P 3442 | PeakTech P 3441 TrueRMS digital multimeter Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
P 3442 | PeakTech P 3441 TrueRMS digital multimeter Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech® 3441 / 3442
Instructions d'utilisation
Multimètre numérique
3442
UE - Déclaration de conformité
PeakTech 3442
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH déclare par la présente que
le type d'équipement radio [P 3442 - Multimètre avec interface
Bluetooth] est conforme à la directive 2014/53/UE, à la compatibilité
électromagnétique à la directive 2014/30/UE et à la sécurité des
équipements à la directive basse tension 2014/35/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est
disponible à l'adresse internet suivante :
https://www.peaktech.de/PeakTech-P-3442Digitalmultimeter-60.000-Counts-1000-V-AC-DC/P3442
1
1. instructions de sécurité
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union
européenne suivantes pour la conformité CE : 2014/30/EU
(Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (Basse tension),
2011/65/EU (RoHS).
Catégorie de surtension III 1000V ; catégorie de surtension IV 600V ;
Degré de pollution 2.
CAT I :
Niveau de signal, télécommunications, équipement
électronique avec de faibles surtensions transitoires.
CAT II : Pour les appareils ménagers, les prises de courant, les
instruments portables, etc.
CAT III : Alimentation par un câble souterrain ; interrupteurs,
disjoncteurs, prises de courant ou contacteurs
installés de façon
permanente.
CAT IV : Appareils et équipements qui sont
alimentés
par
exemple par des lignes aériennes
et
sont
donc
exposés à une
plus forte influence de la foudre. Cela
comprend, par exemple, des interrupteurs principaux à l'entrée de
l'alimentation, des parafoudres, des
compteurs de consommation
d'énergie et des récepteurs de contrôle de l'ondulation.
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et d'éviter
des blessures graves dues à des surtensions ou des courts-circuits, il
est indispensable de respecter les consignes de sécurité suivantes
lors de l'utilisation de l'appareil.
Les dommages causés par le non-respect de ces instructions sont
exclus de toute réclamation de quelque nature que ce soit.
Général :

Lisez attentivement ce mode d'emploi et mettez-le à la
disposition des utilisateurs suivants.

Il est essentiel de respecter les avertissements figurant sur
l'appareil ; ne les cachez pas et ne les retirez pas.
2




Faites attention à l'utilisation de l'appareil et utilisez-le
uniquement dans sa catégorie de surtension appropriée.
Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil et de ses
accessoires avant d'effectuer la première mesure.
Ne faites pas fonctionner le compteur sans surveillance ou sans
le protéger contre tout accès non autorisé.
N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné et faites
particulièrement attention aux avertissements sur l'appareil et
aux informations sur les valeurs d'entrée maximales.
Sécurité électrique :

Les tensions supérieures à 25 VAC ou 60 VDC sont
généralement considérées comme des tensions dangereuses.

Ne travaillez sur des tensions dangereuses que par ou sous la
supervision d'un personnel qualifié.

Lorsque vous travaillez sur des tensions dangereuses, portez un
équipement de protection approprié et respectez les règles de
sécurité en vigueur.

Ne dépassez en aucun cas les valeurs d'entrée maximales
autorisées (risque grave de blessure et/ou de destruction de
l'appareil).

Veillez tout particulièrement à la bonne connexion des cordons
de test en fonction de la fonction de mesure afin d'éviter un courtcircuit dans l'appareil. Ne jamais appliquer une tension en
parallèle aux prises de courant (A, mA, µA).

Les mesures de courant sont toujours effectuées en série avec
le consommateur, c'est-à-dire avec la ligne d'alimentation
déconnectée.

Retirez les sondes de test de l'objet à mesurer avant de modifier
la fonction de mesure.
3



Ne touchez jamais les sondes de test nues pendant la mesure,
tenez uniquement les cordons de test par la poignée derrière le
protège-doigts.
Déchargez les condensateurs éventuellement présents avant de
mesurer le circuit à mesurer.
Le thermocouple destiné à mesurer la température est constitué
d'un matériau conducteur. Ne le connectez jamais à un
conducteur sous tension pour éviter les chocs électriques.
Environnement de mesure :

Évitez toute proximité avec des substances explosives et
inflammables, des gaz et des poussières. Une étincelle
électrique peut provoquer une explosion ou une déflagration danger de mort !

Ne pas effectuer de mesures dans des environnements
corrosifs, l'appareil pourrait être endommagé ou les points de
contact à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil pourraient se
corroder.

Évitez de travailler dans des environnements présentant des
fréquences d'interférence élevées, des circuits à haute énergie
ou des champs magnétiques puissants, car ils peuvent avoir un
effet négatif sur l'appareil.

Évitez le stockage et l'utilisation dans des environnements
extrêmement froids, humides ou chauds, ainsi que l'exposition
prolongée à la lumière directe du soleil.

N'utilisez les appareils dans des environnements humides ou
poussiéreux que conformément à leur classe de protection IP.

Si aucune classe de protection IP n'est spécifiée, utilisez
l'appareil uniquement dans des zones intérieures sèches et sans
poussière.
4


Lorsque vous travaillez dans des endroits humides ou à
l'extérieur, veillez tout particulièrement à ce que les poignées
des cordons et des sondes de test soient complètement sèches.
Avant de commencer les mesures, l'appareil doit être stabilisé à
la température ambiante (important lors du transport d'une pièce
froide à une pièce chaude et vice versa).
Maintenance et entretien :







Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas
complètement fermé.
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil et ses
accessoires ne présentent pas de dommages à l'isolation, de
fissures, de plis ou de cassures. En cas de doute, ne prenez pas
de mesures.
Changez la pile lorsque le symbole de la pile s'affiche pour éviter
des lectures incorrectes.
Éteignez l'appareil avant de changer les piles ou les fusibles et
retirez également tous les fils d'essai et les sondes de
température.
Remplacez les fusibles défectueux uniquement par un fusible
correspondant à la valeur d'origine. Ne court-circuitez jamais le
fusible ou le porte-fusible.
Chargez la batterie ou remplacez-la dès que le symbole de la
batterie s'allume. Le manque de batterie peut entraîner des
résultats de mesure inexacts. Des chocs électriques et des
dommages physiques peuvent en résulter.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une
longue période, retirez la batterie de son compartiment.
5




Les travaux d'entretien et de réparation de l'appareil ne doivent
être effectués que par du personnel qualifié.
Ne posez pas l'avant de l'appareil sur l'établi ou le plan de travail
pour éviter d'endommager les commandes.
Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon humide et un
détergent doux. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs corrosifs.
N'apportez aucune modification technique à l'appareil
1.1 Introduction
Le nouveau PeakTech 3441 est un multimètre numérique pratique pour
une utilisation intensive avec une variété de fonctions de mesure utiles.
L'affichage des mesures de l'appareil peut passer d'un écran LCD de 3 5/6
chiffres à un écran LCD haute résolution de 4 5/6 chiffres par simple
pression d'un bouton, toutes les mesures étant enregistrées en tant que
valeurs RMS réelles.
En plus des fonctions de mesure étendues pour le courant, la tension, la
capacité, la résistance et bien plus encore, ce nouveau développement
dispose, entre autres, d'une mesure de boucle de courant 4-20mA%, d'un
filtre passe-bas et d'une fonction de maintien automatique.
Le modèle PeakTech 3442 est de construction identique au PeakTech
3441, mais ce modèle dispose d'une interface Bluetooth 4.0 pour la
transmission sans fil des valeurs mesurées.
1.2 Valeurs d'entrée maximales autorisées
Fonction
Protection
contre
surcharges
1000V DC/ACeff
800mA / 1000V
10 A / 1000V
1000V DC/ACeff
DCV / ACV
DCA / ACA (µA/mA)
DCA / ACA (10 A)
Résistance
6
les
Diode / continuité
1000V DC/ACeff
Capacité
1000V DC/ACeff
Fréquence
1000V DC/ACeff
Température
1000V DC/ACeff
Protection contre les surtensions : 8kV crête selon EN 61010
1.3 Symboles et avis de sécurité sur l'appareil
L'unité est testée par TÜV/GS ; TÜV-Rheinland.
Attention ! Lisez la ou les sections pertinentes du
mode d'emploi. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures et/ou endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, ne pas dépasser la
différence de tension maximale admissible de 1000 V
DC/ACeff entre l'entrée COM-/ V-/ ou Ohm et la
terre.
Tension dangereusement élevée entre les entrées.
Faites preuve d'une extrême prudence pendant la
mesure. Ne pas toucher les entrées et les pointes de
mesure. Respectez les consignes de sécurité du
manuel d'utilisation !
~
Tension - courant alternatif (CA)
Tension continue - courant (DC)
AC ou DC
Terre
Double isolation
Fusible
Conforme aux directives de l'Union européenne
7
Attention !
Source possible de danger. Il est essentiel de respecter les consignes de
sécurité. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures
ou la mort et/ou endommager l'appareil.
2. les commandes et les connexions de l'appareil
8
1. Ecran TFT/LCD avec un affichage de 60.000 max.
2. Bouton RANGE : Passer à la sélection manuelle de la gamme
3. Touche HIRES / Rétroéclairage : Pour changer la résolution de
l'écran et allumer le rétroéclairage.
4. Bouton MODE : Commutation des fonctions de mesure.
Maintenez cette touche enfoncée pour activer l'interface
Bluetooth (P3442 uniquement).
5.
6. Sélecteur rotatif : pour sélectionner la plage de mesure.
7. Prise 10A : mesures de courant AC/DC jusqu'à 10A
8. Prise µA/mA : mesures de courant AC/DC jusqu'à 800mA
9. Prise COM : Pour connecter la ligne de mesure correspondante
au point de référence.
10. V/Ω/CAP/Hz%/Temp- Prise : Pour connecter le câble de
mesure.
11. Bouton MAX/MIN - PMAX/MIN : Pour activer la fonction de
mesure du maximum, du minimum, du pic et de la valeur
moyenne.
12. Touche Hz% / ∆REL : commute le rapport cyclique, la
fréquence de mesure et la fonction de valeur relative.
13. Bouton AUTO / HOLD : Pour activer la fonction de maintien des
données ou la fonction de maintien automatique.
9
3. instructions pour la mise en service de l'appareil
Attention !
Effectuez des mesures sur des circuits à haute tension (CA et CC)
avec une extrême prudence et uniquement en respectant les règles
de sécurité en vigueur. Éteignez toujours l'appareil lorsque vous avez
fini de mesurer. Le compteur est doté d'une fonction d'arrêt
automatique interne qui éteint automatiquement le compteur au
maximum 30 minutes après la dernière pression sur une touche.
Lorsque le symbole de débordement OL s'allume, la valeur mesurée
dépasse la plage d'entrée sélectionnée. Lors du passage à une plage
de mesure supérieure, l'affichage s'éteint automatiquement.
3.1 Préparation de l'opération de mesure
1. Vérifiez la tension d'alimentation de la batterie avant de
mesurer. Si elle est trop faible, le symbole de la batterie apparaît
en haut à droite et la batterie doit être rechargée.
2.le
triangle d'avertissement à côté des prises d'entrée vous
avertit que la tension ou le courant de mesure ne doit pas
dépasser la valeur spécifiée afin de protéger les circuits internes.
3.le
sélecteur de fonction doit être réglé sur la gamme souhaitée
avant la mesure.
Un conseil :
Dans les faibles plages de mesure AC/DC, une valeur changeant
arbitrairement peut apparaître sur l'écran LCD si les cordons de test
ne sont pas connectés. Ce phénomène est normal pour les appareils
à haute sensibilité et n'a aucune incidence sur la précision de la
mesure.
10
3.2 Passage de la sélection automatique à la sélection manuelle de
la gamme
Lorsque l'appareil est allumé, la sélection automatique de la gamme
est toujours activée. La sélection automatique de la gamme facilite les
opérations de mesure et garantit des résultats de mesure optimaux.
Pour passer à la sélection manuelle de la gamme, procédez comme
indiqué :
1. Appuyez sur la touche RANGE. Lorsque vous appuyez sur le
bouton, l'affichage AUTO s'éteint et la dernière gamme
sélectionnée reste activée.
Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu'à ce que vous obteniez la gamme souhaitée.
RANGE
Pour revenir à la sélection automatique de la gamme, appuyez
sur la touche RANGE pendant environ 2 secondes. L'
indicateur de gamme automatique "AUTO" s'allume.
4. caractéristiques
4.1 Explication des boutons poussoirs
RANGE : En appuyant sur le bouton RANGE, vous sélectionnez la
gamme de mesure manuelle dans la fonction de mesure
actuelle. Si vous maintenez la touche RANGE enfoncée
pendant
2 secondes, l'appareil
revient
à la
sélection automatique
de la gamme.
MODE : En appuyant sur la touche MODE, vous pouvez passer
d'une fonction à l'autre dans une plage de mesure. Dans la
plage de courant et de tension, il passe de la mesure en
courant alternatif à la mesure en courant continu. La
sélection de la gamme Ω/CAP/diode/testeur de continuité
permet de basculer entre ces fonctions de mesure.
11
:
Hz/REL Une pression sur la touche Hz%/∆REL permet de basculer
entre la mesure de la tension, la mesure de la fréquence et
l'affichage du rapport cyclique dans la plage de mesure de
la tension alternative ou la plage de mesure de la
fréquence. Si vous maintenez la touche REL enfoncée
pendant environ 1 seconde, la fonction de valeur relative
s'active et l'affichage de la mesure est remis à "zéro". Cela
peut être utilisé, par exemple, dans la gamme des tensions
continues pour éliminer les influences négatives dues aux
valeurs fantômes.
EMBAUCHE :
Une brève pression sur la touche permet d'activer
l'éclairage de fond. Une pression longue fait passer la
résolution de base de l'appareil de 3 5/6 chiffres à 4 5/6
chiffres.
AUTO:
HOLD
MAX/ :
MIN
La valeur mesurée affichée est enregistrée en appuyant
brièvement sur la touche
Affichage gelé. Si vous appuyez sur le bouton AUTO/HOLD
pendant environ 2 secondes, l'appareil passe à la fonction
Auto-Hold et affiche toujours la valeur mesurée stable
actuelle.
En appuyant brièvement et plusieurs fois sur la touche
MAX/MIN
pour basculer entre la fonction de maintien de la valeur
maximale, la fonction de maintien de la valeur minimale et
l'enregistrement de la valeur moyenne AVG. Si vous
maintenez le bouton enfoncé plus longtemps, vous passez
à PeakMAX et PeakMIN. Là, les pics maximum et minimum
de plus de 1ms sont capturés et maintenus dans l'affichage.
Appuyez à nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour désactiver ces fonctions.
12
4.2 Description de l'affichage
Contrôle de continuité
Test des diodes
État de la batterie
Nano (10-9)
Micro (10-6)
Milli (10-3)
Ampère (courant)
Kilo
Farad (capacité)
Mega (106)
Ohm (résistance)
Acquisition de la valeur de pointe
Hertz (fréquence)
Volt (tension)
Cycle de service
Fonction de valeur relative
Tension CA
Sélection automatique de la gamme
Voltage DC
Fonction de maintien de la valeur mesurée
Fahrenheit
Celsius
Fonction de valeur maximale
Fonction de valeur minimale
13
4.3 Fonctionnement du sélecteur rotatif
Sélectionnez une fonction de mesure primaire en tournant le
commutateur rotatif sur l'une des fonctions possibles. Le compteur
fournit un affichage standard (plage de mesure, unités de mesure et
modificateurs) pour chaque fonction de mesure individuelle. Les
options de touche sélectionnées ne sont pas transférées à d'autres
fonctions de mesure.
V~
V–
mV
/
/ CAP
Hz%
TEMP
A
mA
4 - 20 mA %.
µA
Fonction de mesure de la tension AC
Fonction de mesure de la tension DC et
AC+DC
Fonction de mesure des milli-Volts DC/AC
Fonction de test de résistance, de diode,
de capacité et de continuité
Fonction de mesure de la fréquence
Fonction de mesure de la température
Fonction de mesure du courant AC/DC
Fonction de mesure du courant AC/DC mA
% Fonction de mesure 4-20mA
Fonction de mesure du courant AC/DC µA
jusqu'à 6 000 µA
14
4.4 Utilisation des prises d'entrée
Pour toutes les fonctions, à l'exception de la fonction de mesure du
courant, les bornes d'entrée V//CAP/Hz%/Temp et COM sont
utilisées.
10A
Entrée pour un courant de 0 A à 10,00
A (surcharge de 20 VA pendant 30
secondes sous tension, 10 minutes
hors tension)
µA mA
Entrée pour les mesures de courant
jusqu'à 600mA
COM
Connexion à la terre pour toutes les
mesures
V/Ω//
Hz% /
CAP / TEMP
Entrée pour tension, continuité,
résistance, test de diode, fréquence,
capacité et température.
15
5. Mode de mesure
5.1.Mesure de la tension CC (V CC)
1. Sélecteur de fonction en position V
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V//CAP/Hz%/Temp et le
fil de test noir à l'entrée COM de l'appareil.
3. Appliquez des fils d'essai sur la source de tension à mesurer et
lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD de l'appareil. Pour les
relevés négatifs, un symbole moins (-) apparaît à gauche du
relevé.
16
5.2 Mesure de la tension (mV)
Attention !
Avant d'allumer ou d'éteindre le circuit de mesure, déconnectez les
fils d'essai du circuit de mesure. Des courants ou des tensions d'appel
élevés pourraient autrement endommager ou détruire l'appareil de
mesure.
Attention !
Valeurs fantômesDans les
gammes de tension CC et CA faibles et si les entrées ne sont pas
connectées et donc ouvertes, l'écran LCD affiche des valeurs dites
fantômes, c'est-à-dire pas "000". Ceci est normal et ne représente pas
un défaut de l'appareil.
17
1. Sélecteur de fonction en position mV
2. Sélectionnez la fonction mV
- ou mV~ à l'aide du bouton
MODE.
3. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V//CAP/Hz%/Temp et le
fil de test noir à l'entrée COM de l'appareil.
Appliquez des fils d'essai sur la source de tension à mesurer et
lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD de l'appareil. Pour les
relevés négatifs, un symbole moins (-) apparaît à gauche du
relevé.
5.3 Mesure de la tension AC (V AC)
Attention !
Il faut faire preuve d'une extrême prudence lors de la mesure des
prises 230V. Il se peut que les sondes de test des fils de test ne soient
pas assez longues pour établir un contact correct avec les contacts
internes de la prise et que l'écran LCD affiche 0 V alors que 230 V est
présent au niveau de la prise. Par conséquent, assurez-vous toujours
qu'il y a un bon contact entre les fils de test et les contacts internes
de la prise et ne vous fiez pas aveuglément à l'affichage de 0 V.
Important !
Avant d'allumer ou d'éteindre le circuit de mesure, déconnectez les
fils d'essai du circuit de mesure. Des courants ou des tensions d'appel
élevés pourraient autrement endommager ou détruire l'appareil de
mesure.
Filtre passe-bas :
Pour éviter les mesures incorrectes de la tension alternative avec des
signaux modulés en largeur d'impulsion ou les interférences avec la
fréquence du réseau, vous pouvez activer un filtre passe-bas pour la
mesure de la tension alternative.
18
Pour mesurer les tensions alternatives, procédez comme indiqué :
Placez le sélecteur de fonction sur la position "V~".
Fil d'essai rouge vers l'entrée V//CAP/Hz%/Temp et
le
fil
d'essai noir à l'entrée COM de l'appareil.
de l'unité.
4. appliquer les fils d'essai sur la source de tension à mesurer.
et lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD de l'appareil.
Si nécessaire, appuyez sur la touche Hz% pour passer à la
mesure de la fréquence / du rapport cyclique de la tension
alternative.
Dans la mesure de la tension alternative, appuyez sur le bouton
MODE pour passer à la mesure du "filtre passe-bas".
19
5.4 Mesure de la fréquence / cycle de travail
Procédez comme indiqué pour la mesure :
Placez le sélecteur de fonction sur la position "Hz%".
2. Utilisez le bouton MODE pour passer de la fréquence (Hz) au
rapport cyclique (%).
3. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V//CAP/Hz%/Temp et le
fil de test noir à l'entrée COM de l'appareil.
Appliquer les fils d'essai sur le composant ou le circuit à mesurer.
Lire la valeur mesurée sur l'écran LCD. La valeur mesurée est
affichée
dans l'unité de mesure correspondante (Hz, kHz,
MHz ou %).
20
5.5 Mesure de la résistance
Attention !
Après avoir commuté le multimètre sur la fonction de mesure de la
résistance, ne connectez pas les fils d'essai connectés à une source
de tension.
N'effectuez des mesures de résistance que sur des circuits ou des
composants hors tension et débranchez la fiche secteur de la prise.
Veillez à décharger tous les condensateurs du circuit avant de
procéder à la mesure.
21
Procédez comme indiqué pour la mesure :
Tournez le
sélecteur de fonctions sur la position "Ω /
//
CAP".
2. Connectez le fil d'essai rouge à l'entrée V//CAP/Hz%/Temp et à
l'entrée de l'appareil.
Connectez le fil de test noir à l'entrée COM.
3. appliquer les fils d'essai sur la résistance à mesurer.
4. lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
Un conseil :
La résistance inhérente des cordons de test peut affecter
négativement la précision de la mesure lors de la mesure de petites
résistances (gamme 600 Ohm). La résistance inhérente des cordons
de test communs est comprise entre 0,2 et 1 Ohm.
Pour une détermination exacte de la résistance inhérente, connectez
des fils d'essai aux prises d'entrée du multimètre et court-circuitez les
pointes de mesure. La valeur mesurée affichée correspond à la
résistance inhérente des cordons de test.
5.6 Fonction de test de continuité
Attention !
Après avoir commuté le multimètre sur la fonction de mesure de la
résistance, n'appliquez pas les fils d'essai connectés sur une source
de tension.
N'effectuez des tests de continuité que sur des circuits ou des
composants hors tension et débranchez la fiche secteur de la prise.
Veillez à décharger tous les condensateurs du circuit avant de
procéder à la mesure.
22
Procédez comme indiqué pour la mesure :
1. Tournez le sélecteur de fonctions sur la position "Ω/
/
/CAP".
2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner la fonction de
vérification de la continuité.
3. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V//CAP/Hz%/Temp et le
fil de test noir à l'entrée COM de l'appareil.
4. Si la résistance est inférieure à environ 30Ω, le signal sonore
retentit. Si le circuit est ouvert, l'écran affiche "OL".
23
5.7 Fonction de test des diodes
La fonction de test des diodes permet de déterminer l'utilité des
diodes et d'autres éléments semi-conducteurs dans des circuits
définis, ainsi que de déterminer la continuité (court-circuit) et la chute
de tension dans le sens direct.
Attention !
Avant de vérifier la diode, assurez-vous de mettre le composant ou
le circuit hors tension ou de dessouder la diode du circuit.
24
Procédez comme indiqué pour effectuer le test de la diode :
Mettez le sélecteur de fonctions sur la position Ω/
/CAP.
Faites passer l'
appareil à la fonction de test des diodes en
appuyant sur le bouton MODE. Le symbole "
" s'allume sur
l'écran LCD.
Connectez le
fil de test rouge à l'entrée V//CAP/Hz%/Temp et
le fil de test noir à l'entrée COM de l'appareil.
Appliquez les fils de test sur la diode à mesurer et lisez la valeur
mesurée sur l'écran LCD.
5. permutez les fils d'essai sur les connexions de la diode et lisez la
valeur mesurée.
Si, après la première connexion ou l'échange des fils de test, une
valeur mesurée s'affiche une fois et que le symbole de
débordement OL s'affiche une fois au-dessus du composant à
mesurer, la diode est OK. Si le symbole de débordement
apparaît dans les deux cas lorsque les fils de test sont appliqués
ou échangés, la diode est ouverte. Si une valeur très faible ou "0"
est affichée dans les deux cas, la diode est court-circuitée.
Un conseil :
La valeur affichée correspond à la chute de tension de la diode dans
le sens direct.
25
5.8 Mesure de la capacité
Attention !
N'effectuez des mesures de capacité que dans des circuits hors
tension et veillez à décharger le condensateur avant de procéder à la
mesure. Dessoudez le condensateur du circuit à mesurer.
Effectuez la mesure comme décrit :
1. Tournez le sélecteur de fonctions sur la position "Ω/
/CAP".
2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner la fonction de
mesure de la capacité.
3. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V//CAP/Hz%/Temp et le
fil de test noir à l'entrée COM de l'appareil.
26
4. Appliquez les fils d'essai sur le condensateur à mesurer
(respectez la polarité !).
5. Lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
5.9 Fonction de mesure de la température
Attention !
N'effectuez des mesures de température que sur des circuits ou des
objets de mesure hors tension.
27
Effectuez la mesure de la température comme décrit :
1. Placez le sélecteur de fonctions sur la position "TEMP °C/°F".
2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner °C ou °F.
3. Branchez l'adaptateur pour les mesures de température dans les
prises d'entrée V//CAP/Hz%/Temp (+) et COM (-).
4. Connectez le capteur de température de type K à l'adaptateur de
température (veillez à respecter la polarité !).
5. Placez la sonde sur la surface du composant à mesurer et
maintenez le contact jusqu'à ce que l'affichage de la valeur
mesurée se stabilise (environ 30 secondes).
6. Lire la valeur de la température sur l'écran LCD après
stabilisation.
Attention !
Pour des raisons de sécurité, veillez à déconnecter la sonde de
température des prises d'entrée du multimètre avant de passer à une
autre fonction de mesure.
5.10. Mesure du courant continu
Attention !
Pour des raisons de sécurité, n'effectuez pas de mesures de courant
dans des circuits dont la tension est supérieure à 1000V.
Attention !
Limitez les mesures de courant continu de 10A à un maximum de 30
secondes.
28
1. Tournez le sélecteur de fonction sur la position µA, mA ou 10A
en fonction du courant à mesurer.
2. Faites passer l'appareil à la fonction de mesure du courant
continu (DC " ") en appuyant sur le bouton MODE. Le symbole
de fonction DC s'allume sur l'écran LCD.
3. En fonction du courant à mesurer, connectez le fil de test rouge à
l'entrée µA/mA ou 10A et le fil de test noir à l'entrée COM de
l'appareil. Si le courant est inconnu, sélectionnez la plage 10A
pour des raisons de sécurité et, si nécessaire, passez à une plage
de mesure mA si la valeur mesurée est affichée.
29
4. Mettre hors tension le circuit à mesurer et l'"ouvrir" au point de
mesure souhaité. Connectez les fils de test en série (faites
attention à la bonne polarité !).
5. Appliquez une tension au circuit de mesure et lisez la valeur
mesurée sur l'écran LCD de l'appareil. Lors de la mesure de
courants continus négatifs, un symbole moins (-) apparaît à
gauche de l'affichage de la valeur mesurée.
5.11. Mesure du courant alternatif
Attention !
Pour des raisons de sécurité, n'effectuez pas de mesures de courant
dans des circuits dont la tension est supérieure à 1000 V DC/ACeff.
Limitez les mesures de courant continu dans la plage de 10 A à un
maximum de 30 secondes. Des temps de mesure plus longs dans
cette plage peuvent faire sauter le fusible interne.
Attention !
1. Tournez le sélecteur de fonction sur la position µA, mA ou 10A en
fonction du courant à mesurer.
2. Passez l'appareil en fonction de mesure du CA (CA "~") en
appuyant sur le bouton MODE. Le symbole de fonction AC
s'allume sur l'écran LCD.
3. En fonction du courant à mesurer, connectez le fil de test rouge à
l'entrée µA/mA ou 10 A et le fil de test noir à l'entrée COM de
l'appareil. Si le courant est inconnu, sélectionnez la plage 10 A
pour des raisons de sécurité et passez à une plage de mesure
mA si nécessaire lorsque la valeur mesurée s'affiche.
4. Mettez le circuit à mesurer hors tension et ouvrez-le au point de
mesure souhaité. Connectez les fils d'essai en série.
5. Appliquez une tension au circuit de mesure et lisez la valeur
mesurée sur l'écran LCD de l'appareil.
30
Attention !
Les mesures de courant dans la gamme 10A et µA/mA sont protégées
contre les surintensités par des fusibles. Les fusibles défectueux
doivent être remplacés par de nouveaux fusibles du même type pour
la suite des mesures. La mesure du courant n'est plus possible
lorsque les fusibles sont grillés. Ne dépassez pas la plage maximale
de mesure du courant pour éviter que le fusible ne saute !
31
5.12. Mesure du pourcentage de 4 à 20mA
Les circuits avec 4-20 mA représentent un standard de transmission
électrique analogique pour les instruments de mesure et de
communication industriels. Dans un tel circuit, un niveau de 4 mA
correspond à 0 % et un niveau de 20 mA correspond à 100 % du
signal. La position zéro à 4 mA permet aux appareils de mesure
récepteurs de faire la distinction entre un signal zéro et un fil cassé ou
un appareil défectueux. Les avantages de la transmission 4-20 mA
sont les faibles coûts de mise en œuvre et la possibilité d'éliminer de
nombreuses formes de bruit électrique.
1. Ajustez et connectez les fils d'essai comme décrit au point 6.10.
Mesures du courant continu.
3. Placez le sélecteur de fonction sur la position "4-20mA%".
4. Le courant de boucle est indiqué en % sur l'écran LCD comme
suit :
0 mA
-25%
4 mA
0%
20 mA
100%
24 mA
125%
32
6. remplacement des piles
Remplacez les piles comme suit :
Éteignez l'appareil et retirez tous les fils de test des prises d'entrée.
les fils de test des prises d'entrée.
Tournez la vis du compartiment des piles d'un demi-tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour fermer le compartiment des
piles.
tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour ouvrir le compartiment des piles. ouvert.
3. Remplacez les 4 piles AAA de 1,5 V par des piles neuves du
même type.
la conception.
4. Remettez le compartiment à piles sur l'appareil et fixez-le en
tournant la vis d'un demi-tour.
Fixez-le en tournant la vis
d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
dans le
sens des aiguilles d'une montre.
33
6.1 Remarques sur la loi sur les batteries
Les piles sont incluses dans la livraison de nombreux appareils, par
exemple pour le fonctionnement des télécommandes. Des piles ou
des batteries rechargeables peuvent également être installées de
façon permanente dans les appareils eux-mêmes. Dans le cadre de
la vente de ces piles ou batteries rechargeables, nous sommes tenus,
en tant qu'importateur, conformément à la loi sur les piles, d'informer
nos clients de ce qui suit :
Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi - l'élimination
dans les ordures ménagères est expressément interdite par la loi sur
les piles - dans un point de collecte municipal ou rapportez-les
gratuitement à votre détaillant local. Les batteries reçues de notre part
peuvent nous être retournées gratuitement après utilisation à
l'adresse indiquée sur la dernière page ou nous être renvoyées par
courrier suffisamment affranchi.
Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'un
signe composé d'une poubelle barrée et du symbole chimique (Cd,
Hg ou Pb) du métal lourd déterminant pour la classification comme
contenant des substances nocives :
1.
2.
3.
"Cd" signifie cadmium.
"Hg" signifie mercure.
"Pb" signifie plomb.
34
7. remplacer les fusibles
Attention !
Avant de retirer le couvercle du compartiment des piles pour
remplacer les fusibles, débranchez les fils de test des entrées du
multimètre et éteignez l'appareil.
Remplacez le fusible défectueux uniquement par un fusible
correspondant à la valeur d'origine.
Pour remplacer le fusible, procédez comme indiqué :
1. Tournez la vis du compartiment des piles d'un demi-tour dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir le
compartiment des piles.
Retirez avec précaution le fusible défectueux du porte-fusible.
porte-fusible.
Insérez un nouveau fusible dans le porte-fusible avec la même
valeur et les mêmes dimensions que le fusible d'origine. Assurezvous que le fusible est centré dans le support.
Après avoir remplacé le fusible approprié, remettez le couvercle des
piles sur l'appareil et fixez-le en tournant la vis d'un demi-tour
dans le sens des aiguilles d'une montre.
800mA/1000V FF (Superflink) 6,3 x 32mm
10 A/1000V F (rapide) 10 x 38 mm
35
8. données techniques
8.1 Données générales
Afficher
Protection contre les
surcharges
Plage de température de
fonctionnement
Hauteur de travail
Plage de température de
stockage
Plage de température
pour
précision spécifiée
Écran LCD avec un affichage
maximum de 59999.
dans tous les domaines
5...40°C < 80 % RH
< 2000 m max.
-20...+60°C < 80 % RH
18...28°C
8.2 Données techniques générales
Logement
Double isolation, imperméable
Test de chute
2m
Test des diodes
Courant d'essai de 0,9 mA
maximum, tension en circuit ouvert
2,8 V DC typique
Fonction de test de
Un signal sonore retentit lorsque la
continuité
résistance est inférieure à 30,
courant d'essai <0,35mA
Fonction PEAK
Détection de la valeur de crête
>1ms
Capteur de température
Nécessite une sonde de
température de type K
Résistance d'entrée
>10M VDC
Réponse du CA
True RMS
Bande passante de l'ACV 50Hz à 5000Hz
Affichage du
"OL" s'affiche
dépassement
Arrêt automatique
environ 15 minutes
Affichage de la polarité
Automatique
Signe moins (-) pour négatif
36
Taux de mesure
Interface (P3442
uniquement)
3 x par seconde, nominal
Bluetooth 4.0 basse énergie
Fréquence - 2379~2496 MHz
Puissance d'émission - 0 dB
AC Real Effective
(True RMS)
Le terme signifie "Root-MeanSquare", représentant la méthode
de calcul des valeurs de tension
ou de courant. Les multimètres
moyens sont calibrés pour afficher
correctement les ondes
sinusoïdales, mais ceux-ci
affichent de manière imprécise les
signaux non sinusoïdaux ou les
signaux déformés. Les instruments
dotés de la fonction True RMS
peuvent également afficher ces
types de signaux avec précision.
Indicateur d'état de la
batterie
Batterie /Accumulateur
Fusibles
Sécurité
" " s'affiche lorsque la tension
de la batterie est insuffisante.
4 piles AAA de 1,5 volt
mA, uA ; 0,8A / 1000V (6,3x32mm)
Fusible céramique FF
Pouvoir de coupure : 10kA
Gamme A ; 10A / 1000V
(10x32mm) F fusible céramique
Pouvoir de coupure : 30 kA
Cet instrument est conçu pour
effectuer des mesures sur des
installations électriques et est
protégé par une double isolation
conformément à la norme EN
61010-1:2010 et IEC 610101:2010) et par une catégorie de
surtension CAT IV 600 V et CAT III
1000 V ; degré de pollution 2. Il est
37
Dimensions (L x H x P)
Poids
8.3 Spécifications (HiRes)
Tension AC (ACV)
Zone
Résolution
600 mV
0,01 mV
6 V
0,0001V
60 V
0,001V
600 V
0,01V
1000 V
0,1V
également conforme aux normes
UL 61010-1 2e édition (2004),
CAN / CSA C22.2 No. 61010-1 2e
édition (2004) et UL 61010B-2031, 1re édition (2003).
80 x 175 x 50 mm
400 g
50 Hz - 1kHz
1kHz - 5kHz
± 1%+ 5 pcs.
± 3,0 % + 5 pc.
Non spécifié
Précision à >10% de la plage de mesure
Tension continue (DCV)
Zone
Résolution
Précision
600 mV*
0,01 mV
6 V
0,0001 V
± 0,9% + 5 pc.
60 V
0,001
V
600 V
0,01
V
1000 V
0,1
V
± 1,2% + 5 pcs.
* Lors de l'utilisation du mode relatif (REL∆) pour équilibrer les
Offsets.
38
Zone
Résolution
Précision
600
0,01
± 2% + 9 pc.
6 k
0,0001k
Résistance ()
60 k
0,001 k
± 1,2% + 5 pcs.
600 k
0,01
k
6M
0,0001 M
60 M
0,001 M
± 2,0 % + 10 pc.
* Lors de l'utilisation du mode relatif (REL∆) pour équilibrer la
Offsets.
Zone
Résolution
Précision
-50 ~ 760 °C
0,1 °C
± 2,0% + 3,0 °C
-58 ~ 1400 °F
0,1 °F
± 2,0% + 5,5 °F
1. La spécification n'inclut pas l'erreur de mesure
Température
de l'échantillon.
(Type-K)
capteur de température connecté.
2. l'exactitude de la spécification indiquée
nécessite une stabilité de la température
ambiante
de ± 1,0 °C est requise.
60 nF
0,01 nF
± 3,5% + 10 pc.
600 nF
0,1 nF
6 µF
0,001 µF
Capacité
± 2,5% + 10 pc.
60 µF
0,01 µF
600 µF
0,1 µF
6000 µF
1 µF
± 3,5% + 10 pc.
0,001 ~
0,0001%
± 1,2% + 50 pc.
99,90%
Cycle de
service
Largeur d'impulsion : 100 µs - 100ms
Fréquence : 5 Hz - 10 kHz
39
Fréquence (électronique)
60 Hz
0,001 Hz
600 Hz
0,01 Hz
± 1,0 % + 2 dgt.
6 kHz
0,0001 kHz
60 kHz
0,001 kHz
600 kHz
0,01 kHz
10 MHz
0,001 MHz
Non spécifié
Sensibilité :
2,0 Vrms minimum à un cycle d'utilisation de 20% à 80% et
<100 kHz ; 5 Vrms minimum à un cycle d'utilisation de 20% à
80% et >100 kHz.
Fréquence (électrique)
40 Hz ~ 10 kHz
0,0001 Hz
Sensibilité : min. 15Vrms
± 0,5 % de l'E.M.
Courant continu (DCA)
600 µA
0,01 µA
6000 µA
0,1 µA
60 mA
0,001 mA
600 mA
0,01 mA
10 A
0,001 A
± 1,5% f.m. + 5 pc.
Courant alternatif (ACA)
< 1 kHz
< 5 kHz
600 µA
0,01 µA
6000 µA
0,1 µA
± 3,5% f.m.
± 2,5% f.m.
+ 5 pc.
60 mA
0,001 mA
+ 5 pc.
600 mA
0,01 mA
10 A
0,001 A
Non spécifié
(20A : 30 secondes maximum avec une précision réduite)
Toutes les plages de courant alternatif sont spécifiées de 5% à
100% de la plage de mesure.
40
Annexe 1 : Activation de l'interface Bluetooth
Appuyez sur le bouton Mode du P 3442 pendant environ 2 secondes
pour activer l'interface Bluetooth.
Téléchargez la "PeakTech Meter App" pour les appareils mobiles ou
le logiciel Windows en conjonction avec l'adaptateur USB-Bluetooth
populaire et recherchez le modèle approprié dans la sélection des
appareils.
Annexe 2 : Mesure à long terme et mise hors tension
automatique
Pour les mesures de longue durée via l'interface Bluetooth (P 3442),
l'arrêt automatique (APO) doit être désactivé.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton Mode et allumez l'appareil. 10FF
apparaît à l'écran et l'extinction automatique est désactivée.
Mettez l'appareil hors tension pour réactiver la fonction APO.
41
Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de réimpression et
de reproduction de ce manuel ou de parties de celui-ci.
Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou toute autre
méthode) ne sont autorisées qu'avec l'autorisation écrite de l'éditeur.
Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons le droit
d'apporter des modifications techniques à l'unité dans l'intérêt du progrès.
Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent aux
spécifications indiquées dans nos documents et sont livrés étalonnés en usine.
Il est recommandé de répéter l'étalonnage après un an.
© PeakTech® 06/2022 MP/EHR/MI/JTh/Lie
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 DE-22926 Ahrensburg / Allemagne
+49-(0) 4102-97398-80 +49-(0) 4102-97398-99
 info@peaktech.de www.peaktech.de
42

Manuels associés