Riello 7200 KOMBI PLUS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Riello 7200 KOMBI PLUS Manuel utilisateur | Fixfr
08/2017
cod. Doc-0071935 rev. 3
Préparateur solaire 7200/2 - 1500-2000 HV PLUS
FR INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR
Cher Technicien,
Nous vous remercions d’avoir proposé un préparateur solaire Riello 7200/2 HV PLUS, un appareil de qualité, fiable,
efficace et sûr, en mesure d’assurer un bien-être optimal
pendant longtemps.
Certains de ne rien avoir à ajouter ni à vos compétences
ni à vos capacités techniques, nous avons quand même
souhaité rédiger la présente notice afin de vous donner
des informations que nous jugeons nécessaires pour une
installation correcte et plus facile.
Cordialement,
Riello S.p.A.
MODÈLE
CODE
RIELLO 7200/2 - 1500 HV PLUS
20136237
RIELLO 7200/2 - 2000 HV PLUS
20136239
Sommaire
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Avertissements généraux
Règles fondamentales de sécurité
Description des appareils
Caractéristiques techniques
Circuit hydraulique
Dimensions et raccords
Réception du produit
Manutention
Montage sur des installations anciennes ou à moderniser
Mise en service
Désactivation prolongée
Entretien
Nettoyage du préparateur et démontage des composants internes
14 Recyclage/élimination
3
3
4
4
6
7
8
8
9
9
10
10
11
11
Les symboles qui suivent sont utilisés dans certaines parties de cette notice :
ATTENTION : actions nécessitant des précautions particulières et une préparation adéquate.
INTERDICTION : actions qui ne doivent en aucun cas être accomplies.
Riello 7200/2 HV PLUS
1 Avertissements généraux
2 Règles fondamentales de sécurité
À la réception du produit, s’assurer que la fourniture est intacte et complète et, en cas de différence
par rapport à ce qui a été commandé, s’adresser à
l’agence R ayant vendu l’appareil.
Ne pas oublier que l’utilisation d’appareils fonctionnant
avec de l’énergie électrique et de l’eau implique le respect de certaines règles fondamentales de sécurité, telles
celles qui suivent :
L’installation du produit doit être effectuée par une
entreprise agréée. Ladite entreprise devra délivrer au
propriétaire une déclaration de conformité attestant
que l’installation a été réalisée selon les règles de
l’art, c’est-à-dire conformément aux normes nationales et locales en vigueur et aux indications données
par R dans la notice accompagnant l’appareil.
Il est interdit d’installer l’appareil sans utiliser les EPI
et sans respecter les normes en vigueur sur la sécurité du travail.
Dans le cas où des accessoires électriques seraient
installés, il est interdit de toucher l’appareil si on a
les pieds nus ou avec des parties du corps mouillées
ou humides.
Le produit ne doit être destiné qu’à l’utilisation prévue par R, pour laquelle il a été spécialement réalisé. R décline toute responsabilité contractuelle et
extracontractuelle en cas de dommages causés à des
personnes, des animaux ou des biens et dus à des
erreurs d’installation, de réglage ou d’entretien, ou
encore à une utilisation anormale.
Il est interdit d’effectuer toute intervention technique ou de nettoyage avant d’avoir débranché les
accessoires électriques de l’appareil (si présents) du
réseau d’alimentation électrique en mettant l’interrupteur général de l’installation sur « Arrêt ».
L’entretien de l’appareil doit être effectué au moins
une fois par an, en le programmant à l’avance avec le
Centre d’Assistance Technique R le plus proche.
Il est interdit de tirer, de détacher ou de tordre les
cordons et les câbles électriques sortant de l’appareil (si présents), même si celui-ci est débranché du
réseau d’alimentation électrique.
Toute intervention d’assistance et d’entretien de
l’appareil doit être effectuée par du personnel qualifié.
Il est interdit d’exposer l’appareil aux agents atmosphériques car il n’a pas été conçu pour fonctionner
à l’extérieur.
En cas de fuites d’eau, fermer l’alimentation hydraulique et avertir au plus tôt le Centre d’Assistance Technique R ou des professionnels qualifiés.
Il est interdit, en cas de diminution de la pression
dans l'installation solaire, de faire l’appoint avec de
l’eau seulement en considération du risque de gel
ou d’échauffement excessif.
En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil,
il est conseillé de faire appel au Centre d’Assistance Technique pour effectuer au moins les opérations
suivantes :
- Fermer les dispositifs d’arrêt de l’installation sanitaire
- Arrêter le générateur couplé, comme indiqué dans
la notice spécifique de l’appareil
- Mettre l’interrupteur principal (si présent) et l’interrupteur général de l’installation sur « Arrêt »
- Vidanger les installations thermique et sanitaire s’il
y a un risque de gel.
Il est interdit d’utiliser des dispositifs de raccordement et de sécurité qui n’ont pas été testés ou qui
ne sont pas adaptés aux installations solaires (vases
d’expansion, conduites, isolation).
Il est interdit de laisser des enfants ou des personnes
inaptes non assistées utiliser l’appareil.
Le matériel d’emballage peut être très dangereux.
Ne pas le laisser à la portée des enfants et ne pas
le jeter n’importe où. Il doit être éliminé conformément à la législation en vigueur.
Cette notice fait partie intégrante de l’appareil et doit
par conséquent être conservée avec soin et TOUJOURS
l’accompagner, même en cas de cession à un autre
propriétaire ou utilisateur, ou de transfert sur une
autre installation. Si la notice a été abîmée ou perdue, en demander un autre exemplaire. Conserver
la documentation d’achat du produit à présenter au
Centre d’Assistance Technique autorisé R afin de
pouvoir demander une intervention sous garantie.
Dimensionner le vase d’expansion solaire afin de
garantir l’absorption totale de la dilatation du fluide
contenu dans l’installation en se référant à la réglementation en vigueur en la matière. En particulier,
considérer les caractéristiques du fluide. Les variations élevées de la température de fonctionnement
et la formation de vapeur dans la phase de stagnation du collecteur solaire. Le dimensionnement correct du vase d’expansion permet l’absorption des
variations de volume du fluide caloporteur, en évitant des augmentations excessives de la pression. La
variation contenue de la pression évite d’atteindre
la pression d’ouverture de la vanne de sécurité et la
décharge de fluide consécutive.
3
Riello 7200/2 HV PLUS
3 Description des appareils
Les préparateurs solaires peuvent être intégrés dans des
installations solaires pour la production d’eau chaude sanitaire.
- L’isolation en polyuréthane sans CFC et l’élégant revêtement extérieur, afin de limiter les déperditions et d’accroître par conséquent le rendement.
- L’utilisation de la bride, qui facilite le nettoyage et l’entretien
- L’utilisation de l’anode en magnésium, qui a une fonction « anticorrosion ».
Les principaux éléments techniques de la conception des
préparateurs solaires sont les suivants :
- La conception minutieuse des géométries de la cuve
et des serpentins, qui permet d’obtenir les meilleures
performances en termes de stratification, d’échange
thermique et de temps de réchauffage.
- La disposition des raccords sur plusieurs hauteurs, pour
pouvoir utiliser divers types de générateurs de chaleur
sans influer sur la stratification.
Les préparateurs peuvent être équipés d’un régulateur
solaire spécifique et être facilement intégrés dans des
systèmes solaires dans lesquels les chaudières ou les
groupes thermiques servent de producteurs auxiliaires de
chaleur.
4 Caractéristiques techniques
7200/2
1500 HV PLUS
DESCRIPTION
Type de préparateur
7200/2
2000 HV PLUS
Vitrifié
Position du préparateur
Verticale
Position des échangeurs
Verticale
Capacité du préparateur
1390
1950
l
Volume utile non solaire (Vbu)
525
800
l
Diamètre avec isolation
1200
1300
mm
Diamètre sans isolation
1000
1100
mm
Hauteur sans isolation
2120
2370
mm
Hauteur avec isolation
2185
2470
mm
Épaisseur de l’isolation
100
100
mm
Poids net total
324
544
kg
Première anode en magnésium (Ø x longueur)
32x700
mm
Seconde anode en magnésium (Ø x longueur)
32x400
mm
Diamètre de la bride (externe/interne)
290/220
mm
8/200
mm
Diamètre/longueur des doigts de gant pour sondes
Manchon pour résistance électrique (**)
1" 1/2
mm
Contenu eau serpentin
19,4
28,1
Surface d’échange serpentin
3,4
4,6
L
m2
Puissance absorbée du serpentin (*)
88
120
kW
Production eau chaude sanitaire (*)
2200
2900
l/h
Débit nécessaire au serpentin (*)
3,8
5,2
m3/h
Contenu en eau du serpentin supérieur
10,4
16,9
l
Surface d’échange du serpentin supérieur
1,8
2,8
m2
Puissance absorbée serpentin supérieur (*)
47
73
kW
1200
1800
l/h
2
3,1
m3/h
Production eau chaude - serp. sup. (*)
Débit nécessaire au serpentin supérieur (*)
Pression maximale de service
8
Température max. de service
bar
99
162
Dispersions selon EN 12897:2006
(∆T=45 °C, ambiante 20°C et accumulation à 65°C)
3,89
Type d'isolation
°C
186
W
4,46
kWh/24h
PU souple coques
Pression max. de service du serpentin
10
bar
Température max. de service du serpentin
110
°C
Indice NL
55
(*) Conformément à la norme DIN 4708 avec un ΔT de 20 °C (80 °C/60 °C) sur le serpentin.
(**) Résistance électrique (non fournie)
4
84
Riello 7200/2 HV PLUS
Pertes de charge
SERPENTIN SUPÉRIEUR 7200/2 HV PLUS
600
Mod. 2000
550
PERTE DE CHARGE (mbars)
500
Mod. 1500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
DÉBIT (l/h)
4000
4500
5000
5500
Pertes de charge
SERPENTIN INFÉRIEUR 7200/2 HV PLUS
850
950
Mod. 2000
900
Mod. 1500
PERTE DE CHARGE (mbars)
850
800
750
700
650
600
550
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
DÉBIT (l/h)
5
4000
4500
5000
5500
6000
6000
Riello 7200/2 HV PLUS
5 Circuit hydraulique
1500 HV PLUS - 2000 HV PLUS
UAC
MC
RC
RL
M
R
EAF
SB
UAC - Sortie eau chaude sanitaire
RL - Recirculation sanitaire
MC - Départ
RC - Retour
CHAUDIÈRE
EAF - Entrée eau froide sanitaire
M - Départ
R - Retour
SOLAIRE
SB - Vidange préparateur
Le préparateur solaire 7200/2 HV PLUS n’est pas équipé de circulateurs de charge, lesquels doivent
être dimensionnés correctement et montés sur l’installation.
Pour le débit conseillé du circuit solaire, consulter les instructions de montage du capteur solaire
et la notice Riello de mise en service et d’entretien de l’installation solaire.
6
Riello 7200/2 HV PLUS
6 Dimensions et raccords
TR
AD1
UAC
MC
Psc2
Psc1
RC
RE
RL
O
N
M
C
M
L
I
H
B
Psr
G
F
E
A
AD2
R
D
EAF
SB
P
MODÈLE 7200/2
1500 HV PLUS
2000 HV PLUS
DESCRIPTION
UAC - Sortie eau chaude sanitaire
MC - Départ chaudière
RC - Retour chaudière
M - Départ solaire
R - Retour solaire
RL - Recirculation sanitaire
EAF (SB) - Entrée eau froide sanitaire (Vidange préparateur)
Psc1 - Diam./long. doigt de gant pour sonde chaudière
Psc2 - Diam./long. doigt de gant pour sonde chaudière
Psr - Diam./long. doigt de gant sonde régulateur solaire
RE - Manchon pour résistance électrique (non fournie)
AD1 - Diamètre/longueur anode en magnésium
AD2 - Diamètre/longueur anode en magnésium
TR - Thermomètre
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
7
1”1/2 F
1”1/4 F
1”1/4 F
1”1/4 F
1”1/4 F
1” F
1”1/2 F
8/200
-
8/200
8/200
1”1/2 F
32/700
32/400
1/2" F
1230
1775
280
415
525
1125
1225
1325
1420
1730
1890
2120
1200
1340
1487
2000
250
400
662
1205
1315
1425
1870
1990
2045
1300
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
mm
mm
mm
Ø
Ø/mm
Ø/mm
Ø
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Riello 7200/2 HV PLUS
7 Réception du produit
La notice d’instructions fait partie intégrante du
préparateur : il est recommandé de la lire et de la
conserver soigneusement.
Les préparateurs solaires Riello 7200/2 1500 HV PLUS sont
fournis en un seul colis, posés sur une palette en bois et
protégés par un sac en nylon.
Les deux anodes en magnésium sont fournies et placées
dans une boîte en carton sur la palette.
7000/2 1500 HV PLUS
MONTAGE DES ANODES EN MAGNÉSIUM
Pour l’installation des anodes en magnésium, agir comme
suit :
- enlever les bouchons de protection ;
- Monter les deux anodes en magnésium sur les raccords
(1) et (2)
- visser avec une clé les deux anodes en magnésium ;
7000/2 2000 HV PLUS
REMARQUE :
couple de serrage de l’anode devra être de 25 Nm
1
Les préparateurs solaires Riello 7200/2 2000 HV PLUS sont
fournis en deux colis distincts :
- Le premier colis contient le préparateur laqué, posé sur
une palette en bois et protégé par un sac en nylon.
- Le second colis, protégé lui aussi par un sac en nylon,
contient l’isolation en polyuréthane avec l’élégant revêtement extérieur, les anneaux de revêtement extérieur
des manchons, le couvercle thermoformé, les couvercles
cache-bride, les plaques signalétiques et la documentation.
Une enveloppe en plastique placée à l’intérieur de l’emballage contient la documentation suivante :
- notice d’instruction ;
- certificat d’essai hydraulique ;
- 3 pieds réglables ;
- 2 inserts filetés pour la fixation du régulateur solaire
(accessoire).
Les deux anodes en magnésium sont fournies et placées
dans une boîte en carton sur la palette.
2
2
8 Manutention
Le préparateur doit être manutentionné avec des équipements adaptés à son poids.
Pour séparer le préparateur de la palette, couper les
feuillards (1).
Dans les modèles 7000/2 1500 HV PLUS, ils se trouvent sous
l’isolation, au niveau des charnières.
Pour lever les préparateurs 7000/2 1500 HV PLUS, on a prévu un trou (3), muni d’un bouchon (2), dans lequel il faut
insérer un anneau de levage (Ø 10 mm) adapté au poids
des appareils.
Pour les préparateurs 7000/2 2000 HV PLUS, après avoir
séparé l’isolation, lier la partie haute des appareils avec
une élingue capable d’en supporter le poids et lever avec
précaution.
7000/2 1500 HV PLUS
2
3
1
1
1
7000/2 2000 HV PLUS
On peut démonter le revêtement et les coquilles de
l’isolation pour faciliter le passage par la porte de la
chaufferie.
Utiliser des protections de sécurité adéquates.
Le matériel d’emballage peut être très dangereux. Il
est interdit de le laisser à la portée des enfants et de
le jeter n’importe où.
1
8
Riello 7200/2 HV PLUS
9 Montage sur des installations anciennes ou à moderniser
Pour installer les préparateurs solaires Riello 7200/2 HV
PLUS dans des installations anciennes ou à moderniser,
vérifier que :
- L’installation est équipée des organes de sécurité et de
contrôle, conformément aux normes spécifiques.
- L’installation a été lavée, qu’elle est exempte de boues
et d’incrustations et qu’elle a été désaérée ; vérifier
aussi les joints d’étanchéité hydrauliques.
- On a prévu un système de traitement en cas d’eau d’alimentation/d’appoint particulière (les valeurs indiquées
dans le tableau peuvent servir de référence).
VALEURS DE RÉFÉRENCE
pH
6-8
Conductivité électrique
< 200 μS/cm (25 °C)
Ions chlore
< 50 ppm
Ions acide sulfurique
< 50 ppm
Fer total
< 0,3 ppm
Alcalinité M
< 50 ppm
Dureté totale
< 35 °F
Ions soufre
aucun
Ions ammoniac
aucun
Ions silicium
< 30 ppm
10 Mise en service
Avant d’effectuer la mise en service et l’essai fonctionnel du préparateur, il est indispensable de contrôler que :
- Les robinets de l’eau d’alimentation du circuit sanitaire sont ouverts.
- Les raccordements hydrauliques à la chaudière couplée et au groupe hydraulique de l’installation solaire ont été
correctement réalisés.
- On a effectué correctement la procédure de lavage et de remplissage du circuit solaire avec le mélange eau-glycol,
ainsi que la désaération de l’installation.
Le transfert de chaleur dans le circuit solaire se produit
quand la température du capteur est supérieure à celle du
préparateur. C’est pourquoi, dans la gestion des installations solaires, ce n’est pas la température exacte qui est
significative mais la différence de température.
A1
prog
prog
- Régler la différence de température entre capteur et
préparateur (voir la notice du régulateur).
- Mettre la chaudière en service pour le chauffage auxiliaire du préparateur.
Après le démarrage, vérifier que :
- Le débit du circuit solaire est de 30 l/h par m2 de surface
de capteur.
- Le circuit solaire est complètement purgé.
- La pression à froid de l’installation est d’environ 3 bars.
- La soupape de sécurité se déclenche à 6 bars.
- Les conduites du réseau hydraulique sont isolées de
manière conforme aux normes en vigueur.
Si toutes ces conditions sont satisfaites, remettre la chaudière et le préparateur en marche, puis contrôler la température réglée et la quantité d’ECS prélevable.
2
3
4
5
1
0
9
6
Riello 7200/2 HV PLUS
11 Désactivation prolongée
En cas de non-utilisation prolongée du préparateur, effectuer les opérations suivantes :
- Vidanger le circuit solaire.
- Fermer les dispositifs d’arrêt de l’installation sanitaire.
- Arrêter la chaudière (se référer à la notice spécifique de
l’appareil).
- Mettre l’interrupteur général de l’installation sur « Arrêt ».
Vidanger l’installation sanitaire (et celle de chauffage) s’il y a un risque de gel.
Le Service d’assistance technique Riello est à votre disposition en cas de difficultés dans la mise en œuvre de la
procédure ci-dessus exposée.
12 Entretien
L’entretien périodique, essentiel pour la sécurité, le rendement et la durée du préparateur solaire, permet de réduire
les consommations et de garantir la fiabilité du produit dans le temps. Ne pas oublier que l’entretien du préparateur,
qui doit être effectué au moins une fois par an, peut être confié au Service d’assistance technique Riello ou à des professionnels qualifiés.
Avant d’effectuer toute opération d’entretien :
- Couper l’alimentation électrique du groupe hydraulique
du préparateur et du générateur couplé, en mettant
l’interrupteur général de l’installation ainsi que l’interrupteur principal du tableau de commande sur « Arrêt
».
- Fermer les dispositifs d’arrêt de l’installation sanitaire.
- Vidanger le circuit secondaire du préparateur.
10
Riello 7200/2 HV PLUS
13 Nettoyage du préparateur et démontage des composants internes
EXTÉRIEUR
1
Nettoyer le revêtement du préparateur avec un chiffon
humecté d’eau savonneuse. En cas de taches tenaces,
mouiller le chiffon avec un mélange moitié-moitié d’eau
et d’alcool dénaturé ou avec des produits spécifiques.
Une fois le nettoyage terminé, sécher le préparateur.
3
2
N’utiliser ni produits abrasifs ni essence ou trichloréthylène.
INTÉRIEUR
Extraction et vérification des anodes en magnésium.
Première anode en magnésium :
- Retirer le bouchon (1), le couvercle (2) et dévisser le
bouchon porte-anode (3) avec une clé.
Seconde anode en magnésium :
- Enlever partiellement le revêtement (4) et dévisser le
bouchon porte-anode (5) avec une clé.
- Vérifier le degré d’usure des anodes ; les remplacer si
nécessaire.
Une fois le nettoyage terminé, remonter tous les composants en procédant en sens inverse.
4
REMARQUE : le couple de serrage du bouchon porte-anode
doit être de 25-30 Nm
5
9
Nettoyage des parties internes du préparateur :
- Enlever le cache-bride (6).
- Dévisser les boulons (7), retirer le couvercle (8) et le joint
(9).
- Nettoyer les surfaces internes et éliminer les résidus par
l’ouverture.
7
8
6
Une fois le nettoyage terminé, remonter tous les composants en procédant en sens inverse.
Serrer les boulons (7) « en croisant » afin de répartir
uniformément la pression exercée sur le joint.
- Charger le circuit secondaire du préparateur et vérifier
l’étanchéité du joint.
- Procéder à une vérification des performances.
14 Recyclage/élimination
Au terme de leur utilisation, les composants des préparateurs solaires (corps, isolations et revêtement extérieur) peuvent
être séparés et éliminés selon le procédé de recyclage le mieux adapté à l’environnement.
11
RIELLO S.p.A.
37045 Legnago (VR)
Tel. 0442630111 - Fax 0442630371 - www.riello.it
RIELLO FRANCE SA
24/28 Av. Graham Bell - Espace Vinci, Immeuble Balthus 3A
77600 Bussy Saint Georges - FRANCE
Tel 01 80 66 99 66 - Fax 01 80 66 99 55 - e-mail: contact@riello.fr - website: www.riello.fr
RIELLO N.V.
Waverstraat 3 - 9310 Aalst - Moorsel
tel. + 32 053 769035 - fax + 32 053 789440
e-mail: info@riello.be - website: www.riello.be
RIELLO SA
Via Industria - 6814 Lamone - Lugano (CH)
Tel. +41(0)91 604 50 22 - Fax +41(0)91 604 50 24 - email: info@riello.ch
Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées
nécessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.

Manuels associés