PeakTech P 2005 A 1000 V digital multimeter 2000 Counts Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
PeakTech P 2005 A 1000 V digital multimeter 2000 Counts Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech® 2005 A
Instructions d'utilisation
Multimètre numérique
1
Ce produit est conforme aux exigences des directives de
l'Union européenne suivantes pour la conformité CE :
2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU
(Basse tension), 2011/65/EU (RoHS).
Catégorie de surtension III 1000V ; degré de pollution 2.
CAT I : Niveau de signal, télécommunications, équipement
électronique, avec de faibles surtensions
transitoires CAT II :
Pour
les
appareils
ménagers, les prises de courant, les instruments
portables, etc.
CAT III :
Alimentation par un câble souterrain, des
interrupteurs, disjoncteurs,
prises
ou
contacteurs
installés de façon permanente.
CAT IV :
Appareils et équipements qui sont
alimentés, par exemple, par des lignes
aériennes et qui sont donc
exposés à des
influences plus fortes de la foudre. Cela comprend,
par exemple, des interrupteurs principaux à l'
entrée de l'alimentation, des parafoudres, des
compteurs de consommation d'énergie et des
récepteurs de contrôle de l'ondulation.
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et
d'éviter des blessures graves dues à des surtensions ou des
courts-circuits, il est indispensable de respecter les
consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation de
l'appareil.
Les dommages causés par le non-respect de ces instructions
sont exclus de toute réclamation de quelque nature que ce
soit.
2
Général :

Lisez attentivement ce mode d'emploi et mettez-le à la
disposition des utilisateurs suivants.

Il est essentiel de respecter les avertissements figurant
sur l'appareil ; ne les cachez pas et ne les retirez pas.

Faites attention à l'utilisation du multimètre et utilisez-le
uniquement dans sa catégorie de surtension appropriée.

Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil et de
ses accessoires avant d'effectuer la première mesure.

Ne faites pas fonctionner le compteur sans surveillance
ou sans le protéger contre tout accès non autorisé.

N'utilisez le multimètre que pour l'usage auquel il est
destiné et faites particulièrement attention aux
avertissements sur l'appareil et aux informations sur les
valeurs d'entrée maximales.
Sécurité électrique





Les tensions supérieures à 25 VAC ou 60 VDC sont
généralement considérées comme des tensions
dangereuses.
Ne travaillez sur des tensions dangereuses que par ou
sous la supervision d'un personnel qualifié.
Lorsque vous travaillez sur des tensions dangereuses,
portez un équipement de protection approprié et
respectez les règles de sécurité en vigueur.
Ne dépassez en aucun cas les valeurs d'entrée
maximales autorisées (risque grave de blessure et/ou de
destruction de l'appareil).
Veillez tout particulièrement à la bonne connexion des
cordons de test en fonction de la fonction de mesure afin
d'éviter un court-circuit dans l'appareil. Ne jamais
appliquer une tension en parallèle aux prises de courant
(A, mA, µA).
3





Les mesures de courant sont toujours effectuées en
série avec le consommateur, c'est-à-dire avec la ligne
d'alimentation déconnectée.
Retirez les sondes de test de l'objet à mesurer avant de
modifier la fonction de mesure.
Ne touchez jamais les sondes de test nues pendant la
mesure, tenez uniquement les cordons de test par la
poignée derrière le protège-doigts.
Déchargez les condensateurs éventuellement présents
avant de mesurer le circuit à mesurer.
Le thermocouple destiné à mesurer la température est
constitué d'un matériau conducteur. Ne le connectez
jamais à un conducteur sous tension pour éviter les
chocs électriques.
Environnement de mesure




Évitez toute proximité avec des substances explosives
et inflammables, des gaz et des poussières. Une
étincelle électrique peut provoquer une explosion ou une
déflagration - danger de mort !
Ne pas effectuer de mesures dans des environnements
corrosifs, l'appareil pourrait être endommagé ou les
points de contact à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil
pourraient se corroder.
Évitez de travailler dans des environnements présentant
des fréquences d'interférence élevées, des circuits à
haute énergie ou des champs magnétiques puissants,
car ils peuvent avoir un effet négatif sur le multimètre.
Évitez le stockage et l'utilisation dans des
environnements extrêmement froids, humides ou
chauds, ainsi que l'exposition prolongée à la lumière
directe du soleil.
4




N'utilisez les appareils dans des environnements
humides ou poussiéreux que conformément à leur
classe de protection IP.
Si aucune classe de protection IP n'est spécifiée, utilisez
l'appareil uniquement dans des zones intérieures sèches
et sans poussière.
Lorsque vous travaillez dans des endroits humides ou à
l'extérieur, veillez tout particulièrement à ce que les
poignées des cordons et des sondes de test soient
complètement sèches.
Avant de commencer les mesures, l'appareil doit être
stabilisé à la température ambiante (important lors du
transport d'une pièce froide à une pièce chaude et vice
versa).
Maintenance et entretien






Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas
complètement fermé.
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil et ses
accessoires ne présentent pas de dommages à
l'isolation, de fissures, de plis ou de cassures. En cas de
doute, ne prenez pas de mesures.
Changez la pile lorsque le symbole de la pile s'affiche
pour éviter des lectures incorrectes.
Éteignez le multimètre avant de changer les piles ou les
fusibles et retirez également tous les fils d'essai et les
sondes de température.
Remplacez les fusibles défectueux uniquement par un
fusible correspondant à la valeur d'origine. Ne courtcircuitez jamais le fusible ou le porte-fusible.
Chargez la batterie ou remplacez-la dès que le symbole
de la batterie s'allume. Le manque de batterie peut
entraîner des résultats de mesure inexacts. Des chocs
5





électriques et des dommages physiques peuvent en
résulter.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant
une longue période, retirez la batterie de son
compartiment.
Les travaux d'entretien et de réparation du multimètre ne
doivent être effectués que par du personnel qualifié.
Ne posez pas l'avant de l'appareil sur l'établi ou le plan
de travail pour éviter d'endommager les commandes.
Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon
humide et un détergent doux. N'utilisez pas de
nettoyants abrasifs corrosifs.
N'apportez aucune modification technique à l'appareil.
6
1.1 Remarques et symboles sur l'appareil
1.2 Valeurs d'entrée maximales autorisées
Fonction de Prises d'entrée
Valeurs d'entrée
mesure
maximales
admissibles
V DC
1000 V DC/ACrms
V AC
V/ /Hz+COM
1000 V DC/ACrms

250 V DC/ACrms
mA DC/AC
mA + COM
200 mA / 1000V DC/AC
10 A DC/AC 10 A + COM
10 A / 1000V DC/AC
250 V DC/ACrms
V/ /Hz+COM
Fréquence
250 V DC/ACrms
Température
250 V DC/ACrms
Capacité
36 V DC/ACrms
mA+COM
Inductance
36 V DC/ACrms
7
Le nouveau PeakTech 2005 A offre une large gamme de
fonctions de mesure des grandeurs électriques pour tous les
utilisateurs de l'industrie, du commerce, de l'enseignement,
des loisirs et des laboratoires. Il a été fabriqué selon les
derniers aspects du développement et dispose d'un boîtier
moulé par injection à double isolation avec revêtement en
caoutchouc, d'un volet de service à l'arrière, par lequel il est
possible de remplacer non seulement la batterie, mais aussi
les fusibles de haute qualité. L'appareil fonctionne sur piles
et possède un écran LCD avec une hauteur de caractères de
32 mm. La sélection manuelle de la gamme permet un temps
de réponse très rapide et les valeurs mesurées sont
parfaitement lisibles sur l'écran éclairé. Le PeakTech 2005 A
peut être utilisé pour mesurer DCV, ACV, DCA, ACA, la
résistance, la capacité, la diode, la triode, la continuité, la
température, la fréquence et même l'inductance, ce qui
donne de larges possibilités d'application. Avec une
catégorie de surtension élevée de CAT III jusqu'à 1000V,
vous pouvez utiliser cet appareil en toute sécurité sur les
installations et équipements électriques.
Les caractéristiques suivantes facilitent le travail avec cet
appareil :







PEAK HOLD, pour figer la valeur mesurée maximale
dans l'affichage
Commutation automatique de la polarité
Protection contre les surcharges et les surtensions
Rétroéclairage
Indicateur d'état de la batterie
Le buzzer retentit pendant les tests de continuité
Arrêt automatique
8
2.1 Données techniques
Afficheur3
½ chiffres à cristaux liquides de
32 mm 1999 Compteurs
Affichage du dépassement de gammeOL
Séquence de mesure
environ 3 x par seconde
Arrêt automatique après environ 15 minutes
Température de fonctionnement0° C...+40° C < 75 % RH
Température de stockage -20° C...+60° C < 85 % RH
Indicateur d'état de la batterieSymbole de la batterie
Alimentation électrique
Batterie 9
V
(NEDA 1604, 6F22)
Dimensions :
201m (L) x 101 (l) x 68 (p) mm
Poids :
environ 483 g (Bat. incluse)
2.2 Accessoires fournis






Cordons de test
Pile (9V 6F22)
Température et adaptateur hFE
Capteur de température (-20°C ... 250°C)
Sac
Instructions d'utilisation
9
3. Fonctions et plages de mesure
Les pourcentages de précision sont calculés à partir de la
valeur mesurée actuelle ! Précision : ± (a% × rdg + dgt. )
Précision à la température ambiante : (23 ± 5) °C
humidité relative < 75 %.
3.1 Mesures de la tension continue
Zone
Résolution
Précision
200 mV
0,1mV
±0,5% + 3 dgt.
2V
0.001V
20 V
0.01V
200 V
0.1V
1000 V
1V
±1,0 % + 5 dgt.
Résistance d'entrée : environ 10M 
Protection contre les surcharges : 250V DC/ACrms dans la
gamme 200mV
1000V DC/ACrms dans toutes les autres gammes
3.2 Mesures de la tension alternative
Zone
Résolution
Précision
200 mV
0,1mV
± 1,2% + 3 dgt.
2V
0.001V
± 0,8% + 5 dgt.
20 V
0.01V
200 V
0.1V
1000 V
1V
± 1,2% + 5 dgt.
La précision de mesure s'applique à : 10% à 100% de la
plage de mesure
Résistance d'entrée : environ 10M 
Protection contre les surcharges : 250V DC/ACrms dans la
gamme 200mV
1000V DC/ACrms dans toutes les
gammes
10
Gamme de fréquences : 40 ... 400Hz pour les gammes
200mV-200V
40 ... 100Hz pour la gamme 1000V
Type de mesure (sinus) : True RMS
Facteur de crête : CF ≤ 3, si CF ≥ 2, ajouter une erreur
supplémentaire de 1% de la valeur mesurée.
3.3. mesures de courant continu
Zone
Résolution Tension
de Précision
charge
2 mA
0,001mA
104mV/µA
0,8% + 3 dgt.
20 mA
0,01mA
12,3mV/µA
200 mA
0,1mA
3,97mV/µA
1,2% + 4 dgt.
10 A
0.01A
265mV/A
2,0 % + 5 dgt.
Protection contre les surcharges :
0,2A / 1000V : 6,3 x 32 mm fusible en entrée mA
10A / 1000V : fusible 10,3 x 38 mm en entrée 10A
10A pendant max. 10 sec. toutes les 15 min.
3.4. mesures du courant alternatif
Zone
Résolution Tension de
Précision
charge
2 mA
0,001mA
104mV/µA
± 1,0 % + 5 dgt.
20 mA
0,01mA
12,3mV/µA
200 mA
0,1mA
3,97mV/µA
± 2,0 % + 5 dgt.
10 A
0.01A
265mV/A
± 3,0 % +10 dgt.
La précision de mesure s'applique à : 10% à 100% de la
plage de mesure
Protection contre les surcharges :
0,2A / 1000V : 6,3 x 32 mm fusible en entrée mA
10A / 1000V : fusible 10,3 x 38 mm en entrée 10A
10A pendant max. 10 sec. toutes les 15 min.
Gamme de fréquences : 40 ... 200Hz
Type de mesure (sinus) : RMS - moyenne
Facteur de crête : CF ≤ 3, si CF ≥ 2, ajouter une erreur
supplémentaire de 1% de la valeur mesurée.
11
3.5 Mesures de résistance
Zone
Résolution
Courant de
court-circuit
(approx.)
200 
0,1 
0,4 mA
2k
20 k 
200 k 
2M
20 M 
1
10 
100 
1k
10 k 
100 µA
48 µA
5,5 µA
0,5 µA
0,05 µA
Au reposTension
Précision
± 0,8%
+ 5 dgt.
environ
0,5 V
± 0,8%
+ 3 dgt.
± 1,0%
+15 dgt.
2000
0,2 µA
± [5.0%
1M
(rdg. -10)
M
+20 dgt. ]
Protection contre les surcharges : 250V DC/ACrms
Erreur de mesure des fils de test non inclus
3.6 Mesures de fréquence
Zone
Résolution
Précision
2 kHz
1 Hz
20 kHz
10 Hz
200 kHz
100 Hz
± 1,0 % + 10 dgt.
2000 kHz
1 kHz
10 MHz
10 kHz
Si la fréquence est inférieure à 3 Hz, la valeur mesurée
0 est affichée.
500 mV ≤ plage d'entrée ≤ 30 V RMS
Protection contre les surcharges : 250V DC ou ACrms
12
3.7 Mesures de la capacité
Zone
Résolution
20 nF
0,01nF
200 nF
0,1nF
2 µF
0,001uF
20 µF
0,01uF
200 µF
0,1uF
Précision
 2,5% + 20 dgt.
 5,0 % + 5 dgt.
La précision de mesure s'applique à : 10% à 100% de la
plage de mesure
Protection contre les surcharges : 36V DC/ACrms
Temps de mesure des hautes capacités >1µF environ 3
sec.
L'erreur de mesure n'inclut pas la capacité de la ligne.
3.8 Mesures de l'inductance
Zone
Résolution
Précision
2 mH
0,001 mH
20 mH
0,01 mH
200 mH
0,1 mH
 2,5% + 20 dgt.
2H
0.001 H
20 H
0.01 H
Protection contre les surcharges : 36V DC/ACrms
3.9. mesures de la température
Zone
Résolution Précision
 1,0 % + 4 dgt. (< 400°C)
-20... +1000°C 1°C
 1,5% + 15 dgt. (> 400 °C)
Protection contre les surcharges : 250V AC/DC RMS
Capteur : capteur de température de type K (NiCr-NiSi)
13
3.10. Fonction de test des diodes
Zone
Dissolu Précision
tion
Couran Au repost
excitant.
d'essai
2V
1 mV
1,0 mA environ
 5%
3V DC
Protection contre les surcharges : 250V AC/DC RMS
3.11. Test de continuité
Un signal sonore retentit lorsque moins de 70 ( 20 )
Tension en circuit ouvert : Environ 3 V DC
Protection contre les surcharges : 250V DC/ACeff
3.12. Test du transistor (hFE)
Zone
Afficher
Conditions d'essai
hFE,
0 ~ 1000
Courant de base environ
NPN ou PNP
10µA
VCE : environ 3V
14
4. les commandes et les connexions de l'appareil
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
LCD 3 ½ chiffre (1999) avec rétro-éclairage
bouton de fonction de maintien du pic (Peak Hold)
interrupteur marche/arrêt
bouton de rétro-éclairage (environ 1 min.)
bouton de commutation DC vers AC
sélecteur de fonction/gamme
Prise d'entrée 10A
Prise d'entrée mA/Temp./Cap./Ind./hFE
Prise d'entrée COM
Prise d'entrée V/ /Hz
4.1 Description
1. écran LCD
L'écran LCD est utilisé pour l'affichage numérique des
valeurs mesurées avec sélection automatique de la polarité
et placement des virgules. La capacité maximale d'affichage
est de 1999. Si la capacité maximale d'affichage de 1999 est
dépassée, le symbole de débordement apparaît sur
l'affichage numérique : OL.
Touches de fonction
2. PK HOLD (fonction de maintien du pic)
Pour figer la valeur maximale mesurée à l'écran afin de
pouvoir la lire ultérieurement dans des conditions plus
favorables. L'affichage se met à jour en fonction de la
nouvelle valeur mesurée la plus élevée.
3. bouton marche/arrêt
Pour allumer et éteindre l'appareil
4. Rétro-éclairage
Le rétro-éclairage permet une meilleure lecture de la valeur
mesurée dans des conditions d'éclairage défavorables.
16
5. Bouton à bascule DC-AC
La touche de commutation CC/CA est utilisée pour passer de
la tension ou du courant CC à la tension ou au courant CA.
6. sélecteur de fonction/zone
Tournez vers la position correspondante pour sélectionner la
fonction de mesure souhaitée.
7. Entrée 10A
Permet de connecter le cordon de test rouge pour les
mesures de courant AC/DC jusqu'à 10A maximum (sélecteur
de fonction/gamme en position "10A").
8. Entrée mA
Pour connecter le fil d'essai rouge pour les mesures de
courant AC/DC dans la gamme mA jusqu'à 200mA maximum
(sélecteur de fonction/gamme en position "mA").
Également pour les mesures de hFE, de capacité,
d'inductance et de température.
9. entrée COM
Pour le raccordement du fil d'essai noir (toutes les fonctions
de mesure)
10. V/ /Hz - Entrée
Pour le raccordement du fil d'essai rouge pour les mesures
de tension, de résistance, de fréquence ainsi que pour les
fonctions de mesure de test de diode, de test de continuité.
17
5. Préparation à la mise en service
5.1 Raccordement des cordons de
test Les cordons de test fournis avec l'appareil sont adaptés
aux mesures jusqu'à un maximum de 1000V. La mesure de
tensions élevées ne doit être effectuée qu'avec une extrême
prudence et en présence d'une personne formée aux
premiers secours.
Attention.
La tension d'entrée maximale admissible de l'appareil est de
1000V DC ou AC et ne doit pas être dépassée pour des
raisons de sécurité. La différence de tension maximale
admissible entre l'entrée COM et la terre est de 1000V
DC/AC. Si la différence de tension est plus importante, il
existe un risque de blessure par choc électrique et/ou
d'endommagement du compteur.
5.2 Support universel
L'appareil est équipé d'un support à l'arrière permettant de
l'incliner sur une table de travail. Pour incliner l'appareil,
saisissez l'extrémité inférieure du support et tirez-la vers
l'extérieur.
6. mode de mesure
6.1 Mesures de tension CC et CA
Valeurs fantômes
Dans les gammes de tension CC et CA basses et lorsque
les entrées ne sont pas connectées et donc ouvertes, l'écran
LCD affiche des valeurs dites fantômes, c'est-à-dire pas
"000". Ceci est normal et ne représente pas un défaut de
l'appareil. Cet effet de "vagabondage" de l'affichage est dû à
la haute sensibilité de l'appareil. Un court-circuit des
câbles/entrées de mesure annule cet effet et l'écran affiche
"000" ou, si les câbles de mesure sont connectés, la valeur
mesurée correcte.
18
AVERTISSEMENT !
Ne dépassez pas la tension d'entrée maximale autorisée de
1000V DC ou AC. En cas de dépassement, il existe un risque
de blessure grave par choc électrique et/ou de dommage à
l'appareil.
1. Placez le sélecteur de fonction/gamme sur la position
requise pour la mesure de la tension continue
ou
alternative. Si les valeurs mesurées sont inconnues,
commencez par la plage de mesure la plus élevée et
passez à une plage inférieure si nécessaire.
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/ /Hz et le fil
de test noir à l'entrée COM.
3. Connectez les fils d'essai au circuit à mesurer ou à
l'entrée COM.
4. le composant à mesurer.
Attention !
Lorsque vous branchez les fils d'essai sur une prise de
courant, ne réglez jamais le sélecteur de fonction/plage
sur une autre plage de mesure. Cela pourrait détruire les
circuits internes de l'appareil et provoquer des blessures
graves.
6.2 Mesures du courant continu et alternatif
Attention !
Ne pas appliquer de tension directement sur les bornes.
L'appareil ne peut être connecté qu'en série avec le
doit être connecté
.
L'entrée de 10A est protégée par un fusible approprié. Si une
source de tension est connectée à cette entrée, il y a un
risque de blessure et de destruction de l'appareil.
Pour effectuer des mesures de courant, déconnectez le
circuit à mesurer et connectez les cordons de test à deux
points de connexion. Ne connectez jamais les fils de test en
19
parallèle à une source de tension. Cela peut provoquer la
réaction du fusible et détruire le circuit testé.
Remarque :
le courant d'entrée maximum est de 200mA et 10A, selon la
prise d'entrée utilisée. Si la valeur maximale admissible est
dépassée, le fusible saute et doit être remplacé.
Sélectionnez la plage de mesure souhaitée à l'aide du
sélecteur de fonction/plage. Si la valeur mesurée est
inconnue, connectez les fils d'essai à l'entrée 10A pour
des raisons de sécurité et sélectionnez le sélecteur de
fonction/gamme.
Mettez le sélecteur de gamme en position 10A. Si
nécessaire, passez à une plage de mesure inférieure lorsque
l'affichage correspondant apparaît.
Connectez le fil d'essai rouge à la prise mA ou 10A et le fil
d'essai noir à la prise COM.
Connectez les fils d'essai en série au circuit de mesure et
lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD.
Un conseil :
Pour les mesures en courant continu, le symbole - devant la
valeur mesurée indique une valeur négative.
20
6.3 Mesures de résistance
Attention.
* Après avoir commuté le multimètre sur la fonction de
mesure de la résistance, n'appliquez pas les fils d'essai
connectés via une source de tension.
* N'effectuez des mesures de résistance que sur des
circuits ou des composants hors tension et déchargez
tous les condensateurs !
1. Sélectionnez la gamme de résistance appropriée à l'aide
du sélecteur de fonction/gamme.
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/ 
le fil de test noir à l'entrée COM.
/Hz et
3. appliquer les fils d'essai sur le circuit ou le composant à
mesurer.
Notes :
* Si la plage de mesure est dépassée, le symbole de
dépassement OL s'allume sur l'écran LCD.
La résistance inhérente des cordons de test peut affecter
négativement la précision de la mesure lors
de
la
mesure de petites résistances (gamme 200).
La
résistance inhérente des cordons de test communs est
comprise entre 0,2 et 1 . Pour déterminer avec précision
la résistance intrinsèque, connectez les fils d'essai aux
prises d'entrée du multimètre et court-circuitez les pointes
de mesure. La valeur mesurée affichée correspond à la
résistance inhérente des cordons de test.
*
Avant de mesurer la résistance. Déchargez tous les
condensateurs dans le circuit ! !!
21
*
*
Dans la gamme 2000M, il est normal que l'écran affiche
10 défauts lorsque les fils de test sont court-circuités.
Cela n'a aucune influence sur le
précision. Cette
résistance du fil doit être soustraite de la valeur de la
Cette résistance doit être soustraite de la lecture de la
résistance pour obtenir la valeur réelle de la résistance.
Par exemple : la résistance de l'objet est de 1000M, la
valeur lue est de 1010Malors la valeur correcte est 1010
- 10 = 1000M.
Pour les mesures de résistance de 1M et plus,
l'affichage a besoin de quelques secondes pour se
stabiliser.
6.4 Mesures de fréquence
Attention !
N'effectuez pas de mesures sur des circuits dont la tension
est supérieure à 250 V CA. Si cette valeur de tension est
dépassée, il existe un risque de blessure grave par choc
électrique et/ou de dommage à l'appareil.
Un conseil :
* Dans les environnements bruyants, il convient d'utiliser
des cordons de test blindés pour mesurer les petits
signaux.
* Lors de mesures dans des circuits à haute tension, ne pas
toucher le circuit. ou des fils de test - risque de choc
électrique et electric shocks and serious injuries
22
1. Placez le sélecteur de fonction/gamme sur la position 10
MHz.
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/ 
le fil de test noir à l'entrée COM.
/Hz et
3. Appliquez le fil d'essai sur le circuit ou le composant à
mesurer et lisez la fréquence sur l'écran LCD. Pour des
mesures de fréquence précises, il est recommandé
d'utiliser un câble de test avec des connexions BNC.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous effectuez des mesures sur des prises de
courant, ne changez pas la position du sélecteur de fonction.
Sinon, il y a un risque de blessure et/ou d'endommagement
de l'appareil. 6.
6.5 Mesures de la capacité
Attention !
N'appliquez pas les fils de test connectés à une source de
tension. Déchargez toujours les condensateurs avant de
mesurer.
1. Réglez le sélecteur de fonction/plage sur la plage de
capacité correspondante.
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée mA (+) et le fil de test
noir à l'entrée COM (-).
3. Appliquez les fils d'essai sur le condensateur à mesurer
et lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD.
23
6.6 Mesure de l'inductance
Attention ! Ne connectez pas de sources de tension
externes aux prises d'entrée !
1. Placez le
sélecteur de gamme sur la gamme
d'inductance et connectez le fil d'essai aux entrées mA et
COM.
2. Cordons d'essai au-dessus de l'inductance à mesurer
et lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
Notes :
Des inductances identiques peuvent également présenter
des valeurs mesurées différentes avec une impédance
différente.
Dans la gamme de 2mH, veuillez court-circuiter les fils de test
et soustraire l'inductance mesurée du fil de la valeur
mesurée.
6.7 Mesure de la température
Attention ! Ne connectez pas de sources de tension
externes aux prises d'entrée !
1. Placez le sélecteur de fonctions sur la position °C.
2. connectez le capteur de température via les prises
d'entrée mA (-) et COM (+). Et lisez la valeur mesurée sur
l'écran LCD.
6.8 Test des diodes
AVERTISSEMENT ! Après avoir commuté le multimètre sur
la fonction de test des diodes, n'appliquez pas les fils de test
24
connectés sur une source de tension.
Cette fonction permet de vérifier les diodes et
d'autres semi-conducteurs pour la perméabilité et les courtscircuits. Cette fonction permet également de déterminer la
tension directe des diodes.
1. Placez le sélecteur de fonction/gamme sur la position de
test des diodes.
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/ 
le fil de test noir à l'entrée COM
/Hz et
3. Appliquez les fils de test sur la diode à tester et
valeur mesurée sur l'écran LCD.
lisez la
Notes :
*
Si une valeur mesurée est affichée sur l'écran LCD, par
exemple 0,2 pour une diode au germanium ou 0,5 pour
une diode au silicium, changez la polarité des fils de test.
Si le dépassement est affiché, la diode est continue et
OK. La valeur affichée correspond à la résistance directe
du composant (jusqu'à 2,0 V).
Si l'écran affiche un débordement, la diode est
défectueuse ou les fils de test sont de mauvaise polarité.
Si une valeur s'affiche à l'écran, la diode est continue et
OK. La valeur affichée correspond à la résistance directe
du composant (jusqu'à 2,0 V).
*
Si une valeur est affichée à la fois avant et après
l'inversion de la polarité, le composant est court-circuité
et défectueux.
25
6.9. test de continuité
1. Mettez le sélecteur de fonction/gamme en position . )))
tour
2. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/ 
le fil de test noir à l'entrée COM de l'appareil.
/Hz et
3. Débranchez le circuit à mesurer de l'alimentation
électrique.
4. Appliquez les fils d'essai sur le composant ou le circuit à
mesurer. Un signal sonore retentit si
la
résistance
est inférieure à environ 70
(composant continu).
ATTENTION !
N'effectuez en aucun cas des tests de continuité sur des
composants ou des circuits sous tension.
6.10. Test des transistors
1. Tournez le sélecteur de fonction/gamme en position hFE.
2. connecter l' adaptateur de température avec prise
transistor intégrée
via les prises d'entrée mA et
COM.
3. Déterminer le type de transistor (NPN/PNP). Déterminez
les connexions de l'émetteur, de la base et du collecteur.
Insérez ces connexions dans les trous correspondants de
la
douille du transistor de l'adaptateur de température.
4. lire la valeur mesurée sur l'écran.
26
7 Maintenance de l'appareil
7.1 Remplacement de la batterie
L'appareil nécessite une batterie de bloc de 9V. Si la tension
de la batterie est insuffisante, le symbole de la batterie
s'allume. La pile doit alors être retirée de son compartiment
dès que possible et remplacée par une nouvelle pile.
AVERTISSEMENT ! Avant de retirer le boîtier, veillez à
déconnecter tous les fils de test du circuit et à éteindre
l'appareil !
Pour insérer la batterie, procédez comme suit :
1. Mettez l'appareil hors tension et débranchez tous les fils
d'essai du circuit de mesure ou des entrées du
multimètre. circuit ou les entrées du multimètre .
2. Desserrez la vis du couvercle du compartiment des piles
et retirez-le. Retirez le couvercle du compartiment des
piles.
3. Retirez la pile usagée de son compartiment.
4. Insérez une nouvelle pile dans le compartiment à piles.
5. Replacez le couvercle du compartiment des piles et
fixez-le avec la vis.
6. Attention ! Jetez les
piles usagées de manière
appropriée
. Les piles usagées sont des déchets
dangereux et doivent être placées dans les conteneurs
de collecte prévus à cet effet.
27
Attention ! N'utilisez pas l'appareil avec le compartiment à
piles ouvert !
Remarque :
ne laissez jamais une pile défectueuse ou usagée dans le
lecteur. Même les piles étanches peuvent causer des
dommages en raison de fuites de produits chimiques. De
même, si le compteur ne doit pas être utilisé pendant une
longue période, la pile doit être retirée de son compartiment.
Notes sur la loi sur les piles
Les piles sont incluses dans la livraison de nombreux
appareils, par exemple pour le fonctionnement des
télécommandes. Des piles ou des batteries rechargeables
peuvent également être installées de façon permanente dans
les appareils eux-mêmes. Dans le cadre de la vente de ces
piles ou batteries rechargeables, nous sommes tenus, en tant
qu'importateur, conformément à la loi sur les piles, d'informer
nos clients de ce qui suit :
Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi l'élimination dans les ordures ménagères est expressément
interdite par la loi sur les piles - dans un point de collecte
municipal ou rapportez-les gratuitement à votre détaillant
local. Les batteries reçues de notre part peuvent nous être
retournées gratuitement après utilisation à l'adresse indiquée
sur la dernière page ou nous être renvoyées par courrier
suffisamment affranchi.
Les piles contenant des substances nocives sont marquées
d'un signe composé d'une poubelle barrée et du symbole
chimique (Cd, Hg ou Pb) du métal lourd déterminant pour la
classification comme contenant des substances nocives :
28
1. "Cd" signifie cadmium.
2. "Hg" signifie mercure.
3. "Pb" signifie plomb.
7.2 Remplacement du fusible
ATTENTION !
Avant de retirer le panneau arrière pour remplacer le fusible,
éteignez le multimètre et débranchez tous les fils de test des
entrées.
Remplacez le fusible défectueux uniquement par un fusible
correspondant à la valeur et aux dimensions d'origine.
F1200mA
/ 1000V : 6.3 x 32 mm
F2 10A / 1000V F : 10 x 38 mm
La dépose du panneau arrière et le remplacement des
fusibles ne doivent être effectués que par du personnel
qualifié.
Pour remplacer le fusible, procédez comme suit :
1.
Mettez le multimètre hors tension et débranchez tous
les fils de test des entrées.
2.
Desserrez la vis du couvercle du compartiment des
piles ; retirez le compartiment des piles.
Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un
nouveau fusible de même calibre et de mêmes
dimensions dans le porte-fusible. Lorsque vous insérez
le fusible, assurez-vous qu'il se trouve au centre du
porte-fusible.
Fixez le couvercle du compartiment des piles à l'aide de
la vis.
29
7.3 Informations générales
Le multimètre est un instrument de mesure de précision et
doit être manipulé avec le soin nécessaire. La modification
ou l'altération des circuits internes n'est pas autorisée.
Les travaux d'entretien et de réparation de l'appareil ne
doivent être effectués que par des spécialistes qualifiés !
Pour une longue durée de vie, il est recommandé de
manipuler l'appareil de mesure avec précaution et d'effectuer
ou de respecter les mesures et points suivants :
*
Gardez l'appareil au sec. S'il devient humide
mouillé, essuyez-le immédiatement.
*
La précision des résultats
garantie
que si l'appareil
entretenu
avec soin.
de
est
ou
mesure n'est
manipulé
et
Attention !
La modification des circuits internes ou les changements
d'apparence ou d'assemblage du multimètre annulent
automatiquement la garantie du fabricant.
30
Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction,
de réimpression et de reproduction de ce manuel ou de
parties de celui-ci.
Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou
toute autre méthode) ne sont autorisées qu'avec
l'autorisation écrite de l'éditeur.
Dernière version au moment de l'impression. Nous nous
réservons le droit d'apporter des modifications techniques à
l'unité dans l'intérêt du progrès.
Nous confirmons par la présente que tous les appareils
répondent aux spécifications indiquées dans nos documents
et sont livrés étalonnés en usine. Il est recommandé de
répéter l'étalonnage après un an.
PeakTech® 01/2021/MP/EHR
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 DE-22926 Ahrensburg / Allemagne
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
 info@peaktech.de www.peaktech.de
31

Manuels associés