26-3000-CP03 | 26-3000-CP05 | Kolpin 26-3000-CP04 Polaris Ranger Wiring to Dash Switch Harness Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
26-3000-CP03 | 26-3000-CP05 | Kolpin 26-3000-CP04 Polaris Ranger Wiring to Dash Switch Harness Manuel du propriétaire | Fixfr
Ensemble de treuil à montage rapide
de 4 500 lb pour Polaris Ranger
Instructions | N° de pièce : 26-3000
Possibilités d’utilisation : Polaris Ranger. Visitez Kolpin.com pour vérifier les véhicules auxquels convient cet accessoire.
Avant de commencer : Veuillez lire ces instructions et vous assurer de disposer de la totalité des pièces et des outils. Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure et pour commander des pièces.
Remarque : Il faut commander séparément l’ensemble de câbles d’alimentation 85095 afin de brancher la batterie au contacteur pour les
modèles suivants :
RGR Crew XP 900 2014 à 2019
RGR Crew XP 1000 2017 et 2018
RGR Crew diesel 2015 à 2018
RGR Crew XP 570 2015 et 2016
Remarque : S’il manque une pièce, ne retournez pas l’article au magasin. Téléphonez-nous sans frais pour obtenir de l’assistance au 1-877956-5746.
1
21
22
24
23
20
29
11
12
25
10
16
9
3
8
27
13
7
27
4
18
17
6
5
28
19
14
2
26
1
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
Contenu :
N°
Qté
Description
N° de pièce
1
1
Commande de tableau de bord
4015688
2
10
Attaches en nylon
-
3
4
Vis bouton, zingué, M8 x 1.25 - 20 mm de longueur
7519260
4
1
Support de montage
25-3400
5
1
Treuil Kolpin, 4 500 lb
25-9450R
6
1
Crochet à linguet de sécurité
RPR0108
7
1
Câble de treuil, synthétique - 4 500 lb
85064
8
1
Câble de raccord du treuil, jaune, calibre 6 (120 mm)
-
9
1
Câble de raccord du treuil, bleu, calibre 6 (80 mm)
-
10
1
Câble d’alimentation, noir, calibre 6 (1 728 mm)
-
11
1
Câble d’alimentation, rouge, calibre 6 (1 651 mm)
-
12
1
Contacteur/solénoïde, 12 V
85068
13
1
Guide-câble
85087
14
1
Arrêtoir de treuil en caoutchouc
85080
15
1
Sangle de crochet
85071
16
3
Vis d’assemblage hexagonale à embase, zingué, M6 x 1.0 - 15 mm de longueur
7518513
17
2
Boulon de carrosserie, zingué, M10 x 1.25 - 25 mm de longueur
7519372
18
2
Écrou autofreiné hexagonal à embase, zingué, M10 x 1.25
7547423
19
2
Rondelle à ressort, zingué, M10
-
20
1
Faisceau de fils de rallonge, commande de tableau de bord/contacteur, Ranger
-
21
1
Faisceau de fils à raccord en tire-bouchon pour commande de tableau de bord, Ranger
26-3000-CP04
22
1
Télécommande à fil et faisceau de fils, Ranger
-
23
1
Faisceau de fils pour coupleur d’accessoires, Ranger
26-3000-CP05
24
2
Vis à tête cylindrique bombée, zingué, #10 x 0,75 po de longueur
-
25
2
Rondelle plate, zingué, M5
-
26
1
Faisceau de fils à raccord en tire-bouchon pour contacteur, Ranger
26-3000-CP03
27
4
Vis hexagonale, zingué, M10 x 1.5 - 30 mm de longueur
-
28
2
Contre-écrou hexagonal à embase, zingué, M10 - 1.5
-
29
1
Serre-câble en métal enduit de vinyle, noir, 3/4 po
-
30
1
Guide d’instructions (non illustré)
-
-
-
Bouton d’embrayage de rechange (non compris)
85072
Outils requis :
•
Lunettes de sécurité
•
Jeu de douilles métriques
•
Jeu de clés métriques
•
Perceuse ou outils à découper le plastique
•
Pince
•
Jeu de douilles Torx
•
Scie-cloche ou foret de 1 po
•
Clé dynamométrique
•
Perceuse électrique ou outil Dremel
2
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
Temps d’assemblage : Environ 30 minutes
Remarque : L’ensemble 26-3000 est essentiellement assemblé à l’usine. Un certain assemblage est toutefois requis.
Remarque sur les véhicules Ranger d’ancienne/de nouvelle génération : L’ensemble 26-3000 convient aux
véhicules Ranger d’ancienne ou de nouvelle génération. Les instructions décrivent les étapes communes pour ces véhicules et comprennent certaines étapes spécifiques aux modèles.
Important : Cet ensemble de treuil à montage rapide Kolpin pour Ranger a été conçu exclusivement pour votre véhicule. Veuillez lire attentivement les instructions d’installation avant de commencer. Pour faciliter l’installation, veillez à ce
que le véhicule soit propre et exempt de débris. Afin d’assurer votre sécurité et votre satisfaction, effectuez correctement
et dans l’ordre indiqué toutes les étapes d’installation. L’installation pourrait prendre plus de temps si le véhicule comporte déjà d’autres accessoires.
RANGER—PRÉPARATION :
1.
Placez la transmission du véhicule à la position de
stationnement (Park). Placez la clé de contact à la
position de mise hors fonction (OFF) et retirez-la.
2.
Relevez ou enlevez le panneau inférieur de siège du
passager (ou celui du passager arrière droit) (relevez
aussi celui du conducteur pour la nouvelle génération)
et retirez le plateau de rangement du dessous de siège
en tirant dessus pour l’orienter vers le haut.
3.
Débranchez d’abord le câble noir négatif (-) de la batterie, puis le câble rouge positif (+).
4.
Languettes
de la grille
Languettes
Ranger de nouvelle
génération
Ill. 1-1
Enlevez le capot du véhicule pour faciliter l’accès.
Ranger d’ancienne génération
! AVERTISSEMENT !
Parechocs
avant
Débranchez TOUJOURS le câble noir négatif (-) de
la batterie EN PREMIER. Le non-respect de cette
consigne entraînera un arc électrique à courant élevé qui risquerait de faire exploser la batterie si un
outil entrait en contact avec le châssis mis à la
masse. Cela pourrait causer des blessures graves
ou la mort.
5.
Vis
Ranger de nouvelle génération : Enlevez la grille
inférieure en abaissant délicatement les deux languettes se trouvant dans le haut de la grille et
faites pivoter celle-ci vers l’extérieur. Soulevez ensuite la grille pour la dégager des deux languettes
latérales inférieures se trouvant dans le haut du
carénage frontal comme le montre l’illustration.
(Voir l’illustration 1-1.) Remarque : Le pare-chocs
n’est pas illustré afin de faciliter la compréhension.
Ill. 1-2
Vis
Ill. 1-3
Ranger de nouvelle
génération
Écrou
6. Enlevez le pare-chocs avant du véhicule en retirant les
quatre vis (deux en haut et deux en bas) et les quatre
écrous (deux en haut et deux en bas) comme le
montre l’illustration. (Voir les illustrations 1-2 et 1-3.)
Remarque : Le pare-chocs est lourd. Prévoyez un support adéquat avant d’enlever les dernières vis. Les vis
traversent les supports du pare-chocs dont il est question à l’étape 12.
Écrou
Vis
Supports du pare-chocs
3
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
RANGER—PRÉPARATION (suite) :
7.
Ranger d’ancienne génération : Enlevez les quatre punaises de la section centrale du plancher comme le
montre l’illustration et conservez-les pour les réinstaller
plus tard. (Voir l’illustration 1-4.)
8.
Ranger de nouvelle génération : Enlevez le porte-gobelets
dans le haut du tableau de bord en retirant les deux rivets
comme le montre l’illustration, puis faites glisser le portegobelets vers l’arrière. Conservez les rivets pour les réinstaller plus tard. (Voir l’illustration 1-5.)
9.
Punaise
Ranger d’ancienne génération : Enlevez le panneau supérieur du tableau de bord en retirant les quatre rivets
comme le montre l’illustration. Conservez les rivets pour
les réinstaller plus tard. (Voir l’illustration 1-6.)
Ill. 1-4
Ranger de nouvelle
génération
10. Sortez l’ensemble de treuil pour Ranger de son emballage.
Ill. 1-6
Section
centrale du
plancher
Ranger d’ancienne génération
Rivets
Rivets
Ill. 1-5
Ranger d’ancienne génération
RANGER—INSTALLATION DU TREUIL :
Remarque : Reportez-vous à la section des connexions
électriques du guide d’instructions pour voir des photos détaillées de chaque pièce et de leurs connexions respectives.
11. Repérez les câbles noir et rouge (10 et
11) sur le treuil. S’ils sont retenus par
une attache en plastique, découpez-la
pour permettre aux câbles d’être acheminés sous la section droite du parechocs comme le montre l’illustration cidessous.
Ranger de nouvelle génération
27
19
27
28
10
Ill. 1-7
11
4
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
RANGER—INSTALLATION DU
TREUIL (suite) :
Ranger d’ancienne génération
27
19
12. Installez le treuil en posant ses crochets
sur la structure de soutien avant du véhicule et centrez-le entre les deux supports du pare-chocs de l’étape 6. (Voir
les illustrations 1-7 et 1-8.)
13. Aux trous de montage SUPÉRIEURS,
posez sans les serrer des vis M10 (27)
dans des rondelles à ressort (19), puis
faites-les passer VERS L’ARRIÈRE par
le treuil jusque dans la structure de soutien du véhicule. Ne les serrez pas pour
l’instant.
27
28
14. Aux trous de montage INFÉRIEURS,
Raccord du
posez des vis M10 (27) en les faisant
contacteur
passer VERS L’AVANT jusque dans la
structure de soutien avant du véhicule et
dans le treuil, puis fixez-les avec des contre-écrous M10 (28).
Ill. 1-8
Ill. 1-9
15. Serrez toutes les fixations M10 au couple prescrit.
13
COUPLE DES FIXATIONS DE 10 MM :
34 pi-lb (46 N m)
17
6
16. Remettez la grille inférieure si vous l’avez enlevée.
17. En utilisant les fixations d’origine, remettez le pare-chocs avant.
15
18. Serrez les fixations au couple prescrit.
18
COUPLE DES FIXATIONS DU PARE-CHOCS
AVANT :
40 pi-lb (50 N m)
19. Assemblez le support de montage au pare-chocs avant en utilisant les
boulons M10 (17) comme le montre l’illustration. Insérez les boulons
dans le guide-câble (13) et dans le pare-chocs. Fixez-les avec les
écrous autofreinés M10 (18). (Voir les illustrations 1-9 et 1-10.) Remarque : Assurez-vous de placer le gros rouleau dans le bas.
18
20. Serrez les fixations M10 au couple prescrit.
21. Acheminez le câble synthétique dans le guide-câble et fixez le crochet
à linguet de sécurité (6) et l’arrêtoir en caoutchouc (14) sur l’extrémité
à cosse comme le montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-9.)
Ill. 1-10
COUPLE DES FIXATIONS DE 10 MM :
34 pi-lb (46 N m)
5
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
RANGER—INSTALLATION DES CÂBLES D’ALIMENTATION :
Ill. 1-11
22. Acheminez les câbles d’alimentation noir et rouge (10
et 11) à partir du treuil en montant vers le carter d’engrenage avant et en revenant vers la batterie (le long
du radiateur vers la barre omnibus sous le capot pour
la nouvelle génération) tout en suivant le faisceau de
fils principal du véhicule comme le montre l’illustration.
Servez-vous des attaches en nylon (2) pour fixer le
faisceau comme le montre l’illustration. (Voir les illustrations 1-11, 1-12, 1-13 et 1-14.) Remarque : Ne
branchez pas les câbles aux bornes de la batterie et
de la barre omnibus pour l’instant.
11
10
Carter
d’engrenage avant
Ranger d’ancienne
génération
Ranger d’ancienne
génération
2
Ranger de nouvelle génération
11
10
Câbles
rouge et noir
Batterie
2
Ill. 1-12
Alimentation
positive (+)
Alimentation
positive (+)
Ranger de nouvelle génération
Ill. 1-13
Ill. 1-14
6
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
RANGER—INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE À FIL :
Trou de 1 po pour la prise
du tableau de bord
Remarque : Reportez-vous à la section des connexions électriques du guide d’instructions pour voir des photos détaillées de chaque pièce et de leurs connexions respectives.
Trou de 5/32 po
23. Installez la télécommande sur le tableau de bord du véhicule.
À partir de l’habitacle, percez un trou de 1 po (25 mm) de
diamètre dans le panneau du tableau de bord comme le
montre l’illustration, en le centrant entre les points en relief
sur le tableau de bord. Percez deux trous pour les vis à l’aide
d’un foret de 5/32 po (4 mm) sur les points en relief comme le
montrent les illustrations. (Voir les illustrations 1-15 et 1-16.)
Ill. 1-15
24. Acheminez le faisceau de la télécommande à fil dans le gros
trou et installez la prise (22) au tableau de bord en utilisant
les rondelles plates M5 (25) et les vis (24) fournies comme le
montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-17.) Remarque : Les
vis sont autotaraudeuses et formeront des filets dans le panneau en plastique du tableau de bord.
25. Serrez les vis au couple prescrit en évitant de trop les serrer.
Ill. 1-16
COUPLE DES VIS DE LA PRISE :
2 pi-lb (2,7 N m)
24
Ill. 1-17
25
26. Repérez l’endroit où le faisceau de fils traversera le panneau
du tableau de bord. Acheminez le faisceau de fils (22) du
véhicule Ranger fourni dans l’emplacement du tablier (dans
l’œillet en caoutchouc) vers le carter d’engrenage avant. (Voir
les illustrations 1-18 et 1-20.)
22
27. Ranger d’ancienne génération : L’emplacement du tablier est
une zone circulaire de 1 11/16 po (43 mm) de diamètre qui
doit être enlevée en la découpant le long de la ligne du périmètre à l’aide d’un outil tranchant. Retirez la découpe ronde
en plastique comme le montre l’illustration. Installez l’œillet
(n° de pièce 5414440). L’ensemble de fixations du véhicule
contient cet œillet. Coupez l’œillet (n° de pièce 5414440) pour
permettre au faisceau de fils de passer. Fixez le fil rouge à
fusible fourni (22) à la borne d’alimentation à clé des accessoires de 12 V sous le capot comme le montre l’illustration.
Branchez ensuite les fils rouges ensemble en utilisant le coupleur d’accessoires (23). (Voir l’illustration 1-18.) Remarque :
Le faisceau de fils pour coupleur d’accessoires servira aussi
à brancher la commande de tableau de bord.
Ranger d’ancienne génération
Ill. 1-18
Œillet
22
Vers le coupleur
d’accessoires (23)
Alimentation à clé
7
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
RANGER—INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE À FIL (suite) :
Ranger de nouvelle génération
28. Ranger de nouvelle génération : À partir de l’habitacle,
repérez le faisceau de fils du tableau de bord sous le
porte-gobelets, déjà enlevé. Enlevez le capuchon factice
du raccord de commande du treuil du véhicule. Branchez
le faisceau de fils à raccord en tire-bouchon pour commande de tableau de bord (21) au faisceau principal du
véhicule comme le montre l’illustration. Branchez ensuite
le fil rouge du raccord en tire-bouchon (21) au faisceau de
la télécommande à fil (22). (Voir les illustrations 1-19, 1-20
et 1-21.) Remarque : Le raccord en tire-bouchon se
branche à l’alimentation à clé des accessoires de 12 V du
véhicule et servira aussi à la commande de tableau de
bord.
Ranger de nouvelle génération
Ill. 1-19
Faisceau
Ill. 1-15
de fils du
tableau de
bord
Ranger de nouvelle génération
Œillet
Commande
du treuil du
véhicule
Vers le faisceau de la
télécommande à fil (22)
Capuchon factice
21
Ill. 1-20
Ill. 1-21
29. Branchez le raccord blanc du faisceau au raccord du contacteur du treuil comme le montre l’illustration. Pour y accéder,
passez par le pare-chocs avant et par le trou d’accès du carter d’engrenage avant pour atteindre le raccord blanc du contacteur. Servez-vous des attaches en nylon (2) pour fixer les
faisceaux. (Voir l’illustration 1-8.)
0,830 po (21,08
mm)
RANGER—INSTALLATION DE LA COMMANDE DE
TABLEAU DE BORD :
Pas à
l’échelle
Remarque : Reportez-vous à la section des connexions électriques du guide d’instructions pour voir des photos détaillées de chaque pièce et de leurs connexions respectives.
30. Installez la commande de tableau de bord (1) à l’endroit voulu
1,450 po (36,83
mm)
sur le tableau de bord du véhicule. Si le véhicule est pourvu
d’un emplacement rectangulaire prédéfini pour la commande,
découpez-le. Sinon, servez-vous des dimensions ci-contre
pour découper un emplacement pour la commande à l’endroit
voulu. (Voir les illustrations 1-22 et 1-23.) Remarque : L’illustration 1-22 n’est pas à l’échelle. Servez-vous d’un ruban à
mesurer pour confirmer les dimensions de découpe.
Ill. 1-22
8
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
RANGER—INSTALLATION DE LA COMMANDE DE
TABLEAU DE BORD (suite) :
Ill. 1-23
31. Branchez la commande de tableau de bord (1) au faisceau de fils pour commande de tableau de bord (21).
Branchez le fil vert à la broche OUT, le fil rouge à la
broche du centre et le fil noir à la broche IN comme le
montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-24.)
32. Insérez la commande de tableau de bord et son faisceau dans l’emplacement découpé comme le montre
l’illustration. La commande s’enclipse sur le tableau de
bord. (Voir l’illustration 1-25.)
33. Ranger d’ancienne génération : À partir de l’intérieur du tableau de bord, branchez le fil rouge du
faisceau de la commande de tableau de bord au
raccord rouge du faisceau de fils pour coupleur
d’accessoires (23) comme à l’étape 27. Acheminez
ensuite le faisceau de fils de rallonge (20) et branchez-le dans le raccord en tire-bouchon (21) et le
raccord blanc pourra être branché au contacteur du
treuil. (Voir les illustrations 1-8 et 1-26.)
Ranger d’ancienne génération
21
Fil noir à la
broche IN
Fil vert à la
broche OUT
1
Fil rouge à la
broche du
centre
Ill. 1-24
Ranger d’ancienne génération
1
20
Ranger d’ancienne génération
21
Ill. 1-25
23
Ill. 1-26
9
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
RANGER—INSTALLATION DE LA COMMANDE DE
TABLEAU DE BORD (suite) :
Raccord du faisceau
principal du contacteur du treuil
34. Ranger de nouvelle génération : À partir du contacteur du treuil, branchez le raccord blanc du faisceau
de la télécommande à fil (22) au raccord blanc du
faisceau de fils à raccord en tire-bouchon pour contacteur (26). Branchez ensuite le raccord en tirebouchon au faisceau principal du véhicule se trouvant près du carter d’engrenage avant. (Voir les illustrations 1-27 et 1-28.)
26
Ranger de nouvelle génération
RANGER—INSPECTION :
Ill. 1-27
35. Assurez-vous que tout le câblage est correct.
36. Assurez-vous qu’aucun fil ni borne n’est exposé.
Ill. 1-28
37. Tout fil détaché doit être fixé à l’abri des pièces mobiles
et des sources de chaleur.
RANGER—RÉINSTALLATION :
38. Réinstallez le panneau du tableau de bord et la section
centrale du plancher si vous les avez enlevés précédemment.
26
39. Rebranchez les câbles d’alimentation principaux du
véhicule et les câbles d’alimentation rouge (positif) et
noir (négatif) aux bornes de la batterie en utilisant les
fixations d’origine.
Ranger de nouvelle génération
40. Réinstallez le compartiment de siège et les sièges.
41. Réinstallez le capot avant.
42. Branchez la télécommande à fil (22) à la prise du tableau de bord.
43. Placez la clé de contact à la position de mise en fonction (ON) et vérifiez le fonctionnement du treuil.
10
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
SÉLECTION D’EMBRAYAGE :
Le treuil comprend deux positions d’embrayage : FREE et LOCK.
1. FREE : Sert à dérouler rapidement la corde/le câble (plus rapide qu’à la position LOCK).
2. LOCK : Sert à enrouler la corde/le câble.
Pour alterner entre les positions FREE et LOCK, relâchez toute
tension sur la corde/le câble, puis faites tourner le bouton d’embrayage (situé à l’extrémité du treuil) dans le sens horaire pour
passer à la position LOCK ou dans le sens antihoraire pour passer
à la position FREE.
Ill. 1-29
Remarque : Consultez la page du contenu pour connaître le
numéro de pièce du bouton d’embrayage de rechange.
UTILISATION DE LA COMMANDE DE GUIDON :
Une fois bien installée, la commande de guidon permet d’utiliser le
treuil tout en restant assis sur le véhicule. L’illustration montre le
fonctionnement de cette commande. (Voir l’illustration 1-30.)
Pour obtenir de l’assistance, veuillez communiquer avec le service à la
clientèle Kolpin
au 1-877-956-5746 ou 763-478-5800, ou par courriel à
customerservice@kolpin.com.
Ill. 1-30
Garantie limitée de cinq ans sur les composants mécaniques et garantie limitée de trois ans sur les composants électriques
Durant une période de cinq ans à compter de la date d’achat, Kolpin remplacera à l’acheteur initial, sans frais, toute pièce mécanique qui, après examen par Kolpin, est
jugée défectueuse du point de vue des matériaux, de la main-d’œuvre ou des deux. Durant une période de trois ans à compter de la date d’achat, Kolpin remplacera à
l’acheteur initial, sans frais, toute pièce électrique qui, après examen par Kolpin, est jugée défectueuse du point de vue des matériaux, de la main-d’œuvre ou des deux.
Les coûts de transport visant à soumettre l’article à Kolpin pour un examen au titre de la garantie doivent être assumés en totalité par l’acheteur. Advenant que Kolpin détermine que l’article doit être retourné à l’usine pour obtenir un crédit, veuillez téléphoner au 1-877-956-5746 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (ARM) et les directives d’expédition.
Cette garantie ne s’applique pas aux pièces ayant été endommagées par un accident, une modification, un abus, un entretien inadéquat, une usure normale ou toute autre
cause échappant au contrôle du fabricant. Afin de vous protéger ainsi que votre VTT, certaines pièces ou fixations du treuil/chasse-neige ont été conçues pour se rompre
en cas de tension excessive. Toute pièce perdue en raison d’un mauvais serrage ou d’un entretien inadéquat n’est pas couverte par cette garantie. La présente garantie ne
couvre pas la main-d’œuvre pour enlever et remettre le treuil/chasse-neige et les composants connexes.
Certaines pièces accessoires, comme les moteurs ou les actionneurs, pourraient offrir une garantie du fabricant d’origine. La plupart des fixations sont de nature générale
et peuvent être obtenues localement. Assurez-vous de les remplacer par des modèles répondant minimalement aux normes de la classe métrique 8.8.
Kolpin Outdoors, Inc.
www.kolpin.com
11
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
DÉPANNAGE
Si le treuil ne fonctionne pas normalement, le tableau ci-dessous peut vous aider à diagnostiquer et à corriger le problème.
Anomalie
Problème
Correctif
Contacteur non alimenté
Placez la clé du véhicule à la position de mise en fonction (ON).
Vérifiez les connexions. Branchez le raccord de la commande de guidon
du faisceau de fils principal du véhicule directement au contacteur pour
vérifier si une connexion directe permet de faire fonctionner le treuil. Si
Connexions défectueuses entre les composants
les connexions ne sont pas identiques aux illustrations de la dernière
page, le système risque de ne pas fonctionner du tout ou de ne fonctionner qu’en partie.
Le treuil ne fonctionne pas.
Le treuil fait du
bruit, mais le
câble ne bouge
pas.
Connexions de la batterie desserrées
Serrez les écrous de la connexion
de tous les fils.
Circuit d’alimentation (fils orange) non alimenté
adéquatement
Vérifiez le circuit accessoire de 10 A dans le boîtier à fusibles. Vérifiez la
tension à certains endroits, surtout aux fils orange à la sortie du faisceau
principal près de la colonne de direction.
Défaillance du contacteur
Tapotez le contacteur pour desserrer les connexions. Appliquez un courant de 12 volts
directement sur les bornes de la bobine. Une série de clics indique une activation appropriée.
Commande défectueuse
Remplacez la commande.
Moteur défectueux
Vérifiez la tension à l’induit du moteur pendant que vous appuyez sur la
commande. S’il y a présence de tension, remplacez le treuil.
Câble coincé dans le treuil
Placez l’embrayage à la position de décrabotage. Déroulez manuellement
le câble jusqu’au bout, puis enroulez-le correctement dans le treuil.
Eau dans le moteur
Égouttez le moteur et laissez-le sécher. Faites fonctionner le moteur par
petits coups sans charge jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.
Contacteur alimenté mais pas le treuil
Si vous entendez des clics lorsque vous appuyez sur la commande du
treuil mais que le treuil n’émet aucun bruit, vérifiez les connexions entre le
treuil et le contacteur.
Embrayage déverrouillé
Placez l’embrayage à la position de verrouillage, puis revérifiez. Si le
problème persiste, faites appel à un technicien qualifié.
Câble mal enroulé
Le treuil fonctionne trop lentement.
Le treuil surchauffe.
Tension ou courant insuffisant
Assurez-vous que le treuil est bien dégagé, que le câble n’est pas grippé
et qu’il n’y a aucune charge sur le câble.
La batterie est faible et doit être rechargée. Utilisez le treuil en laissant
tourner le moteur du véhicule (la batterie devrait alors avoir une bonne
charge).
Connexions de la batterie desserrées
ou corrodées
Nettoyez-les, resserrez-les ou remplacez-les.
Utilisation du treuil trop longue
Laissez le treuil refroidir périodiquement.
Tapotez le contacteur pour desserrer les connexions.
Le treuil fonctionne dans une
seule direction.
Contacteur défectueux ou enrayé
Réparez le contacteur ou remplacez-le.
Commande défectueuse
Remplacez la commande.
Frein défectueux
Remplacez le treuil.
Remarque : S’il manque une pièce, ne retournez
pas l’article au magasin. Téléphonez-nous sans
frais pour obtenir de l’aide au 1-877-956-5746.
Remarque
Pour toute question d’ordre technique, veuillez téléphoner à notre ligne d’aide au 1-877-956-5746.
12
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES :
Ranger 1000 à partir de 2018 avec barre Pulse :
Treuil avec guide-câble, commande de tableau de bord et télécommande à fil
N° 22
N° 21
Brancher les faisceaux ensemble
Vers le faisceau principal du
véhicule (sous le tableau de
bord)
Brancher les faisceaux ensemble
N° 26
Vers le faisceau
principal du véhicule (pare-chocs
avant)
Brancher les faisceaux ensemble
Vers la batterie
du véhicule
13
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES (suite) :
Ranger 1000 à partir de 2018 avec barre Pulse :
Treuil avec guide-câble et commande de tableau de bord
Vers le faisceau
principal du véhicule (pare-chocs
avant)
Vers le faisceau
principal du véhicule (sous le tableau de bord)
N° 26
Brancher les faisceaux ensemble
N° 21
Vers la batterie
du véhicule
14
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES (suite) :
Ranger 1000 à partir de 2018 avec barre Pulse :
Treuil avec guide-câble et télécommande à fil
Vers le faisceau principal du véhicule (sous le tableau de
bord)
Brancher les faisceaux ensemble
N° 21
N° 22
Brancher les faisceaux ensemble
Vers la batterie
du véhicule
15
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES (suite) :
Ranger XP 570/XP 900 à partir de 2013 avec barre omnibus standard à 3 places (sans barre Pulse) :
Treuil avec guide-câble, commande de tableau de bord et télécommande à fil
Vers le fil orange d’alimentation des accessoires du
véhicule (barre omnibus à 3 places sous le capot)
N° 21
N° 23
Brancher les faisceaux ensemble
N° 22
N° 20
Brancher
les
faisceaux
ensemble
Brancher les faisceaux ensemble
Vers la batterie
du véhicule
16
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 02

Manuels associés