Corning Distributeur pour bouteille Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Corning Distributeur pour bouteille Manuel du propriétaire | Fixfr
Distributeur pour
bouteille Corning®
Mode d’emploi
Numéro de catalogue:
6840
6841
6842
6843
6844
6845
Table des matières
1.0 Introduction..................................................................................................................................... 3
2.0 Précautions générales................................................................................................................... 3
2.1 Consignes de sécurité générales........................................................................................ 3
2.2 Résistance chimique.............................................................................................................. 4
3.0 Emballage........................................................................................................................................ 4
4.0 Conception du distributeur pour bouteille Corning®........................................................... 5
5.0 Mode d’emploi ............................................................................................................................... 5
5.1 Avant la première utilisation............................................................................................... 5
5.2 Fixation du tube téléscopique............................................................................................ 5
5.3 Réglage du volume................................................................................................................ 6
5.4 Purge d’air................................................................................................................................ 6
5.5 Distribution.............................................................................................................................. 6
5.6 Système anti-goutte.............................................................................................................. 6
6.0 Nettoyage........................................................................................................................................ 7
6.1 Stérilisation.............................................................................................................................. 7
7.0 Entretien .......................................................................................................................................... 8
7.1 Démontage du distributeur pour bouteille Corning..................................................... 8
7.2 Réassemblage du distributeur pour bouteille Corning................................................ 9
8.0 Étalonnage.....................................................................................................................................10
9.0 Compatibilité chimique..............................................................................................................11
10.0 Dépannage....................................................................................................................................13
10.1 Obstruction de la valve......................................................................................................13
11.0 Pièces détachées et accessoires...............................................................................................14
12.0 Garantie limitée ...........................................................................................................................15
1.0 Introduction
Les distributeurs pour bouteille Corning® sont des instruments volumétriques conçus
pour la distribution pratique et sûre des liquides sans perte de réactif. Selon le modèle, ils
peuvent distribuer des volumes de 0,25 mL à 100 mL.
Cat. No. Description
Plage de
volume
(mL)
Incrément
(mL)
Erreur
systématique
(mL)
Erreur
aléatoire
(mL)
6840
Distributeur pour bouteille Corning 0,25 - 2,5
0,05
± 0,012
≤ 0,002
6841
Distributeur pour bouteille Corning
0,5 - 5
0,10
± 0,030
≤ 0,005
6842
Distributeur pour bouteille Corning
1 - 10
0,20
± 0,060
≤ 0,010
6843
Distributeur pour bouteille Corning
2,5 - 25
0,50
± 0,150
≤ 0,025
6844
Distributeur pour bouteille Corning
5 - 50
1,00
± 0,300
≤ 0,050
6845
Distributeur pour bouteille Corning
10 - 100
2,00
± 0,500
≤ 0,100
2.0 Précautions générales
2.1 Consignes de sécurité générales
Pour éviter les blessures causées par des produits chimiques, portez des lunettes de
protection et utilisez un équipement et des vêtements de sécurité appropriés. Veuillez suivre
toutes les instructions de sécurité, ainsi que les procédures d’utilisation de ce manuel.
Les plus hautes précautions de sécurité doivent être utilisées lors de la distribution de
produits chimiques corrosifs, radioactifs ou dangereux.

Respectez les règles générales de sécurité pour la manipulation de produits chimiques
(par exemple, vêtements de protection, lunettes de protection).

Vérifiez toujours l’étanchéité du dispositif et la bonne connexion du distributeur à la
bouteille avant utilisation.

N’utilisez jamais la force. La rupture de toute pièce peut entraîner une exposition
dangereuse pour l’utilisateur, ainsi que pour d’autres personnes.

Nettoyez l’appareil quotidiennement.

La température du distributeur et du réactif ne doit pas dépasser 40 °C.

Le bon fonctionnement et la sécurité ne sont garantis qu’en utilisant le tube de
décharge fourni. Utilisez uniquement les tubes de décharge fournis d’origine.

N’utilisez jamais de tubes endommagés ou déformés. Si la valve est endommagée,
le tube de décharge peut tomber.

Le tube de décharge ne doit jamais faire face à l’utilisateur.

Le récipient de collecte doit être placé en dessous.

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords à vis, environ une heure après le montage ou
le démontage de chaque distributeur. Les variations de température peuvent entraîner
l’expansion des matériaux et donc des fuites.

Si vous n’êtes pas sûr quant à la distribution d’une solution chimique spécifique,
veuillez contacter votre représentant Corning local.
Mode d’emploi
|
3
2.2 Résistance chimique
N’utilisez le distributeur pour bouteilles Corning® qu’en tenant compte de la résistance
chimique des matériaux et pour l’usage auquel il est destiné. N’utilisez pas le distributeur
pour bouteille Corning pour :

Solvants gonflants PTFE

Acide hydrofluorique

Solutions chimiques qui réagissent avec les alliages platine-iridium
Les composants suivants qui entrent directement en contact avec les réactifs sont
constitués de matériaux résistants aux produits chimiques :

Ressort : platine-iridium

Billes de valve : céramique

Piston : PTFE (polytétrafluoroéthylène)

Cylindre : verre borosilicaté

Tubes : FEP (éthylène propylène fluoré)
3.0 Emballage
Chaque distributeur pour bouteille Corning est livré avec les éléments suivants :
Description
Distributeur pour bouteille Corning avec tube de décharge
Quantité
1
Tube d'aspiration télescopique
1
Outil d'étalonnage
1
Adaptateurs de filetage, avec 4 diamètres différents
 Pour les modèles 2,5, 5, 10 mL : A25, A28, A40, A45
1
 Pour les modèles 25, 50, 100 mL : A25, A28, A38, A45/32
Mode d’emploi
1
Certificat de performance
1
4
|
DISTRIBUTEUR POUR BOUTEILLES CORNING
4.0 Conception du distributeur pour bouteille Corning®
Enveloppe extérieure (1)
Bouton de
verrouillage
rapide* (2)
Manchon de protection (3)
* Le distributeur de
100 mL est livré avec
une vis de réglage du
volume
Tube de décharge (4)
Adaptateur de
filetage (21)
5.0 Mode d’emploi
5.1 Avant la première utilisation

Vérifiez que le dispositif n’est pas endommagé.

Assurez-vous que le tube télescopique atteint le fond de la bouteille.

N’utilisez pas l’enveloppe extérieure (1) pour transporter le distributeur assemblé.

Fixez soigneusement le tube de décharge (4) et le manchon de protection (3) pour
éviter tout dommage.

Lors du vissage de la bouteille, ne tenez pas le dispositif par son enveloppe extérieure
(1), tenez-le par la base de la vis.

N’utilisez pas le dispositif avant qu’il ne soit complètement assemblé et qu’un récipient
de collecte n’ait été placé en dessous.
5.2 Fixation du tube téléscopique
Le tube de reflux est déjà attaché au bouchon.

Placez le tube télescopique (aspiration) dans
la plus petite douille à la partie inférieure
de l’instrument.

Vérifiez que la longueur du tube télescopique est
correcte (il doit atteindre le fond de la bouteille).
Tube
(aspiration)
télescopique
Tube de
reflux (15)
Mode d’emploi
|
5
5.3 Réglage du volume
Taille de distributeur jusqu’à 50 mL

Appuyez sur le bouton de verrouillage rapide (2).

Faites-le glisser jusqu’au volume souhaité et relâchez-le.
Taille de distributeur de 100 mL

Desserrez la vis de réglage du volume.

Déplacez la vis de réglage vers le bas jusqu’au volume
souhaité, puis resserrez-la.
5.4 Purge d’air

Tournez le tube de décharge à 90°.

Réglez sur un petit volume.

Pour éliminer l’air, soulevez et appuyez sur
l’enveloppe extérieure 2 à 3 fois.

Remettez le tube de décharge en position 0° et
remplissez-le de liquide.

Remplissez le cylindre jusqu’au volume
sélectionné.
90°
Votre distributeur est maintenant prêt à l’emploi.
5.5 Distribution

Soulevez l’enveloppe extérieure jusqu’à ce qu’elle
s’arrête.

Appuyez sur l’enveloppe extérieure jusqu’au
point le plus bas pour distribuer.
REMARQUE : pour obtenir un volume de
distribution exact, les mouvements doivent être
fluides et constants.
5.6 Système anti-goutte

Tournez le tube de décharge à 180°. Le liquide
du tube de décharge se distribuera maintenant
dans la bouteille.

Pour sceller le distributeur, tournez le tube de
décharge à 90°.
6
|
DISTRIBUTEUR POUR BOUTEILLES CORNING
180°
6.0 Nettoyage
Avant le nettoyage, procédez comme suit pour éliminer tout liquide sans aucune perte de
réactif du distributeur pour bouteille Corning® :

Tournez le tube de décharge à 180° et laissez le réactif restant du tube de décharge
refluer dans le bouteille de réactif.

Dévissez le distributeur pour bouteille.

Vidangez le tube télescopique en tapotant légèrement à l’intérieur du bouteille de réactif.

Tournez le tube de décharge de 180° à 90° et retirez tout le liquide restant du cylindre
dans le bouteille de réactif.
REMARQUE : un nettoyage est nécessaire si vous souhaitez utiliser le distributeur pour
une autre solution chimique ou s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
Pour le nettoyage, procédez comme suit :

Remplissez la bouteille avec de l’eau distillée ou de l’alcool.

Fixez le tube télescopique et vissez le distributeur sur la bouteille.

Tournez le tube de décharge en mode « Distribution ».

Distribuez plusieurs fois jusqu’à ce que le distributeur soit nettoyé.
Si nécessaire, démontez le distributeur et nettoyez tous les composants. Le distributeur
doit être nettoyé quotidiennement s’il est utilisé avec les produits chimiques suivants :

Solutions ayant tendance à former des cristaux (par exemple : sels)

Solutions oxydantes inorganiques (par exemple : réactif biuret)
6.1 Stérilisation
Après avoir retiré le tube de reflux et le tube télescopique, le distributeur peut être
stérilisé à la vapeur (121 °C, 2 bars, 15 minutes) selon la norme EN 285.
REMARQUE : le tube télescopique n’est pas autoclavable.

Placez le distributeur sur un chiffon et évitez tout contact avec des surfaces métalliques
chaudes. Le tube de décharge doit être fixé au manchon de protection.

Afin d’éviter toute perte de réglage due à la dilatation thermique des différents
matériaux, le bouton de verrouillage rapide doit être réglé sur un minimum de
2/10 de son volume maximum. Avant d’utiliser le distributeur, laissez-le atteindre
la température ambiante (environ 2 heures de refroidissement).

Après l’autoclavage, vérifiez l’étanchéité de tous les raccords à vis et toutes les pièces
pour d’éventuelles déformations ou autres changements. Le distributeur doit être
vérifié et réétalonné si nécessaire.
REMARQUE : n’utilisez pas de pièces déformées ou qui fuient. En cas de déformation,
veuillez contacter votre représentant Corning local.
Mode d’emploi
|
7
7.0 Entretien
7.1 Démontage du distributeur pour bouteille Corning®
Bouchon de
sécurité (5)
Boulon de
sécurité (6)
Vis de fixation
(7)
Ensemble cylindre
Étoile de valve (17)
Cylindre (9)
Anneau
adaptateur (10)
Écrou de
capuchon (11)
Bille de valve (18)
Valve d’aspiration (16)
Valve d’éjection
(19)
Bloc de valve (12)
Axe de valve (13)
Piston (8)
Tube télescopique (14)
Tube de reflux (15)
Joints toriques (20)

Rincez le distributeur avec de l’eau distillée ou de l’alcool (section 3).

Retirez le tube télescopique (14) et le tube de reflux (15).

Retirez le manchon de protection (3) puis le tube de décharge (4).

Desserrez la vis de fixation (7) et retirez le piston (8).

Retirez l’anneau adaptateur (10) de l’enveloppe extérieure (1).

Appuyez sur le bouton de verrouillage rapide (2) et retirez-le de la fente.

Retirez l’enveloppe extérieure (1).

Desserrez l’écrou de capuchon (11).

Tirez le cylindre hors du bloc de valve (12), en gardant à l’esprit que l’étoile de valve (17)
et la bille de valve (18) pourraient tomber.

Sortez l’étoile de valve (17) et la bille de valve (18) du bloc de valve (12).

Tirez l’axe de valve (13) hors du bloc de valve (12).
8
|
DISTRIBUTEUR POUR BOUTEILLES CORNING
7.2 Réassemblage du distributeur pour bouteille Corning®

Poussez l’axe de valve (13) dans le bloc de valve (12).

Placez la bille de valve (17) et l’étoile de valve (18) dans la valve d’aspiration (16). Vérifiez
que les bords de l’étoile de valve (17) pointent vers le haut.

Fixez l’ensemble cylindre au bloc de valve (12). Vérifiez que les encoches de l’ensemble
cylindre sont placées exactement sur les pointes du bloc de valve.

Serrez le cylindre (9) avec l’écrou de capuchon (11). Vérifiez que toutes les pièces sont
bien ajustées.

Glissez l’enveloppe extérieure (1) sur le cylindre (9).

Placez le dispositif horizontalement et montez le bouton de verrouillage rapide (2)
dans la fente de l’enveloppe extérieure (1).

Fixez l’anneau adaptateur (10) à l’enveloppe extérieure (1).

Poussez le piston (8) dans le cylindre (9) jusqu’à ce qu’il s’arrête.

Fixez la vis de fixation (7) à l’enveloppe extérieure (1).

Fixez le tube de décharge (4) à l’axe de valve (13).

Glissez le manchon de protection (3) sur le tube de décharge (4) fixé.

Poussez le tube de reflux (15) et le tube télescopique (14) dans le bloc de valve (12).

Vissez le dispositif assemblé sur le bouteille de réactif.
Mode d’emploi
|
9
8.0 Étalonnage
Les distributeurs pour bouteille Corning® sont étalonnés conformément aux normes EN ISO
8655-5 et EN ISO 8655-6. Après chaque assemblage, étalonnez le dispositif en suivant les
instructions ci-dessous.
A
B
C
D

Retirez le capuchon de sécurité (A). Le mécanisme de réétalonnage intégré sera
désormais visible.

Fixez l’outil d’étalonnage au boulon de sécurité (B).
REMARQUE : alternativement, vous pouvez utiliser une clé hexagonale standard
(8 mm) pour le réglage.

Retirez l’outil d’étalonnage avec le boulon de sécurité. Fixez maintenant l’outil
d’étalonnage avec le côté le plus épais au piston (C).
–
Utilisez l’outil d’étalonnage pour corriger l’angle de réglage en tournant l’enveloppe
extérieure. Pour réétalonner un volume sous-dimensionné, tournez l’enveloppe
extérieure dans le sens horaire. Pour réétalonner un volume surdimensionné,
tournez l’enveloppe extérieure dans le sens anti-horaire.
–
Fixez le boulon de sécurité au piston.
–
Vérifiez le volume. Si le volume mesuré dépasse les limites de tolérance, étalonnez
à nouveau l’appareil.

10
Si l’étalonnage a réussi, fixez le capuchon de sécurité (D).
|
DISTRIBUTEUR POUR BOUTEILLES CORNING
9.0 Compatibilité chimique
Produit chimique
Compat. Produit chimique
Compat. Produit chimique
Compat.
Acétaldéhyde

Éther butylméthylique

Sulfoxyde de diméthyle

Acide acétique (100 %)

Butylamine

Diméthylaniline

Acide acétique (96 %)

Acide butyrique

Diméthylformamide

Anhydride acétique

Carbonate de calcium

1,4-dioxane
–
Acétone

Chlorure de calcium

Éther diphénylique

Acétonitrile

Hydroxyde de calcium

Éthanolamine

Acétophénone
–
Hypochlorite de calcium

Acétate d'éthyle

Acétylacétone

Tétrachlorure de carbone
–
Alcool éthylique

Chlorure d'acétyle
–
Chloronaphtalène

Éthylbenzène
–
Acide acrylique

Chloroacétaldéhyde
(45 %)

Chlorure d'éthylène
–
Acrylonitrile

Acide chloroacétique

Acide fluoroacétique

Acide adipique

Chloroacétone

Formaldéhyde (40 %)

Alcool allylique

Chlorobenzène

Formamide

Chlorure d'aluminium

Chlorobutane

Acide formique (100 %)

Acides aminés

Chloroforme
–
Glycérol

Ammoniac (20 %)

Acide chlorosulfonique

Glycol

Ammoniac (20-30 %)

Acide chromique (50 %)

Acide glycolique (50 %)

Chlorure d'ammonium

Acide chromosulfurique

Huile de chauffage
–
Fluorure d'ammonium

Sulfate de cuivre

Heptane
–
Sulfate d'ammonium

Crésol
–
Hexane
–
Acétate de n-amyle

Cumene

Acide hexanoïque

Alcool amylique

Cyclohexane
–
Hexanol



Chlorure d'amyle
–
Cyclohexanone

Acide hydriodique
(57 %)
Aniline

Cyclopentane
–
Acide bromhydrique
Chlorure de baryum

Decane

Benzaldéhyde

1-décanol

Benzol

Éther dibenzylique

Acide chlorhydrique
(20 %)
Acide chlorhydrique
(20-37 %)
Peroxyde d'hydrogène
(35 %)
Benzine
–
Dichlorobenzène

Isooctane
–
Chlorure de benzoyle

Dichlorométhane
–
Alcool isoamylique

Alcool benzylique


–

Acide dichloroacétique

Isobutanol

Benzylamine

Dichloroéthane
–
Isopropanol

Chlorure de benzyle

Dichloroéthylène
–
Éther isopropylique

Acide borique (10 %)

Carburant diesel
–
Acide lactique

Bromobenzène

Diéthanolamine

Méthoxybenzène


Éther diéthylique
–
Alcool méthylique

Bromonaphtalène
Mode d’emploi
|
11
Compatibilité chimique (suite)
Produit chimique
Compat. Produit chimique
Compat. Produit chimique
Compat.
Butanediol

Diéthylamine

Benzoate de méthyle

1-butanol

1,2-diéthylbenzène

Éther méthyl butylique

Acétate de n-butyle

Diéthylène glycol

Méthyle éthyle cétone

Formiate de méthyle

Acide phosphorique
(85 %) + Acide
sulfurique (98 %), 1:1

Acide tartrique

Méthyle propyle
cétone

Pipéridine

Tétrachloroéthylène
–
Chlorure de méthylène
–
Chlorure de potassium

Tétrahydrofurane
–

Hydroxyde de
tétraméthylammonium


Toluène
–

Acide trichloroacétique

Huile minérale

Acide
monochloroacétique

Acide nitrique (30 %)

Dichromate de
potassium
Hydroxyde de
potassium
Potassium
permanganate
Acide nitrique (30-70 %)

Acide propionique

Trichlorobenzène
–
Nitrobenzène

Propylène glycol

Trichloroéthane
–
Acide oléique

Pyridine

Trichloréthylène
–
–
Acide oxalique

Acide pyruvique

Trichlorotrifluoro
éthane
n-Pentane
–
Salicylaldéhyde

Triéthanolamine

Acide peracétique

Acétate d'argent

Triéthylène glycol

Acide perchlorique

Nitrate d'argent

Trifluoro éthane
–
Perchloroéthylène
–
Acétate de sodium

Acide trifluoroacétique

Pétrole
–
Chlorure de sodium

Térébenthine
–
Éther de pétrole
–
Dichromate de sodium

Urée

Phénol

Fluorure de sodium

Xylène
–
Phényléthanol

Hydroxyde de sodium
(30 %)

Chlorure de zinc (10 %)

Phénylhydrazine

Hypochlorite de sodium

Sulfate de zinc (10 %)

Acide phosphorique
(85 %)

Acide sulfurique (98 %)

Limitation de responsabilité : les informations contenues dans ce tableau sont fournies
à titre informatif uniquement. Corning n’assume aucune responsabilité pour les erreurs
ou omissions dans ce tableau. En aucun cas, Corning ne sera responsable des dommages
spéciaux, directs, indirects, consécutifs ou accessoires ou de quelque dommage que
ce soit, dans le cadre d’une action contractuelle, d’une négligence ou d’un autre tort,
découlant de ou en relation avec ce tableau. Ce tableau est basé sur des tests internes ;
l’expérience utilisateur peut varier.
Les tests internes sont effectués avec une exposition directe et continue du distributeur
pour bouteille Corning® au matériau testé.
12
|
DISTRIBUTEUR POUR BOUTEILLES CORNING
10.0 Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Le piston bouge difficilement
ou est bloqué.
Formation de cristaux, sale.
Arrêtez immédiatement la
distribution. Desserrez le piston
avec un mouvement circulaire,
mais ne le démontez pas. Suivez
tout le processus de nettoyage
(Section 6).
Remplissage impossible.
Valve de remplissage
bloquée.
Suivez le processus de nettoyage
(Section 6).
Distribution impossible.
Valve de décharge bloquée.
Suivez le processus de nettoyage
(Section 6).
Un réactif à haute pression
de vapeur a été aspiré trop
rapidement.
Répétez la distribution, en
réduisant la vitesse.
L'instrument n'a pas été
amorcé.
Répétez la purge d'air.
Le tube de remplissage est
desserré ou endommagé.
Remplacez le tube télescopique.
Le volume distribué est trop
faible.
Système de valve sale.
Suivez le processus de nettoyage
(Section 6).
Fuite de liquide entre
l'instrument et la bouteille.
Le tube de remplissage est
trop lâche.
Remplacez le tube télescopique.
Bulles d'air dans l'instrument.
Limites de fonctionnement

Pression de vapeur : 500 mbar maximum

Viscosité : maximum 500 mm2/s

Température : maximum 40 °C, minimum 1 °C

Densité : maximum 2,2 g/cm3
10.1 Obstruction de la valve
REMARQUE : pour éviter l’obstruction de la valve, nettoyez le distributeur s’il n’est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Dégagez les valves obstruées avec un objet mince (fil, trombone, etc.) en poussant le côté
supérieur de la valve d’éjection (19) et/ou le côté inférieur de la valve d’aspiration (16).
Assurez-vous de rincer les valves sans laisser de résidus, car les vannes obstruées peuvent
entraîner une fuite du dispositif.
Mode d’emploi
|
13
11.0 Pièces détachées et accessoires
Contactez le service client de Corning pour connaître la disponibilité des pièces de
rechange. Le numéro de catalogue du distributeur pour bouteille Corning® et le nom
de la pièce de rechange sont obligatoires.
Produit
Volume/taille
Cat. No.
2,5 mL
6846
5 mL
6847
25 mL
6848
50 mL
6849
100 mL
6850
2,5 - 10 mL
6851
25 - 100 mL
6852
2,5 mL
6853
5 mL
6854
10 mL
6855
25 mL
6856
50 mL
6857
100 mL
6858
2,5 - 50 mL
6859
100 mL
6860
2,5 mL
6861
Enveloppe extérieure
Tête de valve
Ensemble cylindre
Bouton à bascule de volume
Piston PTFE
5 mL
6862
10 mL
6863
25 mL
6864
50 mL
6865
100 mL
6866
2,5 - 10 mL
6867
25 - 100 mL
6868
Valve unidirectionnelle en verre
borosilicaté
–
6869
Tube en chlorure de calcium
verre borosilicaté
–
6870
A32/A25
6871
A32/A28
6872
A32/A38
6873
A32/A40
6874
A32/A45
6875
A45/A32
6876
Tube d'aspiration télescopique
Adaptateurs de filetage en
polypropylène
14
|
DISTRIBUTEUR POUR BOUTEILLES CORNING
12.0 Garantie limitée
Corning Incorporated (Corning) garantit que ce produit ne présente aucun vice matériel
ou de fabrication pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat.
CORNING NE RECONNAÎT AUCUNE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU
IMPLICITE, NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. La seule obligation de Corning se limite à la
réparation ou au remplacement, à sa discrétion, de tout produit ou pièce comportant un
vice matériel ou de fabrication dans la période de garantie, du moment que l’acheteur
avertit Corning de ce défaut. Corning ne sera en aucun cas tenu responsable des
dommages accessoires ou indirects, de la perte commerciale ou de tout autre dommage
résultant de l’utilisation de ce produit.
Cette garantie n’est valide que si le produit est utilisé aux fins prévues et en respectant
les directives spécifiées dans le mode d’emploi fourni. Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par un accident, une négligence, un mauvais usage, un entretien
inapproprié, des catastrophes naturelles ou toute autre cause ne résultant pas de vices
matériels ou de fabrication d’origine. Cette garantie ne couvre pas les pistons, les joints
toriques, les joints, les valves et les tubes, ni les dommages à la peinture ou à la finition.
Les réclamations pour dommage survenu pendant le transport doivent être présentées
au transporteur.
Si ce produit tombe en panne dans la période de temps spécifiée en raison d’un vice
matériel ou de fabrication, veuillez contacter le service après-vente de Corning au :
États-Unis/Canada 1.800.492.1110, hors des États-Unis +1.978.442.2200, visitez
www.corning.com/lifesciences ou contactez votre bureau d’assistance local.
Le service après-vente de Corning organisera un entretien local si possible ou enverra un
numéro d’autorisation de retour de matériel et des instructions d’expédition. Les produits
reçus sans autorisation seront renvoyés. Tous les éléments renvoyés pour être réparés
doivent être envoyés, port payé, dans leur emballage d’origine ou un autre carton adapté,
et rembourrés pour éviter les dommages. Corning ne sera en aucun cas tenu responsable
des dommages subis en cas d’emballage inapproprié. Pour les gros appareils, Corning
peut choisir de réaliser les réparations sur place.
Certains États n’autorisent pas la limitation de durée des garanties implicites ni
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie vous
confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez jouir d’autres droits, lesquels peuvent
varier d’un État à un autre.
Personne ne peut accepter, à titre personnel ou pour le compte de Corning, d’autres
obligations de responsabilité, ou prolonger la période de cette garantie.
Pour votre suivi, indiquez ci-dessous la référence du modèle, le numéro de série, la date
d’achat et le fournisseur :
Référence du modèle _________________________
Date d’achat____________________________________
N° de série _________________________________
Fournisseur_____________________________________
Mode d’emploi
|
15
Garantie/Limitation de responsabilité : Sauf indications contraires, tous les produits
sont destinés exclusivement à des fins de recherche. Ils ne sont pas destinés à être
utilisés dans les procédures diagnostiques ou thérapeutiques. Corning Life Sciences ne
dépose aucune déclaration concernant le rendement des produits dans les applications
cliniques et diagnostiques.
Corning Incorporated
Sciences de la vie
836 North St.
Building 300, Suite 3401
Tewksbury, MA 01876
t 800.492.1110
t 978.442.2200
f 978.442.2476
www.corning.com/lifesciences
A S I E / PA C I F I Q U E
Australie/Nouvelle-Zélande
t 61 427286832
Chine continentale
t 86 21 3338 4338
f 86 21 3338 4300
Inde
t 91 124 4604000
f 91 124 4604099
Japon
t 81 3-3586 1996
f 81 3-3586 1291
Corée
t 82 2-796-9500
f 82 2-796-9300
Singapour
t 65 6572-9740
f 65 6735-2913
Taïwan
t 886 2-2716-0338
f 886 2-2516-7500
EUROPE
CSEurope@corning com
France
t 0800 916 882
f 0800 918 636
Allemagne
t 0800 101 1153
f 0800 101 2427
Pays-Bas
t 020 655 79 28
f 020 659 76 73
Royaume-Uni
t 0800 376 8660
f 0800 279 1117
Tous les autres pays
européens
t +31 (0) 206 59 60 51
f +31 (0) 206 59 76 73
A M É R I Q U E L AT I N E
grupoLA@corning.com
Brésil
t 55 (11) 3089-7400
Mexique
t (52-81) 8158-8400
Pour une liste des marques de commerce, consultez www.corning.com/clstrademarks. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de
leurs propriétaires respectifs.
© 2020 Corning Incorporated. All rights reserved. 7/20 CLS-AN-567DOC REV1 FRA
Pour de plus amples informations techniques ou sur le produit, consultez
www.corning.com/lifesciences ou appelez le 800.492.1110. En dehors des États-Unis,
appelez le (+1) 978.442.2200 ou contactez votre distributeur Corning local.

Manuels associés