PeakTech P 3415 Digital multimeter, 6,000 counts, TrueRMS & USB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
PeakTech P 3415 Digital multimeter, 6,000 counts, TrueRMS & USB Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech 3415
Manuel d'utilisation
0
Multimètre numérique
True RMS
1. instructions de sécurité
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union
européenne suivantes pour la conformité CE : 2014/30/EU
(Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (Basse tension),
2011/65/EU (RoHS).
Catégorie de surtension III 1000V / IV 600V ; degré de pollution 2.
CAT I :
Niveau de signal, télécommunications, équipement
électronique avec de faibles surtensions transitoires.
CAT II : Pour les appareils ménagers, les prises de courant, les
instruments portables, etc.
CAT III : Alimentation par un câble souterrain ; interrupteurs,
disjoncteurs, prises de courant ou contacteurs installés de
façon permanente.
CAT IV : Appareils et équipements qui sont alimentés par exemple
par des lignes aériennes et sont donc exposés à une plus
forte influence de la foudre. Cela comprend, par exemple,
des interrupteurs principaux à l'entrée de l'alimentation, des
parafoudres, des compteurs de consommation d'énergie et
des récepteurs de contrôle de l'ondulation.
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et d'éviter
des blessures graves dues à des surtensions ou des courts-circuits, il
est indispensable de respecter les consignes de sécurité suivantes
lors de l'utilisation de l'appareil.
Les dommages causés par le non-respect de ces instructions sont
exclus de toute réclamation de quelque nature que ce soit.
*
*
*
*
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des circuits à haute
énergie.
Ne posez pas l'appareil sur une surface humide ou mouillée.
Ne pas faire fonctionner l'appareil à proximité de champs
magnétiques puissants (moteurs, transformateurs, etc.).
Ne dépassez pas la tension d'entrée maximale autorisée.
1
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Ne dépassez en aucun cas les valeurs d'entrée maximales
autorisées (risque grave de blessure et/ou de destruction de
l'appareil).
Les tensions d'entrée maximales spécifiées ne doivent pas être
dépassées. Si l'on ne peut exclure avec certitude que ces pics de
tension soient dépassés sous l'influence de perturbations
transitoires ou pour d'autres raisons, la tension de mesure doit
être préamortie en conséquence (10:1).
Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas complètement
fermé.
Remplacez les fusibles défectueux uniquement par un fusible
correspondant à la valeur d'origine. Ne court-circuitez jamais le
fusible ou le porte-fusible.
Avant de passer à une autre fonction de mesure, déconnectez
les fils d'essai ou la sonde du circuit de mesure.
Ne pas appliquer de sources de tension sur les entrées mA, A et
COM. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures et/ou endommager le multimètre.
La gamme 10A est protégée par un fusible. N'effectuez des
mesures de courant que sur des appareils dotés d'une protection
appropriée par disjoncteurs ou fusibles (10A ou 2000VA).
Ne pas appliquer de tension pendant les mesures de résistance !
Ne pas prendre de mesures de courant dans la plage de tension
(V/).
Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil, les cordons de
test et les autres accessoires ne sont pas endommagés et que
les câbles et fils ne sont pas dénudés ou pliés. En cas de doute,
n'effectuez pas de mesures.
N'effectuez les travaux de mesure que dans des vêtements secs
et de préférence avec des chaussures en caoutchouc ou sur un
tapis isolant.
Ne touchez pas les pointes de mesure des cordons de test.
Il est essentiel de respecter les avertissements figurant sur
l'appareil.
L'appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance
Pour les variables mesurées inconnues, passez à la plage de
mesure la plus élevée avant de procéder à la mesure.
2
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, aux
rayons directs du soleil, à une humidité extrême ou à l'humidité.
Évitez les fortes vibrations.
Tenez les pistolets à souder chauds éloignés du voisinage
immédiat de l'appareil.
Avant de commencer les mesures, l'appareil doit être stabilisé à
la température ambiante (important lors du transport d'une pièce
froide à une pièce chaude et vice versa).
Ne dépassez pas la plage de mesure définie pendant toute
mesure. Cela évitera d'endommager l'appareil.
Ne tournez jamais le sélecteur de gamme
pendant
une
mesure de
courant ou de tension, car cela endommagerait
l'appareil.
N'effectuez des mesures de tensions supérieures à 60V DC ou
30V AC que conformément aux règles de sécurité en vigueur.
Des chocs électriques particulièrement dangereux peuvent se
produire à des tensions plus élevées.
Remplacez la batterie dès que le symbole de la batterie "BAT"
s'allume. Le manque de batterie peut entraîner des résultats de
mesure inexacts. Des chocs électriques et des dommages
physiques peuvent en résulter.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une
longue période, retirez la batterie de son compartiment.
Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon humide et un
détergent doux. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs corrosifs.
Cet appareil est adapté à une utilisation en intérieur uniquement.
Évitez toute proximité avec des substances explosives et
inflammables.
L'ouverture de l'appareil et les travaux d'entretien et de réparation
ne doivent être effectués que par des techniciens de service
qualifiés.
Ne posez pas l'appareil avec sa face avant sur l'établi ou le plan
de travail pour éviter d'endommager les commandes.
N'apportez aucune modification technique à l'appareil.
3
*
Les instruments de mesure n'ont pas leur place dans les
mains des enfants.
Nettoyage de l'appareil :
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon humide et non pelucheux.
N'utilisez que du liquide vaisselle disponible dans le commerce.
Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à
l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit et la
destruction de l'appareil.
1.1 Remarques et symboles sur l'appareil
Entrée avec fusible pour les mesures de courant dans
le secteur A-.
10 A
Gamme jusqu'à max. 10 A AC/DC. Dans la gamme
10 A, limitez le processus de mesure à 4 minutes
maximum et n'effectuez la mesure suivante qu'après
14 minutes. L'entrée est protégée par un fusible de 10
A/1000 V.
Entrée pour les mesures de courant jusqu'à 600 mA
mA
AC/DC maximum. L'entrée est protégée par un
fusible (0,63 A / 1000 V).
max.
Pour des raisons de sécurité, ne dépassez pas la
différence de tension maximale admissible de 1000 V
CC/CA entre l'entrée COM et la terre.
Valeurs d'entrée maximales admissibles : 1000 V
AC/DC
Tension dangereusement élevée entre les entrées.
Faites preuve d'une extrême prudence pendant la
mesure. Ne pas toucher les entrées et les pointes de
mesure.
ATTENTION ! Respectez les sections pertinentes des
instructions d'utilisation !
4
Double isolation (classe de protection II)
CAT III / IV
CAT III / IV Catégorie de surtension III / IV
Courant alternatif
Courant continu
Courant continu et alternatif
Mise à la terre
Symbole de la batterie
°)))
Contrôle de continuité
Test des diodes
┤├
Test de capacité
Fusible
Confirme les normes de l'Union européenne.
True RMS
Valeur effective réelle
1.2 Valeurs d'entrée maximales autorisées
Tension d'entrée max.
Fonction de
Prises d'entrée
admissible resp.
mesure
-courant
V DC
1000 V DC/750 V ACeff
V AC
1000 V DC/750 V ACeff
5

mA DC/AC
10 A DC/AC
°)))
Fréquence
Température
Capacité
250 V DC/AC
V/ /Hz/
+COM
µA, mA + COM
10 A + COM
V/ /Hz/
0,63 A/1000 V DC/AC
10 A/ 1000 V DC/AC
250 V DC/AC
250 V DC/AC
250 V DC/220 V ACeff
250 V DC/AC
+COM
2. données techniques
Afficheur
3 Afficheur LCD de 20 mm à 5/6 chiffres
avec commutation automatique de la polarité, affichage maximum :
6000
Affichage du dépassement de gamme OL
Séquence de mesure
3 x par seconde
Arrêt automatique
après 30 minutes
Température de fonctionnement
-0° C...+40° C < 80% HR range
Altitude de fonctionnement
< 2000 m
Plage de température de stockage
-10° C...+60° C < 70% RH
Plage de température pour
Précision
+18° C... 28°C < 70% D'HR
Indicateur d'état de la batterie Symbole de la batterie
Alimentation électrique9
V - batterie
Dimensions (LxHxP)
90 x 190 x 40 mm
6
Poids
500 g
Incl. Accessoires
Sac, cordons de test, batterie, CD du
logiciel, câble de connexion USB,
sonde de température, adaptateur de
température, instructions d'utilisation.
3. Fonctions et plages de mesure
3.1 Mesures de la tension continue
Zone
600 mV
6 V
60 V
600 V
1000
V
Résolution
Précision
0,1 mV
1 mV
10 mV
100 mV
1
V
0,5% b.m. + 5 pc.
0,8% b.m. + 5 pc.
Protection contre
les surtensions
1000 V AC/DC
1,0% b.m. + 2 pc.
Résistance d'entrée : > 10 M 
3.2 Mesures de la tension alternative (effective réelle)
Protection
Zone
Résolution Précision
contre
les
surtensions
600 mV
0,1 mV
6 V
1 mV
1,0% b.m. + 5 pc.
60 V
10 mV
1000 V AC/DC
600 V
100 mV
750 V
1
V 1,5% b.m. + 5 pc.
Résistance d'entrée : > 10 M 
Fréquence :
40 Hz - 400 Hz
3.3. mesures de courant continu
7
Zone
Résolution
600 µA
6000 µA
60 mA
600 mA
6 A
10 A
0,1 µA
1 µA
0,01 mA
0,1 mA
1 mA
10 mA
Précision
Protection
contre
les
surcharges
1,5% b.m. + 3 pc.
0,63 A / 1000 V
1,5% b.m. + 5 pc.
10 A / 1000 V
Gamme de 10 A :
Mesure continue : < 5 A
Pour les mesures > 5 A, 4 minutes maximum. Ne prenez pas la
mesure suivante avant que 14 minutes ne se soient écoulées.
3.4. mesures du courant alternatif (effectif réel)
Zone
600 µA
6000 µA
60 mA
600 mA
6
A
10 A
Résolution Précision
0,1 µA
1 µA
0,01 mA
0,1 mA
0,63 A / 1000 V
1,8% b.m. + 5 pc.
1 mA
10 mA
Protection
contre
les
surcharges
3.0% b.m. + 8 pc.
10 A / 1000 V
Gamme de 10 A :
Mesure continue : < 5 A
Pour les mesures > 5 A, 4 minutes maximum. Ne prenez pas la
mesure suivante avant que 14 minutes ne se soient écoulées.
Fréquence : 40 Hz - 400 Hz
8
3.5 Mesure de la résistance
Zone
600 
6 k
60 k 
600 k 
6M
60 M 
Résolution Précision
Protection
contre
les
surtensions
0,1 
0,5% b.m. + 3 pc.
1
10 
0,5% b.m. + 2 pc. 250 V DC/ACeff
100 
1 k
10 k 
1,5% b.m. + 5 pc.
600 - 60 M - portée :
Tension en circuit ouvert : environ 3 V
3.6 Mesures de la capacité
Zone
Résolution Précision
60 nF
10 pF
600 nF
6 µF
60 µF
600 µF
6 mF
60 mF
100 pF
1 nF
10 nF
100 nF
1 µF
10 µF
Protection contre
les surtensions
<10nF : (5.0% f.s. 50 pcs.) +20 pcs.
 3,0 % f.m. + 10 pc.
5% b.m. + 10 pc.
250V DC/ACeff
5% b.m. + 20 pc.
non spécifié
3.7 Test des diodes
Fonction
Zone
Dissol
ution
Précisio
n
Testtension
Couran
t
d'essai
1V
1mV
+/- 1,0 %
1,5V
1mA
Protection contre les surtensions : 250V DC/ACeff/rms
9
3.8 Mesures de fréquence
Fréquence logique (1Hz-1MHz)
Zone
Résolution Précision
99,99 Hz
999,9 Hz
9,999 kHz
99.99 kHz
999,9 kHZ
0,01 Hz
0,1 Hz
0,001 kHz
0,01 kHz
0,1 kHz
Protection
contre
les
surtensions
 0,1% b.m. + 3
pc.
Fréquence linéaire (6Hz-10kHz)
Zone
Résolution Précision
99,99 Hz
999,9 Hz
9,999 kHz
0,01 Hz
0,1 Hz
0,001 kHz
Protection
contre
les
surtensions
 0,05% f.m.+ 8
pcs.
3.9. mesures de la température
Zone
Résolution
55°C~ 0°C
1,0°C
1°C~ 400°C
401°C~1000°C
250V DC/ACeff
250V DC/ACeff
Précision
5,0% b.m. + 4°C
2,0% b.m. + 3°C
2,0 % b.m.
Protection contre les surtensions : 250V DC/220 ACeff
3.10. Test de continuité
Le buzzer retentit à moins de 40 
Protection contre les surcharges : 250V DC/ACeff
Tension en circuit ouvert : 0,5V
10
4. les commandes et les connexions de l'appareil
1.
4.
3.
5.
6.
2.
7.
8.
11.
9.
12.
10.
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
écran LCD
bouton SELECT
Gamme - Touche - Sélection de la gamme
Bouton de valeur relative
Hz/Duty - Bouton
fonction de maintien des valeurs minimales/maximales
(MAX/MIN)
7. Bouton de fonction de maintien de la mesure
(HOLD/LIGHT)
sélecteur de fonction
8. V/ /Hz/Diode - Prise d'entrée
9. COM - Prise d'entrée
10. µA/mA - Prise d'entrée
11. 10 A - Prise d'entrée
4.1 Description
1. écran LCD
L'écran LCD est utilisé pour l'affichage numérique des valeurs
mesurées avec sélection automatique de la polarité et placement des
virgules. Si la capacité d'affichage maximale de 6000 est dépassée,
le symbole de débordement "OL" apparaît sur l'affichage numérique.
2. bouton SELECT
Pour la commutation entre les fonctions de mesure DC et AC, °C et °F,
ainsi que et °))).
3. bouton RANGE
Pour la sélection manuelle de la plage de mesure.
4. bouton REL
Exemple :
Si la valeur relative mémorisée est de 20,00 V et que la valeur
mesurée actuelle est de 22,00 V, l'écran affiche une valeur de 2,00 V.
Si une nouvelle mesure est identique à la valeur relative, l'écran
affiche 0,00 V.
12

Appuyez sur la
relatif.

La sélection automatique de la plage est désactivée et la
plage de mesure actuelle est réglée et maintenue.
Appuyez à nouveau sur "REL" pour afficher la valeur
enregistrée.
Appuyez sur le
bouton "REL" pendant 1 seconde ou
actionnez le commutateur rotatif pour remettre à zéro la
valeur relative enregistrée et quitter le mode "REL".


touche "REL" pour activer le mode
5. bouton Hz/Duty
Lors de la mesure de tensions ou de courants alternatifs, il est
possible de choisir entre les fonctions de mesure fréquence, rapport
cyclique ou tension ou courant alternatif à l'aide de la touche
Hz/Duty. Le symbole de mesure correspondant s'affiche sur l'écran
LCD.
6. Fonction de maintien de la valeur minimale/maximale (MAX/MIN)
Procédez comme indiqué pour déterminer la valeur mesurée
maximale ou minimale :




Appuyez sur la touche "MIN MAX" pour afficher la valeur
maximale mesurée (le symbole MAX apparaît sur l'écran).
Appuyez à nouveau sur
"MAX MIN" pour afficher la
valeur mesurée minimale (le symbole MIN apparaît à
l'écran).
Appuyez à nouveau sur "MAX MIN" pour afficher la lecture
actuelle (MAX MIN apparaît à l'écran).
Appuyez sur le bouton "MAX MIN" et maintenez-le enfoncé
pendant 1 seconde pour quitter (mode MAX MIN).
7. bouton de fonction de maintien de la mesure (HOLD/LIGHT)
La fonction de maintien des données permet de "geler" une valeur
mesurée pour une lecture ultérieure sur l'écran LCD. Pour activer la
fonction de maintien des données, appuyez sur le bouton
13
HOLD/LIGHT jusqu'à ce que le symbole "HOLD" apparaisse sur
l'écran.
Le rétroéclairage permet une meilleure lecture de la valeur mesurée
dans des conditions de luminosité défavorables. Pour activer le
rétroéclairage, appuyez sur le bouton HOLD et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes.
8. fonction - sélecteur de gamme
Tournez vers la position correspondante pour sélectionner la fonction
de mesure souhaitée.
9. V/ /Hz/ - Entrée
Pour la connexion du fil de test rouge pour les mesures de tension,
de résistance, de capacité et de fréquence, ainsi que pour les
fonctions de mesure des tests de diodes et de continuité.
10. entrée COM
Pour le raccordement du fil d'essai noir (toutes les fonctions de
mesure)
11. Entrée µA/mA
Pour connecter le fil de test rouge pour les mesures de courant
AC/DC dans la gamme µA/mA jusqu'à 600 mA maximum (sélecteur
de fonction/gamme en position "µA/mA").
12. Entrée 10 A
Permet de connecter le cordon de test rouge pour les mesures de
courant AC/DC jusqu'à 10 A maximum (sélecteur de fonction/gamme
en position "10 A")
14
4.2 Symboles d'affichage
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
3.
12.
2.
13.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
10.
11.
12.
13.
Affichage de la polarité
Affichage de la tension ou du courant alternatif (AC)
Affichage de la tension ou du courant continu (DC)
L'appareil est en mode de sélection automatique de la plage,
qui sélectionne automatiquement la plage correcte et la
meilleure résolution.
Mode de liaison PC, interface active
6. maintien des données
7.
valeur relative - mesure
8.
MAX Tenir
9. MIN-Maintien
Indicateur d'état de la batterie
Test de continuité
Fonction de test des diodes
Symbole de mesure de la résistance, de la fréquence, de la
tension, du courant, de la capacité et de la température.
15
5. Préparation à la mise en service
5.1 Raccordement des cordons de
test Les cordons de test fournis avec l'appareil conviennent pour des
mesures jusqu'à 1000 V maximum.
La mesure de tensions élevées ne doit être effectuée qu'avec une
extrême prudence et en présence d'une personne formée aux
premiers secours.
Attention !
La tension d'entrée maximale admissible de l'appareil est de 1000 V
DC ou 1000 V AC et ne doit pas être dépassée pour des raisons de
sécurité. La différence de tension maximale admissible entre l'entrée
COM et la terre est de 1000 V CC/CA. Si la différence de tension est
plus importante, il existe un risque de blessure par choc électrique
et/ou d'endommagement de l'appareil de mesure.
5.2 Support universel
L'appareil est équipé d'un support à l'arrière permettant de l'incliner
sur une table de travail. Pour l'incliner, saisissez l'extrémité inférieure
du support et tirez-la vers l'extérieur.
5.3 Désactivation de la fonction d'arrêt automatique
La fonction Auto-Power-Off éteint automatiquement l'appareil après
une période d'environ 30 minutes et empêche ainsi la batterie de se
décharger trop rapidement. Dans certaines situations, il peut être
utile de désactiver cette fonction, notamment en mode PC-Link pour
les mesures à long terme.
Pour désactiver cet arrêt automatique, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
éteindre le multimètre
Appuyez sur les boutons "HZ / DUTY" et "SELECT" et
maintenez-les enfoncés.
allumez l'appareil
Relâchez les boutons "HZ / DUTY" et "SELECT" après 7
secondes.
16
La fonction de mise hors tension automatique s'active
automatiquement après chaque redémarrage de l'appareil.
6. mode de mesure
6.1 Mesures de tension CC et CA
Valeurs fantômesDans les
gammes de tension CC et CA faibles et si les entrées ne sont pas
connectées et donc ouvertes, l'écran LCD affiche des valeurs dites
fantômes, c'est-à-dire pas "000". Ceci est normal et ne représente
pas un défaut de l'appareil.
Cet effet de "vagabondage" de l'affichage est dû à la haute sensibilité
de l'appareil. Un court-circuit des câbles/entrées de mesure annule
cet effet et l'écran affiche "000" ou la valeur mesurée correcte lorsque
les câbles de mesure sont connectés.
AVERTISSEMENT !
Ne dépassez pas la tension d'entrée maximale autorisée de 1000 V
CC ou 1000 V CA. En cas de dépassement, il existe un risque de
blessure grave par choc électrique et/ou de dommage à l'appareil.
1.
Placez le sélecteur de fonction/gamme sur la position
requise pour la mesure de la tension continue ou
alternative V
. Si les valeurs mesurées sont inconnues,
commencez par la plage de mesure la plus élevée et
passez à une plage inférieure si nécessaire.
/Hz/
2.
Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/
le fil de test noir à l'entrée COM.
3.
des fils d'essai sur le circuit ou le dispositif à mesurer
le composant à mesurer.
17
et
Lorsque les cordons d'essai sont connectés à une prise de courant,
ne réglez jamais le sélecteur de fonction/plage sur une autre plage
de mesure. Cela pourrait détruire les circuits internes de l'appareil et
provoquer des blessures graves.
6.2 Mesures du courant continu et alternatif
Avertissement !

Ne pas appliquer de tension directement sur les bornes.
L'unité ne peut être connecté qu'en série avec le circuit à
mesurer.

L'entrée 10 A est protégée par un fusible approprié.
Lorsque vous connectez une source de tension à ce
Il y a un risque de blessures et de dommages à l'entrée.
un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Pour effectuer des mesures de courant, déconnectez le circuit à
mesurer et connectez les cordons de test à deux points de
connexion. Ne connectez jamais les fils de test en parallèle à une
source de tension. Cela peut faire sauter le fusible et détruire le
circuit testé.
Remarque :
le courant d'entrée maximal est de 600 mA ou 10 A, selon la prise
d'entrée utilisée.
1.
Si la valeur maximale admissible est dépassée, le fusible
se déclenche et doit être remplacé. la plage de mesure
souhaitée à l'aide du sélecteur de fonction/plage. le
sélecteur. Si la valeur mesurée est inconnue, connectez
des fils d'essai à l'entrée 10 A pour des raisons de sécurité
et mettez le sélecteur de fonction/gamme sur la position 10
A. Si nécessaire, passez à une plage de mesure
inférieure lorsque l'affichage correspondant apparaît.
18
2.
Pour passer du courant continu au courant alternatif,
appuyez sur le bouton SELECT.
3.
Connectez le fil de test rouge à la prise µA/mA ou 10 A et
le fil de test noir à la prise COM.
connecter les fils d'essai en série avec le circuit de mesure,
et Lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
4.
Remarque :
pour les mesures en courant continu, le symbole (-) placé devant la
valeur mesurée indique une valeur négative.
6.3 Mesures de résistance
Attention.

Après avoir
commuté le multimètre sur la fonction
de mesure de la résistance, n'appliquez pas le fil d'essai
connecté sur une source de tension.

1.
Effectuez les mesures de résistance uniquement sur des
circuits ou des composants hors tension et retirez tous les
condensateurs. Déchargez !
Sélectionnez la position °
fonction/plage.
)))- avec le sélecteur de
/Hz/
2.
Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/
le fil de test noir à l'entrée COM.
3.
Appliquez les fils d'essai sur le circuit ou le composant à
mesurer.
Notes :

et
Si la plage de mesure est dépassée, le symbole de
débordement "OL" s'allume sur l'écran LCD.
19

La résistance inhérente des cordons de test peut affecter
négativement la précision de la mesure lors de la mesure
de petites résistances (gamme 600). La résistance
inhérente des cordons de test communs est comprise entre
0,2 et 1 . Pour déterminer avec précision la résistance
intrinsèque, connectez les fils d'essai aux prises d'entrée
du multimètre et court-circuitez les pointes de mesure. La
valeur mesurée affichée correspond à la résistance
inhérente des cordons de test.

Pour les mesures de résistance de 1 M et plus,
l'affichage a besoin de quelques secondes pour se
stabiliser.
6.4 Test des diodes
AVERTISSEMENT ! Après avoir commuté le multimètre sur la
fonction de test des diodes, n'appliquez pas les fils de test connectés
sur une source de tension.
Cette fonction vous permet de vérifier la perméabilité et les courtscircuits des diodes et autres semi-conducteurs.
Cette fonction permet également de déterminer la tension directe des
diodes.
1.
2.
sélecteur de fonction/gamme en position °
Tourner.
3.
Pour passer à la fonction de test des diodes, appuyez sur
la touche "SELECT".
4.
Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/
le fil de test noir à l'entrée COM.
5.
Appliquez les fils de test sur la diode à tester et lisez la
valeur mesurée sur l'écran LCD.
20
/Hz/
)))
et
Notes:

Si l'écran LCD affiche une valeur mesurée, par exemple
0,2 pour une diode au germanium ou 0,5 pour une diode
au silicium, changez la polarité des fils de test. En cas de
débordement est affiché, la diode est continue et en ordre.
La valeur affichée correspond à la résistance directe du
composant (jusqu'à 2,0 V).

Si l'écran affiche un débordement, la diode est défectueuse
ou les fils de test sont de mauvaise polarité. Si une valeur
s'affiche à l'écran, la diode est continue et
OK. La
valeur
affichée correspond à la résistance directe du
composant (jusqu'à 2,0 V).

Si une valeur est
l'inversion de la
et défectueux.
affichée à la fois avant et après
polarité, le composant est court-circuité
6.5. test de continuité
1.
mettre le sélecteur de fonction/gamme en position ° 
2.
la touche "SELECT" permet de basculer entre et ° 
))))
3.
Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/ /Hz/
le fil de test noir à l'entrée COM de l'appareil.
)))
4.
Débranchez
électrique.
le
circuit
21
à
mesurer
de
et
l'alimentation
5.
Appliquez des fils d'essai sur le composant à mesurer ou
sur le circuit à mesurer. Un signal sonore retentit si la
résistance est inférieure à 75 (composant continu).
ATTENTION !
N'effectuez en aucun cas des tests de continuité sur des composants
ou des circuits sous tension.
6.6 Mesure de la fréquence Avertissement !
N'effectuez pas de mesures sur des circuits dont la tension est
supérieure à 250 V CA. Si cette valeur de tension est dépassée, il
existe un risque de blessure grave par choc électrique et/ou de
dommage à l'appareil.
1.
Placez le sélecteur de fonction/gamme sur la position
Hz.
2.
Connectez le
fil de test rouge à l'entrée V/
/Hz/
et le fil de test noir à l'entrée COM.
3.
Appliquez le fil d'essai sur le circuit ou le composant à
mesurer et lisez la fréquence sur l'écran LCD. Pour des
mesures de fréquence précises, il est recommandé
d'utiliser un câble de test avec des connexions BNC.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous effectuez des mesures sur des prises de courant,
ne changez pas la position du sélecteur de fonction. Sinon, il y a
un risque de blessure et/ou d'endommagement de l'appareil. 6.
22
6.7 Mesures de la capacité
Attention !
N'appliquez pas les fils de test connectés à une source de
tension. Déchargez toujours les condensateurs avant de
mesurer.
1.
2.
Tournez le sélecteur de gamme de fonctions sur la position
"┤├".
Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/ /Hz/
et le fil de test noir à l'entrée COM. le fil de test noir à
l'entrée COM.
3.
Placez les fils d'essai sur le condensateur à mesurer.
4.
lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
6.8 Mesure de la température
Attention !
N'appliquez pas le fil d'essai connecté à une source de tension.
1.
Placez le sélecteur de fonction sur °C et, si nécessaire,
passez à °F à l'aide de la touche Select.
2.
Connecter l'adaptateur multifonctionnel dans les entrées
V/Ω et COM
3.
Connectez la sonde de température à l'adaptateur
multifonction.
4.
Lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD.
23
6.9 Utilisation du multimètre avec l'interface USB
6.9.1 Exigences du système
La configuration
programme :
suivante
est
nécessaire
pour
exécuter
ce
Système d'exploitation : Microsoft Windows 98/98SE/ME/2000/XP/
VISTA32 & 64Bit/Win7 32 & 64Bit
Espace disque dur :
environ 20 Mo d'espace libre
Le multimètre dispose d'une interface USB qui peut être connectée à
un PC et permet ainsi d'enregistrer, d'analyser, de modifier et
d'imprimer les données mesurées. Avant de pouvoir utiliser cette
fonction, il est nécessaire d'installer le logiciel d'enregistrement fourni
ainsi que le pilote USB requis.
Appuyez sur la touche Rel et maintenez-la enfoncée tout en
déplaçant le commutateur rotatif sur la fonction de mesure souhaitée.
L'appareil passe en mode PC-Link et le symbole "PC-LINK" apparaît
dans le coin supérieur gauche de l'écran.
6.9.2 Fonctionnement du logiciel PC-Link
1.
Les pilotes USB et les fichiers logiciels doivent être
entièrement installés avant de commencer l'opération de
mesure.
2.
L'unité est en position "OFF", pendant que la touche
"Rel" est maintenue enfoncée, allumez l'unité avec le
commutateur rotatif. L'écran LCD affiche le symbole "PCLINK" pour indiquer que l'interface série est active.
NOTE :
Si l'interface série être activée pendant les mesures, il faut d'abord
éteindre l'appareil. Procédez ensuite comme indiqué au point 2.
24
5.
3.
Connectez l'interface optique de l'appareil et le port USB
du PC avec le câble d'interface USB.
4.
Démarrez le logiciel PC-Link, puis cliquez sur le menu
SET et sélectionnez System Set. Sélectionnez le port
COM correct dans le menu de sélection du port série.
*
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Poste
de travail sur le bureau Windows, puis cliquez à nouveau
sur Propriétés.
*
Cliquez sur l'onglet "Matériel", puis sur Gestionnaire de
périphériques.
*
Faites défiler la liste des périphériques installés jusqu'à
l'élément "Ports" (Com et LPT). Cliquez sur le plus (+) à
côté de cet élément pour afficher les ports installés. Si
aucune erreur ne se produit, le Sunplus USB est devenu le
port COM série (COM x), COM x est le port correspondant,
ici x est un numéro attribué au port.
sélectionnez le taux de mesure
autre taux de mesure préféré.
par défaut ou sélectionnez un
Appuyez maintenant sur Start dans le PC-LINK SOFT pour voir
les données ou les diagrammes dans le logiciel.
7.
Pour désactiver la fonction de sortie des données série,
éteignez l'appareil.
1.
Pour plus d'informations sur le PC-LINK SOFT, veuillez utiliser
le fichier d'aide.
25
7 Maintenance de l'appareil
7.1 Remplacement de la batterie
L'appareil nécessite une pile-bloc de 9 V. Si la tension de la batterie
est insuffisante, le symbole de la batterie s'allume. La pile doit alors
être retirée de son compartiment dès que possible et remplacée par
une nouvelle pile.
AVERTISSEMENT ! Avant de retirer le boîtier, veillez à déconnecter
tous les fils de test du circuit et à éteindre l'appareil.
Pour insérer la batterie, procédez comme suit :
1.
Mettez l'appareil hors tension et débranchez tous les fils
d'essai du circuit de mesure ou des entrées du multimètre.
2.
Desserrez les deux vis du compartiment de la batterie et
retirez le compartiment de la batterie.
3.
Retirez la pile usagée de son compartiment.
4.
Insérez une nouvelle pile dans le compartiment à piles.
5.
Replacez le compartiment des piles et fixez-le avec 2 vis.
6.
Attention ! Jetez les piles usagées de manière appropriée.
Les batteries usagées sont des déchets dangereux et
doivent être éliminées dans la
Les déchets doivent être jetés dans le conteneur de
collecte prévu à cet effet.
Attention ! N'utilisez pas l'appareil avec le compartiment à piles
ouvert !
Remarque :
ne laissez jamais une pile défectueuse ou usagée dans le lecteur.
26
Même les piles étanches peuvent causer des dommages en raison
de fuites de produits chimiques. De même, si le compteur ne doit pas
être utilisé pendant une longue période, la pile doit être retirée de son
compartiment.
Informations légalement requises sur l'ordonnance relative à la
batterie
Les piles sont incluses dans la livraison de nombreux appareils, par
exemple pour faire fonctionner les télécommandes. Des piles ou des
batteries rechargeables peuvent également être installées de façon
permanente dans les appareils eux-mêmes. Dans le cadre de la
vente de ces piles ou batteries rechargeables, nous sommes tenus,
en tant qu'importateur, conformément à l'ordonnance sur les piles,
d'informer nos clients de ce qui suit :
Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi l'élimination dans les ordures ménagères est expressément interdite
par l'ordonnance sur les piles - dans un point de collecte municipal ou
rapportez-les gratuitement à votre détaillant local. Les batteries
reçues de notre part peuvent nous être retournées gratuitement
après utilisation à l'adresse indiquée sur la dernière page ou nous
être renvoyées par courrier suffisamment affranchi.
Les piles contenant des substances nocives sont
marquées du symbole d'une poubelle barrée,
semblable au symbole de l'illustration de gauche.
Sous le symbole de la poubelle figure le nom
chimique du polluant, par exemple "CD" pour
cadmium, "Pb" pour plomb et "Hg" pour mercure.
Vous trouverez de plus amples informations sur l'ordonnance sur les
piles auprès du ministère fédéral de l'environnement, de la protection
de la nature et de la sécurité nucléaire.
27
7.2 Remplacement du fusible
ATTENTION !
Avant de retirer le panneau arrière pour remplacer le fusible,
éteignez le multimètre et débranchez tous les fils de test des entrées.
Remplacez un fusible défectueux uniquement par un fusible de
même valeur et dimensions que celui d'origine.
F10 .63 A / 1000 V F 10.3 x 38 mm
F210
A / 1000 V F 10,3 x 38 mm
ATTENTION !
La dépose du panneau arrière et le remplacement des fusibles ne
doivent être effectués que par du personnel qualifié.
Pour remplacer le fusible, procédez comme suit :
1.
2.
Éteignez le multimètre et
débranchez
tous les
fils de test des entrées.
Desserrez les 4 vis de la partie inférieure du boîtier et
retirez la partie inférieure.
3.
Desserrez la vis de fixation de la carte de circuit imprimé et
retirez la carte de circuit imprimé.
4.
Retirez le fusible défectueux et
insérez un
nouveau fusible de même
valeur et dimensions dans le
porte-fusible.Insérez le fusible. Lorsque vous insérez le
fusible, veillez à ce qu'il soit centré dans le porte-fusible.
5.
Réinsérez la carte de circuit imprimé et fixez-la avec la vis.
6.
Replacez la partie inférieure et fixez-la avec les 4 vis. Ne
prenez pas de mesures lorsque le boîtier est retiré !
28
Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de
réimpression et de reproduction de ce manuel ou de parties de celuici.
Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou toute
autre méthode) ne sont autorisées qu'avec l'autorisation écrite de
l'éditeur.
Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons le
droit d'apporter des modifications techniques à l'unité dans l'intérêt du
progrès.
Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent
aux spécifications indiquées dans nos documents et sont livrés
étalonnés en usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage après
un an.
© PeakTech® 07-2021 Pt/Ba/Pt/Ehr.
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH
- Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Allemagne
+49-(0) 4102- 97398 80 +49-(0) 4102- 97398 99
 info@peaktech.de www.peaktech.de
29

Manuels associés