Dentsply Sirona ATIS Fragment Drills Trephine Drills ǀ FR ǀ 2018-04 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Mode d’emploi Astra Tech Implant System® Fragment Drills/Trephine Drills (fraise d'extraction de fragments / fraises trépan) Pour le mode d’emploi et le glossaire des symboles, se référer à ifu.dentsplysirona.com systématiquement une formation spécifique avant de commencer à utiliser de nouvelles méthodes de traitement. L'Astra Tech Implant System doit impérativement être utilisé par des dentistes/médecins qui possèdent la formation appropriée. Description du système Précautions Le système est composé d’implants dentaires, de vis d'obturation, de piliers et d’autres composants prothétiques, ainsi que d’instruments chirurgicaux et prothétiques. Les composants Astra Tech Implant System EV doivent être exclusivement utilisés avec des pièces et des instruments d'origine. La gamme Astra Tech Implant System EV est conçue pour simplifier l'utilisation des composants adéquats au moyen de repères, d'un code-couleur et/ou de conceptions géométriques. Les composants et les instruments de l'Astra Tech Implant System ne sont pas compatibles avec l'Astra Tech Implant System EV. Une fracture mandibulaire peut se produire sur une mandibule très atrophiée, pendant la chirurgie ou en usage bucco-dentaire normal après la chirurgie. L'utilisation de piliers à forte angulation sur des implants de petit diamètre est déconseillée dans la région molaire. Un refroidissement incorrect, une mauvaise préparation du site implantaire, un réglage inapproprié des instruments ou un couple de serrage excessif peut engendrer une défaillance de l'implant. Description du produit Sécurité et examen par IRM L'Astra Tech Implant System comprend les instruments et les produits nécessaires à la procédure de réparation et de récupération en cas d'échec d'un traitement ou de défaillance par usure. La fraise d'extraction de fragments Fragment Drill : ● Est utilisée pendant une procédure de récupération en cas de fracture d'une vis. ● Comporte un marquage indiquant le diamètre. La fraise trépan Trephine Dril : ● Est utilisée pendant une procédure de récupération en cas de retrait d'un implant. ● Comporte un marquage indiquant la taille de l'implant (gamme EV). ● Comporte un marquage indiquant le diamètre (gamme TX). ● Comporte un marquage indiquant la longueur. ● Comporte des repères de profondeur. Les fraises à usage unique ont une connexion RA permettant de les utiliser dans un contre-angle. Pendant le traitement implantaire, les réactions indésirables suivantes peuvent survenir (liste non exhaustive) : ● Allergie (par ex. choc anaphylactique) ● Saignement post-opératoire incontrôlé (par ex. lésion de l'artère linguale) ● Composants aspirés ou avalés ● Lésion irréversible d'un nerf ● Fracture mandibulaire Informations relatives à la commande et aux dimensions ● Non applicable pour les fraises Fragment Drills et Trephine Drills. Réactions indésirables Instructions étape par étape ● Fragment drill (fraise d'extraction de fragments) Consulter le Manuel des procédures de réparation et le Catalogue produits Astra Tech Implant System actuels pour obtenir des informations de commande détaillées et mises à jour sur les différentes fraises et les différents forets. ● ● Matériaux ● Acier inoxydable Indications d'utilisation Nettoyer et stériliser tous les produits et instruments avant utilisation (voir section Nettoyage et stérilisation). Assurer la rétention de l'instrument Fragment Fork en forant une indentation dans le fragment de la vis. Monter la fraise dans le contre-angle. Forer avec la fraise d'extraction de fragments dans le sens antihoraire à travers le cylindre de guidage. Forer à 1500 tr/min. Trephine drill (fraise trépan) Non applicable. Monter la fraise dans le contre-angle. Forer à 1500 tr/min en irriguant abondamment et veiller à rester dans l'axe de l'implant. ● Forer jusqu'à ce que le sommet de l'implant atteigne le repère de profondeur approprié. ● Utiliser des forceps pour enlever l'implant. Utiliser les produits et les instruments conformément aux directives et aux instructions fournies dans le Manuel. Application clinique Nettoyage et stérilisation Voir ci-dessus « Indications d'utilisation ». Pour plus de détails, se référer au Manuel des procédures de réparation. Les produits sont livrés non stériles. Avant utilisation, les produits non stériles doivent être nettoyés et stérilisés. Avertissements Procédure manuelle La chirurgie bucco-dentaire et la réhabilitation dentaire comportent des risques généraux de complications qui doivent être connus du praticien. Ces risques sont notamment les suivants : ● Composants qui tombent accidentellement dans la bouche du patient et peuvent être avalés ou aspirés, ce qui présente un risque de suffocation ou de blessure. Il est important de s'assurer de manipuler adéquatement les dispositifs de petite taille. ● Allergie ou hypersensibilité aux substances chimiques contenues dans les matériaux utilisés. Les antécédents médicaux du patient doivent être soigneusement évalués. ● Erreur dans la planification et la préparation du positionnement et de la profondeur du site implantaire, pouvant entraîner des lésions au niveau des nerfs, des vaisseaux sanguins, des dents ou des autres structures sensibles. Il est vivement recommandé aux praticiens de suivre Préparer un bain avec une solution de désinfection, solution ID 212 pour la désinfection des instruments (DÜRR SYSTEM-HYGIENE) ou similaire selon les instructions du fabricant du détergent. Immerger intégralement les produits aussi longtemps que spécifié par le fabricant. Rincer les puits/connectiques internes à l'eau à l'aide d'une aiguille d'irrigation au moins 3 fois. Rincer à l'eau froide jusqu'à éliminer toute trace de solution de désinfection. Rincer les puits/connectiques internes à l'eau à l'aide d'une aiguille d'irrigation. Sécher les produits à l'air comprimé médical et avec des chiffons propres non pelucheux à usage unique. Les produits sont conçus pour une utilisation durant une procédure de réparation et de récupération en cas d'échec d'un traitement ou de défaillance par usure ; ils permettent de retirer des fragments dans l'implant ou d'enlever l'implant. Contre-indications ● ● Procédure automatisée Placer les instruments dans un laveur-désinfecteur, Vario TD ou similaire, selon les recommandations du fournisseur : Exemple de programme de lavage du Vario TD : ● Prélavage à 20 °C Sous réserve de modifications. Fabricant : Dentsply Implants Manufacturing GmbH Rodenbacher Chaussee 4, 63457 Hanau, Germany www.dentsplyimplants.com www.dentsplysirona.com Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. Etat de l’information : IFU 5932-FR Rev. 002 B 2018-04 1 (2) Mode d’emploi ● ● ● ● ● Nettoyage avec un détergent, neodisher® MediClean forte (Dr. Weigert, Hambourg) ou une solution de même type, entre 45 °C et 55 °C Neutralisation Rinçage intermédiaire Désinfection à plus de 90 °C (de préférence 93 °C), pendant 5 minutes Séchage Emballage avant la stérilisation Avant la procédure de stérilisation, sécher soigneusement tous les éléments pour éviter tout risque de corrosion. Il est recommandé d'emballer les instruments conformément aux instructions du fabricant de l'emballage pour stérilisation. Il est recommandé de placer tous les produits supplémentaires dans un sac de stérilisation. Stérilisation Stérilisation à la vapeur précédée d'un cycle sous vide (134 °C pendant 3 minutes). Utiliser les composants stérilisés en respectant la date limite d'utilisation spécifiée par le fabricant du sac stérile. Conditionnement et stockage Les produits doivent être stockés dans leur emballage, dans un endroit sec et à température ambiante, entre 18 °C et 25 °C. Documentation Non applicable. Marques commerciales Toutes les marques commerciales et les noms de sociétés appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Pour offrir une meilleure lisibilité, Dentsply Sirona Implants n'utilise pas les signes ® et ™ dans le corps du texte. Cependant, Dentsply Sirona Implants ne renonce à aucun de ses droits sur ses marques commerciales et rien ne peut être interprété dans le sens contraire. Sous réserve de modifications. Fabricant : Dentsply Implants Manufacturing GmbH Rodenbacher Chaussee 4, 63457 Hanau, Germany www.dentsplyimplants.com www.dentsplysirona.com Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. Etat de l’information : IFU 5932-FR Rev. 002 B 2018-04 2 (2)