Schneider Electric Twido Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Schneider Electric Twido Mode d'emploi | Fixfr
Contrôleur Programmable
Twido
Valise de démonstration
Fre
Version 1.0
Table des matières
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chapitre 1
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de la valise de démonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 2
Mise en oeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en oeuvre de la valise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 3
Architecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Architecture fonctionnelle de la platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 4
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Description de la platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chapitre 5
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Descriptions des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chapitre 6
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Ce manuel décrit la valise de démonstration du contrôleur programmable Twido
Commentaires
utilisateur
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail TECHCOMM@modicon.com
$SURSRVGHFHPDQXHO
Présentation
1
Description de la valise de démonstration
Illustration
Vue de l’intérieur de la valise
3
5
7
1 $OLPHQWDWLRQ
110-240 VAC=>24VCC
4
6
8
2
9
0 2 4 6 8 10
11
10
XBTN400
14
13
12
Contenu
Cette valise contient deux automates TWIDO, un compact (2) et un modulaire (6),
avec des modules d'expansion donnant une image globale de la technologie
TWIDO. Une alimentation secteur (1) délivrant du 24 volts et une platine de
commande/visualisation incluant un pupitre de dialogue Magelis (11) (implémentation future) complètent cette configuration pour donner un ensemble opérationnel.
3UpVHQWDWLRQ
Twido compact
24 E/S
Twido modulaire
20 E/S
Système
d’alimentation
L'automate "compact" est constitué des références suivantes :
l
l
l
l
l
1 x TWD LCAA24DRF : base 24 E/S (2)
1 x TWD NAC485T : adaptateur RS485 à bornes
1 x TWD XSM14 : simulateur 14 entrées (3)
1 x TWD DMM8DRT : extension 4E / 4S à relais avec bornier (4)
1 x TWD DMM24DRF : extension 16E / 8S à relais connectique à ressort (5)
L'automate "modulaire" est constitué des références suivantes :
l
l
l
l
l
1 x TWD XCPODM : extension d’affichage (7)
1 x TWD LMDA20DTK : modulaire 20 E/S (6)
1 x TWD ALM3LT : E/S analogique bas niveau (8)
1 x TWD NAC485T : adaptateur RS485 à bornes
1 x TWD XCPRTC : option RTC
Un bloc de connexion (12) permet de se relier au secteur grâce au cordon (non
fourni) adapté au pays utilisateur. Un interrupteur lumineux (13) permet la mise hors
ou sous tension. La protection est assurée par un fusible (14) de 5 Ampères.
Une alimentation ABL7RM2401 fournit la tension de 24 volts nécessaire à
l'alimentation de l'automate modulaire ainsi qu'aux entrées sorties TOR et
analogiques.
Platine de
commande
Une platine de commande, comprenant des boutons et voyants de la gamme
Harmony (16mm), un vu-mètre analogique (10) et une sonde PT100 (9), permet
d'interfacer l'application automate avec l'utilisateur.
Organe de
dialogue
opérateur
La platine de commande intègre un pupitre de dialogue Magelis (11) de dernière
génération, particulièrement bien adapté à la gamme TWIDO (implémentation
future).
Mise en oeuvre
2
Mise en oeuvre de la valise
Généralités
La platine intérieure de la valise peut être utilisée à plat ou en position inclinée pour
une meilleure visibilité de la présentation. Pour placer la platine en position inclinée,
suivre les instructions ci-dessous.
Marche à suivre
1
Ouvrir le couvercle de la valise.
2
Saisissez la poignée comme indiqué et tirez la platine vers le haut.
3
Dépliez vers le bas la pièce support située sous la platine pour maintenir celleci en position inclinée.
0LVHHQRHXYUH
4
Raccorder le câble secteur (non fourni) et mettre la valise sous tension à l’aide
de l’interrupteur.
Il est également recommandé d’effectuer un test de fonctionnement (voir Test
de câblage, p. 16).
Architecture
3
Architecture fonctionnelle de la platine
Généralités
Les deux automates sont reliés entre eux par le "remote BUS TWIDO" via le port 2
de communication. Les entrées-sorties de la platine sont reliées à l'automate
modulaire, de même que le pupitre de dialogue Magelis qui se connecte à la prise
console (port 1) de cet automate.
Fonctionnement
Le choix du programme de démonstration se fait par les interrupteurs de simulation
de l'automate compact, qui se contente de transmettre ses entrées à l'automate
modulaire et recevoir de ce dernier les informations à appliquer à ses sorties. C'est
l'automate modulaire, relié aux E/S de la platine, qui fait l'essentiel du travail.
Communication
entre les deux
automates
Les deux automates échangent des données selon le tableau suivant. L'activité de
la liaison inter-automates est visualisée sur les voyants STAT de chacun des
automates (visualisation applicative). Les variables échangées peuvent être
visualisées par le mini-HMI du côté de l'automate modulaire.
Variables
échangées
Automate compact
TWD LCAA24DRF
Esclave 1
Sens du tranfert Automate modulaire
TWD LMDA20DTK
Maître
Entrées TOR
%I0.0..13
%QNW0.0
==>
%INW1.0
%MW12
POT 1
%IW0.0
%QNW0.1
==>
%INW1.1
%MW13
POT 2
%IW0.1
%QNW0.2
==>
%INW1.2
%MW13
No de test
%QNW0.3
==>
%INW1.3
%MW0
Sorties TOR
%Q0.0..9
%INW0.0
<==
%QNW1.0
%MW15
$UFKLWHFWXUH
Automate compact
TWD LCAA24DRF
Esclave 1
Sens du tranfert Automate modulaire
TWD LMDA20DTK
Maître
Sorties TOR
%Q1.0..7
%INW0.1
<==
%QNW1.1
%MW16
Sorties TOR
%Q2.0..3
%INW0.2
<==
%QNW1.2
%MW17
%MW2
%INW0.3
<==
%QNW1.3
%MW18
Panneau de commande
4
Description de la platine
Illustration
Vue du panneau de commande
37 !
98PqWUH
/
/
/
3%
/
/
3%
2))
6:
_
/
21
2))
21
6:
3DQQHDXGHFRPPDQGH
Description
Sélection du
programme (ou
test)
Symbole
Objet physique
Objet langage
associé
Commentaire
L1
L2
Voyant rouge
%Q0.0
Voyant jaune
%Q0.1
Utilisation en fonction du
programme sélectionné
L3
Voyant vert
%Q0.2
L4
Voyant rouge
%Q0.3
L5
Voyant jaune
%Q0.4
L6
Voyant vert
%Q0.5
PB1
Bouton poussoir 1
%I0.0
PB2
Bouton poussoir 2
%I0.1
SW1
Interrupteur 1
%I0.2
SW2
Interrupteur 2
%I0.3
VU-mètre
Vu-mètre
%QW1.0
Gradué de 0 à 10
PT100
Sonde PT100
%IW1.0
Capte la température
environnante
Les interrupteurs du simulateur d'entrées de l'automate compact permettent de
sélectionner un programme (ou test) parmi cinq.
L'interrupteur associé à l'entrée 1 donne accès au programme 1 et ainsi de suite. Un
seul interrupteur doit être mis dans l'état 1. S'il n'y a pas de programme
correspondant à la sélection et si les deux interrupteurs (SW1 et SW2) sont en
position verticale (OFF), les voyants L1 à L6 clignotent.
Liste des programmes :
No du programme Fonction du programme
1
Feux d’intersection (Traffic Lights)
2
Mesure de température
3
Arbre de Noël
4
Loterie
5
Test de câblage
Programmes
5
Descriptions des programmes
Feux
d’intersection
L1, L2 et L3 représentent les feux d'une voie d'un carrefour, L4, L5, L6 ceux de
l'autre voie. Le temps de cycle (durée des phases rouge/vert) est réglable avec le
potentiomètre intégré de l'automate modulaire.
PB1 sert à passer en mode orange clignotant et vice-versa.
PB2 sert à passer au cycle suivant immédiatement (mode semi-manuel).
Le temps qui s'écoule en phase rouge/vert est visualisé sur le Vu-mètre (plus visible
si le temps est augmenté avec le potentiomètre de l'automate modulaire).
Mesure de
température
La température de la sonde est affichée :
l Sur le Vu-mètre (0..10 pour une gamme de température 0..50°C : multiplier par
5 la valeur indiquée par le vu-mètre).
l Sur les voyants par gammes :
l L3 pour T >= 0 °C
l L6 pour T >= 10 °C
l L2 pour T >= 15 °C
l L5 pour T >= 20 °C
l L1 pour T >= 25 °C
l L4 pour T >= 30 °C
Les sorties de l'automate compact (sorties de la base) se comportent en Bargraph
sur 8 bits dans la gamme O°C..50°C, tandis que les sorties de son premier module
d'extension se comportent en Bargraph dans la gamme 15°C..32,5°C.
3URJUDPPHV
Arbre de Noël
Le vu-mètre varie progressivement entre ses deux valeurs extrêmes.
Les voyants clignotent "tous azimuts" sur la platine. L'automate compact alterne ses
sorties (damiers) si les deux interrupteurs (SW1 et SW2) sont en position verticale
(OFF).
Loterie
Par appuis successifs sur PB1 on sélectionne un voyant (une face du "dé").
Par appui sur PB2 on lance le tirage.
Au bout de 4 secondes on a le résultat d'un tirage aléatoire :
l Si l’on a gagné, les 6 voyants clignotent.
l Si l’on a perdu, le voyant sorti du tirage (face sortie) clignote.
On retourne à la sélection par un appui sur PB1 ou PB2.
Test de câblage
L1, L2 et L3 s'allument quand SW1 est à l'état "ON".
L4, L5 et L6 s'allument quand SW2 est à l'état "ON".
Quand PB1 est enfoncé L2 et L5 s'allument, tandis que le vu-mètre indique la
graduation 5.
Quand PB2 est enfoncé L3 et L6 s'allument, tandis que le vu-mètre indique la
graduation 10.
Quand PB1 et PB2 sont relâchés le vu-mètre indique la température de la sonde.
Informations complémentaires
6
Informations
Option
"DISPLAY"
Toute personne sachant utiliser l’afficheur de l'automate modulaire peut visualiser
tout particulièrement les informations suivantes :
l
l
l
l
l
La date et l'heure du "RTC".
La température de la sonde en 1/10e de °C dans %IW1.0.
La consigne envoyée au vu-mètre dans %QW1.0 (0..4095).
La valeur du potentiomètre intégré dans %IW0.0 (0..1023).
Le numéro du test en cours dans %MW1.
,QIRUPDWLRQVFRPSOpPHQWDLUHV

Manuels associés