Roland Aerophone AE-10 Digital Wind Instrument Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
Aerophone AE-10 Mode d’emploi Nouveaux instruments numériques à vent élargissant le domaine musical des saxophonistes. Les saxophones sont des instruments populaires sur toutes les scènes musicales à travers le monde, aussi bien pour le jazz, le classique que le rock et autres genres. Roland présente aujourd’hui un nouvel instrument numérique à vent, développé à l’aide de la technologie la plus récente, mais dont la conception s’inspire du saxophone acoustique traditionnel. Vous aurez plaisir à jouer les sons de différents saxophones (soprano, alto, ténor et baryton), d’autres instruments à vent tels que la clarinette, la flûte et la trompettes, et d’instruments à cordes tels que le violon et même de synthétiseurs puissants qui ouvrent aux saxophonistes des nouvelles possibilités d’expression et de créativité musicales. Le volume, mais également le son lui-même, sont affectés de manière dynamique par la force avec laquelle vous soufflez dans le bec et la pression de votre bouche, générant un son naturel, riche et expressif. Vous pouvez jouer en utilisant les mêmes doigtés que pour un saxophone. Si vous jouez du saxophone, vous pourrez commencer à jouer après avoir lu quelques pages de ce manuel. Du fait de son format compact, vous pouvez utiliser l’instrument avec un casque, et donc jouer à votre convenance sur le canapé de votre salon, sans vous soucier de l’heure ou du lieu. Copyright © 2018 ROLAND CORPORATION Nous espérons que l’Aerophone stimulera votre imagination et enrichira votre vie musicale. Sommaire Description des panneaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de votre équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 Jouer les sons du saxophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Comment tenir l’Aerophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appui sur les touches de jeu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d’un son de saxophone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel instantané d’un son utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 4 5 5 5 Réglages de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Effectuer des réglages dans le menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple : Modification de l’accordage principal. . . . . . . . . Enregistrement d’un son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de l’accordage principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustement de la sensibilité du souffle. . . . . . . . . . . . . . . . . Volume sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de tonalité (Transpose). . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de changement d’octave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de réverbération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage Multi-effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de contrôle de la sensibilité de pression. . . . . . . . Sensibilité du vibrato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la note du vibrato (baisser). . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la note du vibrato (augmenter). . . . . . . . . . . . . Réglage d’augmentation/diminution du contrôleur de pouce (Bend Up/Down). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la plage de changement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Réglage d’affectation droite/gauche du contrôleur de pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de l’intervalle gauche/droite du contrôleur de pouce (valeur minimum/maximum). . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres d’activation/désactivation du contrôleur de pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de touche d’octave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de maintien du souffle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’enceinte en cas d’utilisation du casque. . . . . Mise sous tension automatique au terme d’un délai (Auto Off ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des raccourcis des sons utilisateur. . . . . . . . . . . . . Réglage de l’affichage des touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement du mode de doigté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajouter/modifier un doigté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de seuil de la respiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustement central du capteur de pression. . . . . . . . . . . . . Réglage de la sensibilité du capteur de pression . . . . . . . . Réglages du canal de transmission MIDI (MIDI Transmit Ch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de sortie MIDI pour le souffle 1/2. . . . . . . . . . . . . . Réglage de sortie MIDI pour la pression 1/2 . . . . . . . . . . . . Sauvegarde des sons utilisateur et des réglages système. Restauration des sons utilisateur et des réglages système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset). . . . . Suppression des sons utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Principales caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 REMARQUES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Avant toute utilisation, veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p. 12)). Après lecture, conservez les documents à un endroit accessible pour vous y reporter dès que nécessaire. 1 Description des panneaux 1 2 11 3 4 5 A 6 7 8 B C D 9 E 10 11 1 Bec 2 Il s’agit du bec dédié de l’Aerophone. Ces touches permettent de jouer. Elles permettent de jouer en utilisant les mêmes doigtés que le saxophone (p. 4). &Pour plus d’informations, voir « Bec » (p. 4). &Pour plus d’informations, voir « Fingering Chart » à la fin de ce manuel. 55 Lorsque vous ne jouez pas, protégez-le avec le capuchon pour bec fourni. 55 La sensibilité du bec est automatiquement réglée lors de la mise sous tension. C’est pourquoi vous ne devez pas serrer le bec avec la bouche ni le toucher lors de la mise sous tension. 3 * Vous pouvez affecter les touches d’octave à +1 / ±2 / ±3 octaves (p. 8). 4 Comme montré sur l’illustration, insérez complètement le bec jusqu’à ce que les parties concaves et convexes soient alignées. * Si vous n’insérez pas complètement le bec, vous ne pourrez pas augmenter ou baisser la note (appliquer le vibrato) en faisant varier la pression exercée sur l’anche. 2 +2 +1 -1 -2 Commutateur [POWER] Permet de mettre l’appareil sous tension/hors tension. REMARQUE 55 Lorsque vous retirez ou remettez en place le bec, veillez à ne pas plier la barre de pression. 55 Veillez à ne pas vous blesser la main sur la vis qui se trouve dans le bec. Vis 55 Lorsque vous mettez en place le bec, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre la partie amovible et le corps de l’instrument. Vous pouvez Barre de utiliser une crème pour flûte à bec disponible pression dans le commerce pour faciliter le retrait et la mise en place. 55 Si vous devez remplacer le bec en raison de son usure ou autre raison, vous pouvez acheter séparément le modèle OP-AE10MP ou OP-AE10MPH (type dur) vendu séparément. Touches d’octave Permettent de changer d’octave. Pilotez-les à l’aide du pouce gauche. Entretien du bec À la différence d’un saxophone classique, le bec ne nécessite pas d’entretien. Si le bec se salit après que vous avez joué, retirez-le, lavez-le à l’eau puis utilisez un chiffon doux pour essuyer les gouttes d’eau. Touches de jeu * L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off ). Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne automatiquement, désactivez la fonction Auto Off (p. 9). 5 Bouton [TONE] (sélection de son) Permet d’accéder à l’écran de sélection de son. Vous pouvez utiliser ce bouton en conjonction avec les touches de jeu pour rappeler instantanément les sons utilisateur. &« Rappel instantané d’un son utilisateur » (p. 5) Description des panneaux 6 Section d’affichage 10 Affiche le nom du son et le menu. Nom du son/ Élément de menu L’évacuation des gouttes d’eau s’effectue ici. Essuyez-les avec un chiffon doux. Bouton [MENU] Boutons [C] [A] Numéro du son/ Valeur Évacuation de l’eau 11 Enceintes intégrées Vous réglez le volume principalement par la force de votre respiration lorsque vous jouez, mais vous pouvez également régler le volume dans le menu (p. 7). Sélection de son Sur l’Aerophone, chacun des différents sons que vous pouvez sélectionner s’appelle un « son » (tone). 1. Maintenez enfoncé le bouton [TONE] Connexion de votre équipement 5 puis appuyez sur les bouton [C] [A] pour sélectionner le numéro du son. Vous pouvez sélectionner des sons parmi les sons prédéfinis (P:001–) et les sons utilisateur (U:001–). Lors de la mise sous tension, le dernier son sélectionné est activé. Modification du menu A Anneau de courroie Vous pouvez fixer ici une courroie de cou. B Prise DC IN Branchez ici l’adaptateur secteur fourni. Vous pouvez effectuer divers réglages à l’aide du bouton [MENU]. 1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher l’écran de menu. 2. Sélectionnez l’élément de menu à l’aide des boutons [C] [A], puis appuyez sur le bouton [MENU]. Connexion de votre ordinateur 3. Modifiez la valeur à l’aide des boutons [C] [A]. C 4. Pour revenir à l’écran de sélection de son, Utilisez un câble USB 2.0 disponible dans le commerce pour connecter ce port à votre ordinateur. Il peut être utilisé pour transférer des données USB MIDI. appuyez sur le bouton [TONE]. &Pour plus d’informations, voir « Réglages de menu » (p. 6). 7 Crochet pour pouce Crochet pour pouce Placez ici votre pouce droit. 8 Contrôleur de pouce Hausse/baisse Permet d’augmenter/de baisser de note la note. Permet de changer la note Portamento doucement. Permet d’appliquer la technique Growl de growl d’un saxophone. D Growl Baisser Compartiment des piles Vous pouvez utiliser l’Aerophone sur piles ou avec l’adaptateur secteur fourni. Si vous utilisez des piles, insérez six piles Ni-MH rechargeables (AA, HR6) en veillant à les orienter correctement. * L’autonomie des piles est de 7 heures environ en cas d’utilisation pour une performance standard. Lorsque le niveau des piles devient faible, l’icône Battery ( ) clignote à l’écran. Remplacez les piles dès que possible. * Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (livret « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p. 12)). * Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et les commandes afin de ne pas les endommager. Manipulez également l’appareil avec soin. Ne le faites pas tomber. Prise INPUT Branchez votre lecteur audio. La sortie du son produit par l’appareil connecté s’effectue par l’enceinte intégrée de l’Aerophone et la prise PHONES/OUTPUT. Vous pouvez ainsi accompagner vos morceaux préférés. Utilisez les commandes de l’appareil connecté (lecteur audio) pour régler le volume. Portamento * Ces fonctions s’appliquent par défaut (paramètres d’usine) lorsque vous sélectionnez un son de saxophone. Le fonctionnement diffère selon le son que vous sélectionnez. 9 Connexion de votre lecteur audio Augmenter Utilisez votre pouce droit pour piloter ce contrôleur. Port USB COMPUTER Connexion des enceintes de contrôle ou du casque E Prise PHONES/OUTPUT Connectez cette prise aux enceintes de contrôle ou au casque. Si vous connectez un casque ou un câble à cette prise, la sortie du son ne s’effectuera pas depuis les enceintes intégrées, mais vous pouvez modifier un réglage de menu de manière à ce que le son soit produit même dans ce cas (p. 8). ou * Après avoir effectué les branchements aux appareils tels que les enceintes, veillez à mettre sous tension dans l’ordre suivant : d’abord l’Aerophone, puis le système connecté. Si vous mettez l’équipement sous tension sans respecter cet ordre, il peut se produire des dysfonctionnements ou des dommages. Lors de la mise hors tension, éteignez d’abord le système connecté en premier, et ensuite l’Aerophone. 3 Jouer les sons du saxophone Comment tenir l’Aerophone Appui sur les touches de jeu Attachez la courroie de cou, passez-la autour de votre cou, et tenez l’Aerophone comme montré sur l’illustration. Placez votre pouce gauche au milieu des touches d’octave, et votre pouce droit sur le crochet pour pouce. Ces touches vous permettent de jouer. Vous pouvez jouer en utilisant les mêmes doigtés que sur un saxophone. &Pour plus d’informations, voir « Fingering Chart » à la fin de ce manuel. Index gauche X C2 1 P C1 C4 2 C3 Index droit 3 G# Tc B Ta 4 Tf C# B 5 6 NOTE E Si vous continuez à jouer pendant une certaine durée, de la salive peut s’écouler dans l’instrument et pénétrer à l’intérieur depuis le commutateur [POWER] ou une touche. Lorsque vous jouez sur l’instrument, enroulez la bande fournie autour comme montré sur l’illustration. C * Utilisez le bout du doigt pour appuyer sur les touches latérales (C1–C4, Tc, Ta). Jouer des harmoniques En utilisant des techniques de doigté et de souffle spéciales sur un saxophone, vous pouvez produire des harmoniques qui jouent des notes dans un intervalle au-dessus de l’intervalle normal. 55 Sur l’Aerophone, vous pouvez facilement produire des harmoniques simplement en appuyant sur les touches de performance, sans avoir à ajuster votre souffle d’une manière spéciale. Bec 55 Pour plus d’informations sur les doigtés, voir « Fingering Chart » à la fin de ce manuel. Tenez le bec légèrement entre vos lèvres et vos dents, et soufflez dedans comme vous le feriez dans un saxophone classique. 55 Vous pouvez également modifier les doigtés en fonction de vos préférences (p. 9). 55 La force de votre souffle affecte non seulement le volume, mais aussi le son lui-même. 55 Si vous utilisez les coups de langue (utilisation de la langue pour contrôler votre souffle) et le legato, vous pouvez contrôler le son de manière plus expressive. 55 La pression que vous exercez sur l’anche augmentera ou baissera la note (avec production de vibrato), comme pour un saxophone classique. Touches d’octave Hausse de la note +2 +1 Permettent de changer d’octave. Pilotez-les à l’aide du pouce gauche. * Vous pouvez affecter les touches d’octave à +1 / ±2 / ±3 octaves (p. 8). État de base Baisse de la note Utilisation du pouce -1 -2 Contrôleur de pouce Utilisez votre pouce droit pour piloter ce contrôleur. Augmenter Hausse/baisse Permet d’augmenter/de baisser de note la note. Permet de changer la note Portamento Growl doucement. Permet d’appliquer la Growl technique de growl d’un saxophone. (*) Portamento Baisser * Le son « Growl » est une technique de jeu dans laquelle vous produisez un son brut « rugissant » avec la voix tout en soufflant dans le saxophone. Sur le Aerophone, vous pouvez facilement appliquer une technique de growl simplement en utilisant le contrôleur de pouce, sans avoir à utiliser votre voix. * Ces fonctions s’appliquent par défaut (paramètres d’usine) lorsque vous sélectionnez un son de saxophone. Le fonctionnement diffère selon le son que vous sélectionnez. 4 Jouer les sons du saxophone Sélection d’un son de saxophone Raccourci Cette section explique comment sélectionner un son de saxophone classique. Icône SuperNATURAL Nom du son Boutons [C] [A] Numéro du son 1. Maintenez enfoncé le bouton [TONE] puis appuyez sur les bouton [C] [A] pour sélectionner le numéro du son. Boutons Explication Maintenez enfoncé [C] et appuyez sur [A] Maintenez enfoncé [A] et appuyez sur [C] Diminue la valeur rapidement Augmente la valeur rapidement Diminue le numéro du son [TONE] + Touche de jeu [E²] * Disponible uniquement si l’option de menu « UserTone » (p. 9) est définie sur ON Augmente le numéro du son [TONE] + Touche de jeu [C] * Disponible uniquement si l’option de menu « UserTone » (p. 9) est définie sur ON Utilisez les boutons [TONE] + [C] [A] pour sélectionner le numéro de son suivant. # Nom du son Explication P:001 Alto Sax Eb P:002 Tenor Sax Bb Saxophone alto Saxophone ténor Saxophone complet Selon l’intervalle de notes que vous souhaitez jouer, le son change P:012 Full Sax Eb automatiquement entre le son du saxophone baryton jusqu’au saxophone soprano. P:013 Soprano Sax Bb Saxophone soprano P:014 Baritone Sax Eb Saxophone baryton Touche de base E B E Diminue le numéro du son s’affiche si un son SuperNATURAL est sélectionné. SuperNATURAL Il s’agit de sons Roland propriétaires créés à l’aide de la technologie de modélisation de comportement (Behavior Modeling Technology), qui offre une expression riche et naturelle, difficile à obtenir avec les générateurs de son antérieurs. E B E * La clé de base est la note que vous entendez lorsque vous jouez le doigté « C » dans la Fingering Chart à la fin de ce manuel. * L’icône Bouton [TONE] C Augmente le numéro du son Rappel instantané d’un son utilisateur Vous pouvez rappeler instantanément des sons utilisateur (U:001–U:007) en maintenant enfoncé le bouton [TONE] et en appuyant sur l’une des touches de jeu [1]–[7]. Vous pouvez ainsi changer facilement de sons pendant une performance en direct. * Disponible uniquement si l’option de menu « UserTone » (p. 9) est définie sur ON Technologie de modélisation de comportement Roland ne se limite pas à la simple modélisation des instruments et modélise également le comportement distinctif de l’instrument qui répond alors au jeu de l’interprète et produit des sons expressifs et naturels en temps réel. Jouer différents sons &Pour plus d’informations, voir le livret « Tone List ». 4 Bouton [TONE] 5 6 1 7 2 3 5 Réglages de menu Effectuer des réglages dans le menu Nom du son/ Élément de menu Numéro du son/ Valeur Bouton [MENU] Boutons [C] [A] Vous pouvez effectuer divers réglages en appuyant sur le bouton [MENU]. 1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher l’écran de menu. Enregistrement d’un son Les éléments indiqués par le symbole 2 dans « Liste de menu » (p. 7) sont les « réglages de son ». Si vous souhaitez enregistrer les réglages de son, enregistrez-les en tant que son utilisateur comme décrit ci-dessous. Réglages système et réglages de son On distingue deux types de réglages : les réglages système et les réglages de son. 55 Les réglages système sont communs à tous les sons. Ces réglages sont enregistrés automatiquement lorsque vous les modifiez. 2. Sélectionnez l’élément de menu à l’aide 55 Les réglages de son concernent un son individuel. Lorsque vous modifiez un réglage de son, ce dernier n’est pas enregistré automatiquement. Il est enregistré lorsque vous enregistrez le son. 3. Modifiez la valeur à l’aide des boutons 1. Appuyez longuement sur le bouton [MENU]. des boutons [C] [A], puis appuyez sur le bouton [MENU]. [C] [A]. 4. Pour revenir à l’écran de sélection de son, appuyez sur le bouton [TONE]. Exemple : Modification de l’accordage principal Cette section explique comment modifier l’accordage de l’Aerophone. La valeur affichée correspond à la fréquence de la touche A (La). Par défaut (paramètres d’usine), l’accordage de l’Aerophone est défini sur A=440,0 Hz, mais vous pouvez modifier cette valeur sur un autre accordage, par exemple 442,0 Hz. La ligne inférieure indique le numéro du son utilisateur de la destination d’enregistrement. 2. Utilisez les boutons [C] [A] pour modifier le numéro du son utilisateur de la destination d’enregistrement. 3. Appuyez sur le bouton [MENU]. 4. Renommez le son (16 caractères). Déplacer le curseur 1. Appuyez sur le bouton [MENU]. Modifier le caractère 2. Utilisez les boutons [C] [A] pour Supprimer Insérer sélectionner « M.Tuning », puis appuyez sur le bouton [MENU]. 3. Utilisez les boutons [C] [A] pour modifier l’accordage. Vous pouvez régler l’accordage dans l’intervalle 415,3 Hz–440,0 Hz (valeur par défaut)–466,2 Hz (par incréments de 0,1 Hz). 5. Appuyez sur le bouton [MENU]. Un message de confirmation apparaît. 6. Pour exécuter l’opération d’écriture, appuyez sur le bouton [A] (Y). Si vous décidez d’annuler l’opération d’écriture, appuyez sur le bouton [C] (N). * Ne mettez jamais l’instrument hors tension pendant l’enregistrement de données. 6 Réglages de menu Liste de menu 2 : Réglage de son S : Réglage système Menu Valeur Par défaut Explication Volume 0–10 8 M.Tuning 415,3–466,2 (Hz) 440,0 Réglage du volume En règle générale, vous ajustez le volume par la force de votre souffle lorsque vous jouez, mais vous pouvez également régler le volume dans le menu. Cette opération change le volume de l’enceinte et de la prise PHONES/OUTPUT. S Modification de l’accordage principal Change l’accordage de l’Aerophone. La valeur affichée correspond à la fréquence de la touche A (La). Par défaut (paramètres d’usine), l’accordage de l’Aerophone est défini sur A=440,0 Hz, mais vous pouvez modifier cette valeur sur un autre accordage, par exemple 442,0 Hz. Ajustement de la sensibilité du souffle L3 Breath Tone Vol L3, L2, L1, M, H1, M H2, H3 0–10 10 Niveau Spécifie la manière dont le son répond à la force de votre souffle. Vous pouvez obtenir un son Fortissimo (ff ) même en soufflant relativement doucement. Ce réglage se rapproche le plus de la réponse d’un instrument à vent M classique. H1, H2, H3 Vous obtenez un son Fortissimo (ff ) seulement si vous soufflez fort. L3, L2, L1 L2 S L1 M H1 H2 H3 S Force du souffle Volume sonore 2 Permet de spécifier le volume de chaque son Changement de tonalité (Transpose) Permet de transposer l’intervalle de note du son par pas de demi-tons. -5 Transpos -5–+6 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 Dépend du son 2 Si le réglage est défini sur « 0 », le doigté « C » indiqué dans « Fingering Chart » à la fin de ce manuel produit la note C. Le saxophone alto dont la clé de base est le « E » (Mi) est défini sur un réglage de transposition de « +3 », et le saxophone soprano dont la clé de base est le « B » (Si) est défini sur « -2 ». Réglage de changement d’octave -3–+3 Dépend du son Permet de transposer l’intervalle de note du son par pas d’une octave. La valeur de changement d’octave est définie de manière appropriée pour chaque son pour qu’il utilise l’intervalle de notes approprié. Par exemple, elle est définie sur « 0 » pour le saxophone soprano, sur « -1 » pour le saxophone alto, et « -2 » pour le saxophone baryton. Reverb 0–10 Dépend du son Permet de régler la profondeur de réverbération (la réverbération caractéristique d’une performance dans une salle de concert). Des valeurs plus élevées produisent une réverbération plus profonde, et des valeurs plus faibles produisent une réverbération plus ténue. Chorus 0–10 Dépend du son Permet de régler la profondeur de l’effet de chorus. Le chorus est un effet qui génère une impression d’espace et une profondeur somptueuses en ajoutant un son légèrement modulé. Octave 2 Réglage de réverbération Réglage de chorus 2 2 Réglage Multi-effets Spécifie la profondeur de l’effet affecté à chaque son. * Le type d’effet est défini pour chaque son. Il ne peut pas être sélectionné dans l’Aerophone. &Pour plus d’informations sur le flux de signaux des effets, consultez « Effect Flow » à la fin de ce manuel. Liste Multi-effets MFX1 MFX2 Dépend du son Dépend du son MFX TYPE EQUALIZER LOW BOOST ENHANCER AUTO WAH HUMANIZER PHASER RING MUDULATOR TREMOLO AUTO PAN ROTARY FLANGER SPACE-D Display EQ LOW EH WAH HMN PH RNG TRM PAN RTR FL SPC MFX TYPE OVERDRIVE DISTORTION COMPRESSOR LIMITER GATE DELAY LONG DELAY 3TAP PAN DELAY TELEPHONE PITCH SHIFTER GATED REVERB Display OD DS CMP LM GAT DLY LDL 3DL TEL PS GRV 2 7 Réglages de menu Menu Valeur Par défaut Explication Spécification du contrôle du capteur de pression (force de pression sur l’anche) Le paramètre qui est contrôlé par la pression avec laquelle vous serrez l’anche est spécifié pour chaque son individuel. OFF BiteCtrl OFF, PIT1, PIT2, VIB Dépend du son PIT1 PIT2 VIB VibSens 0–10 5 Pit Down 0–64 Dépend du son Pit Up 0–64 Dépend du son Bend Sw OFF, ON Dépend du son Bend Rng 1–12 Dépend du son Désactivé Le contrôle via le capteur de pression est désactivé. (Pour les sons SuperNATURAL, un vibrato est naturellement appliqué lorsque vous soufflez.) Contrôle de la note 1 Vous pouvez baisser la note en diminuant la pression que vous appliquez sur l’anche. Ceci se rapproche de l’opération de contrôle de la hauteur de note sur un saxophone. Contrôle de la note 2 Si vous diminuez la force de pression sur l’anche, la note est abaissée 2 Vous pouvez appliquer un vibrato en renforçant et Appliquez un vibrato en renforçant diminuant plusieurs fois la pression que vous appliquez sur et diminuant plusieurs fois la pression que vous appliquez sur l’anche l’anche. Ceci est l’opération de vibrato d’un synthétiseur à vent. Contrôle du vibrato Le vibrato est appliqué automatiquement lorsque vous exercez une forte pression sur l’anche. Réglage du changement de sensibilité de la note Permet de spécifier le degré de facilité avec lequel le vibrato est appliqué par le contrôle de la note. * Ce réglage n’est valide que si « BiteCtrl » est défini sur « PIT2 ». Réglage de changement de note (vers le bas) Spécifie comment la note est abaissée lorsque vous diminuez la pression sur l’anche. * Ce réglage n’est valide que si « BiteCtrl » est défini sur « PIT1 » ou « PIT2 ». Réglage de changement de note (vers le haut) Spécifie comment la note est augmentée lorsque vous renforcez la pression sur l’anche. * Ce réglage n’est valide que si « BiteCtrl » est défini sur « PIT2 ». Réglage d’augmentation/diminution du contrôleur de pouce (Bend Up/Down) Spécifie si l’augmentation/la diminution du contrôleur de pouce (bend up/down) est activée ou désactivée. Réglage de la plage de changement Spécifie la plage de changement pour l’augmentation/la diminution du contrôleur de pouce (bend up/down) par unités de demi-ton. S 2 2 2 2 Réglage d’affectation droite/gauche du contrôleur de pouce Pour chaque son, affecte le paramètre contrôlé par le contrôleur de pouce (gauche/droite). Left Asn RightAsn OFF, CC.1–31, CC.33–95, H.-8, H3, H5, H8 Dépend du son Left Min Left Max RightMin RightMax 0–127 Dépend du son OFF, ON Dépend du son Valeur OFF CC.1–31, CC.33–95 H.-8 H.3 H.5 H.8 Explication Désactivé Changement de contrôle Harmonique (-1 OCT) Harmonique (tierce) Harmonique (quinte) Harmonique (+1 OCT) 2 Réglages de l’intervalle gauche/droite du contrôleur de pouce (valeur minimum/maximum) Spécifiez la plage (valeur minimum/maximum) des valeurs contrôlées par le contrôleur de pouce (gauche/droite). 2 Paramètres d’activation/désactivation du contrôleur de pouce Left Tgl RightTgl Spécifie s’il faut activer/désactiver le contrôleur de pouce (gauche/droite). OFF ON Fonctionnement normal du contrôleur. Passer à la valeur maximum ou la valeur minimum à chaque fois que vous déplacez le contrôleur. 2 Réglage de touche d’octave Vous pouvez régler les touches d’octave à ±1 octave, ±2 octaves ou ±3 octaves. Oct Key OCT1, OCT2, OCT3 Dépend du son OCT1 OCT2 OCT3 +1 +1 +2 +1 +3 +1 A A² Hold OFF, ON OFF Pour plus d’informations, voir « Fingering Chart » à la fin de ce manuel. -1 -2 -1 -3 Appuyer simultanément pour +2 2 Appuyer simultanément pour -2 Réglage de maintien du souffle Si ce réglage est activé, la note continue à résonner lorsque vous soufflez. Inhalez pour arrêter la note. 2 Réglage de l’enceinte en cas d’utilisation du casque Speaker OFF, ON, AUTO AUTO OFF ON AUTO 8 Aucun son n’est émis depuis les haut-parleurs intégrés. Le son est émis depuis les haut-parleurs intégrés. Aucun son n’est émis depuis les haut-parleurs intégrés si le casque ou un câble est connecté à la prise PHONES/ OUTPUT. S Réglages de menu Menu Valeur Par défaut Explication Auto Off OFF, 5, 30 30 UserTone OFF, ON OFF 0–10 5 Mise sous tension automatique au terme d’un délai (Auto Off) KeyDelay L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off ). Si vous préférez désactiver la mise hors tension automatique, définissez le réglage sur « OFF » (Désactivé). S Réglage des raccourcis des sons utilisateur S Permet d’activer/désactiver les raccourcis des sons utilisateur (p. 5). Réglage de l’affichage des touches Des notes involontaires peuvent être émises suite à un doigté incohérent lorsque vous appuyez ou relâchez plusieurs touches simultanément. En spécifiant un délai de temporisation pour les touches, vous réduisez le risque d’émission de notes involontaires. S Changement du mode de doigté &Pour plus d’informations sur les doigtés dans chaque mode, consultez « Tablature de doigtés » à la fin de ce manuel. SAX1 SAX2 RECO FingMode SAX1, SAX2, RECO, EWND, SAX1 TRPT, LEFT, RIGH EWND TRPT LEFT RIGH Doigté saxophone avec altissimo Doigté saxophone sans altissimo Choisissez ce réglage si vous n’utilisez pas le doigté du flageolet (suraigu). Doigté de flûte à bec Utilise le doigté standard de la flûte à bec, avec la tessiture étendue par la tablature. Avec ce doigté, les touches latérales sont désactivées si bien que la note ne change pas même si vous appuyez par inadvertance sur la touche sur le côté gauche ou droit. Doigté d’instrument à vent électronique Même doigté « C D E F G A B C » que sur un saxo standard ou une flûte à bec, avec des combinaisons de touches qui augmentent/abaissent la note d’un demi-ton. 1, 2, 3, 4, 5, 6, C Tc, G#, C# Ta, Tf, Eb, B Bb S Même doigté « C D E F G A B C » que sur un saxo standard ou une flûte à bec Augmenter d’un demi-ton Abaisser d’un demi-ton Abaisser d’un ton entier Doigté de la trompette Ce mode se rapproche du doigté d’un instrument à cuivre standard. Les touches de la main droite 4, 5 et 6 correspondent aux pistons 1, 2 et 3 d’une trompette. Doigté qui vous permet de jouer en utilisant uniquement la main gauche Doigté qui vous permet de jouer en utilisant uniquement la main droite Ajouter/modifier un doigté Vous pouvez ajouter ou modifier vos doigtés préférés. * Vous pouvez spécifier jusqu’à 10 réglages de doigté. * Dans ce mode, les réglages de transposition et de changement d’octave sont ignorés. &Pour des détails sur le nom de la note affichée et le doigté, reportez-vous à « Fingering Chart » à la fin de ce manuel. Comment ajouter ou modifier 1. Sélectionnez « Fingering » en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU]. 2. Appuyez sur une touche de jeu. Le nom de la note apparaît dans la ligne inférieure. En l’absence de note correspondante, la ligne inférieure affiche « NONE ». +2 3. Tout en faisant le doigté de touche souhaitée, appuyez sur la touche d’octave [+2]. 4. Utilisez les boutons [C][A] pour changer le nom de la note. Si vous choisissez « NONE », ce doigté n’est pas opérationnel. 5. Appuyez sur le bouton [MENU]. Fingerin – – Un message de confirmation apparaît. S 6. Pour exécuter l’opération d’écriture, appuyez sur le bouton [A] (Y). Si vous décidez d’annuler l’opération d’écriture, appuyez sur le bouton [C] (N). Un doigté ajouté ou désactivé est signalé par un « . » (point) dans la partie inférieure droite de l’écran. Comment supprimer 1. Sélectionnez « Fingering » en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU]. 2. Appuyez sur une touche de jeu. Le nom de la note apparaît dans la ligne inférieure. Un doigté ajouté ou désactivé est signalé par un « . » (point) dans la partie inférieure droite de l’écran. 3. Tout en faisant le doigté de touche souhaité, appuyez sur la touche d’octave [+2]. +2 4. Utilisez les boutons [C][A] pour choisir « DEL ». 5. Appuyez sur le bouton [MENU]. Un message de confirmation apparaît. 6. Pour exécuter l’opération d’écriture, appuyez sur le bouton [A] (Y). Si vous décidez d’annuler l’opération d’écriture, appuyez sur le bouton [C] (N). Le signe « . » (point) dans la partie inférieure droite de l’écran disparaît. 9 Réglages de menu Menu Valeur Par défaut Explication Réglage de seuil de la respiration BreatAdj AUTO, 0–100 AUTO 1. Définissez la valeur sur 0. Niveau Permet d’ajuster la force de la respiration à laquelle le son commence à être audible. En règle générale, vous définissez ce réglage sur « AUTO » afin que la sensibilité soit automatiquement ajustée lors de la mise sous tension. Si vous souhaitez l’ajuster manuellement, procédez comme suit. S Le note continue de résonner. 2. Augmentez graduellement la valeur jusqu’à ce que le son Force du souffle BreatAdj s’arrête. 3. Soufflez dans le bec, et réglez la valeur à votre convenance pour spécifier le moment de démarrage du son. Spécification de l’état de base du capteur de pression (degré de pression sur l’anche) Ceci permet de spécifier l’état de base de la pression que vous appliquez sur l’anche. En règle générale, vous pouvez spécifier « AUTO » pour que le réglage soit automatique. Si vous souhaitez l’ajuster manuellement, procédez comme suit. Bite Adj AUTO, 0–100 AUTO Serrez le bec (anche) en utilisant votre pression habituelle de jeu 1. Serrez le bec (anche) en utilisant votre pression habituelle S de jeu. 2. Tout en continuant à serrer le bec, appuyez sur la touche d’octave [+2]. La pression avec laquelle vous serrez l’anche à ce moment-là est spécifiée comme l’état de base. * Vous pouvez également utiliser les boutons [C] [A] pour ajuster la valeur du réglage. Spécification de la sensibilité du capteur de pression (degré de pression sur l’anche) BiteSens MIDI Ch AUTO, 0–100 1–16 BiteOut1 Augmenter la valeur accroît la plage d’efficacité Réglage de sortie MIDI pour le souffle 1/2 Spécifie la sortie MIDI qui est contrôlée par le capteur de souffle. OFF, CC.1–31, OFF CC.33–95, BEND, AFT.T, TONE BEND Réglage de sortie MIDI pour la pression 1/2 Spécifie la sortie MIDI qui est contrôlée par le capteur de pression. OFF CC.1 – 31, CC.33 – 95 BEND AFT.T TONE OFF S Diminuer la valeur diminue la plage d’efficacité Effet Ce réglage permet de spécifier le canal MIDI sur lequel l’appareil effectue la transmission. L’instrument réceptionnera l’ensemble des seize canaux (1 à 16). À propos des valeurs CC.2 BiteOut2 Aucun effet Réglages du canal de transmission MIDI (MIDI Transmit Ch) 1 BreaOut1 BreaOut2 AUTO Ajustez la position de l’anche à laquelle l’effet de note spécifié par « BiteCtrl » commence à s’appliquer. En règle générale, vous pouvez spécifier « AUTO » pour que le réglage soit automatique. Si le capteur de pression a trop d’effet, diminuez la valeur. Si l’effet est difficile à appliquer, augmentez la valeur. Aucune sortie Changement de contrôle Effet Pitch bend Effet Aftertouch Contrôle spécifié pour chaque son S S S S S Sauvegarde des sons utilisateur et des réglages système Cette section explique comment sauvegarder les sons utilisateur et les réglages système sur votre ordinateur. 1. À l’aide d’un câble USB, connectez votre ordinateur au port USB COMPUTER (p. 3). 2. Sélectionnez « Backup » en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU]. Un message de confirmation apparaît. 3. Pour exécuter l’opération de sauvegarde, appuyez sur le bouton [A] (Y). Backup – – Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [C] (N). Lors de l’exécution, l’écran de l’Aerophone indique « WAIT », et le lecteur BACKUP apparaît sur l’écran de votre ordinateur. 4. Copiez le fichier AE10_BKUP.SVD depuis le dossier Aerophone/BACKUP du lecteur BACKUP sur votre ordinateur. 5. Éjectez le lecteur BACKUP et déconnectez le câble USB. * Ne mettez pas hors tension tant que l’écran affiche « WAIT ». 6. Lorsque l’écran affiche « END », mettez hors tension puis à nouveau sous tension. 10 – Réglages de menu Menu Valeur Par défaut Explication Restauration des sons utilisateur et des réglages système Cette section explique comment restaurer les sons utilisateur et les réglages système depuis votre ordinateur. 1. À l’aide d’un câble USB, connectez votre ordinateur au port USB COMPUTER (p. 3). 2. Sélectionnez « Restore » en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU]. Un message de confirmation apparaît. Restore – – 3. Pour exécuter l’opération de restauration, appuyez sur le bouton [A] (Y). Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [C] (N). Lors de l’exécution, l’écran de l’Aerophone indique « WAIT », et le lecteur RESTORE apparaît sur l’écran de votre ordinateur. – 4. Copiez le fichier AE10_BKUP.SVD sauvegardé sur le lecteur RESTORE. 5. Éjectez le lecteur RESTORE et déconnectez le câble USB. * Ne mettez pas hors tension tant que l’écran affiche « WAIT ». 6. Lorsque l’écran affiche « END », mettez hors tension puis à nouveau sous tension. Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset) Cette section explique comment rétablir les paramètres d’usine de l’Aerophone. 1. Sélectionnez « FctReset » en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU]. FctReset – – Un message de confirmation apparaît. – 2. Pour exécuter le rétablissement des paramètres d’usine, appuyez sur le bouton [A] (Y). Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [C] (N). Suppression des sons utilisateur Cette section explique comment supprimer les sons utilisateur. Dans la version 2.00 et versions ultérieures, l’opération de rétablissement des paramètres d’usine (FctReset) réinitialise uniquement les réglages système et ne supprime pas les sons utilisateur. User Clr – – 1. Sélectionnez « User Clr » en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU]. – Un message de confirmation apparaît. 2. Pour exécuter la suppression des sons utilisateur, appuyez sur le bouton [A] (Y). Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [C] (N). Version – – Informations de version Affiche la version du programme du système de l’appareil. – 11 Annexe Principales caractéristiques Roland Aerophone AE-10 : Digital Wind Instrument Alimentation électrique Consommation Durée de vie des piles prévue en cas d’utilisation continue Dimensions Poids (piles comprises) Adaptateur secteur (5,7 V CC) Piles rechargeables Ni-MH (AA, HR6) (vendues séparément) x 6 418 mA Piles rechargeables à hydrure métallique de nickel : environ 7 heures (en cas d’utilisation de piles d’une capacité de 1900 mAh.) * Varie selon les conditions d’utilisation. * Il n’est pas possible d’utiliser des piles carbone-zinc ou alcalines 128 (L) x 93 (P) x 574 (H) mm 855 g Alimentation électrique : Utilisation des piles • Si les piles sont proches d’être épuisées, le son peut être déformé, mais cela n’indique pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur fourni. • Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez des piles rechargeables Ni-MH. • Même si les piles sont installées, l’appareil s’éteint si vous branchez ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur pendant que l’appareil est allumé, ou si vous branchez ou débranchez l’adaptateur secteur de l’appareil. Vous devez mettre l’appareil hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur. Réparations et données Accessoires Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », adaptateur secteur, capuchon pour bec, courroie de cou, bande, sac de transport dédié Options (vendues séparément) Bec dédié * Ce document présente les spécifications du produit à la date de publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web de Roland. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez la courroie, veillez à ce qu’elle ne s’enroule pas autour de votre cou. À propos de la fonction d’extinction automatique (Auto Off) L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off ). Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne automatiquement, désactivez la fonction Auto Off (p. 9). Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et la tension correcte Servez-vous exclusivement de l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. En outre, assurez-vous que la tension à l’installation correspond à la tension en entrée indiquée sur l’adaptateur secteur. Les autres adaptateurs secteur pouvant utiliser une polarité différente ou être conçus pour une tension différente, leur utilisation risque de provoquer des dommages, des dysfonctionnements ou une décharge électrique. ATTENTION Veillez à ne pas vous pincer les doigts Lorsque vous manipulez les pièces amovibles suivantes, veillez à ne pas vous coincer les doigts, les doigts de pied, etc. Dès qu’un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent pour le surveiller et le guider. • Bec (p. 2) 12 REMARQUES IMPORTANTES • Avant de confier votre appareil à un réparateur, veillez à effectuer une sauvegarde des données qui sont stockées dessus, ou, si vous préférez, notez les informations dont vous avez besoin. Nous nous efforçons de préserver au mieux les données stockées sur l’appareil lorsque nous effectuons des réparations. Il peut toutefois arriver que la gestion de la mémoire soit endommagée physiquement, dans quel cas il peut être impossible de restaurer le contenu enregistré. Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu. Précautions supplémentaires • Lorsque vous placez cet instrument sur la surface d’un bureau ou d’une table, veillez à ne pas rayer la surface. • Toutes les données enregistrées sur l’appareil peuvent être perdues suite à une défaillance de l’appareil, une utilisation incorrecte ou autre facteur. Pour vous protéger contre la perte irrécupérable de données, pensez à effectuer régulièrement des sauvegardes des données enregistrées sur l’appareil. • Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu. • Ne frappez jamais l’écran ou ne lui appliquez jamais de fortes pressions. • N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une résistance intégrée. Droit de propriété intellectuelle • Les droits d’auteurs relatifs au contenu de ce produit (les données de formes d’ondes sonores, les données de style, les motifs d’accompagnement, les données de phrase, les boucles audio et les données d’image) sont réservés par Roland Corporation. • Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu (à l’exception des données de morceau telles que les morceaux de démonstration) susmentionné pour la création, l’exécution, l’enregistrement et la distribution d’œuvres musicales originales. • Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu susmentionné sous sa forme d’origine ou une forme modifiée, dans le but de distribuer le support enregistré dudit contenu ou de le mettre à disposition sur un réseau informatique. • Roland, BOSS, SuperNATURAL et Aerophone sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Fingering Chart / 運指表 B3 A#3/B²3 F#4/G²4 C5 F5 C4 G4 C#5/D²5 F#5/G²5 C#4/D²4 D4 G#4/A²4 A4 D5 D#5/E²5 E4 D#4/E²4 F4 B4 A#4/B²4 E5 Oct Key: OCT 1 A3 G#2/A²3 Fingering Chart / 運指表 Playing harmonics (overtones)/フラジオ奏法 F#5/G²5 G5 G#5/A²5 G5 G#5/A²5 A5 Fingering Chart / 運指表 A#5/B²5 A5 A#5/B²5 B5 A#5/B²5 B5 C6 Fingering Chart / 運指表 C6 C6 E6 D#6/E²6 E6 D#6/E²6 D6 C#6/D²6 F6 Fingering Chart / 運指表 Recorder fingering / リコーダー運指 B3 A#/B²3 C5 C#/D²5 D4 C#/D²4 G4 F#/G²4 B4 C4 G#/A²4 D5 D#/E²4 A4 E4 F4 A#/B²4 Fingering Chart / 運指表 Electronic wind instrument fingering / 電子吹奏楽器運指 A3 A#/B²3 B3 C4 C#/D²4 D4 D#/E²4 E4 F4 F#/G²4 G4 G#/A²4 A4 A#/B²4 B4 C5 C#/D²5 D5 D#/E²5 E5 F#/G²5 G5 F5 Fingering Chart / 運指表 Trumpet fingering / トランペット運指 F#/G²3 G3 G#/A²3 A3 A#/B²3 B3 C4 C#/D²4 D4 D#/E²4 E4 F4 F#/G²4 G4 G#/A²4 A4 A#/B²4 B4 C5 C#/D²5 D5 D#/E²5 E5 F5 F#/G²5 G5 Fingering Chart / 運指表 Fingering that lets you perform using only the left hand / C4 G4 F#/G²4 C5 D4 C#/D²4 C#/D²5 D5 D#/E²4 A4 G#/A²4 D#/E²5 左手のみで演奏できる運指 E5 F5 E4 F4 A#/B²4 B4 Fingering Chart / 運指表 Fingering that lets you perform using only the Right hand / 右手のみで演奏できる運指 C4 C#/D²4 G4 D4 C#/D²5 D5 F4 E4 A4 G#/A²4 C5 D#/E²4 F#/G²4 B4 A#/B²4 D#/E²5 E5 F5 Effect Flow / エフェクトの流れ OUTPUT PART 4 PART 3 PART 2 PART 1 PART 4 PART 3 PART 2 PART 1 PART 4 OUTPUT CHORUS MFX2 PART 3 OUTPUT OUTPUT ASSIGN LEVEL MFX SELECT MFX PART 2 MFX1 PART 1 MFX2 MFX1 CHORUS REVERB Sound REVERB PART 4 OUTPUT PART 3 PART 2 PART 1 MFX2 CHORUS REVERB CHORUS CHORUS OUTPUT LEVEL PART 4 PART 3 PART 2 MAIN CHORUS PART 1 REV PART 4 REVERB LEVEL PART 3 PART 2 PART 1 REVERB