Roland Aerophone AE-10 Digital Wind Instrument Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Roland Aerophone AE-10 Digital Wind Instrument Manuel du propriétaire | Fixfr
Aerophone AE-10
Mode d’emploi
Nouveaux instruments numériques à vent élargissant le domaine musical des
saxophonistes.
Les saxophones sont des instruments populaires sur toutes les scènes musicales à travers
le monde, aussi bien pour le jazz, le classique que le rock et autres genres. Roland présente
aujourd’hui un nouvel instrument numérique à vent, développé à l’aide de la technologie
la plus récente, mais dont la conception s’inspire du saxophone acoustique traditionnel.
Vous aurez plaisir à jouer les sons de différents saxophones (soprano, alto, ténor et
baryton), d’autres instruments à vent tels que la clarinette, la flûte et la trompettes, et
d’instruments à cordes tels que le violon et même de synthétiseurs puissants qui ouvrent
aux saxophonistes des nouvelles possibilités d’expression et de créativité musicales.
Le volume, mais également le son lui-même, sont affectés de manière dynamique par la
force avec laquelle vous soufflez dans le bec et la pression de votre bouche, générant un
son naturel, riche et expressif.
Vous pouvez jouer en utilisant les mêmes doigtés que pour un saxophone. Si vous jouez
du saxophone, vous pourrez commencer à jouer après avoir lu quelques pages de ce
manuel. Du fait de son format compact, vous pouvez utiliser l’instrument avec un casque,
et donc jouer à votre convenance sur le canapé de votre salon, sans vous soucier de l’heure
ou du lieu.
Copyright © 2018 ROLAND CORPORATION
Nous espérons que l’Aerophone stimulera votre imagination et enrichira votre vie musicale.
Sommaire
Description des panneaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de votre équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
Jouer les sons du saxophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Comment tenir l’Aerophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appui sur les touches de jeu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’un son de saxophone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccourci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel instantané d’un son utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
5
5
5
Réglages de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Effectuer des réglages dans le menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple : Modification de l’accordage principal. . . . . . . . .
Enregistrement d’un son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de l’accordage principal. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustement de la sensibilité du souffle. . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de tonalité (Transpose). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de changement d’octave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de réverbération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage Multi-effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de contrôle de la sensibilité de pression. . . . . . . .
Sensibilité du vibrato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la note du vibrato (baisser). . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la note du vibrato (augmenter). . . . . . . . . . . . .
Réglage d’augmentation/diminution du contrôleur de
pouce (Bend Up/Down). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la plage de changement. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Réglage d’affectation droite/gauche du contrôleur de
pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de l’intervalle gauche/droite du contrôleur de
pouce (valeur minimum/maximum). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres d’activation/désactivation du contrôleur de
pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de touche d’octave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de maintien du souffle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’enceinte en cas d’utilisation du casque. . . . .
Mise sous tension automatique au terme d’un délai
(Auto Off ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des raccourcis des sons utilisateur. . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’affichage des touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement du mode de doigté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajouter/modifier un doigté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de seuil de la respiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustement central du capteur de pression. . . . . . . . . . . . .
Réglage de la sensibilité du capteur de pression . . . . . . . .
Réglages du canal de transmission MIDI
(MIDI Transmit Ch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de sortie MIDI pour le souffle 1/2. . . . . . . . . . . . . .
Réglage de sortie MIDI pour la pression 1/2 . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde des sons utilisateur et des réglages système.
Restauration des sons utilisateur et des réglages
système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset). . . . .
Suppression des sons utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
10
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Principales caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
REMARQUES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant toute utilisation, veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES »
(dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p. 12)). Après lecture, conservez les documents à un endroit accessible pour vous y reporter dès que nécessaire.
1
Description des panneaux
1
2
11
3
4
5
A
6
7
8
B
C
D
9
E
10
11
1
Bec
2
Il s’agit du bec dédié de l’Aerophone.
Ces touches permettent de jouer. Elles permettent de jouer en
utilisant les mêmes doigtés que le saxophone (p. 4).
&Pour plus d’informations, voir « Bec » (p. 4).
&Pour plus d’informations, voir « Fingering Chart » à la fin de ce
manuel.
55 Lorsque vous ne jouez pas, protégez-le avec le capuchon pour
bec fourni.
55 La sensibilité du bec est automatiquement réglée lors de la mise
sous tension. C’est pourquoi vous ne devez pas serrer le bec
avec la bouche ni le toucher lors de la mise sous tension.
3
* Vous pouvez affecter les touches d’octave à +1 / ±2 / ±3
octaves (p. 8).
4
Comme montré sur l’illustration, insérez complètement le
bec jusqu’à ce que les parties concaves et convexes soient
alignées.
* Si vous n’insérez pas complètement le bec, vous ne
pourrez pas augmenter ou baisser la note (appliquer le
vibrato) en faisant varier la pression exercée sur l’anche.
2
+2
+1
-1
-2
Commutateur [POWER]
Permet de mettre l’appareil sous tension/hors tension.
REMARQUE
55 Lorsque vous retirez ou remettez en place le bec, veillez à
ne pas plier la barre de pression.
55 Veillez à ne pas vous blesser la main sur la vis qui se
trouve dans le bec.
Vis
55 Lorsque vous mettez en place le bec, veillez à
ne pas vous coincer les doigts entre la partie
amovible et le corps de l’instrument. Vous pouvez Barre de
utiliser une crème pour flûte à bec disponible
pression
dans le commerce pour faciliter le retrait et la mise
en place.
55 Si vous devez remplacer le bec en raison de
son usure ou autre raison, vous pouvez acheter
séparément le modèle OP-AE10MP ou
OP-AE10MPH (type dur) vendu séparément.
Touches d’octave
Permettent de changer d’octave. Pilotez-les à l’aide du
pouce gauche.
Entretien du bec
À la différence d’un saxophone classique, le bec ne
nécessite pas d’entretien. Si le bec se salit après que
vous avez joué, retirez-le, lavez-le à l’eau puis utilisez
un chiffon doux pour essuyer les gouttes d’eau.
Touches de jeu
* L’appareil s’éteindra automatiquement après une période
prédéterminée suivant la dernière performance musicale
ou la dernière utilisation des boutons ou commandes
(fonction Auto Off ).
Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne
automatiquement, désactivez la fonction Auto Off (p. 9).
5
Bouton [TONE] (sélection de son)
Permet d’accéder à l’écran de sélection de son.
Vous pouvez utiliser ce bouton en conjonction avec les touches de
jeu pour rappeler instantanément les sons utilisateur.
&« Rappel instantané d’un son utilisateur » (p. 5)
Description des panneaux
6
Section d’affichage
10
Affiche le nom du son et le menu.
Nom du son/
Élément de menu
L’évacuation des gouttes d’eau s’effectue ici. Essuyez-les avec un
chiffon doux.
Bouton [MENU]
Boutons [C] [A]
Numéro du son/
Valeur
Évacuation de l’eau
11
Enceintes intégrées
Vous réglez le volume principalement par la force de votre respiration
lorsque vous jouez, mais vous pouvez également régler le volume
dans le menu (p. 7).
Sélection de son
Sur l’Aerophone, chacun des différents sons que vous pouvez
sélectionner s’appelle un « son » (tone).
1. Maintenez enfoncé le bouton [TONE]
Connexion de votre équipement
5
puis appuyez sur les bouton [C] [A] pour
sélectionner le numéro du son.
Vous pouvez sélectionner des sons parmi les sons prédéfinis (P:001–)
et les sons utilisateur (U:001–). Lors de la mise sous tension, le dernier
son sélectionné est activé.
Modification du menu
A
Anneau de courroie
Vous pouvez fixer ici une courroie de cou.
B
Prise DC IN
Branchez ici l’adaptateur secteur fourni.
Vous pouvez effectuer divers réglages à l’aide du bouton [MENU].
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher l’écran de menu.
2. Sélectionnez l’élément de menu à l’aide des
boutons [C] [A], puis appuyez sur le
bouton [MENU].
Connexion de votre ordinateur
3. Modifiez la valeur à l’aide des boutons [C] [A].
C
4. Pour revenir à l’écran de sélection de son,
Utilisez un câble USB 2.0 disponible dans
le commerce pour connecter ce port à
votre ordinateur. Il peut être utilisé pour
transférer des données USB MIDI.
appuyez sur le bouton [TONE].
&Pour plus d’informations, voir « Réglages de menu » (p. 6).
7
Crochet pour pouce
Crochet pour pouce
Placez ici votre pouce droit.
8
Contrôleur de pouce
Hausse/baisse Permet d’augmenter/de baisser
de note
la note.
Permet de changer la note
Portamento
doucement.
Permet d’appliquer la technique
Growl
de growl d’un saxophone.
D
Growl
Baisser
Compartiment des piles
Vous pouvez utiliser l’Aerophone sur piles ou avec
l’adaptateur secteur fourni. Si vous utilisez des piles,
insérez six piles Ni-MH rechargeables (AA, HR6) en
veillant à les orienter correctement.
* L’autonomie des piles est de 7 heures environ
en cas d’utilisation pour une performance
standard. Lorsque le niveau des piles devient
faible, l’icône Battery (
) clignote à l’écran.
Remplacez les piles dès que possible.
* Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut
se produire une explosion ou une fuite de liquide.
Veillez à respecter scrupuleusement toutes les
consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES
DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (livret
« CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p. 12)).
* Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons
et les commandes afin de ne pas les endommager. Manipulez
également l’appareil avec soin. Ne le faites pas tomber.
Prise INPUT
Branchez votre lecteur audio. La sortie
du son produit par l’appareil connecté
s’effectue par l’enceinte intégrée de
l’Aerophone et la prise PHONES/OUTPUT.
Vous pouvez ainsi accompagner vos
morceaux préférés.
Utilisez les commandes de l’appareil connecté (lecteur audio) pour
régler le volume.
Portamento
* Ces fonctions s’appliquent par défaut (paramètres
d’usine) lorsque vous sélectionnez un son de saxophone.
Le fonctionnement diffère selon le son que vous sélectionnez.
9
Connexion de votre lecteur audio
Augmenter
Utilisez votre pouce droit pour piloter
ce contrôleur.
Port USB COMPUTER
Connexion des enceintes de contrôle ou du casque
E
Prise PHONES/OUTPUT
Connectez cette prise aux enceintes de
contrôle ou au casque.
Si vous connectez un casque ou un câble à
cette prise, la sortie du son ne s’effectuera
pas depuis les enceintes intégrées, mais
vous pouvez modifier un réglage de menu
de manière à ce que le son soit produit
même dans ce cas (p. 8).
ou
* Après avoir effectué les branchements aux appareils tels que les
enceintes, veillez à mettre sous tension dans l’ordre suivant :
d’abord l’Aerophone, puis le système connecté. Si vous mettez
l’équipement sous tension sans respecter cet ordre, il peut se
produire des dysfonctionnements ou des dommages. Lors de la
mise hors tension, éteignez d’abord le système connecté en
premier, et ensuite l’Aerophone.
3
Jouer les sons du saxophone
Comment tenir l’Aerophone
Appui sur les touches de jeu
Attachez la courroie de cou, passez-la autour de votre cou, et tenez
l’Aerophone comme montré sur l’illustration.
Placez votre pouce gauche au milieu des touches d’octave, et votre
pouce droit sur le crochet pour pouce.
Ces touches vous permettent de jouer. Vous pouvez jouer en
utilisant les mêmes doigtés que sur un saxophone.
&Pour plus d’informations, voir « Fingering Chart » à la fin de ce
manuel.
Index gauche
X
C2
1
P
C1
C4
2
C3
Index droit
3
G#
Tc
B
Ta
4
Tf
C#
B
5
6
NOTE
E
Si vous continuez à jouer pendant une
certaine durée, de la salive peut s’écouler
dans l’instrument et pénétrer à l’intérieur
depuis le commutateur [POWER] ou une
touche.
Lorsque vous jouez sur l’instrument,
enroulez la bande fournie autour comme
montré sur l’illustration.
C
* Utilisez le bout du doigt pour appuyer sur les touches latérales
(C1–C4, Tc, Ta).
Jouer des harmoniques
En utilisant des techniques de doigté et de souffle spéciales sur un saxophone,
vous pouvez produire des harmoniques qui jouent des notes dans un intervalle
au-dessus de l’intervalle normal.
55 Sur l’Aerophone, vous pouvez facilement produire des harmoniques
simplement en appuyant sur les touches de performance, sans avoir à ajuster
votre souffle d’une manière spéciale.
Bec
55 Pour plus d’informations sur les doigtés, voir « Fingering Chart » à la fin de
ce manuel.
Tenez le bec légèrement entre vos lèvres et vos dents, et soufflez
dedans comme vous le feriez dans un saxophone classique.
55 Vous pouvez également modifier les doigtés en fonction de vos préférences
(p. 9).
55 La force de votre souffle affecte non seulement le volume, mais
aussi le son lui-même.
55 Si vous utilisez les coups de langue (utilisation de la langue pour
contrôler votre souffle) et le legato, vous pouvez contrôler le son
de manière plus expressive.
55 La pression que vous exercez sur l’anche augmentera ou
baissera la note (avec production de vibrato), comme pour un
saxophone classique.
Touches d’octave
Hausse de la note
+2
+1
Permettent de changer d’octave. Pilotez-les à l’aide du
pouce gauche.
* Vous pouvez affecter les touches d’octave à +1 / ±2 /
±3 octaves (p. 8).
État de base
Baisse de la note
Utilisation du pouce
-1
-2
Contrôleur de pouce
Utilisez votre pouce droit pour piloter ce
contrôleur.
Augmenter
Hausse/baisse Permet d’augmenter/de baisser
de note
la note.
Permet de changer la note
Portamento
Growl
doucement.
Permet d’appliquer la
Growl
technique de growl d’un
saxophone. (*)
Portamento
Baisser
* Le son « Growl » est une technique de jeu dans laquelle vous
produisez un son brut « rugissant » avec la voix tout en soufflant
dans le saxophone. Sur le Aerophone, vous pouvez facilement
appliquer une technique de growl simplement en utilisant le
contrôleur de pouce, sans avoir à utiliser votre voix.
* Ces fonctions s’appliquent par défaut (paramètres d’usine)
lorsque vous sélectionnez un son de saxophone. Le
fonctionnement diffère selon le son que vous sélectionnez.
4
Jouer les sons du saxophone
Sélection d’un son de saxophone
Raccourci
Cette section explique comment sélectionner un son de saxophone
classique.
Icône SuperNATURAL
Nom du son
Boutons [C] [A]
Numéro du son
1. Maintenez enfoncé le bouton [TONE] puis appuyez sur les
bouton [C] [A] pour sélectionner le numéro du son.
Boutons
Explication
Maintenez enfoncé [C] et
appuyez sur [A]
Maintenez enfoncé [A] et
appuyez sur [C]
Diminue la valeur rapidement
Augmente la valeur rapidement
Diminue le numéro du son
[TONE] + Touche de jeu [E²]
* Disponible uniquement si l’option de menu
« UserTone » (p. 9) est définie sur ON
Augmente le numéro du son
[TONE] + Touche de jeu [C]
* Disponible uniquement si l’option de menu
« UserTone » (p. 9) est définie sur ON
Utilisez les boutons [TONE] + [C] [A] pour sélectionner le numéro
de son suivant.
#
Nom du son
Explication
P:001 Alto Sax Eb
P:002 Tenor Sax Bb
Saxophone alto
Saxophone ténor
Saxophone complet
Selon l’intervalle de notes que vous
souhaitez jouer, le son change
P:012 Full Sax Eb
automatiquement entre le son
du saxophone baryton jusqu’au
saxophone soprano.
P:013 Soprano Sax Bb Saxophone soprano
P:014 Baritone Sax Eb Saxophone baryton
Touche
de base
E
B
E
Diminue le numéro du son
s’affiche si un son SuperNATURAL est sélectionné.
SuperNATURAL
Il s’agit de sons Roland propriétaires créés à l’aide de
la technologie de modélisation de comportement
(Behavior Modeling Technology), qui offre une
expression riche et naturelle, difficile à obtenir avec les
générateurs de son antérieurs.
E
B
E
* La clé de base est la note que vous entendez lorsque vous jouez
le doigté « C » dans la Fingering Chart à la fin de ce manuel.
* L’icône
Bouton [TONE]
C
Augmente le numéro du son
Rappel instantané d’un son utilisateur
Vous pouvez rappeler instantanément des sons utilisateur
(U:001–U:007) en maintenant enfoncé le bouton [TONE] et en
appuyant sur l’une des touches de jeu [1]–[7]. Vous pouvez ainsi
changer facilement de sons pendant une performance en direct.
* Disponible uniquement si l’option de menu « UserTone »
(p. 9) est définie sur ON
Technologie de modélisation de comportement
Roland ne se limite pas à la simple modélisation des
instruments et modélise également le comportement
distinctif de l’instrument qui répond alors au jeu de
l’interprète et produit des sons expressifs et naturels en
temps réel.
Jouer différents sons
&Pour plus d’informations, voir le livret « Tone List ».
4
Bouton [TONE]
5
6
1
7
2
3
5
Réglages de menu
Effectuer des réglages dans le menu
Nom du son/
Élément de menu
Numéro du son/
Valeur
Bouton [MENU]
Boutons [C] [A]
Vous pouvez effectuer divers réglages en appuyant sur le
bouton [MENU].
1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher l’écran
de menu.
Enregistrement d’un son
Les éléments indiqués par le symbole 2 dans « Liste de menu »
(p. 7) sont les « réglages de son ». Si vous souhaitez enregistrer les
réglages de son, enregistrez-les en tant que son utilisateur comme
décrit ci-dessous.
Réglages système et réglages de son
On distingue deux types de réglages : les réglages système et les réglages
de son.
55 Les réglages système sont communs à tous les sons. Ces réglages sont
enregistrés automatiquement lorsque vous les modifiez.
2. Sélectionnez l’élément de menu à l’aide
55 Les réglages de son concernent un son individuel. Lorsque vous modifiez
un réglage de son, ce dernier n’est pas enregistré automatiquement. Il est
enregistré lorsque vous enregistrez le son.
3. Modifiez la valeur à l’aide des boutons
1. Appuyez longuement sur le bouton [MENU].
des boutons [C] [A], puis appuyez sur le
bouton [MENU].
[C] [A].
4. Pour revenir à l’écran de sélection de son, appuyez sur le
bouton [TONE].
Exemple : Modification de l’accordage principal
Cette section explique comment modifier l’accordage de
l’Aerophone. La valeur affichée correspond à la fréquence de la
touche A (La). Par défaut (paramètres d’usine), l’accordage de
l’Aerophone est défini sur A=440,0 Hz, mais vous pouvez modifier
cette valeur sur un autre accordage, par exemple 442,0 Hz.
La ligne inférieure indique le numéro du son utilisateur de la
destination d’enregistrement.
2. Utilisez les boutons [C] [A] pour modifier
le numéro du son utilisateur de la
destination d’enregistrement.
3. Appuyez sur le bouton [MENU].
4. Renommez le son (16 caractères).
Déplacer le curseur
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
Modifier le caractère
2. Utilisez les boutons [C] [A] pour
Supprimer
Insérer
sélectionner « M.Tuning », puis appuyez
sur le bouton [MENU].
3. Utilisez les boutons [C] [A] pour modifier
l’accordage.
Vous pouvez régler l’accordage dans l’intervalle 415,3 Hz–440,0 Hz
(valeur par défaut)–466,2 Hz (par incréments de 0,1 Hz).
5. Appuyez sur le bouton [MENU].
Un message de confirmation apparaît.
6. Pour exécuter l’opération d’écriture,
appuyez sur le bouton [A] (Y).
Si vous décidez d’annuler l’opération d’écriture, appuyez sur le
bouton [C] (N).
* Ne mettez jamais l’instrument hors tension pendant
l’enregistrement de données.
6
Réglages de menu
Liste de menu
2 : Réglage de son S : Réglage système
Menu
Valeur
Par défaut Explication
Volume
0–10
8
M.Tuning
415,3–466,2 (Hz) 440,0
Réglage du volume
En règle générale, vous ajustez le volume par la force de votre souffle lorsque vous jouez, mais vous pouvez également régler
le volume dans le menu. Cette opération change le volume de l’enceinte et de la prise PHONES/OUTPUT.
S
Modification de l’accordage principal
Change l’accordage de l’Aerophone.
La valeur affichée correspond à la fréquence de la touche A (La). Par défaut (paramètres d’usine), l’accordage de l’Aerophone
est défini sur A=440,0 Hz, mais vous pouvez modifier cette valeur sur un autre accordage, par exemple 442,0 Hz.
Ajustement de la sensibilité du souffle
L3
Breath
Tone Vol
L3, L2, L1, M, H1,
M
H2, H3
0–10
10
Niveau
Spécifie la manière dont le son répond à la force de votre souffle.
Vous pouvez obtenir un son Fortissimo (ff ) même en soufflant
relativement doucement.
Ce réglage se rapproche le plus de la réponse d’un instrument à vent
M
classique.
H1, H2, H3 Vous obtenez un son Fortissimo (ff ) seulement si vous soufflez fort.
L3, L2, L1
L2
S
L1
M
H1
H2
H3
S
Force du souffle
Volume sonore
2
Permet de spécifier le volume de chaque son
Changement de tonalité (Transpose)
Permet de transposer l’intervalle de note du son par pas de demi-tons.
-5
Transpos
-5–+6
-4
-3
-2
-1 0
+1 +2
+3 +4 +5 +6
Dépend
du son
2
Si le réglage est défini sur « 0 », le doigté « C » indiqué dans « Fingering Chart » à la fin de ce manuel produit la note C.
Le saxophone alto dont la clé de base est le « E » (Mi) est défini sur un réglage de transposition de « +3 », et le saxophone
soprano dont la clé de base est le « B » (Si) est défini sur « -2 ».
Réglage de changement d’octave
-3–+3
Dépend
du son
Permet de transposer l’intervalle de note du son par pas d’une octave.
La valeur de changement d’octave est définie de manière appropriée pour chaque son pour qu’il utilise l’intervalle de notes
approprié. Par exemple, elle est définie sur « 0 » pour le saxophone soprano, sur « -1 » pour le saxophone alto, et « -2 » pour le
saxophone baryton.
Reverb
0–10
Dépend
du son
Permet de régler la profondeur de réverbération (la réverbération caractéristique d’une performance dans une salle
de concert).
Des valeurs plus élevées produisent une réverbération plus profonde, et des valeurs plus faibles produisent une réverbération
plus ténue.
Chorus
0–10
Dépend
du son
Permet de régler la profondeur de l’effet de chorus.
Le chorus est un effet qui génère une impression d’espace et une profondeur somptueuses en ajoutant un son légèrement
modulé.
Octave
2
Réglage de réverbération
Réglage de chorus
2
2
Réglage Multi-effets
Spécifie la profondeur de l’effet affecté à chaque son.
* Le type d’effet est défini pour chaque son. Il ne peut pas être sélectionné dans l’Aerophone.
&Pour plus d’informations sur le flux de signaux des effets, consultez « Effect Flow » à la fin de ce manuel.
Liste Multi-effets
MFX1
MFX2
Dépend du son
Dépend
du son
MFX TYPE
EQUALIZER
LOW BOOST
ENHANCER
AUTO WAH
HUMANIZER
PHASER
RING MUDULATOR
TREMOLO
AUTO PAN
ROTARY
FLANGER
SPACE-D
Display
EQ
LOW
EH
WAH
HMN
PH
RNG
TRM
PAN
RTR
FL
SPC
MFX TYPE
OVERDRIVE
DISTORTION
COMPRESSOR
LIMITER
GATE
DELAY
LONG DELAY
3TAP PAN DELAY
TELEPHONE
PITCH SHIFTER
GATED REVERB
Display
OD
DS
CMP
LM
GAT
DLY
LDL
3DL
TEL
PS
GRV
2
7
Réglages de menu
Menu
Valeur
Par défaut Explication
Spécification du contrôle du capteur de pression (force de pression sur l’anche)
Le paramètre qui est contrôlé par la pression avec laquelle vous serrez l’anche est spécifié pour chaque son individuel.
OFF
BiteCtrl
OFF, PIT1, PIT2,
VIB
Dépend
du son
PIT1
PIT2
VIB
VibSens
0–10
5
Pit Down
0–64
Dépend
du son
Pit Up
0–64
Dépend
du son
Bend Sw
OFF, ON
Dépend
du son
Bend Rng
1–12
Dépend
du son
Désactivé
Le contrôle via le capteur de pression est désactivé.
(Pour les sons SuperNATURAL, un vibrato est naturellement appliqué lorsque vous soufflez.)
Contrôle de la note 1
Vous pouvez baisser la note en diminuant la pression que vous appliquez
sur l’anche.
Ceci se rapproche de l’opération de contrôle de la hauteur de note sur un
saxophone.
Contrôle de la note 2
Si vous diminuez la
force de pression sur
l’anche, la note est
abaissée
2
Vous pouvez appliquer un vibrato en renforçant et
Appliquez un vibrato en renforçant
diminuant plusieurs fois la pression que vous appliquez sur
et diminuant plusieurs fois la pression
que vous appliquez sur l’anche
l’anche.
Ceci est l’opération de vibrato d’un synthétiseur à vent.
Contrôle du vibrato
Le vibrato est appliqué automatiquement lorsque vous exercez une forte pression sur l’anche.
Réglage du changement de sensibilité de la note
Permet de spécifier le degré de facilité avec lequel le vibrato est appliqué par le contrôle de la note.
* Ce réglage n’est valide que si « BiteCtrl » est défini sur « PIT2 ».
Réglage de changement de note (vers le bas)
Spécifie comment la note est abaissée lorsque vous diminuez la pression sur l’anche.
* Ce réglage n’est valide que si « BiteCtrl » est défini sur « PIT1 » ou « PIT2 ».
Réglage de changement de note (vers le haut)
Spécifie comment la note est augmentée lorsque vous renforcez la pression sur l’anche.
* Ce réglage n’est valide que si « BiteCtrl » est défini sur « PIT2 ».
Réglage d’augmentation/diminution du contrôleur de pouce (Bend Up/Down)
Spécifie si l’augmentation/la diminution du contrôleur de pouce (bend up/down) est activée ou désactivée.
Réglage de la plage de changement
Spécifie la plage de changement pour l’augmentation/la diminution du contrôleur de pouce (bend up/down) par unités de
demi-ton.
S
2
2
2
2
Réglage d’affectation droite/gauche du contrôleur de pouce
Pour chaque son, affecte le paramètre contrôlé par le contrôleur de pouce (gauche/droite).
Left Asn
RightAsn
OFF, CC.1–31,
CC.33–95, H.-8,
H3, H5, H8
Dépend
du son
Left Min
Left Max
RightMin
RightMax
0–127
Dépend
du son
OFF, ON
Dépend
du son
Valeur
OFF
CC.1–31, CC.33–95
H.-8
H.3
H.5
H.8
Explication
Désactivé
Changement de contrôle
Harmonique (-1 OCT)
Harmonique (tierce)
Harmonique (quinte)
Harmonique (+1 OCT)
2
Réglages de l’intervalle gauche/droite du contrôleur de pouce (valeur minimum/maximum)
Spécifiez la plage (valeur minimum/maximum) des valeurs contrôlées par le contrôleur de pouce (gauche/droite).
2
Paramètres d’activation/désactivation du contrôleur de pouce
Left Tgl
RightTgl
Spécifie s’il faut activer/désactiver le contrôleur de pouce (gauche/droite).
OFF
ON
Fonctionnement normal du contrôleur.
Passer à la valeur maximum ou la valeur minimum à chaque fois que vous déplacez le contrôleur.
2
Réglage de touche d’octave
Vous pouvez régler les touches d’octave à ±1 octave, ±2 octaves ou ±3 octaves.
Oct Key
OCT1, OCT2,
OCT3
Dépend
du son
OCT1
OCT2
OCT3
+1
+1
+2
+1
+3
+1
A
A²
Hold
OFF, ON
OFF
Pour plus
d’informations, voir
« Fingering Chart »
à la fin de ce
manuel.
-1
-2
-1
-3
Appuyer simultanément pour +2
2
Appuyer simultanément pour -2
Réglage de maintien du souffle
Si ce réglage est activé, la note continue à résonner lorsque vous soufflez. Inhalez pour arrêter la note.
2
Réglage de l’enceinte en cas d’utilisation du casque
Speaker
OFF, ON, AUTO
AUTO
OFF
ON
AUTO
8
Aucun son n’est émis depuis les haut-parleurs intégrés.
Le son est émis depuis les haut-parleurs intégrés.
Aucun son n’est émis depuis les haut-parleurs intégrés si le casque ou un câble est connecté à la prise PHONES/
OUTPUT.
S
Réglages de menu
Menu
Valeur
Par défaut Explication
Auto Off
OFF, 5, 30
30
UserTone
OFF, ON
OFF
0–10
5
Mise sous tension automatique au terme d’un délai (Auto Off)
KeyDelay
L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la
dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off ).
Si vous préférez désactiver la mise hors tension automatique, définissez le réglage sur « OFF » (Désactivé).
S
Réglage des raccourcis des sons utilisateur
S
Permet d’activer/désactiver les raccourcis des sons utilisateur (p. 5).
Réglage de l’affichage des touches
Des notes involontaires peuvent être émises suite à un doigté incohérent lorsque vous appuyez ou relâchez plusieurs touches
simultanément. En spécifiant un délai de temporisation pour les touches, vous réduisez le risque d’émission de notes involontaires.
S
Changement du mode de doigté
&Pour plus d’informations sur les doigtés dans chaque mode, consultez « Tablature de doigtés » à la fin de ce
manuel.
SAX1
SAX2
RECO
FingMode
SAX1, SAX2,
RECO, EWND,
SAX1
TRPT, LEFT, RIGH
EWND
TRPT
LEFT
RIGH
Doigté saxophone avec altissimo
Doigté saxophone sans altissimo
Choisissez ce réglage si vous n’utilisez pas le doigté du flageolet (suraigu).
Doigté de flûte à bec
Utilise le doigté standard de la flûte à bec, avec la tessiture étendue par la tablature. Avec ce doigté, les touches
latérales sont désactivées si bien que la note ne change pas même si vous appuyez par inadvertance sur la touche
sur le côté gauche ou droit.
Doigté d’instrument à vent électronique
Même doigté « C D E F G A B C » que sur un saxo standard ou une flûte à bec, avec des combinaisons de touches
qui augmentent/abaissent la note d’un demi-ton.
1, 2, 3, 4, 5, 6, C
Tc, G#, C#
Ta, Tf, Eb, B
Bb
S
Même doigté « C D E F G A B C » que sur un saxo standard ou une flûte à bec
Augmenter d’un demi-ton
Abaisser d’un demi-ton
Abaisser d’un ton entier
Doigté de la trompette
Ce mode se rapproche du doigté d’un instrument à cuivre standard. Les touches de la main droite 4, 5 et 6
correspondent aux pistons 1, 2 et 3 d’une trompette.
Doigté qui vous permet de jouer en utilisant uniquement la main gauche
Doigté qui vous permet de jouer en utilisant uniquement la main droite
Ajouter/modifier un doigté
Vous pouvez ajouter ou modifier vos doigtés préférés.
* Vous pouvez spécifier jusqu’à 10 réglages de doigté.
* Dans ce mode, les réglages de transposition et de changement d’octave sont ignorés.
&Pour des détails sur le nom de la note affichée et le doigté, reportez-vous à « Fingering Chart » à la fin de ce manuel.
Comment ajouter ou modifier
1. Sélectionnez « Fingering » en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU].
2. Appuyez sur une touche de jeu.
Le nom de la note apparaît dans la ligne inférieure.
En l’absence de note correspondante, la ligne inférieure affiche « NONE ».
+2
3. Tout en faisant le doigté de touche souhaitée, appuyez sur la touche d’octave [+2].
4. Utilisez les boutons [C][A] pour changer le nom de la note.
Si vous choisissez « NONE », ce doigté n’est pas opérationnel.
5. Appuyez sur le bouton [MENU].
Fingerin
–
–
Un message de confirmation apparaît.
S
6. Pour exécuter l’opération d’écriture, appuyez sur le bouton [A] (Y).
Si vous décidez d’annuler l’opération d’écriture, appuyez sur le bouton [C] (N).
Un doigté ajouté ou désactivé est signalé par un « . » (point) dans la partie inférieure
droite de l’écran.
Comment supprimer
1. Sélectionnez « Fingering » en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU].
2. Appuyez sur une touche de jeu.
Le nom de la note apparaît dans la ligne inférieure.
Un doigté ajouté ou désactivé est signalé par un « . » (point) dans la partie inférieure
droite de l’écran.
3. Tout en faisant le doigté de touche souhaité, appuyez sur la touche d’octave [+2].
+2
4. Utilisez les boutons [C][A] pour choisir « DEL ».
5. Appuyez sur le bouton [MENU].
Un message de confirmation apparaît.
6. Pour exécuter l’opération d’écriture, appuyez sur le bouton [A] (Y).
Si vous décidez d’annuler l’opération d’écriture, appuyez sur le bouton [C] (N).
Le signe « . » (point) dans la partie inférieure droite de l’écran disparaît.
9
Réglages de menu
Menu
Valeur
Par défaut Explication
Réglage de seuil de la respiration
BreatAdj
AUTO, 0–100
AUTO
1. Définissez la valeur sur 0.
Niveau
Permet d’ajuster la force de la respiration à laquelle le son commence à être audible.
En règle générale, vous définissez ce réglage sur « AUTO » afin que la sensibilité soit
automatiquement ajustée lors de la mise sous tension.
Si vous souhaitez l’ajuster manuellement, procédez comme suit.
S
Le note continue de résonner.
2. Augmentez graduellement la valeur jusqu’à ce que le son
Force du
souffle
BreatAdj
s’arrête.
3. Soufflez dans le bec, et réglez la valeur à votre convenance
pour spécifier le moment de démarrage du son.
Spécification de l’état de base du capteur de pression (degré de pression sur l’anche)
Ceci permet de spécifier l’état de base de la pression que vous appliquez sur l’anche.
En règle générale, vous pouvez spécifier « AUTO » pour que le réglage soit
automatique.
Si vous souhaitez l’ajuster manuellement, procédez comme suit.
Bite Adj
AUTO, 0–100
AUTO
Serrez le bec (anche) en
utilisant votre pression
habituelle de jeu
1. Serrez le bec (anche) en utilisant votre pression habituelle
S
de jeu.
2. Tout en continuant à serrer le bec, appuyez sur la touche d’octave [+2]. La pression avec laquelle
vous serrez l’anche à ce moment-là est spécifiée comme l’état de base.
* Vous pouvez également utiliser les boutons [C] [A] pour ajuster la valeur du réglage.
Spécification de la sensibilité du capteur de pression (degré de pression sur l’anche)
BiteSens
MIDI Ch
AUTO, 0–100
1–16
BiteOut1
Augmenter la valeur
accroît la plage d’efficacité
Réglage de sortie MIDI pour le souffle 1/2
Spécifie la sortie MIDI qui est contrôlée par le capteur de souffle.
OFF, CC.1–31,
OFF
CC.33–95, BEND,
AFT.T, TONE
BEND
Réglage de sortie MIDI pour la pression 1/2
Spécifie la sortie MIDI qui est contrôlée par le capteur de pression.
OFF
CC.1 – 31,
CC.33 – 95
BEND
AFT.T
TONE
OFF
S
Diminuer la valeur diminue
la plage d’efficacité
Effet
Ce réglage permet de spécifier le canal MIDI sur lequel l’appareil effectue la transmission.
L’instrument réceptionnera l’ensemble des seize canaux (1 à 16).
À propos des valeurs
CC.2
BiteOut2
Aucun
effet
Réglages du canal de transmission MIDI (MIDI Transmit Ch)
1
BreaOut1
BreaOut2
AUTO
Ajustez la position de l’anche à laquelle l’effet de note spécifié par
« BiteCtrl » commence à s’appliquer. En règle générale, vous pouvez
spécifier « AUTO » pour que le réglage soit automatique.
Si le capteur de pression a trop d’effet, diminuez la valeur.
Si l’effet est difficile à appliquer, augmentez la valeur.
Aucune sortie
Changement de contrôle
Effet Pitch bend
Effet Aftertouch
Contrôle spécifié pour
chaque son
S
S
S
S
S
Sauvegarde des sons utilisateur et des réglages système
Cette section explique comment sauvegarder les sons utilisateur et les réglages système sur votre ordinateur.
1. À l’aide d’un câble USB, connectez votre ordinateur au port USB COMPUTER (p. 3).
2. Sélectionnez « Backup » en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU].
Un message de confirmation apparaît.
3. Pour exécuter l’opération de sauvegarde, appuyez sur le bouton [A] (Y).
Backup
–
–
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [C] (N).
Lors de l’exécution, l’écran de l’Aerophone indique « WAIT », et le lecteur BACKUP apparaît sur l’écran de
votre ordinateur.
4. Copiez le fichier AE10_BKUP.SVD depuis le dossier Aerophone/BACKUP du lecteur
BACKUP sur votre ordinateur.
5. Éjectez le lecteur BACKUP et déconnectez le câble USB.
* Ne mettez pas hors tension tant que l’écran affiche « WAIT ».
6. Lorsque l’écran affiche « END », mettez hors tension puis à nouveau sous tension.
10
–
Réglages de menu
Menu
Valeur
Par défaut Explication
Restauration des sons utilisateur et des réglages système
Cette section explique comment restaurer les sons utilisateur et les réglages système depuis votre
ordinateur.
1. À l’aide d’un câble USB, connectez votre ordinateur au port USB COMPUTER (p. 3).
2. Sélectionnez « Restore » en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU].
Un message de confirmation apparaît.
Restore
–
–
3. Pour exécuter l’opération de restauration, appuyez sur le bouton [A] (Y).
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [C] (N).
Lors de l’exécution, l’écran de l’Aerophone indique « WAIT », et le lecteur RESTORE apparaît sur l’écran de
votre ordinateur.
–
4. Copiez le fichier AE10_BKUP.SVD sauvegardé sur le lecteur RESTORE.
5. Éjectez le lecteur RESTORE et déconnectez le câble USB.
* Ne mettez pas hors tension tant que l’écran affiche « WAIT ».
6. Lorsque l’écran affiche « END », mettez hors tension puis à nouveau sous tension.
Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset)
Cette section explique comment rétablir les paramètres d’usine de l’Aerophone.
1. Sélectionnez « FctReset » en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU].
FctReset
–
–
Un message de confirmation apparaît.
–
2. Pour exécuter le rétablissement des paramètres d’usine, appuyez sur le
bouton [A] (Y).
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [C] (N).
Suppression des sons utilisateur
Cette section explique comment supprimer les sons utilisateur. Dans la version 2.00 et versions ultérieures, l’opération de
rétablissement des paramètres d’usine (FctReset) réinitialise uniquement les réglages système et ne supprime pas les sons
utilisateur.
User Clr
–
–
1. Sélectionnez « User
Clr » en haut, puis appuyez sur le bouton [MENU].
–
Un message de confirmation apparaît.
2. Pour exécuter la suppression des sons utilisateur, appuyez sur le bouton [A] (Y).
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [C] (N).
Version
–
–
Informations de version
Affiche la version du programme du système de l’appareil.
–
11
Annexe
Principales caractéristiques
Roland Aerophone AE-10 : Digital Wind Instrument
Alimentation
électrique
Consommation
Durée de vie des
piles prévue en
cas d’utilisation
continue
Dimensions
Poids
(piles comprises)
Adaptateur secteur (5,7 V CC)
Piles rechargeables Ni-MH (AA, HR6) (vendues séparément) x 6
418 mA
Piles rechargeables à hydrure métallique de nickel : environ
7 heures (en cas d’utilisation de piles d’une capacité de
1900 mAh.)
* Varie selon les conditions d’utilisation.
* Il n’est pas possible d’utiliser des piles carbone-zinc ou
alcalines
128 (L) x 93 (P) x 574 (H) mm
855 g
Alimentation électrique : Utilisation des piles
• Si les piles sont proches d’être épuisées, le son peut être déformé, mais cela
n’indique pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, remplacez les piles ou
utilisez l’adaptateur secteur fourni.
• Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez des piles rechargeables Ni-MH.
• Même si les piles sont installées, l’appareil s’éteint si vous branchez ou
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur pendant que
l’appareil est allumé, ou si vous branchez ou débranchez l’adaptateur
secteur de l’appareil. Vous devez mettre l’appareil hors tension avant
de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation ou l’adaptateur
secteur.
Réparations et données
Accessoires
Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »,
adaptateur secteur, capuchon pour bec, courroie de cou,
bande, sac de transport dédié
Options
(vendues
séparément)
Bec dédié
* Ce document présente les spécifications du produit à la date de publication du
document. Pour obtenir les informations les plus récentes, reportez-vous au site
Web de Roland.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez la courroie, veillez à ce qu’elle ne
s’enroule pas autour de votre cou.
À propos de la fonction d’extinction automatique (Auto Off)
L’appareil s’éteindra automatiquement après une période
prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou
la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction
Auto Off ). Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne
automatiquement, désactivez la fonction Auto Off (p. 9).
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et la tension correcte
Servez-vous exclusivement de l’adaptateur secteur fourni avec
l’appareil. En outre, assurez-vous que la tension à l’installation
correspond à la tension en entrée indiquée sur l’adaptateur
secteur. Les autres adaptateurs secteur pouvant utiliser une
polarité différente ou être conçus pour une tension différente, leur
utilisation risque de provoquer des dommages, des dysfonctionnements ou
une décharge électrique.
ATTENTION
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Lorsque vous manipulez les pièces amovibles suivantes, veillez à ne
pas vous coincer les doigts, les doigts de pied, etc. Dès qu’un enfant
utilise l’appareil, un adulte doit être présent pour le surveiller et le
guider.
• Bec (p. 2)
12
REMARQUES IMPORTANTES
• Avant de confier votre appareil à un réparateur, veillez à effectuer une
sauvegarde des données qui sont stockées dessus, ou, si vous préférez,
notez les informations dont vous avez besoin. Nous nous efforçons de
préserver au mieux les données stockées sur l’appareil lorsque nous
effectuons des réparations. Il peut toutefois arriver que la gestion de la
mémoire soit endommagée physiquement, dans quel cas il peut être
impossible de restaurer le contenu enregistré. Roland décline toute
responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait
été perdu.
Précautions supplémentaires
• Lorsque vous placez cet instrument sur la surface d’un bureau ou d’une
table, veillez à ne pas rayer la surface.
• Toutes les données enregistrées sur l’appareil peuvent être perdues suite à
une défaillance de l’appareil, une utilisation incorrecte ou autre facteur. Pour
vous protéger contre la perte irrécupérable de données, pensez à effectuer
régulièrement des sauvegardes des données enregistrées sur l’appareil.
• Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu
enregistré qui aurait été perdu.
• Ne frappez jamais l’écran ou ne lui appliquez jamais de fortes pressions.
• N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une résistance intégrée.
Droit de propriété intellectuelle
• Les droits d’auteurs relatifs au contenu de ce produit (les données de formes
d’ondes sonores, les données de style, les motifs d’accompagnement, les
données de phrase, les boucles audio et les données d’image) sont réservés
par Roland Corporation.
• Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu
(à l’exception des données de morceau telles que les morceaux de
démonstration) susmentionné pour la création, l’exécution, l’enregistrement
et la distribution d’œuvres musicales originales.
• Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu
susmentionné sous sa forme d’origine ou une forme modifiée, dans le
but de distribuer le support enregistré dudit contenu ou de le mettre
à disposition sur un réseau informatique.
• Roland, BOSS, SuperNATURAL et Aerophone sont des marques déposées ou
des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Fingering Chart / 運指表
B3
A#3/B²3
F#4/G²4
C5
F5
C4
G4
C#5/D²5
F#5/G²5
C#4/D²4
D4
G#4/A²4
A4
D5
D#5/E²5
E4
D#4/E²4
F4
B4
A#4/B²4
E5
Oct Key: OCT 1
A3
G#2/A²3
Fingering Chart / 運指表
Playing harmonics (overtones)/フラジオ奏法
F#5/G²5
G5
G#5/A²5
G5
G#5/A²5
A5
Fingering Chart / 運指表
A#5/B²5
A5
A#5/B²5
B5
A#5/B²5
B5
C6
Fingering Chart / 運指表
C6
C6
E6
D#6/E²6
E6
D#6/E²6
D6
C#6/D²6
F6
Fingering Chart / 運指表
Recorder fingering / リコーダー運指
B3
A#/B²3
C5
C#/D²5
D4
C#/D²4
G4
F#/G²4
B4
C4
G#/A²4
D5
D#/E²4
A4
E4
F4
A#/B²4
Fingering Chart / 運指表
Electronic wind instrument fingering / 電子吹奏楽器運指
A3
A#/B²3
B3
C4
C#/D²4
D4
D#/E²4
E4
F4
F#/G²4
G4
G#/A²4
A4
A#/B²4
B4
C5
C#/D²5
D5
D#/E²5
E5
F#/G²5
G5
F5
Fingering Chart / 運指表
Trumpet fingering / トランペット運指
F#/G²3
G3
G#/A²3
A3
A#/B²3
B3
C4
C#/D²4
D4
D#/E²4
E4
F4
F#/G²4
G4
G#/A²4
A4
A#/B²4
B4
C5
C#/D²5
D5
D#/E²5
E5
F5
F#/G²5
G5
Fingering Chart / 運指表
Fingering that lets you perform using only the left hand /
C4
G4
F#/G²4
C5
D4
C#/D²4
C#/D²5
D5
D#/E²4
A4
G#/A²4
D#/E²5
左手のみで演奏できる運指
E5
F5
E4
F4
A#/B²4
B4
Fingering Chart / 運指表
Fingering that lets you perform using only the Right hand / 右手のみで演奏できる運指
C4
C#/D²4
G4
D4
C#/D²5
D5
F4
E4
A4
G#/A²4
C5
D#/E²4
F#/G²4
B4
A#/B²4
D#/E²5
E5
F5
Effect Flow / エフェクトの流れ
OUTPUT
PART 4
PART 3
PART 2
PART 1
PART 4
PART 3
PART 2
PART 1
PART 4
OUTPUT
CHORUS
MFX2
PART 3
OUTPUT
OUTPUT
ASSIGN
LEVEL
MFX
SELECT
MFX
PART 2
MFX1
PART 1
MFX2
MFX1
CHORUS
REVERB
Sound
REVERB
PART 4
OUTPUT
PART 3
PART 2
PART 1
MFX2
CHORUS
REVERB
CHORUS
CHORUS
OUTPUT
LEVEL
PART 4
PART 3
PART 2
MAIN
CHORUS
PART 1
REV
PART 4
REVERB
LEVEL
PART 3
PART 2
PART 1
REVERB

Manuels associés