Roland Aerophone GO Digital Wind Instrument Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Mode d’emploi Sommaire Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connecter le câble USB fourni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset) . . . . . . 7 Avant de jouer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation de l’Aerophone GO avec l’application dédiée. . . . 8 Réglages de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Possibilités de cette fonctionnalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise sous tension de l’Aerophone GO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Entourer la bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fixation de la courroie de cou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lire de la musique sur votre appareil mobile et l’écouter depuis le haut-parleur de l’Aerophone GO . . . . . . . . . . . . 8 Sélection de la touche de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sélection d’un son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Modification de l’Aerophone GO depuis votre appareil mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Autres préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 En cas d’échec de la connexion via Bluetooth. . . . . . . . . . . . . 9 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Entretien du bec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Principales caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion d’un casque ou de haut-parleurs externes. . . 5 Réglages du mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tenir l’Aerophone GO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Embouchure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utiliser le pouce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Appuyer sur les touches de jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Comment faire un son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 10) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 11). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. AE-05 © 2018 Roland Corporation 1 Description de l’appareil 2 1 3 12 5 4 13 7 6 14 8 11 9 15 10 17 16 20 21 18 22 19 1 Bouchon pour bec 6 Protège le bec. Lorsque vous ne jouez pas, laissez en place le bouchon pour bec. En prenant soin qu’il ne touche pas l’anche, appuyez dessus jusqu’à ce que vous l’entendiez cliquer en place. 2 Bec && Reportez-vous à la section « Tenir l’Aerophone GO » (p. 6). 7 3 && Reportez-vous à la section « Utiliser le pouce » (p. 6). 8 S’il est réglé sur « SETTING », vous serez en mode Réglages. && Reportez-vous à la section « Sélection d’un son » (p. 5). && R eportez-vous à la section « Appuyer sur les touches de jeu » (p. 6). Touches d’octave && Reportez-vous à la section « Modification des réglages » (p. 7). 9 Si vous souhaitez jouer en utilisant la même touche de base qu’un saxophone alto, réglez ce bouton sur la position « E ». Vous pouvez sinon les utiliser pour augmenter ou baisser la note d’une octave. && R eportez-vous à la section « Sélection de la touche de base » (p. 4). Elles servent également à sélectionner la valeur de divers réglages. && Reportez-vous à la section « Modification des réglages » (p. 7). 5 Repose-pouce Placez ici votre pouce gauche ici. && Reportez-vous à la section « Tenir l’Aerophone GO » (p. 6). 2 Bouton [TRANSPOSE] Permet de sélectionner la touche de base (la note émise lorsque vous utilisez les doigtés « C »). Permettent de changer d’octave. Pilotez-les à l’aide du pouce gauche. && Reportez-vous à la section « Utiliser le pouce » (p. 6). Bouton [TONE] Permet de sélectionner un son. Tournez le bouton pour permuter entre les sons « 1 »–« 11 ». Touches de jeu Ces touches permettent de jouer. Elles permettent de jouer en utilisant les mêmes doigtés qu’un saxophone. 4 Bouton de pouce Permet de faire varier la profondeur du vibrato. Bec dédié pour l’Aerophone GO, conçu en une seule pièce avec l’anche. && Reportez-vous à la section « Embouchure » (p. 6). Crochet pour pouce Placez votre pouce droit sous le crochet. 10 Bouton [VOLUME] Le volume est régulé par la force de votre souffle lorsque vous jouez, mais vous pouvez aussi utiliser le bouton [VOLUME] pour régler le volume général. Ceci affecte le volume du haut-parleur intégré et le volume de l’appareil connecté à la prise PHONES/OUTPUT. Description de l’appareil 11 Compartiment des piles Si vous utilisez l’Aerophone GO sur piles, insérez quatre piles Ni-MH rechargeables (AA). && Reportez-vous à la section « Réglages de l’alimentation » (p. 4). 12 Enceintes intégrées 13 Anneau de courroie Vous pouvez fixer ici une courroie de cou. && 14 Reportez-vous à la section « Fixation de la courroie de cou » (p. 4). Commutateur du contrôle de pression Permet d’activer/désactiver le contrôle de pression. S’il est activé, la force avec laquelle vous serrez l’anche permet de contrôler le son. 15 Voyant LED Bluetooth (bleu) Le voyant LED indique l’état de la connexion Bluetooth. 16 Allumé Connecté via Bluetooth Clignote En attente de connexion via Bluetooth Éteint Bluetooth éteint Serre-câble Lorsque vous utilisez un câble USB, servez-vous de ce serre-câble pour le fixer. && Reportez-vous à la section « Fixation à un serre-câble » (p. 3). Connecter le câble USB fourni Vous pouvez utiliser l’un de ces câbles lorsque vous alimentez l’Aerophone GO depuis un adaptateur secteur USB, ou que vous souhaitez utiliser une connexion câblée pour connecter l’Aerophone Go avec un appareil mobile sur lequel l’application dédiée est installée. Les types de câble USB fournis et les utilisations de chaque type sont présentés ci-dessous. Type de câble USB Allumé Sous tension Clignote Piles faibles Éteint Hors tension Objectif Alimentation depuis un adaptateur secteur USB connecté au port USB de l’Aerophone GO Type A Connexion de l’Aerophone GO à un ordinateur MIDI de manière à pouvoir transférer des données MIDI Micro B Utilisez une application dédiée installée sur un appareil mobile via une connexion de câble USB Voyant LED d’alimentation (orange) Le voyant LED indique si l’appareil est sous/hors tension et le niveau de charge restant des piles. 17 22 Type C Vers l’Aerophone GO Commutateur [L] Permet de mettre sous tension et hors tension, et d’activer Bluetooth. && R eportez-vous à la section « Mise sous tension de l’Aerophone GO » (p. 4). 18 Prise PHONES/OUTPUT Raccordez cette prise à votre casque ou vos haut-parleurs externes. && R eportez-vous à la section « Connexion d’un casque ou de haut-parleurs externes » (p. 5). 19 Évacuation de l’eau Type A Micro B Type C L’évacuation des gouttes d’eau s’effectue ici. Essuyez-les avec un chiffon doux. 20 Commutateur de sélection d’alimentation Permet de sélectionner si l’Aerophone GO utilisera des piles ou sera alimenté depuis un adaptateur secteur USB. && Reportez-vous à la section « Réglages de l’alimentation » (p. 4). 21 Adaptateur secteur Smartphone équipé Smartphone équipé d’un port de type C d’un port micro B USB ou ou ou Ordinateur Tablette Tablette Port USB Connectez le câble USB fourni (type A) si vous utilisez un adaptateur secteur USB pour alimenter l’Aerophone GO, ou si vous le connectez à un ordinateur MIDI de manière à pouvoir transférer des données MIDI. Connectez le câble USB fourni (micro B ou type C) si vous utilisez une connexion câblée entre l’Aerophone GO et un appareil mobile sur lequel l’application dédiée est installée. * N’utilisez pas d’autre câble que les câbles USB fournis. && Reportez-vous à la section « Réglages de l’alimentation » (p. 4). && R eportez-vous à la section « Utilisation de l’Aerophone GO avec l’application dédiée » (p. 8) Fixation à un serre-câble Si vous utilisez un câble USB, fixez-le au serre-câble comme montré sur l’illustration. Cette fixation empêche le câble d’être déconnecté par accident si vous tirez dessus, et évite d’exercer une pression sur le connecteur. 3 Avant de jouer Réglages de l’alimentation L’Aerophone GO peut être alimenté par des piles ou par un adaptateur secteur USB. Réglez le commutateur de sélection d’alimentation sur l’alimentation que vous souhaitez utiliser. Mise sous tension de l’Aerophone GO Réglez le commutateur [L] sur « ON ». Si vous utilisez l’Aerophone GO avec une application installée sur votre appareil mobile, réglez-le sur la position « ». Alimentation électrique Commutateur de sélection d’alimentation Le voyant LED d’alimentation indique si l’appareil est sous tension ou hors tension. Pile Réglez sur la position « BATTERY » Adaptateur secteur USB Voyant LED d’alimentation Réglez sur la position « USB » Commutateur [L] REMARQUE Si vous utilisez une application, vous devez régler le commutateur de sélection d’alimentation sur la position « BATTERY » et utiliser l’alimentation sur piles. L’utilisation de la position « USB » peut générer des problèmes, par exemple épuiser les piles de votre appareil mobile. REMARQUE La sensibilité du bec est automatiquement réglée lors de la mise sous tension. C’est pourquoi vous ne devez pas serrer le bec avec la bouche ni le toucher lors de la mise sous tension. OFF ON BATTERY Si vous utilisez des piles Insérez quatre piles Ni-MH rechargeables (AA). Vous pourrez ainsi jouer pendant environ 10 heures. * Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et les commandes afin de ne pas les endommager. Manipulez également l’appareil avec soin. Ne le faites pas tomber. * La durée de vie des piles peut varier selon les caractéristiques techniques des piles, leur capacité et leurs conditions d’utilisation. * Si les piles sont proches de s’épuiser, le voyant LED d’alimentation clignote (orange). * Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à suivre scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles qui sont décrites dans « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 10) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 11). Si l’alimentation est fournie depuis un adaptateur secteur USB Connectez le câble USB d’alimentation fourni (type A) et l’adaptateur secteur USB au port USB de l’Aerophone GO. Vous pouvez jouer sans vous soucier de la charge restante des piles. Adaptateur secteur USB Câble d’alimentation USB (Type A) REMARQUE Utilisez uniquement le câble d’alimentation USB fourni (type A). Lorsque vous connectez ou déconnectez le câble, saisissez la prise. Ne tirez pas sur le câble. 4 Hors tension Sous tension La fonctionnalité Bluetooth est active. Choisissez cette position lorsque vous utilisez l’Aerophone GO avec une application installée sur votre appareil mobile. * L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off ). Pour éviter que l’appareil ne s’éteigne automatiquement, effectuez les réglages nécessaires dans l’application pour désactiver la fonction d’extinction automatique. Pour remettre l’appareil sous tension, réglez le commutateur [L] sur la position « OFF », puis remettez-le sur la position « ON ». Entourer la bande Si vous continuez à jouer pendant une certaine durée, de la salive peut s’écouler dans l’instrument et pénétrer à l’intérieur depuis le commutateur [L] ou une touche. Lorsque vous jouez sur l’instrument, enroulez la bande fournie autour comme montré sur l’illustration. Fixation de la courroie de cou Placez la courroie sur votre nuque, et fixez le crochet de la courroie à l’anneau de la courroie de l’Aerophone GO. Sélection de la touche de base Le saxophone est un instrument à transposition. Le symbole de note écrit sur la partition diffère de la note effectivement émise. Dans le cas d’un saxophone alto, la note indiquée comme « C » (Do) sur la partition est en fait émise comme la note « E » (Mi). 1. Utilisez le bouton [TRANSPOSE] pour spécifier la touche de base (la note émise par le doigté « C »). Par exemple, si vous souhaitez jouer en utilisant le même doigté qu’un saxophone alto ou baryton, réglez sur « E » (+3). si vous souhaitez jouer en utilisant le même doigté qu’un saxophone soprano ou ténor, réglez sur « B » (-2). Avant de jouer Réglages du mode Sélection d’un son tilisez le bouton [TONE] pour sélectionner un son dans la plage U « 1 »–« 11 ». Liste des sons Vous pouvez spécifier la manière dont le son est affecté par la force de votre souffle, la profondeur de réverbération et le type de doigté. && P our savoir comment effectuer ces réglages, consultez « Modification des réglages » (p. 7). N° Nom du son 1 ALTO SAX 2 TENOR SAX 3 SOPRANO SAX 4 BARITONE SAX 5 FLUTE 6 CLARINET 7 VIOLIN 8 MUTE TRUMPET 9 SAW LEAD (*) 10 SQUARE LEAD (*) 11 PERCUSSION & Pour des détails sur les doigtés et l’affectation des sons, consultez « PERCUSSION » Assignment à la fin de ce manuel. (*) Sons de synthétiseur * Le numéro indiqué par le bouton [TONE] correspond aux noms dans la liste des sons. Les noms des sons sont également indiqués sur le couvercle du compartiment à piles. Nom des sons Autres préparatifs Effectuez les préparatifs suivants selon vos besoins. Connexion d’un casque ou de haut-parleurs externes Étant donné qu’il est équipé d’un haut-parleur intégré, l’Aerophone GO peut produire le son lui-même. Si vous souhaitez connecter un casque ou un haut-parleur externe, connectez-le à la prise PHONES/OUTPUT. * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. Casque Le son n’étant pas produit par le hautparleur intégré de l’Aerophone GO, le casque est une option utile pour la pratique de nuit. ou Haut-parleurs externes Étant donné qu’ils produisent un volume élevé, utilisez-les pour jouer en direct pour un large public. 5 Jouer Tenir l’Aerophone GO Utiliser le pouce 1. Attachez la courroie de cou à l’anneau de courroie Touches d’octave de l’Aerophone GO, et tenez-le comme montré sur l’illustration. +1 Permettent de changer d’octave. Vous -1 pouvez augmenter ou baisser la note d’une octave. Pilotez-les à l’aide du pouce gauche. Bouton de pouce Permet de faire varier la profondeur du vibrato. bouton de pouce * Dans certains cas, l’effet de vibrato peut ne pas s’appliquer pour certains sons ou certaines plages de notes. Appuyer sur les touches de jeu 2. Placez votre pouce gauche sur le repose-pouce, et votre pouce droit sous le crochet pour pouce. Soutenez l’instrument en trois points : votre pouce droit, vos dents du haut et la courroie. Ces touches vous permettent de jouer. Vous pouvez jouer en utilisant les mêmes doigtés que sur un saxophone. && Pour plus d’informations sur les doigtés, consultez « Tablature de doigtés » à la fin de ce manuel. X 1 P 2 Repose-pouce Pouce gauche C3 Index droit Tc Ta Crochet pour pouce Pouce droit 4 C4 3 G# C# B B 5 Tf E Index gauche C2 C1 6 C Embouchure * Utilisez l’intérieur de votre main pour appuyer sur les touches latérales (C1–C4, Tc, Ta). Tenez le bec légèrement entre vos dents du haut et la lèvre inférieure, et soufflez dedans. dents du haut Comment faire un son Tout d’abord, essayons de jouer C D E F G A B C (Do Ré Mi Fa Sol La Si Do) en utilisant le doigté du saxophone. Prenez une grande inspiration et soufflez comme si vous vouliez remplir tout l’instrument. Langue lèvre inférieure dents du bas 55 Si vous utilisez les coups de langue (utilisation de la langue pour contrôler votre souffle) et le legato, vous pouvez contrôler le son de manière plus expressive. do re 6 fa so la si do Index gauche 55 Vous pouvez contrôler le caractère du son selon la force avec laquelle vous serrez l’anche. * Si de la salive s’écoule pendant la performance, utilisez un chiffon sec pour l’essuyer rapidement. mi Index droit && P our plus d’informations sur les doigtés, consultez « Tablature de doigtés » à la fin de ce manuel. Modification des réglages Vous pouvez spécifier la manière dont le son est affecté par la force de votre souffle (Breath Curve), la profondeur de réverbération (Reverb Level) et le type de doigté (Fingering Type). 3. Utilisez les touches d’octave pour modifier la valeur 1. Réglez le bouton [TONE] sur la position du réglage. « SETTING ». Un signal sonore est émis le nombre de fois correspondant à la valeur spécifiée. Vous êtes en mode Réglages. * La valeur que vous spécifiez est automatiquement enregistrée. Même si vous mettez l’appareil hors tension, le réglage est mémorisé lors de la prochaine mise sous tension. 2. Appuyez sur la touche latérale correspondant à l’élément que vous souhaitez définir. Un signal sonore est émis le nombre de fois correspondant à la valeur actuelle du réglage. Réglage « C3 » 1 L2 2 L1 3 M 4 H1 5 Reverb Level « Tc » OFF 2 1 3 2 4 3 5 4 1 Par Explication défaut Spécifie la manière dont le son répond à la force de votre souffle. L2, L1 Nous vous recommandons ces réglages si vous débutez avec les instruments à vent ou si vous n’êtes pas certain de la capacité de vos poumons. Vous pouvez obtenir un son Fortissimo (ff ) même en soufflant relativement doucement. M Ce réglage se rapproche le plus de la réponse d’un instrument à vent classique. H1, H2 Nous recommandons ces réglages pour les joueurs de saxophone. Vous obtenez un son Fortissimo (ff ) seulement si vous soufflez fort. M H2 1 Réglages. 2 Volume Breath Curve Touches Valeur latérales 4. Tournez le bouton [TONE] pour quitter le mode L2 L1 M H1 H2 Force du souffle Permet de régler la profondeur de réverbération (la réverbération caractéristique d’une performance dans une salle de concert). Des valeurs plus élevées produisent une réverbération plus profonde, et des valeurs plus faibles produisent une réverbération plus ténue. Changement du réglage de doigté. & P our plus d’informations sur les doigtés, consultez « Tablature de doigtés » à la fin de ce manuel. Sax Sax Doigté du saxophone Doigté de la flûte à bec 2 Fingering Type Utilise le doigté standard de la flûte à bec, avec la tessiture étendue par la Recorder tablature. Avec ce doigté, les touches latérales sont désactivées si bien que la note ne change pas même si vous appuyez par inadvertance sur la touche sur le côté gauche ou droit. Recorder Sax « Ta » Doigté d’instrument à vent électronique Même doigté « C D E F G A B C » que sur un saxo standard ou une flûte à bec, avec des combinaisons de touches qui augmentent/abaissent la note d’un demi-ton. 3 E-Wind E-Wind 1, 2, 3, 4, 5, 6, C Même doigté « C D E F G A B C » que sur un saxo standard ou une flûte à bec Tc, G#, C# Augmenter d’un demi-ton Ta, Tf, Eb, B Abaisser d’un demi-ton Bb Abaisser d’un ton entier MÉMO Vous pouvez utiliser l’application dédiée pour modifier les réglages de l’Aerophone GO depuis votre smartphone ou votre tablette. & Reportez-vous à la section « Utilisation de l’Aerophone GO avec l’application dédiée » (p. 8). Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset) Cette section explique comment revenir aux paramètres d’usine de l’Aerophone GO. * Gardez à l’esprit que le rétablissement des paramètres d’usine, entraîne la perte de tous les réglages précédemment enregistrés. 1. En réglant le commutateur [L] sur la position « OFF », tournez le bouton [TONE] sur la position « SETTING ». 2. Tout en maintenant enfoncées les deux touches d’octave « UP », et « DOWN », tournez le commutateur [L] sur « ON ». Vous entendrez une série de signaux sonores courts vous demandant de confirmer l’opération. 3. Appuyez sur le bouton de pouce. Un signal sonore long est émis, et les réglages sont rétablis à leurs paramètres d’usine. 4. Mettez l’instrument hors tension puis à nouveau sous tension. Le rétablissement des paramètres d’usine est terminé. 7 Utilisation de l’Aerophone GO avec l’application dédiée Possibilités de cette fonctionnalité 5. Dans les réglages de votre appareil mobile, activez Bluetooth. Si vous installez l’application dédiée sur votre smartphone, tablette ou autre appareil mobile (ci-après appelé « appareil mobile »), vous pourrez effectuer les opérations suivantes. * L’application dédiée prend en charge les produits iOS et Android. 7Vous pouvez lire de la musique sur votre appareil mobile et l’écouter depuis le haut-parleur de l’Aerophone GO 7Vous pouvez apporter des modifications à l’Aerophone GO depuis votre appareil mobile Vous pouvez personnaliser l’Aerophone GO en réglant l’accordage principal ou en spécifiant l’état de base pour la pression exercée sur l’anche. Exemple d’écran d’un appareil iOS 6. Appuyez sur « AE-05 Audio » qui s’affiche sur l’écran du dispositif Bluetooth de votre appareil mobile. L’Aerophone GO est apparié avec l’appareil mobile. Lorsque l’écran de l’appareil mobile présente ce qui suit, l’appariement est terminé. Appareil iOS « MY DEVICES » 0 « AE-05 Audio Connected » Appareil Android « Paired devices » 0 « AE-05 Audio » Appariement Pour vous connecter sans fil via Bluetooth, vous devez procéder à un « appariement » afin que l’Aerophone GO soit connecté à votre appareil mobile dans une relation de un à un. Appariement On appelle « appariement » la procédure qui consiste à enregistrer (authentifier mutuellement) votre appareil mobile avec l’Aerophone GO. Réglages * Pour déconnecter, réglez le commutateur [L] de l’Aerophone GO sur une position autre que la position « » ou désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile. 7. Sur votre appareil mobile, utilisez une application de musique pour lire un morceau. Le son est émis depuis le haut-parleur de l’Aerophone GO. * Le volume de lecture ne peut pas être réglé depuis l’Aerophone GO lui-même. Utilisez votre appareil mobile pour régler le volume. Modification de l’Aerophone GO depuis votre appareil mobile 1. Installez l’application dédiée sur votre application sur votre appareil mobile. Téléchargez l’application sur l’App Store si vous utilisez un appareil iOS ou depuis Google Play si vous utilisez un appareil Android. Lire de la musique sur votre appareil mobile et l’écouter depuis le haut-parleur de l’Aerophone GO 2. Placez l’appareil mobile sur lequel l’application est 1. Installez l’application dédiée sur votre application 3. Réglez le commutateur [L] de l’Aerophone GO sur sur votre appareil mobile. Téléchargez l’application sur l’App Store si vous utilisez un appareil iOS ou depuis Google Play si vous utilisez un appareil Android. 2. Placez l’appareil mobile sur lequel l’application est installée à proximité de l’Aerophone GO. installée à proximité de l’Aerophone GO. la position « ». Le voyant LED Bluetooth clignote. 4. Dans les réglages de votre appareil mobile, activez Bluetooth. 3. Réglez le commutateur [L] de l’Aerophone GO sur la position « ». Le voyant LED Bluetooth clignote. 4. Réglez le bouton [TONE] sur la position « SETTING », et exercez une pression prolongée sur la touche « C1 ». L’Aerophone GO est maintenant prêt pour l’appariement. C1 Exemple d’écran d’un appareil iOS REMARQUE Même si le nom de modèle (« AE-05 ») s’affiche dans la liste « DEVICES » (iOS) ou la liste « Available devices » (Android), n’appuyez pas dessus. 5. Démarrez l’application dédiée, et procédez à l’appariement en suivant les instructions de l’écran. * Si vous décidez d’annuler l’appariement, réglez le bouton [TONE] sur une position autre que « SETTING ». 8 Lorsque le voyant LED Bluetooth LED reste allumé de manière constante, la connexion est établie. Annexe 6. Effectuez les réglages pour l’Aerophone GO en suivant les instructions sur l’écran de l’application dédiée. En cas d’échec de la connexion via Bluetooth Points à vérifier/Problème Entretien du bec À la différence d’un saxophone classique, le bec ne nécessite pas d’entretien. Si le bec se salit après que vous avez joué, retirezle, lavez-le à l’eau puis utilisez un chiffon doux pour essuyer les gouttes d’eau. Action Réglez le commutateur [L] sur la Le commutateur [L] est-il réglé sur la position « » ? position « ». Dans les réglages de votre appareil mobile, activez Bluetooth. Dans les réglages de votre appareil mobile, la fonctionnalité Bluetooth est-elle activée ? Si la fonctionnalité est activée mais que vous ne pouvez toujours pas établir la connexion, essayez de la désactiver puis de la réactiver. La connexion pourra peut-être alors être établie. Comme montré sur l’illustration, insérez le bec à fond jusqu’à ce que les parties concaves et convexes soient alignées. Modification de l’Aerophone GO depuis votre appareil mobile À l’étape 4 de la procédure de connexion, n’appuyez pas sur « AE-05 » même si ce nom s’affiche sur votre appareil mobile. Si vous Dans l’étape 4 de cette procédure, avez-vous avez appuyé dessus, annulez temporairement l’appariement sur appuyé sur un nom de modèle « AE-05 » affiché sur votre appareil mobile, désactivez la fonctionnalité Bluetooth, puis l’appareil mobile ? réactivez-la. Essayez de nouveau la procédure de connexion à partir de l’étape 1. REMARQUE 55 Si le bec n’est pas inséré jusqu’au fond, vous ne pourrez pas contrôler le son par la force avec laquelle vous serrez l’anche. 55 Lorsque vous retirez ou remettez en place le bec, veillez à ne pas plier la barre de pression. 55 Veillez à ne pas vous blesser la main sur la vis qui se trouve dans le bec. Barre de 55 Lorsque vous mettez en place le pression bec, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre la partie amovible et le corps de l’instrument. Vous pouvez utiliser une crème pour enregistreur disponible dans le commerce pour faciliter le retrait et la mise en place. Utilisateurs Android Lorsque vous jouez les sons de l’Aerophone GO via votre appareil mobile, il se peut que le son soit émis avec un retard dans certains cas. Dans ce cas, connectez l’Aerophone GO avec votre appareil mobile en utilisant le câble USB fourni (micro B ou type C). && R eportez-vous à la section « Connecter le câble USB fourni » (p. 3). Principales caractéristiques Roland Aerophone GO (AE-05) : Instrument à vent numérique Alimentation électrique Adaptateur secteur USB (vendues séparément) Câble USB (micro B ou Type C) Consommation 400 mA 1. Réglez le commutateur [L] de l’Aerophone GO sur Durée de vie des piles en cas d’utilisation continue la position « ON ». 2. Démarrez l’application dédiée, et procédez en suivant les instructions de l’écran. Dimensions Poids (piles comprises) Si vous avez vérifié les points ci-dessus mais que le problème persiste, consultez la page de support sur le site Web de Roland ou contactez votre revendeur. Accessoires http://www.roland.com/support/ Options Piles rechargeables Ni-MH (AA, HR6) (vendues séparément) x 4 Piles rechargeables à hydrure métallique de nickel : environ 10 heures (en cas d’utilisation de piles d’une capacité de 1900 mAh.) * Varie selon les conditions d’utilisation * Il n’est pas possible d’utiliser des piles carbone-zinc ou alcalines 128 (L) x 78 (P) x 454 (H) mm 695 g Mode d’emploi, bouchon pour bec, courroie de cou, (vendues séparément) Sac de transport dédié, bande, câble USB (alimentation type A, données micro B, données type C) Bec de rechange * Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques, l’aspect et/ou le contenu de cet appareil sont sujets à des modifications sans préavis. 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et des câbles de manière à éviter qu’ils ne s’emmêlent Si quelqu’un trébuchait sur le câble et faisait tomber ou basculer l’appareil, des personnes pourraient être blessées. Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez la courroie, veillez à ce qu’elle ne s’enroule pas autour de votre cou. À propos de la fonction d’extinction automatique (Auto Off) L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off ). Pour éviter que l’appareil ne s’éteigne automatiquement, effectuez les réglages nécessaires dans l’application pour désactiver la fonction d’extinction automatique. Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune modification vous-même N’effectuez aucune opération sauf instruction spécifique dans le mode d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement. Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces vous-même Veillez à contacter votre revendeur, un centre de service Roland ou un distributeur officiel Roland. Pour obtenir la liste des centres de service Roland et des revendeurs officiels Roland, consultez le site Web de Roland. http://roland.cm/service Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes • exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chauffé ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple) ; • embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple) ; • exposé à la vapeur ou à la fumée ; • exposé au sel ; • exposé à la pluie ; • exposé à la poussière ou au sable ; • soumis à de fortes vibrations ou secousses ; • placé dans un endroit mal aéré. Ne le placez pas sur une surface instable Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore élevé L’utilisation prolongée de l’appareil à un volume sonore élevé peut entraîner une perte d’audition. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste. 10 AVERTISSEMENT Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l’appareil Ne laissez aucun objet (objets inflammables, pièces de monnaie, broches, fils, etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous risquez de provoquer des courts-circuits ou un dysfonctionnement. Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Dans les cas suivants, coupez immédiatement l’alimentation et adressez-vous à votre revendeur, un centre de service Roland ou un distributeur officiel Roland pour faire réparer l’appareil : • en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ; • des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil ; • l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau) ; • l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modification significative des performances. Pour obtenir la liste des centres de service Roland et des revendeurs officiels Roland, consultez le site Web de Roland. http://roland.cm/service Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil. Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importants Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement. Manipulez les piles avec soin Toute utilisation incorrecte peut entraîner des fuites de liquides, des surchauffes, un incendie, une explosion ou autre. Respectez strictement les consignes suivantes : • Veillez à ne pas les chauffer, les démonter ou les jeter au feu ou à l’eau. • Ne les exposez pas à la lumière du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur extrême. • Si vous utilisez une pile rechargeable et un chargeur, veillez à utiliser uniquement la combinaison de pile rechargeable et de chargeur spécifiée par le fabricant de la pile. Veuillez également prendre connaissance de toutes les précautions accompagnant la pile rechargeable et le chargeur, et respectez ces consignes lorsque vous les utilisez. Débranchez l’ensemble des cordons/câbles avant de déplacer l’appareil Si vous ne débranchez pas tous les câbles avant de déplacer l’appareil, il peut se produire des dommages ou un dysfonctionnement. Manipulez les piles avec soin Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une explosion ou des fuites et provoquer des dommages ou des blessures. Pour votre propre sécurité, lisez et respectez les consignes suivantes. • Suivez attentivement les instructions lors de la mise en place des piles, et respectez bien la polarité. • Évitez de mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Évitez également d’utiliser ensemble des types de pile différents. • Retirez les piles lorsque l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée. • Ne stockez jamais les piles avec des objets métalliques, comme des stylos à bille, des colliers, des épingles à cheveux, etc. • Les piles usagées doivent être mises au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre région. Veillez à ne pas vous pincer les doigts Lorsque vous manipulez les pièces amovibles suivantes, veillez à ne pas vous coincer les doigts, les doigts de pied, etc. Dès qu’un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent pour le surveiller et le guider. • Bec (p. 9) Manipulez avec soin des piles qui fuient • Ne touchez pas le liquide à mains nues. • Si le liquide provenant de la pile entre en contact avec vos yeux, vous risquez de perdre la vue. Ne vous frottez pas les yeux et rincez-les abondamment à l’eau. Ensuite, consultez rapidement un médecin. • Si du liquide s’est répandu sur votre peau ou sur vos vêtements, il peut entraîner des brûlures cutanées ou une dermatite. Rincez abondamment les zones touchées avec de l’eau. Ensuite, consultez rapidement un médecin. • À l’aide d’un chiffon doux, essuyez doucement tout liquide résiduel du compartiment interne de la pile. Installez ensuite de nouvelles piles. REMARQUES IMPORTANTES Alimentation électrique : Utilisation des piles • Avant d’installer/retirer des piles, veillez à éteindre l’appareil et débranchez toutes les connexions aux autres appareils. • Si les piles sont proches d’être épuisées, le son peut être déformé, mais cela n’indique pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, remplacez les piles ou utilisez un adaptateur secteur USB. • Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez des piles rechargeables Ni-MH. Installation • Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’amplificateurs de puissance (ou de tout autre équipement contenant d’importants transformateurs de puissance), un bourdonnement peut se faire entendre. Pour atténuer ce problème, changez l’orientation de l’appareil ou éloignez-le de la source d’interférence. • Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de ce type de récepteurs. • Un bruit peut se faire entendre si des appareils de communication sans fil, tels que des téléphones cellulaires, sont utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de l’émission d’un appel ou pendant une conversation téléphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre de problèmes, vous devez soit déplacer les appareils sans fil concernés de façon à les éloigner suffisamment de l’appareil, soit les éteindre. • En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où la température et/ou l’humidité sont très différentes, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant de vous en servir, il convient d’attendre quelques heures, jusqu’à ce que la condensation soit complètement évaporée. • Si jamais du liquide se déverse sur la surface de l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide d’un chiffon doux et sec. Entretien • N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de solvants afin d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation. Réparations et données • Avant de confier votre appareil à un réparateur, veillez à effectuer une sauvegarde des données qui sont stockées dessus, ou, si vous préférez, notez les informations dont vous avez besoin. Nous nous efforçons de préserver au mieux les données stockées sur l’appareil lorsque nous effectuons des réparations. Il peut toutefois arriver que la gestion de la mémoire soit endommagée physiquement, dans quel cas il peut être impossible de restaurer le contenu enregistré. Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu. Précautions supplémentaires • Toutes les données enregistrées sur l’appareil peuvent être perdues suite à une défaillance de l’appareil, une utilisation incorrecte ou autre facteur. Pour vous protéger contre la perte irrécupérable de données, pensez à effectuer régulièrement des sauvegardes des données enregistrées sur l’appareil. • Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu. • Manipulez avec suffisamment de précautions les boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements. • Lors du débranchement de tous les câbles, prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration des éléments internes du câble. • Pour éviter de déranger les voisins, veillez à maintenir le volume de l’appareil à un niveau raisonnable. Mise en garde concernant les émissions de fréquences radio • Les actions suivantes peuvent vous exposer à des poursuites judiciaires. • Désassembler ou modifier l’appareil. • Retirer l’étiquette de certification apposée au dos de cet appareil. • Tenez ce produit à une distance minimale de 22 cm d’un endroit où un pacemaker cardiaque est installé. Il peut arriver que le fonctionnement d’un pacemaker soit affecté. Droit de propriété intellectuelle • Roland est une marque déposée ou une marque de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Les noms d’entreprise et de produit mentionnés dans le présent document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Roland s’effectue sous licence. • Les droits d’auteurs relatifs au contenu de ce produit (les données de formes d’ondes sonores, les données de style, les motifs d’accompagnement, les données de phrase, les boucles audio et les données d’image) sont réservés par Roland Corporation. • Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu (à l’exception des données de morceau telles que les morceaux de démonstration) susmentionné pour la création, l’exécution, l’enregistrement et la distribution d’œuvres musicales originales. • Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu susmentionné sous sa forme d’origine ou une forme modifiée, dans le but de distribuer le support enregistré dudit contenu ou de le mettre à disposition sur un réseau informatique. 11 12 Fingering Chart / 運指表 SAX fingering/サックス運指 B3 A#3/B²3 F#4/G²4 C5 F5 C4 G4 C#5/D²5 F#5/G²5 C#4/D²4 D4 G#4/A²4 A4 D5 D#5/E²5 E4 D#4/E²4 A#4/B²4 E5 F4 B4 Fingering Chart / 運指表 Recorder fingering / リコーダー運指 B3 A#/B²3 C5 C#/D²5 D4 C#/D²4 G4 F#/G²4 B4 C4 G#/A²4 D5 D#/E²4 A4 E4 F4 A#/B²4 Fingering Chart / 運指表 Electronic wind instrument fingering / 電子吹奏楽器運指 A3 A#/B²3 B3 C4 C#/D²4 D4 D#/E²4 E4 F4 F#/G²4 G4 G#/A²4 A4 A#/B²4 B4 C5 C#/D²5 D5 D#/E²5 E5 F#/G²5 G5 F5 “PERCUSSION” Assignment / 「PERCUSSION」アサイン When the [TONE] knob is set to select “11” PERCUSSION, you can use the fingering shown in the following table to play the corresponding sounds. [TONE]つまみで「11」PERCUSSIONを選んだときは、下表の運指で対応する音色を鳴らすことができます。 Fingering / 運指 Tone name / 音色名 C3 C¾3 D3 E²3 E3 F3 F¾3 G3 A²3 A3 B²3 B3 C4 C¾4 D4 E²4 E4 F4 F¾4 G4 A²4 A4 B²4 B4 C5 C¾5 D5 E²5 E5 F5 F¾5 G5 A²5 A5 B²5 B5 C6 Kick Drum – Low Tom – High Tom Open Hi-hat – Closed Hi-hat – Ride Cymbal – Snare Drum Concert BD Tambourine Concert Cym Triangle Concert Snare Drum Timpani F Timpani F¾ Timpani G Timpani A² Timpani A Timpani B² Timpani B Timpani C Timpani C¾ Timpani D Timpani E² Timpani E Timpani F Low Bongo High Bongo Castanets Cowbell Cabasa Maracas Wood Block キック・ドラム – ロー・タム – ハイ・タム ハイハット・シンバル(オープン) – ハイハット・シンバル(クローズ) ライド・シンバル – スネア・ドラム コンサート・バスドラム タンバリン コンサート・シンバル トライアングル コンサート・スネアドラム ティンパニ F ティンパニ F¾ ティンパニ G ティンパニ A² ティンパニ A ティンパニ B² ティンパニ B ティンパニ C ティンパニ C¾ ティンパニ D ティンパニ E² ティンパニ E ティンパニ F ロー・ボンゴ ハイ・ボンゴ カスタネット カウベル カバサ マラカス ウッド・ブロック