▼
Scroll to page 2
of
56
Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Traduction des instructions de montage d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié ! Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité ! Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression ! M0931621_fr | Édition 12/07/2021 Sommaire 1 Généralités ................................................................................................................................................... 4 1.1 À propos de ce mode d'emploi ............................................................................................................. 4 2 Sécurité ........................................................................................................................................................ 5 2.1 Niveaux de danger des avertissements................................................................................................ 5 2.2 Qualification du personnel de montage ............................................................................................... 6 2.3 Équipement de protection du personnel de montage ........................................................................... 6 3 Conseils relatifs à l'exécution de travaux ................................................................................................. 7 3.1 Vue d'ensemble des normes ................................................................................................................ 3.1.1 Normes générales concernant les installations de chauffage.................................................... 3.1.2 Normes concernant les dispositifs de construction et les dispositifs de sécurité....................... 3.1.3 Normes pour la préparation de l'eau de chauffage .................................................................... 3.1.4 Prescriptions et normes concernant les combustibles autorisés ............................................... 7 7 7 7 8 3.2 Installation et homologation .................................................................................................................. 8 3.3 Lieu d'installation .................................................................................................................................. 8 3.4 Raccordement à la cheminée / Système de cheminée ........................................................................ 3.4.1 Conduit de raccordement à la cheminée ................................................................................... 3.4.2 Ouverture de mesure ................................................................................................................. 3.4.3 Limiteur de tirage ....................................................................................................................... 3.4.4 Clapet antidéflagrant.................................................................................................................. 3.4.5 Séparateur électrostatique de particules ................................................................................... 9 10 10 10 10 11 3.5 Air de combustion lors du fonctionnement sur l'air ambiant ................................................................. 12 3.5.1 Amenée d'air de combustion sur le lieu d'installation ................................................................ 12 3.5.2 Fonctionnement simultané avec des installations à aspiration d'air .......................................... 12 3.6 Air de combustion lors du fonctionnement indépendant de l'air ambiant ............................................. 3.6.1 Définitions de notions................................................................................................................. 3.6.2 Conduite d'amenée d'air ............................................................................................................ 3.6.3 Formation de condensat ............................................................................................................ 14 14 15 15 3.7 Eau de chauffage.................................................................................................................................. 16 3.8 Systèmes de maintien de la pression ................................................................................................... 17 3.9 Accumulateur........................................................................................................................................ 18 3.10 Évacuation de l'air de la chaudière....................................................................................................... 18 4 Caractéristiques techniques ...................................................................................................................... 19 4.1 Dimensions P4 Pellet 45-105 ............................................................................................................... 19 4.2 Composants et raccords....................................................................................................................... 20 4.2.1 P4 Pellet 45-105 ........................................................................................................................ 20 4.3 Caractéristiques techniques ................................................................................................................. 4.3.1 P4 Pellet 45 – 60........................................................................................................................ 4.3.2 P4 Pellet 70 – 105...................................................................................................................... 4.3.3 Données pour le dimensionnement du système d’évacuation des fumées ............................... 4.3.4 Niveau sonore transmis par l'air ................................................................................................ 21 21 22 24 26 5 Transport et stockage ................................................................................................................................. 27 5.1 État à la livraison .................................................................................................................................. 27 5.2 Livraison ............................................................................................................................................... 27 5.3 Stockage intermédiaire ......................................................................................................................... 28 5.4 Pose...................................................................................................................................................... 28 5.5 Démontage lors de situation de mise en place complexe .................................................................... 5.5.1 Démontage de la partie de stockage et de l'isolation ................................................................ 5.5.2 Démontage du couvercle du cyclone......................................................................................... 5.5.3 Démontage de l'unité de chargement ........................................................................................ 5.5.4 Démontage de l'unité de commande ......................................................................................... ii 29 29 31 32 34 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Sommaire 5.5.5 Démontage du conduit d'évacuation (P4 Pellet 70-105)............................................................ 34 5.5.6 Dimensions après démontage ................................................................................................... 35 5.5.7 Consignes pour le montage ....................................................................................................... 35 5.6 Positionnement sur le lieu d'installation................................................................................................ 36 5.6.1 Démonter la chaudière de la palette .......................................................................................... 36 5.6.2 Zones d'utilisation et de maintenance de l'installation ............................................................... 38 6 Montage........................................................................................................................................................ 39 6.1 Outils requis.......................................................................................................................................... 39 6.2 Montage de la chaudière à granulés .................................................................................................... 6.2.1 Avant le montage ....................................................................................................................... 6.2.2 Mettre à niveau la chaudière...................................................................................................... 6.2.3 Montage du ventilateur de tirage ............................................................................................... 6.2.4 Montage des cendriers et des portes......................................................................................... 39 39 41 41 42 6.3 Monter le système d'extraction ............................................................................................................. 43 6.3.1 Monter les flexibles d'aspiration sur la chaudière ...................................................................... 43 6.3.2 Instructions de montage des flexibles........................................................................................ 44 6.4 Branchement électrique et câblage ...................................................................................................... 46 6.4.1 Vue d'ensemble des cartes........................................................................................................ 47 6.4.2 Liaison équipotentielle ............................................................................................................... 48 6.5 Opérations finales................................................................................................................................. 48 6.5.1 Isolation du conduit de raccordement ........................................................................................ 48 6.5.2 Montage du support des accessoires ........................................................................................ 49 7 Mise en service ............................................................................................................................................ 50 7.1 Avant la première mise en service / configurer la chaudière ................................................................ 50 7.2 Première mise en service ..................................................................................................................... 7.2.1 Combustibles autorisés.............................................................................................................. 7.2.2 Combustibles non autorisés....................................................................................................... 7.2.3 Première mise en température .................................................................................................. 51 51 51 51 8 Mise hors service ........................................................................................................................................ 52 8.1 Interruption de fonctionnement ............................................................................................................. 52 8.2 Démontage ........................................................................................................................................... 52 8.3 Mise au rebut ........................................................................................................................................ 52 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet iii 1 | Généralités 1 Généralités Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité fabriqué par Froling. Ce produit est réalisé selon une technologie de pointe et est conforme aux normes et directives de sécurité actuellement en vigueur. Veuillez lire et respecter la documentation fournie et gardez-la toujours à proximité de l'installation. Le respect des exigences et consignes de sécurité indiquées dans la documentation est une contribution essentielle à une exploitation de l'installation sûre, conforme, respectueuse de l'environnement et économique. En raison du processus de développement continu de nos produits, les figures et le contenu de ce document peuvent différer légèrement de l'état actuel du produit. Si vous notez la présence d'erreurs, nous vous prions de nous en informer : doku@froeling.com Sous réserve de modifications techniques. Délivrance de la déclaration de remise La déclaration de conformité CE n'est valide qu'avec une déclaration de remise signée et correctement renseignée dans le cadre d'une mise en service. Le document original doit être conservé sur le lieu de mise en place. Les installateurs ou chauffagistes qui effectuent la mise en service sont priés de renvoyer à la société Froling une copie de la déclaration de remise avec la carte de garantie. Si la mise en service est effectuée par le service après-vente de Froling, la validité de la déclaration de remise est indiquée sur le justificatif de prestations du service après-vente. 1.1 À propos de ce mode d'emploi Les présentes instructions de montage contiennent des informations concernant les tailles de chaudière suivantes de la ligne P4 Pellet : P4 Pellet 451), P4 Pellet 48, P4 Pellet 60, P4 Pellet 702), P4 Pellet 80, P4 Pellet 100 (99kW)3), P4 Pellet 100, P4 Pellet 1054) 1) P4 Pellet 45 disponible uniquement en Grande-Bretagne ; 2) P4 Pellet 70 disponible uniquement en France ; 3) P4 Pellet 100 avec puissance calorifique nominale de 99kW disponible uniquement en Grande-Bretagne ; 4) P4 Pellet 105 disponible uniquement en Allemagne 4 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Sécurité | 2 2 Sécurité 2.1 Niveaux de danger des avertissements Dans la présente documentation, les avertissements sont répartis selon les niveaux de danger suivants afin d'attirer l'attention sur les dangers imminents et les prescriptions de sécurité importantes : DANGER La situation dangereuse est imminente et si les mesures correspondantes ne sont pas observées, elle entraîne des blessures graves, voire la mort. Respecter impérativement les mesures de sécurité ! AVERTISSEMENT La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont pas observées, elle entraîne des blessures graves, voire la mort. Travailler très prudemment. ATTENTION La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont pas observées, elle entraîne des blessures légères à modérées. REMARQUE La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont pas observées, elle entraîne des dommages matériels ou environnementaux. M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 5 2 | Sécurité 2.2 Qualification du personnel de montage ATTENTION En cas de montage et d'installation par un personnel non qualifié : Risque de blessures et de dommages matériels ! Pour le montage et l'installation : r Respecter les consignes et indications du mode d'emploi r Les travaux sur l'installation ne doivent être exécutés que par des personnes dûment qualifiées Le montage, l'installation, la première mise en service et les travaux d'entretien ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié : - Techniciens chauffagistes/techniciens du bâtiment - Installateurs électriques - Service après-vente Froling Le personnel de montage doit avoir lu et compris les instructions mentionnées dans la documentation. 2.3 Équipement de protection du personnel de montage Prévoir un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions de prévention des accidents. ▪ Pour le transport, la mise en place et le montage : - vêtements de travail adaptés - gants de protection - chaussures de sécurité (classe de protection mini S1P) 6 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3 3 Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.1 Vue d'ensemble des normes L'installation et la mise en service de l'installation doivent être effectuées dans le respect des prescriptions locales en matière d'incendie et de construction. Sauf réglementation nationale contraire, les normes et directives suivantes dans leur version la plus récente s'appliquent : 3.1.1 Normes générales concernant les installations de chauffage EN 303-5 Chaudière pour combustibles solides, à chargement manuel et automatique, puissance calorifique nominale inférieure ou égale à 500 kW EN 12828 Systèmes de chauffage dans les bâtiments - Conception des systèmes de chauffage à eau EN 13384-1 Conduits de fumée - Méthode de calcul thermo-aéraulique Partie 1 : conduits de fumée ne desservant qu'un seul appareil ÖNORM H 5151 Planification des installations centrales de chauffage d'eau avec ou sans chauffage de l'eau potable ÖNORM M 7510-1 Directives sur le contrôle des chauffages centraux Partie 1 : exigences générales et inspections uniques ÖNORM M 7510-4 Directives sur le contrôle des chauffages centraux Partie 4 : vérification simple des équipements de chauffe pour combustibles solides 3.1.2 Normes concernant les dispositifs de construction et les dispositifs de sécurité ÖNORM H 5170 Installations de chauffage - Exigences pour la technique de la construction et de sécurité ainsi que pour la protection contre le feu et la protection de l'environnement ÖNORM M 7137 Comprimés de bois non traité ou d'écorce non traitée - Granulés Exigences pour le stockage des granulés chez le client final TRVB H 118 Directives techniques pour la prévention des incendies (Autriche) 3.1.3 Normes pour la préparation de l'eau de chauffage ÖNORM H 5195-1 Prévention de dommages dus à la corrosion et à l'entartrage dans les installations de chauffage à eau chaude fonctionnant à des températures n'excédant pas 100 °C (Autriche) VDI 2035 Prévention des dommages dans les installations de chauffage à eau chaude (Allemagne) SWKI BT 102-01 Qualité de l'eau pour les installations de chauffage, vapeur, froid et climatisation (Suisse) UNI 8065 Norme technique sur la régulation de la préparation d'eau chaude. DM 26.06.2015 (décret ministériel sur les exigences minimum) Respecter les instructions de la norme et ses mises à jour. (Italie) M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 7 3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.1.4 Prescriptions et normes concernant les combustibles autorisés 1. BImSchV Première ordonnance du gouvernement fédéral allemand pour l'application de la loi fédérale sur la protection contre les émissions (Ordonnance concernant les petites et moyennes installations de combustion) – dans sa version adoptée le 26 janvier 2010, parue au journal officiel allemand JG 2010 Partie I n°4 EN ISO 17225-2 Biocombustibles solides - Classes et spécifications des combustibles Partie 2 : classes de granulés de bois à usages industriel et non industriel 3.2 Installation et homologation La chaudière doit être exploitée dans un système de chauffage à circuit fermé. L'installation est soumise aux normes suivantes : Remarque sur les normes EN 12828 – Systèmes de chauffage dans les bâtiments IMPORTANT : Chaque système de chauffage doit être homologué ! La mise en place ou la modification d'une installation de chauffage doit être déclarée auprès des autorités d'inspection (poste de surveillance) et être autorisée par le service de l'urbanisme : Autriche : informer le service de l'urbanisme de la commune / de la municipalité Allemagne : informer le ramoneur/le service de l'urbanisme 3.3 Lieu d'installation Exigences pour le sol : ▪ il doit être plan, propre et sec ▪ non inflammable et d'une portance suffisante Conditions sur le lieu d'installation : ▪ à l'abri du gel ▪ suffisamment ventilé ▪ pas d'atmosphère explosive, p. ex. en raison de matières inflammables, d'hydrohalogènes, d'agents de nettoyage ou de consommables ▪ utilisation à une altitude dépassant 2 000 mètres uniquement en accord avec le fabricant ▪ protection de l'installation contre les morsures ou la nidification d'animaux (rongeurs, p. ex.). ▪ pas de matériaux inflammables dans l'environnement de l'installation 8 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3 3.4 Raccordement à la cheminée / Système de cheminée 1 2 5 3 4 1 Conduit de raccordement à la cheminée 2 Ouverture de mesure 3 Limiteur de tirage 4 Clapet antidéflagrant (sur les chaudières automatiques) 5 Isolation thermique REMARQUE ! La cheminée doit être homologuée par un ramoneur. L'ensemble de l'installation d'évacuation des gaz de combustion, c'est-à-dire la cheminée et les raccords, doit être calculé selon la norme ÖNORM/DIN EN 13384-1 et/ou ÖNORM M 7515/DIN 4705-1. Les températures de fumée à l'état propre et les autres valeurs concernant la fumée sont indiquées dans le tableau des données techniques. Respecter en outre les prescriptions locales et légales en vigueur. Conformément à la norme EN 303-5, réaliser l'évacuation de la fumée de façon à éviter d'éventuels encrassements, une dépression insuffisante et la formation de condensation. En outre, dans la plage de fonctionnement autorisée de la chaudière, des températures de fumée de moins de 160 K au-dessus de la température ambiante peuvent être atteintes. M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 9 3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.4.1 Conduit de raccordement à la cheminée Exigences concernant le conduit de raccordement : ▪ raccordement montant vers la cheminée au plus court (angle recommandé 30 à 45°) ▪ étanche à la surpression ▪ isolation thermique recommandée Distance avec les composants inflammables : ▪ 100 mm avec une isolation thermique d'au moins 20 mm ▪ 375 mm sans isolation thermique recommandé : trois le diamètre du conduit de raccordement 3.4.2 Ouverture de mesure Pour la mesure d'émissions de l'installation, une ouverture de mesure appropriée doit être prévue dans le conduit de raccordement entre la chaudière et le système de cheminée. M D D 2x D En amont de l'ouverture de mesure (M), prévoir un tronçon d'arrivée droit à une distance correspondant environ au double du diamètre (D) du conduit de raccordement. En aval de l'ouverture de mesure, prévoir un tronçon de sortie droit à une distance correspondant à environ une fois le diamètre du conduit de raccordement. L'ouverture de mesure doit rester fermée en permanence durant le fonctionnement de l'installation. Le diamètre de la sonde de mesure utilisée par le service après-vente de Froling est de 14 mm. Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'entrée d'air parasite, l'ouverture de mesure doit avoir un diamètre de 21 mm maximum. 3.4.3 Limiteur de tirage D'une manière générale, il est recommandé de poser un limiteur de tirage. Si la pression d'alimentation maximale autorisée indiquée dans les données pour la réalisation du système d'évacuation est dépassée, il est nécessaire de poser un limiteur de tirage. REMARQUE ! Mettre en place le limiteur de tirage directement sous l'entrée du conduit de fumée, car une dépression permanente y est toujours garantie. 3.4.4 Clapet antidéflagrant Selon la TRVB H 118 (Autriche uniquement), un clapet antidéflagrant doit être placé à proximité immédiate de la chaudière dans le conduit de raccordement. Son placement doit être étudié pour exclure toute mise en danger des personnes. 10 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3 3.4.5 Séparateur électrostatique de particules Pour la réduction des émissions, un séparateur électrostatique de particules peut être monté en option dans le conduit de fumée. M D D 2x D E Pour la planification et le montage, tenir compte des points suivants : ▪ Positionner l'ouverture de mesure (M) en aval du séparateur électrostatique de particules (E), conformément aux prescriptions Ü "Ouverture de mesure" [} 10] ▪ Tenir compte de la longueur du séparateur électrostatique de particules pour la planification de la sortie de fumée ▪ Monter le séparateur électrostatique de particules conformément à la documentation fournir par le fabricant M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 11 3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.5 Air de combustion lors du fonctionnement sur l'air ambiant 3 2 1 4 1 Chaudière fonctionnant sur l'air ambiant 2 Installation d'aspiration d'air (p. ex. installation d'aspiration de poussière centralisée, ventilation du salon) 3 Surveillance de dépression 4 Amenée d'air de combustion de l'extérieur 3.5.1 Amenée d'air de combustion sur le lieu d'installation L'installation fonctionne sur l'air ambiant, à savoir l'air de combustion qui fait fonctionner la chaudière est prélevé sur le lieu d'installation. Exigences : ▪ Ouverture vers l'extérieur – pas d'entrave du flux d'air par les intempéries (p. ex. neige, feuilles) – section libre prenant en compte p.ex. les grilles, lamelles ▪ conduites d'air – en cas de longueurs de conduite supérieures à 2 m et d'acheminement mécanique de l'air de combustion, effectuer un calcul du débit (débit max. 1 m/s) Norme de référence ÖNORM H 5170 - Exigences de construction et de protection incendie TRVB H118 - Directive technique pour la prévention des incendies 3.5.2 Fonctionnement simultané avec des installations à aspiration d'air En cas de fonctionnement simultané de la chaudière fonctionnant sur l'air ambiant et d'installations à aspiration d'air (p. ex. ventilation du salon), des dispositifs de sécurité sont nécessaires : ▪ capteur de surpression d'air ▪ thermostat pour fumée ▪ entraînement/interrupteur de basculement de fenêtre REMARQUE ! Vérifier les dispositifs de sécurité avec le ramoneur responsable Recommandation pour la ventilation du salon : Utiliser une ventilation du salon « à sécurité intrinsèque » avec marquage F 12 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3 D'une manière générale : ▪ dépression max. 8 Pa côté salon ▪ les installations à aspiration d'air ne doivent pas dépasser la dépression côté salon – en cas de dépassement, un dispositif de sécurité (surveillance de dépression) est nécessaire Pour l'Allemagne, les principes suivants s'appliquent également : Utiliser une surveillance de dépression homologuée selon DiBt (p. ex. pressostat d'air P4) qui surveille la dépression maximale de 4 Pa sur le lieu d'installation. Respecter en outre au moins l'une des trois mesures suivantes : (Source : §4 MFeuV 2007 / 2010) ▪ dimensionner la section de l'ouverture d'air de combustion de façon à ne pas dépasser la dépression maximale pendant le fonctionnement de la chaudière (fonctionnement simultané) ▪ utiliser des dispositifs de sécurité qui empêchent le fonctionnement simultané (fonctionnement alterné) ▪ surveiller l'évacuation de la fumée par les dispositifs de sécurité (p. ex. thermostat pour fumée) Fonctionnement simultané Pendant le fonctionnement simultané de la chaudière et de l'installation à aspiration d'air, un dispositif de sécurité contrôlé (p. ex. pressostat d'air) s'assure que les rapports de pression sont respectés. En cas de dysfonctionnement, le dispositif de sécurité coupe une installation à aspiration d'air. Fonctionnement alterné Un dispositif de sécurité contrôlé (p. ex. thermostat pour fumée) s'assure que la chaudière et l'installation d'aspiration d'air ne fonctionnent pas simultanément, p. ex. en coupant l'alimentation électrique. M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 13 3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.6 Air de combustion lors du fonctionnement indépendant de l'air ambiant 2 1 3 1 Chaudière 2 Installation d'aspiration d'air (p. ex. installation d'aspiration de poussière centralisée, ventilation du salon) 3 Amenée d'air de combustion de l'extérieur (indépendante de l'air ambiant) 3.6.1 Définitions de notions La chaudière dispose d'un raccord d'air central au dos. L'installation de raccords d'air d'alimentation et de fumée adaptés permet de classer la chaudière comme type C42 / C82 conformément à la norme EN 15035 ou type FC42x / FC52x conformément au DIBt. Les conditions de fonctionnement indépendant de l'air ambiant de la chaudière sur le lieu d'installation doivent être définies avec l'organisme local responsable (autorités, ramoneur, etc.). Définitions selon EN 15035 Type C4 Chaudière raccordée par son amenée d'air de combustion et son évacuation de fumée avec un raccord éventuellement prévu, à une cheminée commune avec un conduit pour l'amenée d'air comburant et avec un conduit pour l'évacuation de fumée. Les ouvertures de cette cheminée d’air/fumée sont soit concentriques, soit si proches les unes des autres qu'elles sont soumises aux mêmes conditions météorologiques. REMARQUE ! L'amenée d'air est assurée par un système air/fumée (LAS). Type C8 Chaudière raccordée par son amenée d'air de combustion et son évacuation de fumée au moyen d'un raccord à un abat-vent et à une cheminée unique ou commune. REMARQUE ! Amenée d'air par une conduite d'air frais indépendante du système de cheminée. REMARQUE ! Un abat-vent doit être utilisé avec cette version. Si une grille de protection est installée, veiller à ce que la taille des mailles soit suffisante pour empêcher des pertes de pression trop importantes et/ou l'obturation par des saletés. Le deuxième chiffre « 2 » (C42/C82) désigne des chaudières de type C avec ventilateur après la chambre de combustion ou l'échangeur de chaleur. 14 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3 Définitions selon le DIBt Type FC42x Chaudière avec ventilateur d'évacuation des fumées raccordé à un système air/fumée. Le conduit d'air de combustion depuis la cheminée d'aération et le raccord à la cheminée font partie de la chaudière. Type FC52x Chaudière avec ventilateur d'évacuation des fumées raccordé à une cheminée. Le conduit d'air de combustion depuis la cheminée d'aération et le raccord à la cheminée font partie de la chaudière. 3.6.2 Conduite d'amenée d'air REMARQUE ! Installer l'amenée d'air de combustion (tuyauterie) conformément à la norme en vigueur Ü "Vue d'ensemble des normes" [} 7] r Raccorder la conduite d'amenée d'air au raccord de la chaudière de manière étanche Ä Les dimensions des raccords d'amenée d'air de la chaudière sont indiquées dans les caractéristiques techniques Lors du dimensionnement des coudes dans la conduite d'amenée d'air, tenir compte du fait que : Le rapport entre le rayon de courbure (r) et le diamètre du tuyau (d) doit être supérieur à 1 r:d ≥ 1 Par exemple : - diamètre du raccord d'amenée d'air = 160 mm - rayon minimum des coudes = 160 mm ▪ La conduite d'amenée d'air frais doit être réalisée la plus droite et la plus courte possible ▪ Prévoir un nombre de coudes réduit ▪ Résistance dans la conduite d'amenée d'air : maxi 20 Pa 3.6.3 Formation de condensat REMARQUE ! Plus la différence de température entre l'air extérieur aspiré et la température ambiante est grande, plus grand est le danger de formation d'un condensat Pour l'Allemagne, les principes suivants s'appliquent également : Les conduites pour l'évacuation éventuelle d'un condensat doivent être installées avec une pente, pour que l'air de combustion nécessaire puisse être aspiré de l'extérieur sans que de l'eau ou des animaux puissent pénétrer dans le bâtiment. Pour éviter la formation de condensat : r équiper la totalité de la conduite d'amenée d'air d'une isolation thermique adéquate M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 15 3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.7 Eau de chauffage Sauf réglementation nationale contraire, les normes et directives suivantes dans leur version la plus récente s'appliquent : Autriche : Allemagne : ÖNORM H 5195 VDI 2035 Suisse : Italie : SWKI BT 102-01 UNI 8065 Respecter les normes et prendre en compte les recommandations suivantes : r Cibler une valeur de pH entre 8,2 et 10,0. Si l'eau de chauffage entre en contact avec de l'aluminium, maintenir une valeur de pH entre 8,0 et 8,5 r Pour l'eau de remplissage et l'eau complémentaire préparée, utiliser de l'eau préparée selon les normes mentionnées plus haut r Éviter les fuites et utiliser un système de chauffage fermé, afin de garantir la qualité de l'eau en fonctionnement r Lors de l'alimentation d'eau complémentaire, purger le flexible de remplissage avant de le raccorder, afin d'éviter l'introduction d'air dans le système Avantage de l'eau préparée : ▪ Les normes applicables sont respectées ▪ Perte de puissance réduite en raison d'un entartrage moindre ▪ Moins de corrosion en raison de la réduction des substances agressives ▪ Exploitation moins coûteuse à long terme grâce à un meilleur rendement énergétique Dureté autorisée pour l'eau de remplissage et l'eau complémentaire selon la norme VDI 2035 : Puissance calorifique totale kW ≤50 Dureté d'eau totale à puissance calorifique individuelle la plus petite <20 l/kW 1) °dH Dureté d'eau totale à puissance calorifique individuelle la plus petite >20 ≤50 l/kW 1) Dureté d'eau totale à puissance calorifique individuelle la plus petite >50 l/kW 1) mol/m³ °dH mol/m³ °dH mol/m³ aucune demande ou 11,2 2 0,11 0,02 <16,8 2) <3 2) >50 ≤200 11,2 2 8,4 1,5 >200 ≤600 8,4 1,5 0,11 0,02 >600 0,11 0,02 1. Du volume spécifique de l'installation (litres contenance nominale/puissance calorifique ; sur les installations à chaudières multiples, la puissance calorifique individuelle la plus petite doit être appliquée) 2. Sur les installations avec chauffe-eau à recirculation et pour les systèmes avec des éléments chauffants électriques 16 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3 Exigences supplémentaires pour la Suisse L'eau de remplissage et complémentaire doit être déminéralisée (intégralement déionisée) ▪ L'eau ne contient plus de composants qui pourraient précipiter et se déposer dans le système ▪ L'eau n'est donc pas conductrice, ce qui évite la corrosion ▪ Tous les sels neutres, tels que le chlorure, le sulfate, et le nitrate, qui attaquent les matériaux pouvant se corroder dans certaines conditions, sont également éliminés Si une partie de l'eau du système est perdue, p. ex. lors de réparations, l'eau complémentaire doit également être déminéralisée. Un adoucissement de l'eau ne suffit pas. Avant de remplir les installations, le nettoyage et le rinçage adéquats du système de chauffage sont nécessaires. Contrôle : ▪ au bout de huit semaines, la valeur de pH de l'eau doit se situer entre 8,2 et 10,0 Si l'eau de chauffage entre en contact avec de l'aluminium, maintenir une valeur de pH entre 8,0 et 8,5 ▪ Tous les ans, le propriétaire étant tenu de documenter les valeurs 3.8 Systèmes de maintien de la pression Les systèmes de maintien de la pression dans les installations de chauffage à l'eau chaude maintiennent la pression nécessaire dans les limites données et compensent les variations de volume dues aux variations de température de l'eau de chauffage. Deux systèmes sont principalement utilisés : Maintien de pression à compresseur Sur les stations de maintien de pression à compresseur, la compensation du volume et le maintien de la pression ont lieu au moyen d'un coussin d'air variable dans le vase d'expansion. En cas de pression trop basse, le compresseur pompe de l'air dans le vase. Si la pression est trop haute, l'air est évacué par une électrovanne. Les installations sont réalisées exclusivement avec des vases d'expansion à membrane fermée et empêchent ainsi l'oxygénation nocive de l'eau de chauffage. Maintien de la pression par pompe Une station de maintien de la pression par pompe consiste essentiellement en une pompe de maintien de la pression, une vanne de dérivation et un collecteur sans pression. La vanne fait passer l'eau de chauffage dans le collecteur en cas de surpression. Si la pression baisse en dessous d'une valeur donnée, la pompe aspire l'eau du collecteur et la réintroduit dans le système de chauffage. Les installations de maintien de pression à pompe avec vases d'expansion ouverts (sans membrane par exemple) amènent l'oxygène de l'air au-dessus de la surface de l'eau, ce qui représente un risque d'endommagement par corrosion des composants de l'installation raccordés. Ces installations ne fournissent pas d'élimination de l'oxygène au sens de protection contre la corrosion selon la norme VDI 2035 et ne doivent pas être utilisées en raison de la corrosion. M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 17 3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.9 Accumulateur REMARQUE L'ajout d'un accumulateur n'est en principe pas nécessaire pour un fonctionnement sans défaut de l'installation. Cependant, une combinaison avec un accumulateur est recommandable dans la mesure où celui-ci permet d'atteindre une alimentation régulière dans la plage de puissance idéale de la chaudière. Pour connaître les dimensions adaptées de l'accumulateur et de l'isolation des conduites (conformément à ÖNORM M 7510 ou à la directive UZ37), merci de vous adresser à votre installateur ou à Froling. 3.10 Évacuation de l'air de la chaudière r Monter la soupape d'évacuation automatique le plus en haut de la chaudière ou la connecter au raccordement d'évacuation de l'air (si présent). Ä Ceci permet d'évacuer l'air de la chaudière en permanence et d'éviter les dysfonctionnements dus à l'air présent dans la chaudière r Vérifier le fonctionnement de l'évacuation de l'air de la chaudière Ä Après le montage puis régulièrement, conformément aux indications du fabricant Conseil : Recommandation : r Installer en amont de la soupape d'évacuation automatique une section de tube verticale qui servira de section de stabilisation afin que la soupape d'évacuation soit positionnée au-dessus du niveau de l'eau de la chaudière r Installer un dégazeur de microbulles dans les conduites menant à la chaudière Ä Respecter les consignes du fabricant ! 18 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Caractéristiques techniques | 4 4 Caractéristiques techniques 4.1 Dimensions P4 Pellet 45-105 B5 B4 B6 B7 B1 B2 H8 H6 H7 H9 H10 H5 H1 H2 H3 H4 B8 B9 L1 L2 B10 B11 B3 Cote Dénomination Unité 45 - 60 70 - 105 mm 900 990 L1 Longueur de la chaudière L2 Longueur totale avec ventilateur de tirage 970 1070 B1 Largeur de la chaudière 1030 1235 B2 Largeur de la chaudière avec logement 1330 1525 B3 Largeur totale (cyclone d'aspiration compris) 1790 2085 B4 Espacement des raccords des flexibles 135 135 B5 Espacement raccord des flexibles avec le côté de la chaudière 1335 1580 B6 Espacement raccord du conduit de fumée avec le côté de la chaudière 815 1000 B7 Espacement du raccord de départ avec le côté de la chaudière 300 350 B8 Espacement du raccord de vidange avec le côté de la chaudière 125 120 B9 Espacement de la vidange avec le côté de la chaudière 300 350 B10 Espacement du raccord de retour avec le côté de la chaudière 775 1000 B11 Espacement du raccord d'amenée d'air (pour un fonctionnement indépendant de l'air ambiant) 860 1045 H1 Hauteur du raccord du conduit de fumée 1) 1790 - H2 Hauteur de la chaudière avec conduit d'évacuation 1685 1785 H3 Hauteur de la chaudière 1635 1760 H4 Hauteur totale cyclone d’aspiration compris 1900 1900 H5 Hauteur du raccord des flexibles d'aspiration 1715 1725 H6 Hauteur du raccord de retour 515 520 H7 Hauteur raccordement d'amenée d'air (pour un fonctionnement indépendant de l'air ambiant) 305 315 H8 Hauteur du raccord de vidage 495 520 H9 Hauteur du raccord de départ 1295 1360 H10 Hauteur du raccord d’évacuation d’air 1310 1430 1. En cas d'utilisation du manchon de conduit de fumée optionnel pour raccords de cheminée bas M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 19 4 | Caractéristiques techniques 4.2 Composants et raccords 4.2.1 P4 Pellet 45-105 Rep. 20 Dénomination 45 - 60 70 - 105 1 Raccordement arrivée Filetage femelle 6/4" Filetage femelle 2" 2 Raccordement retour Filetage femelle 6/4" Filetage femelle 2" 3 Raccord de vidage Filetage femelle 1/2" Filetage femelle 1" 4 Raccord d’évacuation d’air Filetage femelle 1" Filetage femelle 1" 5 Tuyau d'aspiration à granulés (diamètre extérieur) 60 mm 60 mm 6 Conduite d'air de retour granulés (diamètre extérieur) 60 mm 60 mm 7 Raccord du conduit de fumée (diamètre extérieur) 149 199 8 Ventilateur de tirage 9 Boîtier du régulateur 10 Unité de commande Lambdatronic P 3200 11 Limiteur de température de sécurité (STB) 12 Interrupteur principal M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Caractéristiques techniques | 4 Rep. 13 Dénomination 45 - 60 70 - 105 Interface de service 4.3 Caractéristiques techniques 4.3.1 P4 Pellet 45 – 60 Dénomination P4 Pellet 45 Puissance calorifique nominale kW Plage de puissance calorifique 1) 48 60 45,0 48,0 58,5 13,5-45,0 14,4-48,0 17,6-58,5 Raccordement électrique 230 V / 50 Hz / C16A Consommation électrique CN/CP W Poids de la chaudière kg 760 Contenance de la chaudière (eau) l 170 Contenance du cendrier - échangeur de chaleur / chambre de combustion l 33 / 33 Résistance hydraulique (ΔT = 20 K / 10 K) Température Température de retour de la chaudière 113 / 78 mbar °C 3,2 / 9,9 114 / 45 3,7 / 10,5 90 Température de service réglable mini. 40 bar 3 Classe de chaudière selon EN 303-5:2012 Niveau sonore des bruits aériens Combustible autorisé 5,3 / 12,3 Ne s'applique pas en raison de l'élévation du retour interne Température de service max. admissible Pression de service admissible 119 / 80 5 dB(A) 2) < 70 Combustible conforme NF EN ISO 17225 - Partie 2 : Granulés de bois de la classe A1 / D06 Numéro du livret de contrôle 13-U-584/ SD ; 10-UW/WelsEX-242 3) PB 013 PB 014 1. P4 Pellet 45 disponible uniquement en Grande-Bretagne 2. Pour des informations détaillées concernant le combustible, consulter la section « Combustibles autorisés » du mode d'emploi 3. TÜV AUSTRIA SERVICES GMBH, Industry & Energy Austria, Business Unit Umweltschutz, Wiener Bundesstraße 8, A-4060 Leonding Règlement (UE) 2015/1187 P4 Pellet 45 48 60 Classe d'efficacité énergétique de la chaudière A+ A+ A+ Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière 122 119 119 83 81 81 Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière et du régulateur combinés 124 121 121 Classe d'efficacité énergétique de la chaudière et du régulateur combinés A+ A+ A+ Rendement annuel du chauffage ηs % M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 21 4 | Caractéristiques techniques Indications supplémentaires conformément au Règlement (UE) 2015/1189 Dénomination P4 Pellet 45 48 Mode allumage 60 automatique Chaudière à condensation non Chaudière à combustible solide avec couplage énergie-chaleur non Chaudière combinée non Ü "Accumulateur" [} 18] Volume de l'accumulateur stratifié Caractéristiques lors du fonctionnement exclusif avec le combustible préférentiel Chaleur utile émise à la puissance calorifique nominale (Pn) kW 45 46,5 58,1 11,7 13,5 17,2 85,3 85,2 84,8 87,3 84,8 85,0 0,113 0,114 0,119 Consommation de courant auxiliaire à 30 % de la puissance calorifique nominale (elmin) 0,078 0,45 0,080 Consommation de courant auxiliaire en mode veille (PSB) 0,008 0,008 0,007 Chaleur utile émise à 30 % de la puissance calorifique nominale (Pp) Rendement du combustible à la puissance calorifique nominale (ηn) % Rendement du combustible à 30 % de la puissance calorifique nominale (ηp) Consommation de courant auxiliaire à la puissance calorifique nominale (elmax) kW Règlement (UE) 2015/1189 – Émissions en [mg/m³]1) Émissions annuelles de poussières du chauffage (PM) ≤ 30 Émissions annuelles de composés organiques gazeux du chauffage (OGC) ≤ 20 Émissions annuelles de monoxyde de carbone du chauffage (CO) ≤ 380 Émissions annuelles d'oxydes d'azote du chauffage (NOx) ≤ 200 1. Les émissions de poussière, composés organiques gazeux, monoxyde de carbone et oxydes d'azote sont indiquées sous forme standardisée en proportion au gaz de fumé sec avec une teneur en oxygène de 10 % et dans des conditions standard à 0 °C et 1013 millibar 4.3.2 P4 Pellet 70 – 105 Dénomination P4 Pellet 80 100 1002) 1053) 69,0 80,0 100,0 99,0 105,0 20,7-69 24-80 30-100 29,7-99 31,5-105 70 Puissance calorifique nominale kW Plage de puissance calorifique 1) Raccordement électrique 230 V / 50 Hz / C16A Consommation électrique CN/CP W 117 / 72 115 / 49 112 / 49 112 / 49 112 / 49 Poids de la chaudière kg 1090 1090 1100 1100 1100 Contenance de la chaudière (eau) l 280 280 280 280 280 Contenance du cendrier échangeur de chaleur / chambre de combustion l 33 / 33 33 / 33 33 / 33 33 / 33 33 / 33 Résistance hydraulique (ΔT = 20 K / 10 K) 22 mbar 5,0 / 12,8 4,8 / 14,3 4,3 / 14,3 4,3 / 14,3 4,3 / 14,3 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Caractéristiques techniques | 4 Dénomination P4 Pellet 70 Température Température de retour de la chaudière °C 1) 80 90 Température de service réglable mini. 40 bar 3 Classe de chaudière selon EN 303-5:2012 Niveau sonore des bruits aériens Combustible autorisé 1053) Ne s'applique pas en raison de l'élévation du retour interne Température de service max. admissible Pression de service admissible 1002) 100 5 dB(A) 4) < 70 Combustible conforme NF EN ISO 17225 - Partie 2 : Granulés de bois de la classe A1 / D06 Numéro du livret de contrôle 14U-188/ SD ; 14UW/ WelsEX-024 5) PB 018 PB 019 10-UW/ WelsEX-242/5 PB 020 5) 1. P4 Pellet 70 disponible uniquement en France 2. P4 Pellet 100 (99k W) disponible uniquement en Grande-Bretagne 3. P4 Pellet 105 disponible uniquement en Allemagne 4. Pour des informations détaillées concernant le combustible, consulter la section « Combustibles autorisés » du mode d'emploi 5. TÜV AUSTRIA SERVICES GMBH, Industry & Energy Austria, Business Unit Umweltschutz, Wiener Bundesstraße 8, A-4060 Leonding Règlement (UE) 2015/1187 P4 Pellet 70 80 100 100 (99 kW) Classe d'efficacité énergétique de la chaudière A+ - Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière 120 - 82 ≥ 78 Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière et du régulateur combinés 122 - Classe d'efficacité énergétique de la chaudière et du régulateur combinés A+ - Rendement annuel du chauffage ηs % 105 Indications supplémentaires conformément au Règlement (UE) 2015/1189 Dénomination P4 Pellet 70 80 Mode allumage 100 100 (99 kW) 105 automatique Chaudière à condensation non Chaudière à combustible solide avec couplage énergie-chaleur non Chaudière combinée non Ü "Accumulateur" [} 18] Volume de l'accumulateur stratifié Caractéristiques lors du fonctionnement exclusif avec le combustible préférentiel Chaleur utile émise à la puissance calorifique nominale (Pn) kW Chaleur utile émise à 30 % de la puissance calorifique nominale (Pp) M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 69 79,5 99,4 99 99,4 18,9 23,7 23,7 23,7 23,7 23 4 | Caractéristiques techniques Dénomination P4 Pellet 70 80 100 100 (99 kW) 105 85,4 86,0 87,1 87,1 87,1 85,4 86,5 86,5 86,5 86,5 0,117 0,115 0,112 0,112 0,112 Consommation de courant auxiliaire à 30 % de la puissance calorifique nominale (elmin) 0,072 0,049 0,049 0,049 0,049 Consommation de courant auxiliaire en mode veille (PSB) 0,008 0,009 0,010 0,010 0,010 Rendement du combustible à la puissance calorifique nominale (ηn) % Rendement du combustible à 30 % de la puissance calorifique nominale (ηp) Consommation de courant auxiliaire à la puissance calorifique nominale (elmax) kW Règlement (UE) 2015/1189 – Émissions en [mg/m³]1) Émissions annuelles de poussières du chauffage (PM) ≤ 30 Émissions annuelles de composés organiques gazeux du chauffage (OGC) ≤ 20 Émissions annuelles de monoxyde de carbone du chauffage (CO) ≤ 380 Émissions annuelles d'oxydes d'azote du chauffage (NOx) ≤ 200 1. Les émissions de poussière, composés organiques gazeux, monoxyde de carbone et oxydes d'azote sont indiquées sous forme standardisée en proportion au gaz de fumé sec avec une teneur en oxygène de 10 % et dans des conditions standard à 0 °C et 1013 millibar 4.3.3 Données pour le dimensionnement du système d’évacuation des fumées Dénomination P4 Pellet 45 Température de fumée à la charge nominale 1) °C 48 160 Température de fumée à charge partielle 170 100 Concentration volumique en CO2 à charge nominale/ charge partielle Débit massique de fumée à la charge nominale Débit massique de fumée à charge partielle Pression d'alimentation nécessaire à charge nominale % 12 / 9 12 / 9 kg/h 126 140 155 kg/s 0,035 0,039 0,043 kg/h 58 61 68 kg/s 0,016 0,017 0,019 Pa 8 mbar 0,08 Pa 6 mbar 0,06 Pa 30 mbar 0,3 Diamètre du conduit de fumée mm 149 Débit d'air de combustion à charge nominale m³/h Pression d'alimentation nécessaire à charge partielle Pression d'alimentation maximale autorisée 60 80 85 104 1. P4 Pellet 45 disponible uniquement en Grande-Bretagne 24 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Caractéristiques techniques | 4 Dénomination P4 Pellet 70 Température de fumée à la charge nominale 1) °C 80 160 170 Température de fumée à charge partielle Concentration volumique en CO2 à charge nominale/ charge partielle Débit massique de fumée à la charge nominale Débit massique de fumée à charge partielle Pression d'alimentation nécessaire à charge nominale 100 % 12 / 9 kg/h 198 216 274 284 kg/s 0,055 0,060 0,076 0,079 kg/h 72 76 94 101 kg/s 0,020 0,021 0,026 0,028 177 178 Pa 8 mbar 0,08 Pa 6 mbar 0,06 Pa 30 mbar 0,3 Diamètre du conduit de fumée mm 199 Débit d'air de combustion à charge nominale m³/h Pression d'alimentation nécessaire à charge partielle Pression d'alimentation maximale autorisée 1052) 100 123 141 1. P4 Pellet 70 disponible uniquement en France 2. P4 Pellet 105 disponible uniquement en Allemagne REMARQUE Pour l'Allemagne : r Si des accumulateurs stratifiés sont utilisés avec un volume minimum conformément au 1er règlement fédéral relatif à la lutte contre la pollution (BImSchV), une alimentation régulière peut être atteinte dans la plage de puissance idéale de la chaudière. Dans ce cas, le calcul de la cheminée à charge partielle n'est plus nécessaire. M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 25 4 | Caractéristiques techniques 4.3.4 Niveau sonore transmis par l'air Les niveaux sonores indiqués dans le tableau suivant sont issus d'une mesure acoustique sur une P4 Pellet 15. (Instrument de mesure : Omega HHSL 1) Le niveau acoustique de chaque composant a été enregistré à une distance d'1 m par rapport à la source sonore. Niveau sonore ambiant lors de la mesure : 32 dBA Composant Valeur de mesure Composants à fonctionnement continu : Ventilateur de tirage (commande : 50%) 41 dBA Ventilateur de tirage (commande : 65%) 44 dBA Ventilateur de tirage (commande : 90%) 50 dBA Composants à fonctionnement discontinu : Turbine d'aspiration 68 dBA Moteur de grille 42 dBA Moteur du chargeur / vis de chargement 33 dBA Ventilateur d'allumage 53 dBA Moteur du WOS / Système WOS 60 dBA Servomoteur du clapet coupe-feu (ouvrir) 34 dBA Servomoteur du clapet coupe-feu (fermer) 50 dBA Nous attirons l'attention sur le fait que, pour toute la mesure, il s'agit de données enregistrées en interne, et non pas de valeurs de mesure provenant d'un organisme d'essai certifié. Ces données doivent donc être considérées comme des mesures isolées à caractère indicatif. En outre, nous attirons l'attention sur le niveau sonore exigé par les normes cidessous qui doivent être respectées par des mesures de conception et de construction : 26 ÖNORM B 8115-2 Protection acoustique et acoustique de pièces dans les bâtiments – Exigences en matière de protection acoustique ÖNORM H 5190 Chaufferies – Mesures de lutte contre le bruit M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Transport et stockage | 5 5 Transport et stockage H2 H1 5.1 État à la livraison B2 L2 B1 Rep. Désignation L1 Unité P4 Pellet 80-105 870 960 L1 Longueur L2 Distance du centre de gravité 420 460 B1 Largeur 1860 2150 B2 Distance du centre de gravité 700 790 H1 Hauteur 2100 2230 H2 Distance du centre de gravité 890 945 820 1145 - mm 45-60 Poids kg 5.2 Livraison La chaudière est livrée prémontée et emballée dans un carton sur palette. 2 4 1 5 3 5 6 1 Chaudière prémontée 4 Tirage (dans le réceptacle du cyclone) 2 Portes isolantes et cendriers 5 Jeu d'accessoires (dans le réservoir à cyclone) 3 Appareils de nettoyage 6 Notice de montage et d'utilisation, certificat de garantie, plaque signalétique M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 27 5 | Transport et stockage 5.3 Stockage intermédiaire Si le montage doit avoir lieu plus tard : r Stocker les composants dans un lieu sûr, sec et sans poussière. Ä L'humidité et le gel peuvent endommager les composants, en particulier les composants électriques. 5.4 Pose REMARQUE Endommagement des composants en cas de pose non conforme r Respecter les instructions de transport sur l'emballage. r Transporter les composants avec précaution pour éviter les endommagements. r Protéger l'emballage de l'eau. r Lors du levage tenir compte du centre de gravité. r Placer un chariot élévateur ou un dispositif de levage similaire sur la palette et rentrer les composants. Si la chaudière ne peut pas être rentrée sur la palette : r Enlever les cartons d'emballage et démonter la chaudière de la palette Ü "Démonter la chaudière de la palette" [} 36] Si la chaudière ne peut pas être rentrée en raison d'une situation compliquée : Ü "Démontage lors de situation de mise en place complexe" [} 29] Pose avec grue : r Retirer le couvercle supérieur r Desserrer les vis du couvercle de l'échangeur de chaleur r Déposer le couvercle de l'échangeur de chaleur 28 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Transport et stockage | 5 r Déposer le couvercle de la chambre de combustion r Fixer les crochets de la grue au point d'ancrage de façon conforme et poser la chaudière 5.5 Démontage lors de situation de mise en place complexe Si les conditions sur place ne permettent pas de rentrer entièrement la chaudière prémontée, il est possible de démonter certains de ses composants. REMARQUE ! Seules les étapes absolument nécessaires pour rentrer la chaudière doivent être suivies ! 5.5.1 Démontage de la partie de stockage et de l'isolation r Retirer les vis de fixation sur le capot anti-bruit de la partie de stockage et enlever ledit capot r Démontage du groupe chargeur avec la clé carrée Ä La clé se trouve dans le boîtier du régulateur r Soulever la partie avant du groupe chargeur et la déposer vers l'avant M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 29 5 | Transport et stockage r Soulever la partie arrière du groupe chargeur et la déposer vers l'arrière r Retirer le couvercle isolant r Retirer les deux vis avec les rondelles de contact, sur les languettes du couvercle de la commande Ä Attention : ne pas perdre les rondelles de contact ! r Retirer la vis avec la rondelle de contact sur la face inférieure du couvercle de la commande r Retirer le couvercle du régulateur 30 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Transport et stockage | 5 5.5.2 Démontage du couvercle du cyclone r Retirer le revêtement du canal de câbles central Rostantrieb M3 Sur le module à granulés : Rückbrandklappe M7 r Débrancher les composants : ▪ « Aspirateur M3 » ▪ « Niveau Max S1 » Stokermotor M1 ▪ « Soupape d’arrêt M8 » Zündung E1 r Défaire l’attache de câbles sur le passage de câbles r Retirer les câbles des composants déconnectés et les enrouler sur les composants r Ouvrir les fermetures de serrage et retirer le couvercle M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 31 5 | Transport et stockage 5.5.3 Démontage de l'unité de chargement r Retirer le revêtement du canal de câbles Rostantrieb M3 Sur le module à granulés : r Débrancher les composants : Rückbrandklappe M7 ▪ « Entraînement de grille M6 » ▪ « Clapet coupe-feu M7 » ▪ « Moteur de chargeur M1 » Stokermotor M1 ▪ « Allumage E1 » Zündung E1 r Retirer les câbles des composants déconnectés r Desserrer la vis et démonter le raccord du ventilateur d'allumage r Déposer le ventilateur d'allumage r Démonter les goupilles à ressort à l'avant et à l'arrière de l'entraînement de grille et retirer les boulons 32 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Transport et stockage | 5 r Repousser la douille sur la tige de grille r Déposer le moteur de grille r Pousser légèrement les tapis d'isolation thermique sur le côté et retirer les deux vis à droite et à gauche sur la bride de l'unité de chargement Ä Les deux vis peuvent être entièrement démontées car l'unité de chargement est accrochée à la chaudière par deux crochets REMARQUE ! Deux personnes sont nécessaires pour les étapes suivantes ! P4 Pellet Poids de l'unité de chargement 45-60 env. 46 kg 70-105 env. 68 kg r Tirer légèrement l'unité de chargement vers le haut jusqu'à ce que les crochets de la bride du chargeur se défassent r Basculer légèrement l'unité vers l'arrière et la soulever M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 33 5 | Transport et stockage 5.5.4 Démontage de l'unité de commande Display Kernmo dul (FRKE L1 M 29) N L HE+ HES PZ COM NZ N L N AUF ZU AUF N ZU P2 5V/P3 ZU AUF AUF N L rot + blau - sw + gr ws 13VDC ws 13VDC IN +24V grün-gelb L 6,3AT N ZU P2 5V/P3 N LV LV L N Sig +5V r Retirer les embouts à gauche et à droite r Démonter les vis à droite et à gauche de l'unité de commande r Débrancher le câble marqué « Display » et l'extraire du régulateur par le haut r Déposer l'unité de commande 5.5.5 Démontage du conduit d'évacuation (P4 Pellet 70-105) r Desserrer les quatre vis r Déposer le conduit d'évacuation et la garniture 34 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Transport et stockage | 5 H 5.5.6 Dimensions après démontage B Rep. Désignation L Unité mm P4 Pellet 45-60 70-105 780 880 L Longueur B Largeur 1275 1480 H Hauteur 1685 1700 - Poids 580 850 kg 5.5.7 Consignes pour le montage r Une fois que la chaudière a été rentrée, remonter dans l'ordre inverse Lors du montage, prêter attention au ventilateur d'allumage r Fixer le ventilateur d'allumage avec le collier au tuyau d'allumage Ä Attacher les câbles à l'aide des attaches de câbles fournies ! Ä aucun câble libre dans la zone de l'allumeur Ä Établir le branchement électrique seulement après le montage ! REMARQUE ! Lors de la première mise en service, le technicien doit contrôler les différents composants et éventuellement les régler. M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 35 5 | Transport et stockage 5.6 Positionnement sur le lieu d'installation 5.6.1 Démonter la chaudière de la palette r Enlever les rubans d'emballage à l'aide d'un outil approprié r Retirer le carton par le haut r Déposer les portes isolantes et le cendrier (1), ainsi que les appareils de nettoyage (2) r Retirer le film de protection À l'avant de la chaudière : r Démonter les fixations de transport (A) à gauche et à droite sur le socle r Démonter sur chaque côté deux vis à gauche et à droite sur la tôle collectrice de cendres et retirer la tôle collectrice r Extraire l'isolation du fond qui se trouve derrière 36 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Transport et stockage | 5 À l'arrière de la chaudière : r Démonter les fixations de transport du socle à gauche et à droite r Soulever la chaudière de la palette Ä IMPORTANT : Ne pas soulever la chaudière au niveau du groupe chargeur ! ASTUCE : Pour faciliter la dépose de la palette, utiliser le dispositif de levage de chaudière Froling KHV 1400 ! r Positionner un chariot élévateur ou un dispositif de levage similaire présentant une force portante correspondante au niveau du cadre de base r Soulever et transporter jusqu'à la position prévue Ä Ce faisant, tenir compte des zones d'utilisation et de maintenance de l'installation ! M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 37 5 | Transport et stockage 5.6.2 Zones d'utilisation et de maintenance de l'installation ▪ D'une manière générale, placer la chaudière de façon à ce que tous les côtés soient accessibles et qu'une maintenance rapide et sans encombres soit possible. ▪ En plus des distances indiquées, respecter en outre les dispositions locales sur les zones de maintenance requises pour le contrôle des cheminées. ▪ Respecter les normes et prescriptions applicables lors du positionnement de la chaufferie. ▪ Observer en outre les normes relatives à la protection antibruit. (ÖNORM H 5190 - Mesures antibruit) B B E 2 2 1 C 3 A 1 C A C1 D D 1 … Chaudière à granulés P4 Pellet | 2 … Groupe chargeur | 3… Échangeur de chaleur à condensation Toutes les indications sont en mm P4 Pellet A 45-60 10-105 490 mm 590 mm B 300 mm C 300 mm C1 450 mm - D 200 mm E 500 mm2) 1. En cas d'utilisation de la porte isolante emboîtable (option) 2. Zone de maintenance pour la dépose des ressorts WOS par le haut 38 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Montage | 6 6 Montage 6.1 Outils requis Les outils suivants sont nécessaires pour le montage de la chaudière : r Jeu de douilles r Jeu de clés plates ou à œil r Embout Torx (T20, T25, T30) Ä L'utilisation d'une visseuse sans fil est recommandée r Pince coupante diagonale r Tournevis plat et cruciforme r Marteau 6.2 Montage de la chaudière à granulés 6.2.1 Avant le montage Vérifier l'étanchéité des portes à cendres r Ouvrir la porte r Glisser une feuille de papier dans la partie supérieure entre la porte et la chaudière r Fermer la porte r Vérifier qu’il est impossible de sortir la feuille en la tirant Ä S’il n’est pas possible de tirer la feuille : La porte est étanche, les réglages sont corrects ! Ä S’il est possible de tirer la feuille : La porte n’est pas étanche et il faut la régler de nouveau. r Vérifier à nouveau l’étanchéité des portes après le réglage r Procéder de la même façon dans la partie inférieure de la porte à cendres et du côté de la poignée de porte au-dessus et en dessous de la poignée, et répéter la procédure au niveau de la deuxième porte à cendres, aux mêmes endroits M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 39 6 | Montage Réglage des portes Sur le côté de la butée de porte : r Régler les portes avec les excentriques de serrage comme décrit ci-dessus Sur le côté de la poignée de porte : r Desserrer les écrous de sécurité en haut et en bas de la tôle de fermeture au moyen d'une clé Allen (13 mm) r Fermer la porte Ä À une distance de 2-3 cm environ, une résistance doit se faire nettement sentir r Si la résistance est trop faible ou trop grande, déplacer la tôle de fermeture vers l'avant ou vers l'arrière au moyen d'un outil adapté (p. ex. tournevis et marteau) Ä Attention : la tôle de fermeture doit avoir le même alignement en haut et en bas. r Fermer la porte r S'il est impossible de fermer la porte, déplacer la tôle de fermeture un peu vers l'avant Ä Attention : la tôle de fermeture doit avoir le même alignement en haut et en bas. r Reposer les écrous de sécurité 40 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Montage | 6 6.2.2 Mettre à niveau la chaudière 4x r Lever la chaudière avec un dispositif de levage adapté r Positionner les cales Sylomer sous le fond de la chaudière Ä Les cales Sylomer empêchent la transmission du son au sol r Délester le dispositif de levage avec prudence et contrôler l'alignement horizontal de la chaudière r Si nécessaire, aligner la chaudière avec des cales capables de la supporter 6.2.3 Montage du ventilateur de tirage r Retirer les vis de fixation sur le capot anti-bruit de la partie de stockage et enlever ledit capot r Ouvrir les fermetures de serrage sur le réceptacle du cyclone et retirer le couvercle r Enlever le carton contenant le ventilateur de tirage et retirer le pack d'accessoires du réceptacle du cyclone M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 41 6 | Montage r Démonter les caches de tirage prémontés r Retirer les écrous et rondelles d'épaisseur prémontés pour le tirage par aspiration r Mettre le tirage par aspiration en place et le fixer comme illustré r Raccorder les deux câbles du ventilateur de tirage aux câbles prémontés r Repousser les câbles derrière le revêtement et remonter les caches de tirage r Pousser l'isolation de sol sous la chaudière 6.2.4 Montage des cendriers et des portes r Retirer le couvercle isolant r Retirer les deux vis avec les rondelles de contact, sur les languettes du couvercle de la commande Ä Attention : ne pas perdre les rondelles de contact ! r Retirer la vis avec la rondelle de contact sur la face inférieure du couvercle de la commande r Retirer le couvercle du régulateur r Retirer la bande adhésive retenant les boulons d’arrêt de la porte isolante 42 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Montage | 6 r Accrocher la porte isolante sur le fond de la chaudière et la fixer sur sa partie supérieure avec les boulons d’arrêt r Retirer les deux caches des cendriers, les placer dessus et les fixer en place à l’aide des fermetures de serrage r Poser le cendrier à gauche et à droite sur les vis de décendrage et le bloquer avec le levier r Remonter le couvercle de la commande selon le schéma électrique 6.3 Monter le système d'extraction 6.3.1 Monter les flexibles d'aspiration sur la chaudière r Monter le système d'extraction conformément aux instructions de montage fournies r Raccorder la conduite d'aspiration et d'air de retour à l'arrière de la chaudière : Ä Raccord à gauche (1) = conduite d'aspiration (autocollant Pellets) Ä Raccord à droite (2) = conduite d'air de retour REMARQUE ! Lors du branchement des conduites, veiller à la liaison équipotentielle, Ü "Instructions de montage des flexibles" [} 44] M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 43 6 | Montage 6.3.2 Instructions de montage des flexibles < 0,5m R R < 0,5m < 0,5m R R > 30cm R R Respecter les instructions suivantes pour les flexibles utilisés dans les systèmes d'extraction par aspiration Froling : ▪ Ne pas plier les flexibles ! Rayon de courbure minimum = 30 cm ▪ Poser les flexibles les plus droits possible. En cas de flexibles suspendus, des « poches » empêchant le bon transfert des granulés peuvent se former ▪ Poser les flexibles selon le parcours le plus court et de façon à ce que personne ne trébuche dessus ▪ Les flexibles ne résistent pas aux UV. Par conséquent : Ne pas poser les flexibles à l'extérieur ▪ Les flexibles sont destinés à des températures allant jusqu'à 60 °C. Par conséquent : Les flexibles ne doivent pas toucher le conduit de fumée ou des tuyaux de chauffage non isolés ▪ Les flexibles doivent être mis à la terre de chaque côté de façon à éviter la formation d'électricité statique pendant le transport des granulés ▪ La conduite d'aspiration à la chaudière doit être d'un seul tenant ▪ La conduite d'air de retour peut être composée de plusieurs segments, veiller cependant à établir une liaison équipotentielle continue ▪ Pour les installations à partir de 48 kW, n'utiliser que des flexibles à arrivée PU en raison de l'augmentation de charge 44 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Montage | 6 Liaison équipotentielle Lors du raccordement des flexibles à leur raccord, établir une liaison équipotentielle continue. r Dénuder le fil de mise à terre sur environ 3 cm à l'extrémité de la conduite souple Ä ASTUCE : Fendre la gaine le long du toron à l'aide d'un couteau r Former une boucle vers l'intérieur avec le fil de mise à la terre Ä Ceci évite d'endommager le fil de mise à terre lors du transport des granulés r Enfiler le collier de serrage sur la conduite flexible r Enfoncer le flexible sur le raccord Ä Veiller à bien établir le contact entre le fil de mise à terre et le raccord Ä ASTUCE : Si l'insertion des raccords est difficile, les humidifier légèrement à l'eau (ne pas utiliser de graisse !) r Fixer la conduite flexible au moyen du collier de serrage M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 45 6 | Montage 6.4 Branchement électrique et câblage DANGER Lors des interventions sur les composants électriques : Danger de mort par choc électrique ! Pour toute intervention sur les composants électriques : r Les interventions doivent être réalisées uniquement par un personnel spécialisé en électricité r Respecter les normes et prescriptions en vigueur. Ä Les interventions sur les composants électriques par des personnes non autorisées sont interdites r Effectuer le câblage avec des gaines flexibles et le dimensionner selon les normes et prescriptions régionales en vigueur. r Le câble d'alimentation (branchement secteur) doit être protégé par l'utilisateur par un fusible C16A. r Retirer le couvercle isolant r Retirer les deux vis avec les rondelles de contact, sur les languettes du couvercle de la commande r Ouvrir les portes isolantes r Retirer la vis avec la rondelle de contact sur la face inférieure du couvercle de la commande r Retirer le couvercle de la commande r Câbler les branchements conformément au schéma de câblage Ä Pour les schémas de câblage, voir le mode d'emploi « Lambdatronic P 3200 » r Remonter le couvercle de la commande et le couvercle isolant correctement dans l'ordre inverse 46 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Montage | 6 Préparer les fiches Certains composants sont prêts au branchement, le câble étant fixé sur la broche au moyen d'une attache. 1 r Déposer l'attache de câbles de la prise r Regrouper les fils avec l'attache de câbles (A) 6.4.1 Vue d'ensemble des cartes 1 2 3 6 7 8 HY 5 PE 9 Rep. Désignation PM KM 4 Rep. Désignation 1 Limiteur de température de sécurité STB 6 Borne de raccordement d'appareil 2 Interrupteur principal 7 Module hydraulique 3 Interface de service 8 Extension du module à granulés (en option) 4 Fiche de raccordement secteur 9 Module à granulés 5 Module principal M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 47 6 | Montage 6.4.2 Liaison équipotentielle r Effectuer la liaison équipotentielle sur le fond de la chaudière dans le respect des normes et prescriptions en vigueur ! 6.5 Opérations finales 6.5.1 Isolation du conduit de raccordement Les étapes suivantes s'appliquent lors de l'utilisation de l'isolation thermique disponible en option chez Fröling GesmbH : r Mettre à la longueur les demi-coques de l'isolation thermique et les poser autour du conduit de raccordement r Créer une ouverture d'accès à l'ouverture de mesure r Retirer les films de protection sur les languettes qui dépassent r Coller entre elles les demi-coques 48 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Montage | 6 6.5.2 Montage du support des accessoires r Monter le support sur le mur à proximité de la chaudière, à l'aide d'un matériel de montage adéquat r Accrocher les accessoires au support M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 49 7 | Mise en service 7 Mise en service 7.1 Avant la première mise en service / configurer la chaudière Adapter le réglage la chaudière à l'environnement de chauffage à la première mise en service. REMARQUE Un haut rendement et, par là même, un fonctionnement efficace avec des émissions réduites, n'est garanti que si un personnel spécialisé est chargé du réglage de l'installation et si les réglages par défaut effectués en usine sont conservés ! Par conséquent : r Effectuer la première mise en service avec un installateur autorisé ou avec le service d'assistance de l'usine Froling. REMARQUE Les impuretés dans le système de chauffage nuisent à sa sécurité de fonctionnement et peuvent causer des dommages matériels. Par conséquent : r Rincer soigneusement l'ensemble de l'installation conformément à la norme EN 14336 r Recommandation : Choisir des diamètres de tubes pour les embouts de rinçage dans l'alimentation et le retour conformément à la norme ÖNORM H 5195 correspondant aux diamètres des tubes du système de chauffage, cependant un DN 50 maximum r Enclencher l'interrupteur principal r Adapter le régulateur de la chaudière au type d'installation r Accepter les valeurs par défaut de la chaudière REMARQUE ! Pour la fonction des touches et les étapes nécessaires pour la modification des paramètres, voir le mode d'emploi du régulateur de la chaudière ! r Vérifier la pression de l'installation de chauffage r Vérifier que l'installation de chauffage est entièrement purgée r Contrôler l'étanchéité de tous les purgeurs d'air rapides sur l'ensemble du système de chauffage r Contrôler que tous les raccords de conduites d'eau sont fermés de façon étanche Ä Contrôler en particulier les raccords sur lesquels des bouchons ont été enlevés lors du montage r Contrôler que tous les dispositifs de sécurité requis sont présents r Vérifier qu'une ventilation suffisante de la chaufferie est assurée r Vérifier l'étanchéité de la chaudière Ä Toutes les portes et ouvertures de révision doivent fermer hermétiquement ! r Contrôler l'étanchéité de tous les tampons borgnes (p. ex. purge) r Vérifier que les entraînements et les servomoteurs fonctionnent et que leur sens de rotation est correct r Vérifier le bon fonctionnement du contacteur de porte REMARQUE ! Vérifier les entrées et sorties numériques et analogiques, voir le mode d'emploi du régulateur de la chaudière ! 50 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Mise en service | 7 7.2 Première mise en service 7.2.1 Combustibles autorisés Granulés de bois Granulés de bois naturel de 6 mm de diamètre Norme de référence EU: Combustible conforme à EN ISO 17225 - Partie 2 : Granulés de bois de la classe A1/D06 et/ou : Programme de certification ENplus ou DINplus Remarque générale : vérifier avant le remplissage du silo s'il présente de la poussière de granulés et le nettoyer si nécessaire ! ASTUCE : Pose du dépoussiéreur pour granulés PST pour la séparation des particules de poussières dans l'air de retour 7.2.2 Combustibles non autorisés Toute utilisation de combustibles qui ne sont pas définis au paragraphe « Combustibles autorisés », en particulier la combustion de déchets, est interdite. ATTENTION En cas d'utilisation de combustibles non autorisés : La combustion de combustibles non autorisés exige davantage de travail de nettoyage, risque d'endommager la chaudière en raison de la formation de dépôts et d'eau de condensation corrosifs et entraîne par conséquent l'annulation de la garantie. De plus, l'utilisation de combustibles non conformes aux normes risque d'entraîner des défauts de combustion graves. Pour cette raison, lors de l'utilisation de la chaudière : r N'utiliser que des combustibles autorisés. 7.2.3 Première mise en température REMARQUE Un dégagement d'eau de condensation pendant la première phase de chauffage n'indique pas un défaut de fonctionnement. r Conseil : disposer éventuellement des chiffons. REMARQUE ! Toutes les étapes nécessaires pour la première mise en service sont décrites dans le mode d’emploi du régulateur de la chaudière. M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 51 8 | Mise hors service 8 Mise hors service 8.1 Interruption de fonctionnement Si la chaudière ne fonctionne pas pendant plusieurs semaines (été), prendre les mesures suivantes : r Nettoyer soigneusement la chaudière et fermer complètement les portes. Si la chaudière n'est pas utilisée en hiver : r Faire purger entièrement l'installation par un professionnel. Ä Protection contre le gel 8.2 Démontage Le démontage doit se faire dans l'ordre inverse du montage. 8.3 Mise au rebut r Veillez à une mise au rebut respectueuse de l'environnement, conformément aux dispositions de l'AWG (Autriche) ou aux prescriptions légales du pays concerné. r Les matériaux recyclables triés et nettoyés peuvent être apportés à un centre de recyclage. 52 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet Notes M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 53 54 M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet 55 Adresse du fabricant Fröling Heizkessel- und Behälterbau GesmbH Zweigniederlassung Aschheim Froling srl Froling SARL Industriestraße 12 A-4710 Grieskirchen +43 (0) 7248 606 0 info@froeling.com Max-Planck-Straße 6 85609 Aschheim +49 (0) 89 927 926 0 info@froeling.com Via J. Ressel 2H I-39100 Bolzano (BZ) +39 (0) 471 060460 info@froeling.it 1, rue Kellermann F-67450 Mundolsheim +33 (0) 388 193 269 froling@froeling.com Adresse de l'installateur Cachet Service après-vente Froling Autriche Allemagne Monde www.froeling.com 0043 (0) 7248 606 7000 0049 (0) 89 927 926 400 0043 (0) 7248 606 0