Roland Aerophone mini Digital Wind Instrument Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Mode d’emploi Sommaire Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 2 Avant de jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la source d’alimentation . . . Mise sous tension de l’Aerophone mini . . Entourer le bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des paramètres sonores . . . Équipements externes . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 5 6 8 Connexion d’un casque ou de haut-parleurs externes . . . . . . . . . . 8 Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset) . . . . . . . . . . 8 Jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixation de la lanière de cou . . . . . . . . . Maintien de l’Aerophone mini . . . . . . . . Comment faire un son . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des touches d’octave . . . . . . Appui sur les touches de jeu . . . . . . . . . 9 9 9 10 10 11 Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Possibilités de cette fonctionnalité . . . 12 Procédure de connexion . . . . . . . . . . . . 12 Jouer par-dessus une musique lue par votre smartphone . . . . . . . . 12 Utiliser l’Aerophone mini avec une application . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 En cas d’échec de la connexion via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Prendre soin de l’Aerophone mini . . . . . 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . 16 REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . 18 * Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 16) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 18). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. AE-01 © 2019 Roland Corporation Description de l’appareil 4 1 11 6 13 2 12 5 7 14 8 15 16 9 3 17 10 1 Bec Bec conçu en une seule pièce incluant l’anche. 2 Touches de jeu Ces touches vous permettent de jouer. en utilisant un doigté basé sur celui d’une flûte. & « Appui sur les touches de jeu » (p. 11) 3 Enceintes intégrées 4 Capuchon pour le bec Protège le bec. Lorsque vous ne jouez pas, laissez le capuchon du bec en place. Faites attention à ce qu’il ne touche pas l’anche et appuyez dessus jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher en place. 5 Touches d’octave (UP / DOWN) Permettent de changer d’octave. Vous pouvez sinon les utiliser pour augmenter ou baisser la note d’une octave. Contrôlez-les à l’aide du pouce gauche. Elles servent également à sélectionner la valeur de divers réglages. & « Utilisation des touches d’octave » (p. 10) & « Modification des paramètres sonores » (p. 6) 6 Repose-pouce Placez ici votre pouce gauche ici. & « Maintien de l’Aerophone mini » (p. 9) 7 Bouton [FUNCTION] 2 Utilisez ce bouton pour spécifier divers paramètres tels que le son, le volume et la transposition. & « Modification des paramètres sonores » (p. 6) Description de l’appareil 8 Crochet de pouce / anneau de sangle Placez votre pouce droit sous le crochet. Vous pouvez attacher une sangle de cou à l’anneau. & « Maintien de l’Aerophone mini » (p. 9) & « Fixation de la lanière de cou » (p. 9) 9 Compartiment des piles Si vous utilisez l’Aerophone mini sur piles, insérez quatre piles Ni-MH rechargeables (AA). & « Sélection de la source d’alimentation » (p. 4) * Veuillez noter que les piles alcalines et les piles zinc-carbone ne peuvent pas être utilisées. 10 Évacuation de la condensation L’évacuation des gouttes d’eau s’effectue ici. Essuyez-les avec un chiffon doux. 11 Prise jack PHONES / OUTPUT Raccordez cette prise à votre casque ou à vos haut-parleurs externes. & « Connexion d’un casque ou de haut-parleurs externes » (p. 8) 12 Voyant LED Bluetooth (bleu) Le voyant LED indique l’état de la connexion Bluetooth. Allumé Connecté via Bluetooth Clignote En attente de connexion via Bluetooth Éteint Bluetooth éteint 13 Voyant LED d’alimentation (orange) Le voyant LED indique si l’appareil est sous / hors tension et le niveau de charge restant des piles. Allumé Sous tension Clignote Piles faibles Éteint Hors tension 14 Commutateur [L] Ce commutateur permet d’éteindre et d’allumer l’Aerophone mini et d’en activer le Bluetooth. & « Mise sous tension de l’Aerophone mini » (p. 5) 15 Commutateur de sélection d’alimentation Celui-ci permet de sélectionner la source d’alimentation de l’Aerophone mini (sur piles ou adaptateur secteur USB). & « Sélection de la source d’alimentation » (p. 4) 16 Port USB Si vous alimentez l’Aerophone mini avec un adaptateur secteur USB, connectez-y le câble USB fourni. & « Sélection de la source d’alimentation » (p. 4) * N’utilisez pas d’autre câble que les câbles USB fournis. 17 Accroche-câble Lorsque vous utilisez un câble USB, servez-vous de cet accroche-câble pour le stabiliser. & « Sélection de la source d’alimentation » (p. 4) 3 Avant de jouer Étape 1 Sélection de la source d’alimentation L’Aerophone mini peut être alimenté par des piles ou un adaptateur secteur USB. Si vous utilisez des piles Celles-ci vous permettent de jouer pendant environ 10 heures. 1. Insérez quatre piles Ni-MH (AA). * Veuillez noter que les piles alcalines et les piles zinc-carbone ne peuvent pas être utilisées. 2. Réglez le commutateur de sélection d’alimentation sur « BATTERY ». * Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et les commandes afin de ne pas les endommager. Manipulez également l’appareil avec soin. Ne le faites pas tomber. * La durée de vie des piles peut varier selon leurs caractéristiques techniques, leurs capacités et les conditions d’utilisation. * Si les piles sont proches de l’épuisement, le voyant LED d’alimentation clignote (en orange). * Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à suivre scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles qui sont décrites dans « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 16) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 18). Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur USB Vous pouvez jouer sans vous soucier de la charge restante des piles. 1. Connectez le câble USB (fourni) et un adaptateur secteur USB (vendu séparément) au port USB de l’Aerophone mini. * L’adaptateur secteur USB n’est pas inclus. Utilisez un chargeur comme ceux prévus pour un smartphone ou une tablette. * Cet appareil ne peut pas charger les piles qui y sont insérées, même s’il est connecté par un câble USB à un adaptateur secteur USB branché sur une prise secteur. Câble USB Adaptateur secteur USB 2. Utilisez l’accroche-câble pour fixer le câble USB. 4 Avant de jouer 3. Réglez le sélecteur d’alimentation sur « USB ». * Utilisez uniquement le câble d’alimentation USB fourni. Lorsque vous connectez ou déconnectez le câble, faites-le en tenant la prise et sans tirer sur le cordon. * Manipulez les câbles USB avec précaution. Si la salive goutte sur le câble USB et atteint l’intérieur de l’adaptateur secteur USB, des dysfonctionnements ou une électrocution peuvent survenir. Étape 2 Mise sous tension de l’Aerophone mini Réglez le commutateur [L] sur « ON ». Si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité Bluetooth, réglez-le sur la position « ». Voyant LED Bluetooth Voyant LED d’alimentation Commutateur [L] REMARQUE La sensibilité de l’embout buccal est automatiquement ajustée à la mise sous tension (cet appareil prend environ sept secondes pour que le système démarre). C’est pourquoi vous ne devez pas serrer le bec avec la bouche ni le toucher lors de la mise sous tension du commutateur [L]. * Le voyant LED d’alimentation indique si l’appareil est sous tension ou hors tension. * Lorsque vous éteignez le commutateur d’alimentation, le voyant d’alimentation clignote et le processus d’arrêt s’enclenche. Ne retirez pas les piles et ne débranchez pas l’adaptateur secteur USB tant que le voyant n’est pas éteint. * L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée à compter de la dernière performance musicale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off ). Pour éviter que l’appareil ne s’éteigne automatiquement, effectuez les réglages nécessaires dans l’application pour désactiver la fonction d’extinction automatique. Pour remettre l’appareil sous tension, réglez le commutateur [L] sur la position « OFF », puis remettez-le sur la position « ON ». Étape 3 Entourer le bandeau Si vous jouez continuellement pendant une période prolongée, de la salive peut s’écouler dans l’instrument et pénétrer à l’intérieur depuis le commutateur [L] ou une touche. Lorsque vous jouez de l’instrument, enroulez le bandeau fourni autour du bec comme sur l’illustration. 5 Avant de jouer Étape 4 Modification des paramètres sonores 1. Tout en maintenant le bouton [FUNCTION] enfoncé, appuyez sur la touche de jeu de l’élément que vous souhaitez définir, en appuyant autant de fois que nécessaire pour le réglage souhaité. À chaque fois que vous appuyez sur la touche de jeu, la valeur du paramètre augmente et vous entendez un certain nombre de bips correspondant à la valeur sélectionnée. 1 2 3 ¾ ² 4 [TONE] [VOLUME] [BREATH] [TRANSPOSE] [REVERB] 5 6 7 [UP] [DOWN] Exemple : Si vous voulez changer le son « 1: SAX » [FUNCTION] sur « 5: VIOLIN », maintenez le bouton [FUNCTION] enfoncé et appuyez sur le bouton [TONE] quatre fois de suite. MÉMO Vous pouvez également modifier la valeur d’un réglage en maintenant le bouton [FUNCTION] enfoncé et en utilisant les boutons [UP] [DOWN]. Son Touche de jeu 1 [TONE] Liste des sons Valeur Nom du son 1 2 3 SAX FLUTE CLARINET 4 TRUMPET 5 6 VIOLIN SAW LEAD (sons de synthétiseur) * Les noms des sons sont également répertoriés sur le couvercle du compartiment à piles de l’Aerophone mini. Volume Touche de jeu 2 [VOLUME] Permet d’ajuster le volume de l’Aerophone mini. Affecte le volume du hautparleur intégré et le volume de l’appareil connecté à la prise jack PHONES / OUTPUT. Valeur 1–5 6 Explication Plus les valeurs sont élevées, plus le volume est élevé. Les valeurs inférieures correspondent à un volume inférieur. Avant de jouer Manière dont votre respiration affecte le son Touche de jeu 3 [BREATH] Spécifie la manière dont le son répond à la force de votre souffle. Valeur 1 Light2 2 Light1 3 Middle 4 Heavy1 5 Heavy2 Explication Nous vous recommandons ces réglages si vous débutez avec les instruments à vent ou si vous doutez de la capacité de vos poumons. Vous pouvez obtenir un son Fortissimo (ff ) même en soufflant relativement doucement. Ce réglage se rapproche le plus de la réponse d’un instrument à vent classique. Nous recommandons ces réglages pour les joueurs de d’instruments à vent. Vous n’obtenez un son Fortissimo (ff ) que si vous soufflez assez fort. Réverbération Touche de jeu 4 [REVERB] Permet de faire varier la profondeur de la réverbération. Valeur Explication Des valeurs plus élevées produisent une réverbération plus profonde, et des valeurs plus faibles produisent une réverbération plus ténue (une valeur de 1 signifie sans réverbération). 1–5 Sélection de la touche Touche de jeu ¾ ou o² [TRANSPOSE] Vous pouvez transposer par demi-tons. Par exemple, si vous lisez de la musique écrite pour saxophone alto, réglez-le sur « +3 » (E²). MÉMO Si vous appuyez simultanément sur [UP] et [DOWN], le réglage de transposition est réinitialisé sur « C ». Valeur +6 +5 +4 +3 +2 +1 0 -1 -2 -3 -4 -5 Touche Explication F¾ F E E² D C¾ C B B² A A² G Vous entendez un « bip » aigu et bref, autant de fois que la valeur du réglage. Vous entendez deux bips sonores de hauteur moyenne. Vous entendez un « bip » long et grave autant de fois que la valeur du réglage. 7 Avant de jouer Étape 5 Équipements externes Connexion d’un casque ou de haut-parleurs externes Si vous souhaitez connecter un casque ou un hautparleur externe, connectez-le à la prise PHONES / OUTPUT. * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. ou Casque Le son n’étant pas produit par le haut-parleur intégré de l’Aerophone mini, le casque est une option utile pour la pratique de nuit. Haut-parleurs externes Étant donné qu’ils produisent un volume élevé, utilisez-les pour jouer en direct pour un large public. Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset) Cette section explique comment revenir aux paramètres d’usine de l’Aerophone mini. 1. Tout en maintenant enfoncées les deux touches d’octave [UP] et [DOWN], tournez le commutateur [L] sur « ON ». Vous entendrez une série de signaux sonores courts vous demandant de confirmer l’opération. 2. Appuyez sur le bouton [FUNCTION]. Un signal sonore long est émis, et les réglages sont rétablis à leurs paramètres d’usine. 3. Mettez l’instrument hors tension puis à nouveau sous tension. Le rétablissement des paramètres d’usine est terminé. 8 Jeu Étape 1 Fixation de la lanière de cou Attachez le crochet de la sangle à l’anneau de sangle de l’Aerophone mini. Étape 2 Maintien de l’Aerophone mini 1. Tenez-le comme indiqué sur l’illustration. * Si de la salive s’écoule pendant que vous jouez, utilisez un chiffon sec pour l’essuyer rapidement. 2. Placez votre pouce gauche sur le repose-pouce, et votre pouce droit sous le crochet de pouce. Pouce gauche Repose-pouce Crochet pour pouce Pouce droit 9 Jeu Étape 3 Utilisation des touches d’octave Utilisez votre pouce gauche pour changer d’octave. Vous pouvez augmenter ou baisser la note d’une octave. UP +1 -1 DOWN Étape 5 Comment faire un son Tout d’abord, essayons de jouer C D E F G A B C. Prenez une grande inspiration et soufflez comme si vous vouliez remplir tout l’instrument. C D E & Pour plus d’informations sur les doigtés, consultez « Tablature de doigtés » à la fin de ce manuel. 10 F G Jeu Étape 4 Appui sur les touches de jeu Jouez en utilisant le doigté « C D E F G A B C » d’une flûte standard en combinaison avec les touches de jeu [¾] [²]. Index gauche 1 2 3 ¾ ² Index droit 4 5 6 7 A B C * Pour obtenir un « ¾ » ou un « ² », maintenez une touche de jeu «CDEFGABC» enfoncée et appuyez sur la touche [¾] ou [²]. 11 Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth Possibilités de cette fonctionnalité Vous pouvez utiliser l’Aerophone mini avec un appareil mobile tel qu’un smartphone ou une tablette (ci-après dénommé « smartphone »). 5 Vous pouvez utiliser le haut-parleur de l’Aerophone mini pour écouter de la musique lue sur votre smartphone. Vous pouvez également jouer par-dessus la diffusion de chanson. 0Jouer en même temps que la lecture d’une musique sur votre smartphone 5 Vous pouvez utiliser l’application « Aerophone mini Plus » pour effectuer des réglages détaillés sur l’Aerophone miniet utiliser des tonalités disponibles uniquement dans l’application. * L’application Aerophone mini Plus prend en charge les produits iOS et Android. 0Utiliser l’Aerophone mini avec une application Procédure de connexion Appariement Pour vous connecter sans fil par Bluetooth, vous devez procéder à un « appariement » afin que l’Aerophone mini soit connecté à votre appareil mobile et uniquement à lui. On appelle « appariement » la procédure qui consiste à enregistrer (authentifier mutuellement) votre appareil mobile avec l’Aerophone mini. Appariement Jouer par-dessus une musique lue par votre smartphone Définissez les paramètres de jeu sur l’Aerophone mini en fonction de la musique que vous souhaitez lire à partir de votre smartphone. 1. Placez le smartphone près de l’Aerophone mini. 2. Réglez le commutateur [L] de l’Aerophone mini sur la position « ». Le voyant LED Bluetooth clignote. 3. Maintenez le bouton [FUNCTION] enfoncé et maintenez longuement enfoncée la touche de jeu 5. L’Aerophone mini est maintenant prêt pour l’appariement. Lorsque la liaison commence, vous entendez deux bips. [FUNCTION] Lancer l’appariement 4. Activez le Bluetooth dans les réglages de votre appareil mobile. Exemple d’écran d’un appareil iOS 12 Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth 5. Appuyez sur « AE-01 Audio », affiché sur l’écran de Bluetooth de votre appareil mobile. L’Aerophone mini est apparié avec le smartphone. Lorsque l’écran de l’appareil mobile présente ce qui suit, l’appariement est terminé. Appareil iOS « MES APPAREILS » 0 « AE-01 Audio Connected » Appareil Android « Appareils connectés » 0 « AE-01 Audio » * Pour déconnecter le Bluetooth, réglez le commutateur [L] de l’Aerophone mini sur une position autre que la position « » ou désactivez la fonction Bluetooth du smartphone. 6. Sur votre smartphone, utilisez une application de musique pour lire un morceau. Le son est émis depuis le haut-parleur de l’Aerophone mini. * Le volume de lecture ne peut pas être réglé depuis l’Aerophone mini lui-même. Utilisez votre smartphone pour régler le volume. Utiliser l’Aerophone mini avec une application Établissez les connexions nécessaires pour utiliser l’application « Aerophone mini Plus ». 1. Installer l’application « Aerophone mini Plus » sur votre smartphone. Téléchargez l’application sur l’App Store si vous utilisez un appareil iOS ou depuis Google Play si vous utilisez un appareil Android. * Téléchargez l’application lorsque votre smartphone est connecté à Internet. Le téléchargement ne s’achèvera que si vous disposez d’une connexion Internet. 2. Placez le smartphone sur lequel l’application est installée à proximité de l’Aerophone mini. 3. Réglez le commutateur [L] de l’Aerophone mini sur la position « ». Le voyant LED Bluetooth clignote. 4. Activez le Bluetooth dans les réglages de votre appareil mobile. REMARQUE Même si le nom du modèle « AE-01 » apparaît dans la liste « APPAREILS » (iOS) ou dans la liste « Périphériques disponibles » (Android), n’appuyez pas dessus. 5. Démarrez l’application dédiée, et procédez à l’appariement en suivant les instructions de l’écran. Lorsque le voyant LED Bluetooth reste allumé de manière constante, la connexion est établie. * Les sons de l’application sont entendues depuis le smartphone. Si vous voulez jouer en utilisant le moteur de son de l’application, définissez le volume de l’Aerophone mini sur le minimum (p. 6). En augmentant le volume, vous entendrez le moteur de son de l’application en même temps que le son de l’Aerophone mini. * Lorsque vous écoutez les sons de l’application depuis le smartphone, vous remarquerez peut-être que le son subit un retard, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. * Lorsque vous utilisez l’application, vous ne pouvez pas utiliser la fonction qui vous permet d’écouter de la musique lue par le smartphone. Si vous connectez l’application lorsqu’une connexion audio est active, la connexion audio s’arrête et l’application se connecte. 13 Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth En cas d’échec de la connexion via Bluetooth Si l’appariement entre l’Aerophone mini et votre smartphone échoue, vérifiez les points suivants. Point à vérifier / Problème Action Le commutateur [L] estil réglé sur la position Réglez le commutateur [L] sur la position « ». « »? Activez le Bluetooth dans les réglages de votre La fonctionnalité appareil mobile. Bluetooth est-elle * Si la fonctionnalité est activée mais que vous ne activée dans les réglages pouvez toujours pas établir la connexion, essayez de votre appareil de la désactiver puis de la réactiver. La connexion mobile ? pourra peut-être alors être établie. Si vous utilisez Android 6.0 ou une version ultérieure, activez les informations de localisation d’Android. Mettez fin temporairement à la connexion Bluetooth du smartphone, puis exécutez de nouveau les réglages de connexion. 1. Fermez toutes les applications sur le smartphone. 2. Si l’appareil est appairé, utilisez les paramètres du smartphone pour mettre fin à la connexion et désactivez le commutateur Bluetooth. Échec de la connexion avec l’application « Aerophone mini Plus » AE-01 3. Répétez la procédure à partir de l’étape 1 de « Utiliser l’Aerophone mini avec une application » (p. 13). Si vous avez vérifié les points ci-dessus mais que le problème persiste, consultez la page d’aide sur le site Web de Roland ou contactez votre revendeur. http://www.roland.com/support/ 14 Prendre soin de l’Aerophone mini 1. Si le bec se salit après que vous ayez joué, retirez-le, lavez-le à l’eau puis utilisez un chiffon doux pour essuyer toute humidité. 2. Comme montré sur l’illustration, insérez le bec à fond jusqu’à ce que les parties concaves et convexes soient alignées. * Veillez à ce que l’avant et l’arrière du bec soient correctement orientés. Si vous l’insérez dans le mauvais sens, il pourrait s’avérer impossible à enlever. REMARQUE 5 Veillez à ne pas vous blesser la main sur la vis qui se trouve dans le bec. 5 Vous pouvez utiliser de la crème pour flûte disponible dans le commerce pour en faciliter le retrait et la mise en place. 3. Appuyez l’Aerophone mini penchée contre un mur ou une autre surface verticale, de sorte que toute la salive à l’intérieur de l’instrument puisse s’écouler. Lorsque vous appuyez l’instrument contre un mur ou contre une autre surface verticale avec l’embout buccal vers le haut, la salive à l’intérieur sortira par l’évacuation prévue (p. 3). Essuyez-le avec un chiffon doux. 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez la sangle, veillez à ce qu’elle ne vous serre pas le cou. Ne le placez pas sur une surface instable Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. À propos de la fonction d’extinction automatique (Auto Off) L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée à compter de la dernière performance musicale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off). Pour éviter que l’appareil ne s’éteigne automatiquement, effectuez les réglages nécessaires dans l’application pour désactiver la fonction d’extinction automatique. Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore élevé L’utilisation prolongée de l’appareil à un volume sonore élevé peut entraîner une perte d’audition. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste. Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune modification vous-même N’effectuez aucune opération sauf instruction spécifique dans le mode d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement. Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces vous-même Contactez plutôt votre revendeur, un centre de service Roland ou un distributeur officiel Roland. Pour obtenir la liste des centres de service Roland et des revendeurs officiels Roland, consultez le site Web de Roland. Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes • exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chauffé ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple); • embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple); • exposé à la vapeur ou à la fumée; • exposé au sel; • exposé à la pluie; • exposé à la poussière ou au sable; • soumis à de fortes vibrations ou secousses; • placé dans un endroit mal aéré. 16 Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l’appareil Ne placez pas de récipients contenant du liquide (des vases à fleurs, par exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun objet (objets inflammables, pièces de monnaie, broches, fils, etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous risquez de provoquer des courts-circuits ou un dysfonctionnement. Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Dans les cas suivants, coupez immédiatement l’alimentation et adressez-vous à votre revendeur, un centre de service Roland ou un distributeur officiel Roland pour faire réparer l’appareil : • en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle; • des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil; • l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau); • l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modification significative des performances. Pour obtenir la liste des centres de service Roland et des revendeurs officiels Roland, consultez le site Web de Roland. Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importants Vous risquez sinon de provoquer des dégâts ou un dysfonctionnement. Manipulez les piles avec soin Toute utilisation incorrecte peut entraîner des fuites de liquides, des surchauffes, un incendie, une explosion ou autre. Respectez strictement les consignes suivantes : • Veillez à ne pas les chauffer, les démonter ou les jeter au feu ou à l’eau. • Ne les exposez pas à la lumière du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur extrême. • Ne tentez pas de recharger une pile à cellule sèche. • Si vous utilisez une pile rechargeable et un chargeur, veillez à utiliser uniquement la combinaison de pile rechargeable et de chargeur spécifiée par le fabricant de la pile. Veuillez également prendre connaissance de toutes les précautions accompagnant la pile rechargeable et le chargeur, et respectez ces consignes lorsque vous les utilisez. Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et des câbles de manière à éviter qu’ils ne s’emmêlent Si quelqu’un trébuchait sur le câble et faisait tomber ou basculer l’appareil, des personnes pourraient être blessées. Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. Débranchez l’ensemble des cordons / câbles avant de déplacer l’appareil Si vous ne débranchez pas tous les câbles avant de déplacer l’appareil, il peut se produire des dégâts ou un dysfonctionnement. AVERTISSEMENT Manipulez les piles avec soin Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une explosion ou des fuites et provoquer des dégâts ou des blessures. Pour votre propre sécurité, lisez et respectez les consignes suivantes. • Suivez attentivement les instructions lors de la mise en place des piles, et respectez bien la polarité. • Évitez de mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Évitez également d’utiliser ensemble des types de pile différents. • Retirez les piles lorsque l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée. • Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, effectuez une sauvegarde des données importantes et retirez les piles. • Ne stockez jamais les piles avec des objets métalliques, comme des stylos à bille, des colliers, des épingles à cheveux, etc. • Les piles usagées doivent être mises au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre région. Manipulez avec soin des piles qui fuient • Ne touchez pas le liquide à mains nues. • Si le liquide provenant de la pile entre en contact avec vos yeux, vous risquez de perdre la vue. Ne vous frottez pas les yeux et rincez-les abondamment à l’eau. Ensuite, consultez rapidement un médecin. • Si du liquide s’est répandu sur votre peau ou sur vos vêtements, il peut entraîner des brûlures cutanées ou une dermatite. Rincez abondamment les zones touchées avec de l’eau. Ensuite, consultez rapidement un médecin. • À l’aide d’un chiffon doux, essuyez doucement tout liquide résiduel dans le compartiment à piles. Installez ensuite de nouvelles piles. Numéro de série du produit Le numéro de série de cet appareil est indiqué à l’intérieur du compartiment à piles. Numéro de série 17 REMARQUES IMPORTANTES Alimentation électrique : Utilisation des piles • Avant d’installer / retirer des piles, veillez à éteindre l’appareil et débranchez toutes les connexions aux autres appareils. Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez des piles Ni-MH. Installation • Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’amplificateurs de puissance (ou de tout autre équipement contenant d’importants transformateurs de puissance), un bourdonnement peut se faire entendre. Pour atténuer ce problème, changez l’orientation de l’appareil ou éloignez-le de la source d’interférence. • Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de ce type de récepteurs. • Un bruit peut se faire entendre si des appareils de communication sans fil, tels que des téléphones cellulaires, sont utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de l’émission d’un appel ou pendant une conversation téléphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre de problèmes, vous devez soit déplacer les appareils sans fil concernés de façon à les éloigner suffisamment de l’appareil, soit les éteindre. • En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où la température et / ou l’humidité sont très différentes, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des dysfonctionnements ou des dégâts si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant de vous en servir, il convient d’attendre quelques heures, jusqu’à ce que la condensation soit complètement évaporée. • Ne placez pas de récipient ou autre objet contenant du liquide sur cet appareil. Si jamais du liquide se déverse sur la surface de l’appareil, essuyezle rapidement à l’aide d’un chiffon doux et sec. Entretien • N’utilisez jamais d’essence de diluant, d’alcool ou de solvants afin d’éviter tout risque de décoloration et / ou de déformation. 18 Réparations et données • Avant de confier votre appareil à un réparateur, veillez à effectuer une sauvegarde des données qui sont stockées dessus, ou, si vous préférez, notez les informations dont vous avez besoin. Nous nous efforçons de préserver au mieux les données stockées sur l’appareil lorsque nous effectuons des réparations. Il peut toutefois arriver que la gestion de la mémoire soit endommagée physiquement, auquel cas il peut être impossible de restaurer le contenu enregistré. Roland décline toute responsabilité quand à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu. Précautions supplémentaires • Toutes les données enregistrées sur l’appareil peuvent être perdues suite à une défaillance technique, une utilisation incorrecte ou autre facteur. Pour vous protéger contre la perte irrécupérable de données, pensez à effectuer régulièrement des sauvegardes des données enregistrées sur l’appareil. • Roland décline toute responsabilité quand à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu. • Manipulez avec suffisamment de précautions les boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements. • Lorsque vous débranchez tous les câbles, faites-le en tenant le connecteur. Ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration des éléments internes du câble. • Pour éviter de déranger les voisins, veillez à maintenir le volume de l’appareil à un niveau raisonnable. Mise en garde concernant les émissions de fréquences radio • Les actions suivantes peuvent vous exposer à des poursuites judiciaires : • Désassembler ou modifier l’appareil. • Retirer l’étiquette de certification apposée au dos de cet appareil. • Utiliser cet appareil dans un autre pays que celui où il a été acheté. • Maintenez ce produit à une distance minimale de 22 cm de tout stimulateur cardiaque (pacemaker). Il peut arriver que le fonctionnement du stimulateur cardiaque (pacemaker) soit affecté. REMARQUES IMPORTANTES Droit de propriété intellectuelle • Les droits d’auteurs relatifs au contenu de ce produit (les données de formes d’ondes sonores, les données de style, les motifs d’accompagnement, les données de phrase, les boucles audio et les données d’image) sont réservés par Roland Corporation. • Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu (à l’exception des données de morceau telles que les morceaux de démonstration) susmentionné pour la création, l’exécution, l’enregistrement et la distribution d’œuvres musicales originales. • Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu susmentionné sous sa forme d’origine ou une forme modifiée, dans le but de distribuer le support enregistré dudit contenu ou de le mettre à disposition sur un réseau informatique. • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Roland s’effectue sous licence. • Roland est une marque déposée ou une marque de Roland Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. • Les noms d’entreprise et de produit mentionnés dans le présent document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Principales caractéristiques Roland Aerophone mini (AE-01): Instrument à vent numérique Alimentation électrique Consommation Adaptateur secteur USB (vendu séparément) Durée de vie des piles en cas d’utilisation continue environ 10 heures (avec des piles d’une capacité de 1 900 mAh.) Bluetooth Dimensions Poids (piles comprises) Accessoires Piles Ni-MH (AA, HR6) (vendues séparément) x 4 400 mA Piles Ni-MH : * Varie selon les conditions d’utilisation * Il n’est pas possible d’utiliser des piles carbone-zinc ou alcalines Bluetooth 4.2 compatible : A2DP (audio), GATT (MIDI sur Bluetooth basse consommation) Codec : SBC (prend en charge la méthode de protection de contenu SCMS-T) 43 (L) x 76 (P) x 444 (H) mm 500 g Manuel de l’utilisateur, embout buccal, sangle de cou, bande, câble USB (Power (Type A)) En option Bec de rechange (OP-AE05MPH) (vendu séparément) * Ce document présente les spécifications du produit à la date de sa publication. Pour obtenir les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web de Roland. 19 Fingering Chart / 運指表 B3 D4 F4 C4 C#4/D²4 D#4/E²4 F#4/G²4 E4 G4 A4 G#4/A²4 A#4/B²4 C#5/D²5 B4 C5 MEMO Roland Service Centers and Distribut When you need repair service, access this URL and find your nearest Roland Service Center or aut your country. https://roland.cm/service Roland Service Centers and Distributors When you need repair service, access this URL and find your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country. https://roland.cm/service Roland Service Centers and Distributors When you need repair service, access this URL and find your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country. https://roland.cm/service