnétiques ou des disjoncteurs permanents. Evitez d'utiliser l'unité Smart dans des environnements présentant des émanations de gaz corrosifs. Installez l’unité Smart à une distance minimum de 50 mm (2") de toute autre structure ou tout autre équipement. Prévoyez suffisamment d'espace lors de l'installation de l'unité Smart en tenant compte des dimensions des connecteurs de câbles et du cheminement des câbles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Si l'unité Smart ou les raccordements aux périphériques devront faire l'objet de fréquentes modifications, prévoyez d'installer l'unité en ménageant un espace suffisant pour un accès aisé aux câbles et une ouverture non entravée du lecteur de CD-ROM. Vibrations et chocs Une attention particulière doit être portée au respect des spécifications relatives aux niveaux de vibration lors de l'installation ou du déplacement de l'unité. Si, par exemple, l'unité Smart est déplacée alors qu'elle est installée dans un châssis à roulettes pivotantes, elle risque d'être soumise à des vibrations ou à des chocs excessifs. 35015050 07/2010 39 Dimensions/Montage ATTENTION VIBRATIONS EXCESSIVES z z z z Dans le cadre de la préparation à l'installation, pensez à prendre en compte les tolérances de l'appareil en matière de chocs et de vibrations et veillez à ne pas les dépasser. Assurez-vous que l’ouverture et l’épaisseur du panneau respectent les tolérances spécifiées. Avant de monter l'unité Smart dans une armoire ou sur un panneau, vérifiez que le joint d'installation est bien fixé à l'appareil. Le joint d'installation assure une protection complémentaire contre les vibrations. Le couple de serrage recommandé pour le montage de l’unité Smart 8.4" est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Joint d’installation L’utilisation du joint d’installation permet d’allonger la durée de vie de votre unité Smart. Le joint est nécessaire pour respecter les normes de protection IP65 et IP20 de l'unité. Par ailleurs, il lui assure une protection complémentaire contre les vibrations. Même si aucune protection contre l'humidité n'est requise, installez le joint fourni avec votre produit Magelis. ATTENTION PERTE D’ETANCHEITE z z z z z z Contrôlez l'état du joint d'installation avant toute opération d'installation ou de réinstallation, et aussi souvent que le nécessite l'environnement de fonctionnement. Remplacez le joint si les vérifications mettent en évidence la présence de rayures, de déchirures ou de saleté, ou encore des signes d'usure excessive. N'étirez pas le joint inutilement et empêchez le contact avec les angles et les bords du châssis. Vérifiez que le joint est correctement mis en place dans la rainure d'installation. Installez l'unité Smart sur une surface plate, sans bosses ni rayures. Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lbin). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le joint correspondant est fourni avec le kit de maintenance (référence : MPC YK 10 MNT KIT). 40 35015050 07/2010 Dimensions/Montage Fixations de montage ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES z z Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l'unité Smart 8.4". Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à l'intérieur du châssis de l'unité Smart 8.4". Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Les fixations de montage à vis doivent être utilisées pour garantir une protection conforme à la norme NEMA4. 35015050 07/2010 41 Dimensions/Montage Installation de l’unité Smart Suivez les instructions ci-dessous pour installer l'unité Smart. Etape 42 Action 1 Placez l’unité face orientée vers le bas, sur une surface souple et sèche, puis fixez le joint à l’arrière de l’écran, dans la rainure d'installation (voir illustration cidessous). 2 Vérifiez que le joint est correctement fixé à l'unité. La surface supérieure du joint doit dépasser de 2 mm (0,08") de la rainure. Remarque : Lors de la pose du joint d'installation de l'unité Smart, évitez tout contact avec les bords du châssis de l'unité et insérez entièrement le joint dans la rainure. 35015050 07/2010 Dimensions/Montage Etape Action 3 Encastrez correctement les fixations dans les emplacements situés au-dessus et au-dessous de l’unité. 4 Fixez et sécurisez les attaches arrière. Remarque : z Un couple de serrage excessif peut endommager l'unité Smart. z Pour garantir un niveau d'étanchéité élevé, le couple de serrage doit être égal à 0,5 Nm (4,5 lb-in). z Insérez chacune des fixations comme indiqué ci-dessous. Veillez à rabattre la fixation jusqu’à ce qu’elle s’encastre dans la partie arrière du trou de fixation. 5 35015050 07/2010 Insérez chaque fixation. Rabattez la fixation jusqu’à ce qu’elle s’encastre dans la partie arrière du trou de fixation. Remarque : Les fixations correspondantes sont disponibles sous forme de pièces de rechange avec le kit de maintenance (référence : MPC YK 10 MNT KIT). 43 Dimensions/Montage Etape 6 Action Serrez les vis en alternant les vissages progressifs sur les vis diamétralement opposées. Remarque : le couple de serrage nécessaire pour les vis est de 0,8 Nm (7,08 lbin). 7 44 Angle de vision de l’unité Smart (voir Caractéristiques d'affichage, page 30) Vérifiez que l'angle de vision formé par le panneau ne dépasse pas 30 degrés par rapport à l'opérateur placé directement en face de l'écran. 35015050 07/2010 Mise en œuvre 35015049 07/2010 Mise en œuvre II Objet de cette section Cette section décrit la mise en œuvre du produit. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 35015050 07/2010 Titre du chapitre Page 5 Démarrage 47 6 Connexion à l'alimentation secteur 51 7 Configuration du BIOS 61 8 Modifications matérielles 67 45 Mise en œuvre 46 35015050 07/2010 Démarrage 35015049 07/2010 Démarrage 5 Première mise sous tension Contrat de licence NOTE : Les restrictions se rapportant à l’utilisation du système d’exploitation Windows XPe sont indiquées dans le contrat de licence utilisateur final (EULA) de Microsoft. Le contrat de licence utilisateur final est fourni sur le CD-ROM. Assurezvous de prendre connaissance de ce document avant la première mise sous tension. Selon la configuration logicielle de l'unité Magelis Smart, il est nécessaire d'effectuer les opérations ci-dessous lors de la première mise sous tension : z Régler et adapter les paramètres à votre système. Reportez-vous au guide d'installation Magelis. z Installer, régler et adapter les paramètres des applications Schneider Electric (Unity Pro, PL7 Junior ou PL7 Pro, Vijeo Designer, Vijeo Designer Lite, OFS, MMI 17, XBT-L1000, PL7-07). Outils utiles Des icônes de programme sont affichées dans la barre de lancement. Vous pouvez les utiliser pour lancer rapidement des programmes qui vont se révéler très utiles. Icône Utilisation Il s'agit du clavier virtuel. Cliquez dessus afin d’afficher un clavier graphique. Cette fonction est utile lorsque vous ne souhaitez pas ou ne pouvez pas connecter un clavier à l'unité. Il s'agit du sélecteur de bouton de la souris virtuelle. Le prochain clic pourra ainsi émuler un clic droit. Cet outil permet par exemple d’accéder aux menus contextuels. 35015050 07/2010 47 Démarrage Icône Utilisation Panneau de configuration / Luminosité : ce lien vous permet de modifier la luminosité de l'écran (utile pour les zones sombres). Ces icônes indiquent l'état du filtre d'écriture avancé (EWF, Enhanced Write Filter). Elles se situent au niveau de la barre d'état système sur la barre des tâches Windows®. Filtre d'écriture avancé (EWF, Enhanced Write Filter) Windows® XPe, le système d’exploitation des unités Magelis Smart, est installé sur une carte mémoire. Cette carte est une carte Compact Flash réinscriptible qui permet d'effectuer environ 100 000 opérations d'écriture avant de devoir être remplacée. Le filtre EWF limite le nombre d'opérations d'écriture de façon à augmenter la durée de vie de la carte CF. Il charge les données temporaires (opérations logicielles et mises à jour système, par exemple) dans la RAM et n'écrit jamais ces informations sur la carte CF. Ainsi, lorsque le filtre EWF est activé, le redémarrage de l'unité Smart 8.4" entraîne l'écrasement de toute modification apportée au système par l'utilisateur. Si le filtre EWF est activé, les modifications suivantes sont écrasées en cas de redémarrage du système : z z z z z 48 nouvelles applications installées ; nouveaux périphériques installés ; comptes utilisateur récemment créés ou modifiés ; modifications de la configuration réseau (adresse IP, passerelle par défaut, etc.) ; personnalisations du système d'exploitation (fond d'écran, etc.). 35015050 07/2010 Démarrage ATTENTION PERTE DE CONFIGURATION ET DONNEES z z z Désactivez le filtre EWF avant d'apporter toute modification définitive aux ressources matérielles ou logicielles, ou bien au système d'exploitation de l'unité Smart 8.4". Vérifiez que l'icône EWF est barrée d'une croix rouge dans la barre d'état système Windows. Pensez à réactiver le filtre EWF après avoir apporté une modification définitive ; l'icône EWF doit alors s'afficher sans croix rouge dans la barre d'état système. Cette méthode permet d'augmenter la durée de fonctionnement de la carte CF. Sauvegardez régulièrement les données de la carte CF sur un autre support de stockage. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Activation/désactivation du filtre EWF Il est possible de modifier l'état du filtre EWF en exécutant le programme ChangeEWFstate.exe, situé dans le répertoire C:\Program files\Change EWF State. Après avoir exécuté ce programme, un redémarrage du système est nécessaire pour que la modification soit appliquée. L'activation et la désactivation du filtre EWF requièrent des droits d'administrateur. 35015050 07/2010 49 Démarrage 50 35015050 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur 35015049 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur 6 Objet de ce chapitre Ce chapitre traite de la connexion de l’unité à l'alimentation secteur. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015050 07/2010 Page Mise à la terre 52 Câblage de la version CC 55 Câblage de la version CA 59 51 Connexion à l'alimentation secteur Mise à la terre Présentation La résistance de mise à la terre entre la borne FG de l'unité Smart et la borne de terre doit être égale ou inférieure à 100 Ω. Lorsque vous utilisez un fil de mise à la terre de longueur importante, vérifiez la résistance et, le cas échéant, remplacez un fil trop fin par un fil de section supérieure et placez-le dans une gaine. Reportezvous au tableau ci-dessous pour connaître les longueurs de ligne maximum en fonction de la section du fil. Dimensions du fil de mise à la terre Section du fil 2 2 mm (14 AWG) Longueur de ligne maximum 30 m (98 pieds) 60 m (196 pieds) aller/retour 2 1,5 mm (16 AWG) 20 m (65 pieds) 40 m (131 pieds) aller/retour Avertissement AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL z z z Utilisez uniquement les configurations de mise à la terre autorisées indiquées ci-dessous. Vérifiez que la résistance de mise à la terre ne dépasse pas 100 Ω. Testez la qualité de la mise à la terre avant de mettre l'appareil sous tension. Des interférences électromagnétiques trop importantes sur la ligne de terre peuvent perturber le bon fonctionnement de l'unité Smart. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 52 35015050 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Mise à la terre dédiée Connectez la borne FG (Frame Ground, masse du châssis) à un dispositif de mise à la terre dédié. Autorisation du partage de mise à la terre Si une mise à la terre dédiée n'est pas possible, utilisez une mise à la terre partagée, comme illustré ci-dessous. Interdiction du partage de la mise à la terre Ne reliez pas l'unité Smart 8.4" à la terre via d'autres appareils à l'aide de la borne SG. Mise à la terre partagée - Boucle de mise à la terre à éviter Lorsque vous connectez un équipement externe à l'unité Smart à l'aide de la borne SG, assurez-vous qu'aucune boucle de mise à la terre n'est créée. Les bornes FG et SG de l'unité Smart sont connectées en interne. 35015050 07/2010 53 Connexion à l'alimentation secteur Procédure de mise à la terre Lors de la réalisation de la mise à la terre, suivez les procédures décrites cidessous : Etape Action 1 Vérifiez que la résistance de mise à la terre ne dépasse pas 100 Ω. 2 Lorsque la ligne SG est connectée à un autre appareil, assurez-vous que l'architecture système/connexion ne provoque pas de boucle de mise à la terre. Remarque : les bornes SG et FG sont connectées en interne dans l'unité. 3 Dans la mesure du possible, utilisez un fil de section 2 mm2 (14 AWG) pour réaliser la mise à la terre. Si vous ne pouvez pas utiliser ce type de fil, assurezvous que la section et la longueur du fil sont conformes aux données du tableau de la section Dimensions du fil de mise à la terre, page 52. Créez le point de connexion aussi près que possible de l'unité et utilisez des fils aussi courts que possible. Mise à la terre des lignes de signal d'E/S AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL z z Ne raccordez pas de lignes d'E/S à proximité de câbles d'alimentation, d'appareils radio ou de tout autre équipement susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques. Si un tel raccordement est inévitable, utilisez des câbles blindés et mettez à la terre une extrémité du blindage via la borne FG de l'unité Smart. Le rayonnement électromagnétique peut interférer avec les communications de contrôle de l'unité Smart. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 54 35015050 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Câblage de la version CC Avertissement Avant de brancher le cordon d’alimentation de l’unité Smart sur le connecteur d’alimentation de l’unité, vérifiez d’abord que le cordon d’alimentation est débranché de l'alimentation CC principale. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation CA. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 8.4". L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL z z z Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35015050 07/2010 55 Connexion à l'alimentation secteur Raccordement du bornier Lors du câblage et de la connexion des fils, assurez-vous de respecter les procédures indiquées ci-dessous. Etape Action 1 Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’unité Smart 8.4" et assurez-vous que l'alimentation CC est également débranchée de sa source d'alimentation. 2 Raccordez le cordon d'alimentation au bornier comme indiqué ci-dessous : 3 Placez le bornier dans le bornier d’alimentation, puis serrez les vis. Le couple de serrage recommandé pour les vis est de 0,5 à 0,6 Nm (4,5 à 5,3 lb-in). NOTE : Le circuit d'alimentation 24 V CC intégré aux versions CC des unités Smart est protégé par un fusible de 8 A. Ce fusible est situé à l’intérieur du circuit d'alimentation et est inaccessible pour l'utilisateur, qui ne peut donc pas le remplacer. 56 35015050 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Connexions possibles Connexion d’une unité Smart 24 V CC alimentée par un réseau de sécurité CC non mis à la terre : Certaines applications requièrent l’utilisation d’un système d’alimentation flottant (non mis à la terre). Les caractéristiques d’un tel système, potentiellement applicables pour l’installation d’une unité Smart 8.4" CC, sont les suivantes : z z 35015050 07/2010 La borne FG et la ligne 0 V CC sont connectées en interne. La ligne 24 V CC est isolée de la borne FG et des sorties. Les rigidités diélectriques pour ces dernières sont les suivantes : z Primaire/secondaire : 1 000 V CA z Primaire/terre : 1 000 V CA 57 Connexion à l'alimentation secteur Connexion à un circuit d’alimentation CC référencé à la terre : Q : Sectionneur général KM : Contacteur de ligne ou disjoncteur : sectionneur général (1) : Barrette d’isolement pour détecter les défauts de mise à la terre (2) : Bornier NOTE : Schneider recommande d'utiliser l'alimentation CC TSX SUP 1101 pour alimenter l'unité Smart en 24 V CC. 58 35015050 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Câblage de la version CA Avertissement DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation CA. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 8.4". L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL z z z Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Présentation Les versions de l’unité Smart 8.4" correspondant aux références MPCST11NAJ00T et MPCST11NAJ0*H sont fournies avec une unité d’alimentation CA/CC ABL1REM24025. Pour connecter votre unité Smart en toute sécurité, vous devez donc suivre les étapes suivantes. 35015050 07/2010 59 Connexion à l'alimentation secteur Raccordement du bornier Reportez-vous à la procédure correspondante dans la section Raccordement du bornier, page 56. Raccordement de l’unité d’alimentation CA/CC Une fois le raccordement du bornier effectué, procédez comme suit pour connecter l’unité d’alimentation CA/CC : Etape Action 1 Vérifiez que les cordons d'alimentation ne sont connectés à aucune source d’alimentation. 2 Connectez les cordons d’alimentation CA et CC comme indiqué ci-dessous : Remarque : l'autre extrémité du cordon d'alimentation CC est reliée à la fiche de connexion. 60 35015050 07/2010 Configuration du BIOS 35015049 07/2010 Configuration du BIOS 7 Accès au BIOS Présentation NOTE : Il est recommandé dans la plupart des cas de conserver les paramètres par défaut. Connectez un clavier USB ou PS/2 à l'unité Smart. Mettez l’unité Smart sous tension et appuyez sur la touche F2 lorsque vous y êtes invité pour accéder au BIOS. 35015050 07/2010 61 Configuration du BIOS Menu principal Lorsque vous sélectionnez l'élément de menu Main, l'écran suivant apparaît : NOTE : Lorsque vous avez terminé de saisir les paramètres, appuyez sur la touche Echap pour accéder au menu Exit. Il vous sera demandé de quitter soit en sauvegardant les modifications, soit sans sauvegarder les modifications, comme décrit ci-dessous. System Time Heure (hh:mm:ss) Ce champ indique l’heure actuelle de l'horloge interne de l'unité Smart. Le format hh/mm/ss (00:00:00) est réglé en usine avant expédition. Heures : de 00 à 23 Minutes : de 00 à 59 Secondes : de 00 à 59 Vous pouvez régler l’heure à l’aide des touches [+] et [-]. 62 35015050 07/2010 Configuration du BIOS System Date Date (mm:jj:aaaa) Ce champ présente le calendrier interne de l'unité Smart. Vous pouvez régler la date à l’aide des touches [+] et [-]. Année : de 1999 à 2099 Mois : de 01 à 12 Jour : de 01 à 31 Primary Master Indique le nom du périphérique branché en maître sur le bus principal de l’unité Smart. Vous pouvez afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la touche Entrée. Primary Slave Indique le nom du périphérique branché en esclave sur le bus secondaire de l’unité Smart. Vous pouvez afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la touche Entrée. System Memory Indique la capacité de la mémoire système. Extended Memory Indique la capacité de la mémoire étendue. 35015050 07/2010 63 Configuration du BIOS Security Password Utilisez la touche de tabulation pour passer du menu Main au menu Security. Ce menu vous permet de définir un mot de passe pour le gestionnaire et un autre pour l’utilisateur. Supervisor Password Ce mot de passe sert à modifier les réglages des informations système. Il est conçu pour empêcher toute modification de ces réglages par des utilisateurs non autorisés. Pour effacer le mot de passe actuel, saisissez un mot de passe comportant au maximum 8 caractères. Si vous ne souhaitez pas définir de mot de passe, appuyez directement sur la touche Entrée. Le message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant que le mot de passe n'est plus défini. 64 35015050 07/2010 Configuration du BIOS User Password Ce mot de passe sert à afficher les réglages des informations système. Il est conçu pour éviter l'affichage de ces réglages par des utilisateurs non autorisés. Pour effacer le mot de passe actuel, saisissez un mot de passe comportant au maximum 8 caractères. Si vous ne souhaitez pas définir de mot de passe, appuyez directement sur la touche Entrée. Le message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant que le mot de passe n'est plus défini. NOTE : z z z Il est impossible de définir un mot de passe utilisateur (User Password) si aucun mot de passe gestionnaire (Supervisor Password) n'est défini. A l'aide de Set Supervisor Password, vous pouvez facilement afficher et modifier les paramètres système. Si vous utilisez uniquement l'option Set User Password, vous ne pouvez accéder aux données système qu'en lecture seule, sans possibilité de modification. Exit BIOS saving the Modifications Cette fonction permet de sauvegarder les réglages saisis dans Setup Utility et de redémarrer l'unité Smart. Exit BIOS Without Saving Modifications Cette fonction permet de quitter le programme Setup Utility sans enregistrer les réglages définis. 35015050 07/2010 65 Configuration du BIOS 66 35015050 07/2010 Modifications matérielles 35015049 07/2010 Modifications matérielles 8 Objet de ce chapitre Ce chapitre traite des modifications matérielles de l’unité Smart. De nombreux équipements en option, tels que des mémoires principales, des cartes CF, des PCMCIA (cartes PC), fabriqués par Schneider Electric, ainsi que de nombreux autres éléments PCMCIA (cartes PC) vendus dans le commerce peuvent être utilisés avec l'unité Smart. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015050 07/2010 Page Avant toute modification 68 Installation d’une puce RAM de plus grande capacité 71 Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF) 74 Fixation/Retrait du support USB 76 67 Modifications matérielles Avant toute modification Présentation Pour connaître les procédures d’installation spécifiques aux unités en option, reportez-vous au Guide d’installation du constructeur d’origine. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation CA. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l’unité Smart 8.4". L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 68 35015050 07/2010 Modifications matérielles DANGER BRULURES CHIMIQUES DES YEUX OU DE LA PEAU z z z N'utilisez pas d’outils pour manipuler le panneau tactile ou à proximité de l’écran. Si vous devez placer l'écran vers le bas, optez toujours pour une surface propre, plane et non abrasive. Si nécessaire, installez une protection en matière douce et non abrasive avant de poser l’unité. En cas de détection d'une fuite au niveau du panneau LCD et de contact avec les cristaux liquides, procédez comme suit : z En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez à l'eau pendant 15 minutes minimum. z En cas de contact avec la peau ou les vêtements, essuyez les cristaux liquides et lavez au savon et à l'eau pendant 15 minutes. z En cas d'ingestion de cristaux liquides, faites-vous vomir, rincez-vous la bouche, puis buvez de l'eau en grande quantité. z Respectez toutes les autres procédures de sécurité relatives aux substances dangereuses mises en place par votre structure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES z z Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l'unité Smart 8.4". Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à l'intérieur du châssis de l'unité Smart 8.4". Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 35015050 07/2010 69 Modifications matérielles ATTENTION COMPOSANTS SENSIBLES A L’ELECTRICITE STATIQUE L’électricité statique peut endommager les composants internes de l’unité Smart 8.4", comme les modules de RAM et les cartes d’extension. Observez les précautions ci-dessous traitant des risques électrostatiques lorsque vous manipulez ces composants. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Précautions à prendre : z z z z 70 Bannissez de la zone de travail les matériaux susceptibles de générer de l'électricité statique (plastique, tissu, moquette). Ne sortez pas les composants sensibles aux ESD de leur sac antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. Lorsque vous manipulez des composants sensibles à l’électricité statique, veillez à porter un bracelet antistatique relié au composant avec une résistance minimale de 1 MΩ. Evitez tout contact de la peau ou des vêtements avec des conducteurs dénudés et des fils. 35015050 07/2010 Modifications matérielles Installation d’une puce RAM de plus grande capacité Généralités ATTENTION DECHARGE ELECTROSTATIQUE Les modules de RAM contiennent des composants qui sont sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). z z z Utilisez une protection ESD (bracelet antistatique, tapis de protection, etc.) lorsque vous manipulez des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Ne sortez pas les composants sensibles aux ESD de leur sac antistatique tant que vous n’êtes pas prêt à les installer. Saisissez le module de RAM par les bords uniquement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Si vous installez une puce RAM de 1 Go, un écran bleu apparaît pendant environ 4 minutes la première fois que vous démarrez l’unité. Après cette installation, l’unité démarre comme à l’accoutumée. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section Présentation, page 68 avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35015050 07/2010 71 Modifications matérielles Installation d’une puce RAM Pour installer le module de mémoire principale (RAM), procédez comme suit : Etape 72 Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement. 2 Placez l’unité sur une surface propre et plane, l’écran d’affichage étant orienté vers le bas. Si nécessaire, installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant de poser l’unité. 3 Enlevez les deux vis du cache de l’emplacement de mémoire et retirez-le. 4 Désenclenchez les pattes de fixation situées sur le connecteur de façon à pouvoir accéder au module de RAM à remplacer. 5 Retirez soigneusement l’ancien module de RAM de son support et rangez-le dans son sac antistatique. 6 Inclinez légèrement le nouveau module de mémoire vers le bas et poussez-le dans le connecteur jusqu'à ce que les broches du connecteur s'enclenchent dans les broches du module. 35015050 07/2010 Modifications matérielles Etape 35015050 07/2010 Action 7 Positionnez le nouveau module de RAM de sorte que la face avec les puces RAM soit visible et que les contacts se trouvent face au connecteur. Insérez le module de RAM en l'inclinant par rapport au connecteur, en exerçant une pression homogène jusqu'à ce que les contacts s'enclenchent dans le connecteur. Enfoncez le module à plat pour vous assurer que les deux pattes de fixation se réenclenchent à leur emplacement. 8 Remettez en place le cache de l'emplacement de mémoire et vissez-le. 73 Modifications matérielles Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF) Préparation à l'utilisation d'une carte CF Le système d'exploitation de l'unité Smart considère la carte CF comme un disque dur. Pour allonger la durée de vie de la carte CF, manipulez-la avec soin. Familiarisez-vous avec la carte avant toute opération d’insertion ou de retrait de la carte. ATTENTION DOMMAGES ET PERTE DE DONNEES SUR CARTE COMPACT FLASH (CF) z z z z z z z Coupez l’alimentation avant toute opération avec la carte CF. Utilisez uniquement des cartes CF fabriquées par Schneider Electric. Les performances de l’unité Smart 8.4" n'ont pas été testées avec des cartes CF d’autres fabricants. Vérifiez que la carte CF est correctement orientée avant de l'insérer. Ne pliez pas la carte CF, ne la laissez pas tomber et ne la cognez pas. Ne touchez pas les connecteurs de la carte CF. Ne démontez pas la carte CF et ne la modifiez pas. Conservez la carte CF au sec. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section Présentation, page 68 avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 74 35015050 07/2010 Modifications matérielles Insertion d'une carte CF Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'insertion d'une carte CF. Etape Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement. 2 Ouvrez le cache de la carte CF en appuyant sur la patte latérale et déplacez-le de 90° . Insérez la carte CF dans la fente appropriée (primaire ou secondaire) et vérifiez que le bouton d'éjection se soulève. 3 Refermez le cache de la carte CF et vérifiez s’il est réinstallé correctement. Retrait d'une carte CF Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait d'une carte CF. Etape Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement. 2 Ouvrez le cache de la carte CF comme décrit ci-dessus. 3 Appuyez sur le bouton d'éjection pour retirer la carte CF de la fente. 4 Une fois la carte CF retirée, refermez le cache et vérifiez s’il est réinstallé correctement. Restriction de l'écriture de données Le nombre d'opérations d'écriture est limité à environ 100 000 pour la carte CF. Par conséquent, veillez à sauvegarder régulièrement toutes les données de la carte sur un autre support de stockage. 35015050 07/2010 75 Modifications matérielles Fixation/Retrait du support USB Présentation Lors de l’utilisation d’un périphérique USB, la fixation du support USB à l’interface USB située sur le côté de l’unité Smart empêche toute déconnexion du câble d’interface USB. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section Présentation, page 68 avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL z z z Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 76 35015050 07/2010 Modifications matérielles Fixation du support USB Le tableau ci-dessous décrit la procédure de fixation du support USB. Etape Action 35015050 07/2010 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement. Placez l'unité, face vers le bas, sur une surface plane, de façon à voir les 4 connecteurs USB : z Si vous utilisez 2 ports USB ou plus, veillez à connecter d'abord un câble USB sur le connecteur USB inférieur, puis à connecter le second sur le connecteur USB supérieur. z Si vous n'utilisez qu'un seul port USB, veillez à utiliser le connecteur USB supérieur. Vous pouvez ainsi fixer correctement le câble USB dans le serrecâbles. 2 Retirez les deux vis de fixation du couvercle de l'unité Smart et ouvrez le couvercle. 3 Fixez le support USB à l'aide d'une vis. 4 Insérez la bride du serre-câbles USB dans le trou du support. Passez les câbles USB dans la bride du serre-câbles et serrez la bride autour des câbles. z Veillez à ce que le serre-câbles retienne le collier et la prise du câble USB de façon satisfaisante. z Veillez à ce que le serre-câbles soit positionné comme illustré ci-dessous, vers le haut et non sur le côté. En effet, le serre-câbles ne doit pas gêner les connecteurs et les câbles avoisinants. 5 Remettez le couvercle de l'unité en place et remontez les deux vis de fixation. 77 Modifications matérielles Retrait du support USB Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait du support USB. Etape Action 1 78 Pour retirer le serre-câbles des câbles USB, appuyez sur l'attache de la boucle pour la défaire, tout en tirant le serre-câbles. 35015050 07/2010 Installation 35015049 07/2010 Installation III Objet de cette section Cette section décrit l'installation du produit. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 9 35015050 07/2010 Titre du chapitre Page Connexion à des automates 81 10 Surveillance du système 85 11 Maintenance 99 12 Dépannage 111 79 Installation 80 35015050 07/2010 Connexion à des automates 35015049 07/2010 Connexion à des automates 9 Connexion à des automates Présentation Deux types d'architecture sont envisageables : z z architecture Transparent Ready ; architecture traditionnelle. Connexion selon une architecture Transparent Ready Grâce à leurs ports Ethernet 10/100 Mbps intégrés, les PC industriels Smart 8.4’’ peuvent s'intégrer à des architectures « tout Ethernet », et notamment aux architectures Transparent Ready. Les périphériques Transparent Ready adoptant ce type d'architecture permettent des communications en toute transparence sur le réseau Ethernet TCP/IP. Les services de communication et les services Web garantissent le partage et la diffusion des données sur l'ensemble des niveaux 1, 2 et 3 qui composent l'architecture Transparent Ready. 35015050 07/2010 81 Connexion à des automates Utilisée comme station client, l'unité Smart 8.4’’ facilite la mise en œuvre des solutions client Web pour : z z z des serveurs basiques intégrés aux équipements de terrain (module de communication Advantys STB/commande Momentum avec E/S distribuées, variateurs ATV 71/38/58, systèmes d'identification Ositrack, etc.) ; des serveurs Web FactoryCast intégrés à des automates Modicon (TSX Micro, Premium et Quantum) ou à la passerelle FactoryCast (les services suivants sont disponibles de série, sans nécessiter de phase de programmation complémentaire : gestion des alarmes, gestion de l’affichage des synoptiques et pages d'accueil Web créées par les utilisateurs) ; des serveurs Web IHM FactoryCast intégrés à des automates Modicon Premium et Quantum, proposant également des services basiques de gestion de données, l'envoi automatique de messages électroniques déclenché par des évènements spécifiques de processus ainsi que des calculs logiques pour le prétraitement des données. Applications IHM dans les architectures traditionnelles L'offre combinée regroupant le PC industriel Smart 8.4’’ et les logiciels de commande ou d'automatisation Vijeo Designer préinstallés peut être utilisée dans les architectures monoréseau telles que Uni-Telway/Modbus ou Fipway/Modbus Plus. L'unité Smart 8.4’’ peut être utilisée avec des réseaux Uni-Telway, Modbus et Fipway. Les ports PCMCIA ou USB sont en mesure d'accueillir de telles liaisons. 82 35015050 07/2010 Connexion à des automates Différents périphériques de connexion sont nécessaires en fonction du type de réseau utilisé. Ces périphériques sont indiqués ci-dessous : z Pour une liaison via le port PCMCIA : z pour un réseau Fipway, carte PCMCIA TSX FPP 20 (1) ; z pour un réseau Modbus Plus, carte PCMCIA TSX MBP 100 ou carte PCI 416 NHM 300 30 ; z pour un réseau Uni-Telway, carte RS 485 TSX SCP 114 (1) ; z pour une liaison Modbus, c'est l'un des ports COM intégrés (connecteur RS232C) qui est utilisé. z Pour une liaison via le port USB : z pour un réseau Modbus ou Uni-Telway, convertisseur TSXCUSB485. Celui-ci permet la connexion d'une unité iPC à des périphériques distants via l'interface RS 485. Ce périphérique, entièrement compatible avec les réseaux Modbus et UniTelway, nécessite les pilotes Schneider standard fournis avec des logiciels tels que UNITY ou PL7-Pro, ou bien figurant sur le CD de pilotes TLXCDDRV20M. Le schéma ci-dessous illustre cette configuration : z pour un réseau Modbus Plus, convertisseur TSXCUSBMBP. Ce convertisseur est compatible avec les PC équipés du logiciel CONCEPT, ProWORX ou UNITY. Le schéma ci-dessous illustre cette configuration : (1) Nécessite le CD-ROM « X-Way drivers », TLX CD DRV20M. 35015050 07/2010 83 Connexion à des automates Câbles et convertisseurs Les câbles et convertisseurs suivants sont requis pour l'utilisation des différents types d'automates. z z z z Pour les automates Nano, Micro et Premium, câble de connexion TSX PCX 1031. Ce câble est fourni avec les logiciels Unity Pro, PL7 Pro et PL7 Junior. Le sélecteur présent sur ce câble doit être réglé sur « TER MULTI » pour un raccordement au port série COM1, sinon la connexion sera inopérante. Ce sélecteur peut être conservé sur « TER DIRECT » pour un raccordement au port série COM2. Pour les automates de la Série 7 (dont les automates TSX 27 et TSX/PMX 47/67/87/107), câble de connexion 4FT20CBCL30. Ce câble est fourni avec le logiciel XTEL Pack. Pour les automates TSX 17, convertisseur TSX17ACCPC. Pour la connexion d'une unité iPC à des périphériques distants via un port USB, en utilisant une interface RS-232 : convertisseur TSXCUSB232. Ce périphérique, entièrement compatible avec les réseaux Modbus et UniTelway, nécessite les pilotes Schneider standard fournis avec des logiciels tels que UNITY ou PL7-Pro, ou bien figurant sur le CD de pilotes TLXCDDRV20M. Le schéma ci-dessous illustre cette configuration : Ce périphérique peut être utilisé comme un port PCMCIA. 84 35015050 07/2010 Surveillance du système 35015049 07/2010 Surveillance du système 10 Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les fonctions de surveillance du système, ainsi que les fonctionnalités RAS (Reliability, Availability, Serviceability - fiabilité, disponibilité, maintenabilité) de l'unité Smart. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015050 07/2010 Page Présentation de System Monitor 86 Ecran System Monitor Property 89 Interface System Monitor 93 85 Surveillance du système Présentation de System Monitor Présentation Le logiciel System Monitor permet de surveiller différents paramètres du système (température de l'UC, absence de défauts au niveau des différentes tensions, du rétroéclairage, du disque dur...). Le logiciel System Monitor vous avertit en cas de dépassement des seuils prédéfinis, à l’aide d’un message contextuel ou d’une alarme Windows (dans l'Observateur d'événements). Il est également possible de configurer des actions à effectuer : arrêter l’unité Smart, redémarrer l’unité Smart... Le logiciel permet de paramétrer la configuration du système (voir Ecran System Monitor Property, page 89) ainsi que le fonctionnement du système (voir Interface System Monitor, page 93). 86 35015050 07/2010 Surveillance du système Architecture de System Monitor L’illustration ci-dessous représente l’architecture de System Monitor : 1 Configuration du BIOS : Tension, vitesse du ventilateur 3, alarme de température, paramètres de niveau de détection, paramètres d'activation/désactivation 2 Propriétés du système : Alarme d'alimentation, alarme de ventilateur 3, alarme de température interne, paramètres de sortie, paramètres de valeur de temporisation du chien de garde, réinitialisation du chien de garde, paramètres d’activation/désactivation 3 Message contextuel 4 Arrêt du système d'exploitation 5 Application utilisateur 6 BIOS 7 Données des alarmes système 8 Application de surveillance du système 9 Pilote ou API-DLL 10 Alarme sonore 11 Voyant, vert : marche, orange : erreur RAS/erreur de l'auto-test du panneau tactile, clignotant en orange/rouge : erreur de rétroéclairage, clignotant en vert : état OFF (arrêt). 12 Réinitialisation de temporisation du chien de garde, paramètres de masque 35015050 07/2010 87 Surveillance du système 13 Commande de réinitialisation 14 Temporisation du chien de garde 15 Réinitialisation matérielle *1 Veillez à configurer ces paramètres conformément aux spécifications de votre système. Accès à System Monitor Il est possible de surveiller l’état du système à tout moment à l’aide de l’interface System Monitor. La procédure ci-dessous explique comment accéder à System Monitor : Etape Action 1 Lancez le système d'exploitation de l'unité Smart 8.4". 2 Dans la barre des tâches, cliquez deux fois sur l'icône Résultat : l’interface System Monitor s’affiche. . NOTE : Si l’icône n’apparaît pas dans la barre des tâches, lancez le logiciel System Monitor en cliquant deux fois sur le fichier systemmonitor.exe situé à l’emplacement suivant : C:\schneider\sysmon\gui. 88 35015050 07/2010 Surveillance du système Ecran System Monitor Property Présentation L’écran System Monitor Property vous permet de spécifier les paramètres système à surveiller, ainsi que la façon dont vous souhaitez être averti. Accès à l’écran System Monitor Property L’écran System Monitor Property permet de configurer les paramètres système de l’unité Smart, ainsi que de sélectionner la façon dont vous souhaitez être averti. La procédure décrite ci-dessous indique comment accéder à l’écran System Monitor Property : Etape 35015050 07/2010 Action 1 Démarrez le système d'exploitation de votre unité Smart 8.4". 2 Cliquez sur Start →Control Panel. Résultat : la fenêtre Control Panel s’affiche. 3 Cliquez deux fois sur System Monitor Property. Résultat : la fenêtre System Monitor Properties s’affiche. 89 Surveillance du système Configuration des propriétés de System Monitor L’écran suivant présente la fenêtre de paramétrage des propriétés de System Monitor. Cliquez sur les onglets en haut de l’écran pour accéder à la page de configuration de chacun des paramètres du système. NOTE : L’unité Smart 8.4" ne possédant pas de disque dur, la fonction de surveillance SMART n’est pas disponible et aucune des options de l’onglet SMART n'est accessible. 90 35015050 07/2010 Surveillance du système Le tableau ci-dessous décrit les paramètres système disponibles à des fins de surveillance : Fonctionnalité Fonctions surveillées Voltage Contrôle l’état de l'alimentation intégrée de l’unité Smart et de l’alimentation interne du CPU. Temperature Déclenche une alerte lorsque la température du processeur ou du système dépasse le seuil défini. Backlight Permet de détecter des alarmes de rétroéclairage. Lorsque le rétroéclairage connaît une défaillance, le voyant clignote en orange et rouge (voir Description de l'unité Smart, page 26). Watchdog Timer Cette fonctionnalité permet de surveiller les performances du processeur en reportant sa valeur de temps de fonctionnement et en réinitialisant périodiquement la valeur de décompte relative au processeur. Des erreurs sont détectées lorsque la réinitialisation des valeurs de comptage du processeur s’arrête. Ceci provoque une surcharge du compteur. Une fois que vous connaissez les paramètres système à surveiller, vous pouvez spécifier des actions à exécuter lorsqu’un événement particulier (dépassement de délai, valeur hors plage...) se produit. Spécifiez l’action à exécuter lorsqu’un événement System Monitor se produit, en cochant la case appropriée. Le tableau suivant décrit les opérations qui peuvent être exécutées : Option Action Enable Sélectionnez ou désélectionnez cette option afin d’activer/désactiver chaque paramètre de surveillance. Buzzer Emet un bip électronique (cette option est automatiquement désactivée lorsque la case « OS Shutdown » est cochée). Popup Message Permet d’afficher des messages d’erreur contextuels (spécifiant l’élément surveillé et fournissant une description de l’erreur en question). Operating System shutdown Permet d’arrêter le système d'exploitation. (Le message de confirmation d’arrêt ne s’affiche pas.) Operating System Restart Redémarre l’unité. Power LED La LED d’alimentation devient orange en cas d'alarme RAS. LED d’alimentation La LED d'alimentation à trois couleurs (voir Description de l'unité Smart, page 26) indique les différents états du système Smart. Elle fait également office de voyant marche/arrêt. La LED d'alimentation se trouve sur la face avant de l’unité. 35015050 07/2010 91 Surveillance du système L’unité Smart peut envoyer les informations suivantes sur l’état du système à un équipement externe : Couleur de la LED d’alimentation Etat du système Condition de sortie Vert (fixe) Fonctionnement normal (unité sous tension). Aucune Vert (clignotant) Système à l’arrêt (état OFF). Voir Description Aucune de l'unité Smart, page 26. Orange (fixe) Erreur de l'auto-test du panneau tactile. Aucune Orange/Rouge (clignotant) Le rétroéclairage ne fonctionne pas. Aucune Eteinte Unité hors tension. – NOTE : Le fait que la LED d’alimentation de l’unité Smart s’allume en orange immédiatement après la mise sous tension peut indiquer une erreur d'auto-test du panneau tactile. Disponibilité des fonctionnalités Le tableau suivant répertorie les paramètres de fonctionnement disponibles pour chaque fonctionnalité : O : paramétrage possible X : paramètre non disponible Fonctionnalité Signalisation 92 Alarme sonore Message contextuel Arrêt du sys- Réinitialisation LED tème d'exd’alimentation ploitation Watchdog Timer O O O O O Voltage O O O X O Temperature O O O X O Backlight O O X X O 35015050 07/2010 Surveillance du système Interface System Monitor Présentation Il est possible de surveiller l’état du système à tout moment à l’aide de l’interface System Monitor. Description de l'interface La capture d'écran suivante présente System Monitor. L'état de chaque élément s’affiche lorsque vous sélectionnez l’onglet correspondant. En cas d'erreur, la couleur de l'onglet change. NOTE : L’unité Smart 8.4" ne possédant pas de disque dur, la fonction de surveillance SMART n’est pas disponible et aucune des options de l’onglet SMART n'est accessible. 35015050 07/2010 93 Surveillance du système L'interface System Monitor affiche l'état des paramètres système. Le tableau suivant décrit les messages qui s'affichent sur l'interface System Monitor : Message Signification Pass Fonctionnement normal Fail Fonctionnement anormal (dépassement des seuils programmés) Disabled Surveillance désactivée Not Supported Surveillance non prise en charge Fonctionnement de la surveillance du système Lorsqu'une erreur est détectée, les opérations spécifiées dans les paramètres de l'écran System Monitor Property sont exécutées (alarme sonore, message contextuel, etc.) et un « X » apparaît sur l'icône de la barre d'état système pour signaler l’erreur. Lorsque l'icône de la barre d'état système change comme indiqué ci-dessous, vous pouvez double-cliquer dessus pour afficher une explication de la condition d'erreur. Lorsqu'une condition d'erreur est détectée, le système exécute l'action définie dans l'écran System Monitor Property pour chaque élément de surveillance. Cette action n'est exécutée qu'une seule fois lors de la détection d'une erreur pour l'un des éléments surveillés. Considérons, par exemple, les options « +3.3V » et « +5.0V » du champ Voltage. Lorsque la fonction de message contextuel pour la surveillance de l'état de la tension est activée, le message contextuel +3.3 V Power Supply Error s'affiche si une erreur se produit au niveau de l'alimentation 3,3 V. Appuyez sur le bouton OK de la boîte de dialogue pour faire disparaître le message. 94 35015050 07/2010 Surveillance du système Exemple d'erreur pour l'alimentation 3,3 V : Si une erreur au niveau de l'alimentation 5 V se produit, le message contextuel +5.0 V Power Supply Error s'affiche à l'écran. Ce message indique l'élément surveillé et donne une description de l'erreur. Lorsque la fonction d'alarme sonore est activée, appuyez sur le bouton Buzzer Off du message contextuel pour arrêter cette alarme sonore. Appuyez sur le bouton OK pour fermer le message. Si l'option OS Shutdown est activée, le système entame automatiquement la procédure d’arrêt sans demander la confirmation de l’utilisateur. Pour afficher l'écran System Monitor afin de connaître l'état actuel du système et la date et l'heure définies dans l'unité Smart, double-cliquez sur l'icône de la barre d'état système. Lorsque l'alarme sonore retentit pour indiquer une action suite à une erreur, le bouton Buzzer Off, qui n'apparaît pas pendant le fonctionnement normal, s'affiche sur l'écran System Monitor. Lorsqu'un message contextuel s'affiche, le bouton Buzzer Off apparaît dans la fenêtre. NOTE : Une fois l'erreur détectée, System Monitor stocke la condition d'erreur (affichage de l'icône indiquant la condition d'erreur). Pour corriger l'erreur, appuyez sur le bouton Reset de l'écran System Monitor ou éteignez l'unité. Effectuez ensuite les actions requises pour supprimer la cause de l'erreur et rallumez l'unité. Messages d'erreur de System Monitor Cette section décrit les messages d'erreur et les messages de fermeture qui s'affichent sur les écrans System Monitor et System Monitor Property. Lorsqu’une erreur se produit et que l’option Popup message est définie en cas d’erreur, les messages suivants peuvent s’afficher dans la fenêtre du message contextuel, sous les paramètres par défaut. Liste des messages d'erreur : 35015050 07/2010 Elément à l’origine de l’erreur Message Tension UC 1 VOLT VcoreA Power Supply Error (erreur d’alimentation de tension UC 1) Tension UC 2 VOLT VcoreB Power Supply Error (erreur d’alimentation de tension UC 2) 95 Surveillance du système Elément à l’origine de l’erreur Message Tension 3,3 V VOLT +3,3 V Power Supply Error (erreur d'alimentation au niveau de la tension 3,3 V) Tension 5 V VOLT +5,0 V Power Supply Error (erreur d'alimentation au niveau de la tension 5 V) Tension 12 V VOLT +12 V Power Supply Error (erreur d'alimentation au niveau de la tension 12 V) Tension 2,5 V VOLT +2,5 V Power Supply Error (erreur d'alimentation au niveau de la tension 2,5 V) Température du système TEMP System Temperature Error (erreur de température du système) Température de l’UC TEMP CPU Temperature Error (erreur de température de l’UC) Temporisation du chien de garde Watchdog Timer Error (erreur de temporisation du chien de garde) Rétroéclairage Backlight Error (erreur de rétroéclairage) Exemple d'écran pouvant s'afficher : NOTE : Vous pouvez modifier les messages qui s'affichent en tant que message contextuel depuis l'écran System Monitor Property. 96 35015050 07/2010 Surveillance du système Affichage des erreurs lors de l'utilisation de l'Observateur d'événements Le journal du système enregistre le type/l'emplacement des erreurs ainsi que les actions entreprises à la suite d'erreurs. Vous pouvez consulter les événements relatifs aux erreurs dans l'Observateur d'événements. Etape Action 1 Démarrez votre unité Smart. 2 Cliquez sur Start →Control Panel →Administrative Tools →Event Viewer NOTE : Cette fonction est prise en charge par Windows® XPe. Type/Emplacement de l'erreur et mesure de signalement Les types/emplacements d'erreur indiqués par l'Observateur d'événements sont présentés dans le tableau ci-dessous. Type/emplacement de l'erreur Description du message d'erreur Tension UC 1 VOLT VcoreA Error has occurred (une erreur de tension UC 2 s'est produite) Tension UC 2 VOLT VcoreB Error has occurred (une erreur de tension UC 2 s'est produite) Tension 3,3 V VOLT +3,3 V Error has occurred (une erreur de tension 3,3 V est survenue) Tension 5 V VOLT +5,0 V Error has occurred (une erreur de tension 5 V est survenue) Tension 12 V VOLT +12 V Error has occurred (une erreur de tension 12 V est survenue) Tension 2,5 V VOLT +2,5 V Error has occurred (une erreur de tension 2,5 V est survenue) Température du système TEMP System Error has occurred (une erreur de température du système est survenue) Température de l’UC TEMP CPU Error has occurred (une erreur de température de l'UC est survenue) Temporisation du chien de Watchdog Timer Error has occurred (une erreur de garde temporisation du chien de garde est survenue) 35015050 07/2010 97 Surveillance du système Les actions entreprises en cas d'erreur et indiquées par l'Observateur d'événements sont présentées dans le tableau ci-dessous. Type d'alerte Message d'erreur Alarme sonore Buzzer has sounded because of an "xx" error (l'alarme sonore a retenti à cause d’une erreur « xx »). Message contextuel Popup message has been displayed because of an "xx" error (un message contextuel est apparu à cause d’une erreur « xx »). Arrêt du système d'exploitation Windows® has been shutdown due to an "xx" error (Windows® s’est arrêté à cause d’une erreur « xx »). LED d’alimentation The LED has changed to orange because of an "xx" error (le voyant est devenu orange à cause d’une erreur « xx »). NOTE : z z z 98 Le type et l'emplacement de l'erreur sont indiqués dans le tableau ci-dessus par la mention « xx ». Les actions que le système doit exécuter suite à une erreur sont définies dans l'écran System Monitor Property. Lorsqu'une erreur de tension 3,3 V se produit et que l'alarme sonore retentit, deux erreurs s'affichent dans l'Observateur d'événements : +3.3 V Error has occurred (une erreur de tension 3,3 V est survenue) et Buzzer has sounded because of a +3.3 V error (l'alarme sonore a retenti à cause d’une erreur « xx »). 35015050 07/2010 Maintenance 35015049 07/2010 Maintenance 11 Objet de ce chapitre Ce chapitre traite de la maintenance de l'unité Smart 8.4". Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015050 07/2010 Page Procédure de réinstallation 100 Nettoyage et maintenance 104 99 Maintenance Procédure de réinstallation Présentation Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinstaller le système d'exploitation. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est HORS TENSION. Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation CA. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 8.4’’. L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 100 35015050 07/2010 Maintenance DANGER BRULURES CHIMIQUES DES YEUX OU DE LA PEAU z z z N'utilisez pas d’outils pour manipuler le panneau tactile ou à proximité de l’écran. Si vous devez placer l'écran vers le bas, optez toujours pour une surface propre, plane et non abrasive. Si nécessaire, installez une protection en matière douce et non abrasive avant de poser l’unité. En cas de détection d'une fuite au niveau du panneau LCD et de contact avec les cristaux liquides, procédez comme suit : z En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez à l'eau pendant 15 minutes minimum. z En cas de contact avec la peau ou les vêtements, essuyez les cristaux liquides et lavez au savon et à l'eau pendant 15 minutes. z En cas d'ingestion de cristaux liquides, faites-vous vomir, rincez-vous la bouche, puis buvez de l'eau en grande quantité. z Respectez toutes les autres procédures de sécurité relatives aux substances dangereuses mises en place par votre structure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES z z Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l’unité Smart 8.4’’. Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à l'intérieur du châssis de l'unité Smart 8.4’’. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 35015050 07/2010 101 Maintenance ATTENTION COMPOSANTS SENSIBLES A L’ELECTRICITE STATIQUE L’électricité statique peut endommager les composants internes de l’unité Smart 8.4’’, comme les modules de RAM et les cartes d’extension. Observez les précautions ci-dessous traitant des risques électrostatiques lorsque vous manipulez ces composants. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Avant la réinstallation Matériel requis : z z CD-ROM de réinstallation. Ordinateur fonctionnant sous Windows 2000/XP, capable de lire des supports Compact Flash et doté d'un lecteur de CD-ROM. Configuration optimale : Ordinateur standard avec emplacement PCMCIA (ordinateur portable par exemple) et adaptateur Compact Flash/PCMCIA. Configuration possible : Ordinateur et lecteur externe de cartes Compact Flash branché sur port USB. Préparation du matériel : z z Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement. Débranchez tous les périphériques externes. NOTE : Enregistrez toutes les données importantes sur une carte Compact Flash de sauvegarde (le processus de réinstallation efface toutes les données figurant sur la carte). Le processus de réinstallation restaure les paramètres d'usine de l'ordinateur. 102 35015050 07/2010 Maintenance Réinstallation Procédez comme suit : Etape 35015050 07/2010 Action 1 Insérez la disquette de secours dans le lecteur de disquettes et mettez l'unité Magelis sous tension. 2 Insérez le CD-ROM/DVD-ROM de restauration (restore) dans le lecteur de CDROM/de DVD-ROM. 3 A l'invite MS-DOS D:\>, tapez « RESTORE » et validez en appuyant sur Entrée. 4 Lorsque le message « Proceed Restore [Y,N] » s'affiche, tapez « Y ». 5 Attendez l'affichage du message suivant, qui indique la fin de l'opération de restauration : ****Restore OK**** Dans le cas de l'apparition de tout autre message, contactez votre centre technique Schneider Automation agréé. 6 Retirez le CD-ROM/le DVD-ROM du lecteur et redémarrez l'unité en pressant simultanément les touches Ctrl, Alt et Suppr. 103 Maintenance Nettoyage et maintenance Solutions de nettoyage ATTENTION SOLUTIONS DE NETTOYAGE NOCIVES z z Ne nettoyez pas l'unité ou n'importe quel composant de l'unité avec des diluants, des solvants organiques ou des détergents puissants. Utilisez un détergent ou un savon doux qui n'endommagera pas les composants en polycarbonate de l'écran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Installation d'un joint de rechange Dispositif d'étanchéité L'utilisation du joint d'installation permet d'allonger la durée de vie de votre unité Smart. Le joint est nécessaire pour respecter les normes de protection IP65 et IP20 de l'unité. Par ailleurs, il lui assure une protection complémentaire contre les vibrations. Même si aucune protection contre l'humidité n'est requise, installez le joint fourni avec votre produit Magelis. ATTENTION PERTE D’ETANCHEITE z z z z z z Contrôlez l'état du joint d'installation avant toute opération d'installation ou de réinstallation, et aussi souvent que le nécessite l'environnement de fonctionnement. Remplacez le joint si les vérifications mettent en évidence la présence de rayures, de déchirures ou de saleté, ou encore des signes d'usure excessive. N'étirez pas le joint inutilement et empêchez le contact avec les angles et les bords du châssis. Vérifiez que le joint est correctement mis en place dans la rainure d'installation. Installez l'unité Smart sur une surface plate, sans bosses ni rayures. Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lbin). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 104 35015050 07/2010 Maintenance DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans les pages précédentes (voir Procédure de réinstallation, page 100) avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Le tableau ci-dessous décrit la procédure de remplacement du joint d’installation. Etape 35015050 07/2010 Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement. 2 Placez l’unité sur une surface propre et plane, l’écran d’affichage étant orienté vers le bas. Si nécessaire, installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant de poser l’unité. 3 Retirez le joint de l'unité. 4 Fixez le nouveau joint en vous assurant que les faces striées sont positionnées verticalement. Veillez à ne pas placer la soudure du joint dans un des coins de l’unité. Vous risqueriez de le déchirer. 105 Maintenance Etape 5 Action Vérifiez que le joint est correctement fixé à l'unité. La surface supérieure du joint doit dépasser de 2 mm (0,08") de la rainure. Pile au lithium DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans les pages précédentes (voir Procédure de réinstallation, page 100) avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE CHIMIQUE, D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Respectez les instructions suivantes en ce qui concerne les piles au lithium : z z z z Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, jetées au feu ou soumises à une température supérieure à 100 ° C (212 ° F). Recyclez ou jetez les piles usagées dans un endroit prévu à cet effet. Remplacez-les par des piles de même type. Suivez les instructions du fabricant concernant les piles. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. L'unité Smart 8.4" renferme une pile au lithium qui permet de sauvegarder certaines données du système, comme la date et l'heure. 106 35015050 07/2010 Maintenance Le tableau suivant présente la procédure de remplacement de la pile. Etape Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement. 2 Placez l’unité sur une surface propre et plane, l’écran d’affichage étant orienté vers le bas. Si nécessaire, installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant de poser l’unité. 3 Retirez les vis (1) du capot IDE (2), puis retirez le capot IDE : 4 Retirez la pile de son logement, comme illustré ci-dessous : Poussez sur la patte du logement de la pile de façon à pouvoir extraire la pile. 35015050 07/2010 107 Maintenance Etape Action 5 Poussez sur la patte du logement de la pile de façon à pouvoir extraire cette dernière : 6 Placez la pile dans son logement, en l'insérant d'abord du côté de la patte, la borne plus (+) étant orientée vers le haut. Appuyez ensuite sur la pile jusqu'à ce que vous entendiez un clic vous indiquant qu'elle est correctement logée dans son emplacement. 108 7 Remettez le capot IDE en place et resserrez les deux vis. Le couple de serrage nécessaire est de 0,5 à 0,6 Nm (4,5 à 5,3 lb-in). 8 Remettez l'unité Smart en place sur son support et rebranchez l'alimentation. 35015050 07/2010 Maintenance Inspection périodique Veillez à inspecter régulièrement l'unité Smart 8.4’’ afin d'examiner son état général. Par exemple : z z z z 35015050 07/2010 Tous les cordons d'alimentation et les câbles sont-ils correctement raccordés ? Sont-ils desserrés ? Tous les supports de montage maintiennent-ils correctement l'unité en place ? Est-ce que la température ambiante est comprise dans la plage spécifiée ? Le joint d'installation présente-t-il des rayures ou des traces de salissures ? 109 Maintenance 110 35015050 07/2010 Dépannage 35015049 07/2010 Dépannage 12 Dépannage Liste de contrôle pour le dépannage Cette section explique comment identifier et résoudre les problèmes rencontrés avec l'unité Smart. L'unité Smart peut être connectée à une large gamme d'équipements, y compris à une unité hôte (automate). Par conséquent, ce guide ne traitera pas de tous les équipements et de tous les problèmes possibles. Pour les problèmes qui ne sont pas directement liés à l'unité Smart, reportez-vous au guide de l'équipement concerné. Les principaux problèmes susceptibles de survenir lors de l’utilisation de l’unité Smart sont les suivants : z z z Le panneau tactile n'affiche rien. Le panneau tactile ne répond pas. Il est impossible d'utiliser les équipements connectés. Lorsqu’un problème survient, veillez tout d’abord à consulter les éléments des listes de contrôle et suivez les instructions fournies. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème de cette façon, contactez votre distributeur Smart local. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème matériel ou logiciel, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. Aucun élément ne s'affiche. Etape Elément à vérifier ou opération 35015050 07/2010 Résultat de la vérification 1 Mettez l'unité Smart hors tension. 2 Le cordon d'alimentation est-il correctement raccordé ? Action requise Branchez correctement le cordon d'alimentation. 111 Dépannage Etape Elément à vérifier ou opération 3 La tension d'alimentation est-elle conforme aux spécifications ? Résultat de la vérification Action requise Reportez-vous à la rubrique Caractéristiques structurelles et électriques, page 30. 4 Mettez l'unité sous tension. 5 Le voyant de marche ON est-il allumé et de couleur verte ? Si le voyant d'alimentation ne s'allume pas ou clignote en orange/rouge et que l'écran ne fonctionne pas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. 6 Le système d'exploitation Windows® fonctionne-t-il normalement ? Si l'écran est blanc et que Windows® ne fonctionne pas du tout, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. – La procédure ci-dessus a-telle permis de résoudre le problème ? Si ce n'est pas le cas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. Le panneau tactile ne répond pas. 112 Etape Elément à vérifier ou opération Résultat de la Action requise vérification 1 Le panneau tactile a-t-il été étalonné ? Etalonnez le panneau tactile (voir la procédure d'étalonnage du panneau tactile exposée ci-dessous). Si vous ne parvenez pas à étalonner le panneau tactile, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. – La procédure ci-dessus a-telle permis de résoudre le problème ? Si ce n'est pas le cas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. 35015050 07/2010 Dépannage Etalonnage du panneau tactile Il existe deux procédures permettant d'étalonner le panneau tactile. Première procédure : 35015050 07/2010 Etape Actions de la procédure 1 1 Cliquez sur l'icône du panneau tactile. Sélectionnez Calibration, puis Device 1 : 2 Une flèche apparaît dans l'angle supérieur gauche du panneau tactile : touchez le point rouge avec votre doigt. Faites de même pour les quatre angles : 113 Dépannage Etape Actions de la procédure 1 3 Cliquez sur OK dans la fenêtre suivante pour valider l'étalonnage : Deuxième procédure : Etape 114 Actions de la procédure 2 1 Ouvrez la fenêtre du panneau de configuration. 2 Cliquez sur l'icône des périphériques de pointage : 3 Dans la fenêtre suivante, cliquez sur Calibrate (en bas à gauche) : 4 Suivez les étapes 2 et 3 du tableau précédent. 35015050 07/2010 Dépannage Il est impossible d'utiliser les équipements connectés. Etape Elément à vérifier ou opération Résultat de la Action requise vérification 1 Mettez l'unité Smart hors tension. 2 Le cordon d'alimentation est-il correctement raccordé ? Branchez correctement le cordon d'alimentation. 3 Les équipements périphériques sont-ils correctement connectés ? Suivez les instructions données dans leur manuel respectif. 4 Mettez l'unité Smart sous tension. 5 Ce périphérique nécessitet-il une configuration du pilote ? Reportez-vous au manuel du périphérique et configurez le pilote. – La procédure ci-dessus a-telle permis de résoudre le problème ? Si ce n'est pas le cas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. Récupération Reportez-vous à la procédure de réinstallation Procédure de réinstallation, page 100. 35015050 07/2010 115 Dépannage 116 35015050 07/2010 Annexes 35015049 07/2010 Annexes IV 35015050 07/2010 117 Annexes 118 35015050 07/2010 Accessoires 35015049 07/2010 Accessoires 13 Accessoires destinés à l'unité Smart 8.4’’ Liste Des accessoires sont disponibles en option. La liste des accessoires destinés à l'unité Smart 8.4’’ est présentée ci-dessous : Description Référence 1 Go de RAM MPC YK22 RA 1024 Carte Compact Flash 1 Go - édition Web - Windows® XP Embedded préinstallé MPC YN11 CF 110T Carte Compact Flash 1 Go - édition HMI - Windows® XP Embedded et Vijeo Designer RunTime préinstallés MPC YN11 CF 110H Carte Compact Flash 2 Go - édition Web - Windows® XP Embedded et Framework.NET préinstallés MPC YN11 CF 210M Carte Compact Flash 2 Go - édition Web - Windows® XP Embedded, Framework.NET et Vijeo Designer RunTime préinstallés MPC YN11 CF 210T Carte Compact Flash 2 Go (vierge) MPC YN00 CF 200N Carte Compact Flash 4 Go (vierge) MPC YN00 CF 400N Feuille de protection MPC YK10 SPS KIT Kit de maintenance comprenant les fixations de montage, les vis et le joint d’installation MPC YK10 MNT KIT 35015050 07/2010 119 Accessoires 120 35015050 07/2010