LOS04010 | Losi LOS04011 1/8 8IGHT-T 4WD Truggy Nitro RTR, Purple/Yellow Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels29 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
29
1/8-SCALE HIGH-PERFORMANCE 4WD NITRO BUGGY 1/8-SCALE HIGH-PERFORMANCE 4WD NITRO TRUGGY INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual. REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com. Signification de certains mots Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit: REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves. 14 ANS ET PLUS. CECI N’EST PAS UN JOUET. Précautions et avertissements liés à la sécurité En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. • Toujours utiliser votre modèle réduit à l’écart des personnes, des véhicules et de la circulation. • Quand vous utilisez votre modèle, gardez toujours au moins une distance de sécurité de 6 m par rapport aux spectateurs, surtout les jeunes enfants. • Ne jamais faire rouler votre modèle dans l’eau. • Ne jamais utiliser votre modèle dans une rue. • Ne jamais utiliser votre modèle avec des batteries d’émetteur déchargées. • Quand vous arrêtez d’utiliser votre modèle, coupez le moteur en premier, puis le récepteur et ensuite l’émetteur. • Toujours effectuer des vérifications du véhicule après chaque utilisation. A cause des vibrations du moteur, les vis peuvent se desserrer, vérifier leur serrage. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures. • Toujours vérifier que les vis et les écrous sont correctement serrés. • Toujours suivre les conseils de la notice. • Toujours tenir éloigné des enfants, les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques. • Toujours vérifier que le failsafe a été correctement paramétré durant l’affectation. Véhicule résistant à l’eau équipé d’une électronique étanche Précautions générales Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie. • Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule. • Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. N’utilisez pas des batteries Li-Po dans des conditions humides. • La majorité des émetteurs ne résistent pas aux projections d’eau. Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation. • Ne jamais utiliser votre émetteur ou votre véhicule sous un orage. • NE JAMAIS utiliser votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée. L’eau salée est très conductrice et corrosive, prenez garde. • Bien qu’un filtre à air puisse être conçu pour limiter ou restreindre l’ingestion d’eau par le moteur, aucun filtre à air n’est totalement étanche, si une quantité trop importante d’eau est ingérée par le moteur, des dégâts très importants peuvent être causés. • Ne pas exposer le moteur à des variations soudaines de température. En fonctionnement et dans des conditions normales, la température de ces moteurs est comprise entre 93 et 129° C. Si le moteur entre en contact avec de l’eau froide durant son fonctionnement, vous l’exposez à un risque de « choc thermique » (chaud/froid) qui peut causer des contraintes excessives au moteur et réduire sa longévité. • L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela réduira la charge appliquée au moteur (et sa température) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide qui augmente les contraintes appliquées au moteur. Bien que le véhicule possède une grande résistance vis à vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les composants électroniques utilisés sur ce véhicule comme le variateur électronique et le servo sont étanches, cependant, la majorité des éléments mécaniques est résistante à l’eau mais ne doit pas être immergée. Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule dans ces conditions. ATTENTION: Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie. LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION FR 23 Maintenance en conditions humides • Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. • Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures. • Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants : • Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière. • Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels. • Elément filtrant du filtre à air. • L’embrayage, en incluant les masselottes et les roulements. • Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise. • Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission. REMARQUE : Ne jamais utiliser un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule. • Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins. Éléments BUGGY NITRO 1/8 4WD HAUTE PERFORMANCE • • • • • • Buggy Losi 8IGHT Nitro RTR 1/8 4WD (LOS04010) Émetteur Spektrum DX2E 2,4GHz (SPM2330) Récepteur 3 voies DSMR SPMSR310 (SPMSR310) Moteur nitro Dynamite .21 (DYNE0570) Batterie RX Dynamite Ni-MH 6V 1600mA, superposés 3+2 (DYN1453) 2 servos 9kg étanches 23T (SPMS605) Outils inclus • Clé en croix • Prise affectation (Bind) Éléments requis • • • • Carburant à base de 20–30% de nitrométhane Pipette pour carburant nitrométhane Chargeur Ni-MH Chauffe bougie Utilisez uniquement des outils Dynamite ou des outils de très haute qualité. L'utilisation d'outils premier prix peut endommager les vis et les pièces utilisées sur ce modèle. TRUGGY NITRO 1/8 4WD HAUTE PERFORMANCE • • • • • • • Truggy Losi 8IGHT-T Nitro RTR 1/8 4WD (LOS04011) Émetteur Spektrum DX2E 2,4GHz (SPM2330) Récepteur 3 voies DSMR SPMSR310 (SPMSR310) Moteur nitro Dynamite .28 (DYNE0571) Batterie RX Dynamite Ni-MH 6V 1600mA, superposés 3+2 (DYN1453) Servo 9kg étanche 23T (SPMS605) Servo de direction (SPMSS6100) Outils inclus • Clé en croix • Prise affectation (Bind) Éléments requis • Carburant à base de 20–30% de nitrométhane • Pipette pour carburant nitrométhane • Chargeur Ni-MH • Chauffe bougie Utilisez uniquement des outils Dynamite ou des outils de très haute qualité. L'utilisation d'outils premier prix peut endommager les vis et les pièces utilisées sur ce modèle. 24 FR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION Avertissement concernant la batterie Ni-MH AVERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions avant utilisation. Une mauvaise utilisation des batteries peut entrainer un incendie causant des blessures graves et des dommages matériels. • Ne laissez jamais de batteries près d’un feu ou dans des lieux aux températures extrêmes. • Ne modifiez ou ne mettez jamais les batteries en court-circuit au risque de causer un incendie. • Utilisez toujours un chargeur compatible et stoppez l’utilisation si la batterie chauffe lors de la charge. • Éliminez toujours les batteries en respectant les réglementations en vigueur. • NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION. • NE CHARGEZ JAMAIS DE BATTERIES PENDANT LA NUIT. Charge de la batterie de réception Batterie RX Dynamite Ni-MH 6V 1600mA 1. Retirez la batterie Ni-MH de son compartiment et déconnectez la prise universelle. 2. Connectez le chargeur Ni-MH à une prise murale secteur. 3. Consultez les recommandations de charge du fabricant de la batterie. Installation de la batterie dans son compartiment 1. Connectez la batterie Ni-MH entièrement chargée à la prise à l’intérieur du compartiment. 2. Replacez le couvercle pour refermer le compartiment. Emetteur Spektrum DX2E 7 5 6 8 9 11 Pour des informations complémentaires concernant l’émetteur, visitez www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet support de la page de la Spektrum DX2E pour télécharger son manuel d’utilisation. 10 1. 2. 3. 4. 5. 4 3 1 2 Volant de direction Commande la direction (gauche/droite) du modèle Gâchette des gaz Contrôle la vitesse (marche avant/frein) du modèle Bouton affectation Place l’émetteur en mode affectation Interrupteur ON/OFF Commande l’alimentation de l’émetteur ST REV Inverse le fonctionnement de la direction quand le volant est tourné à gauche ou à droite 6. Témoins lumineux -- DEL verte fixe—indique la tension adéquate des piles -- DEL verte clignotante—indique une tension trop faible. Remplacez les piles 7. TH REV Inverse le fonctionnement de la commande des gaz quand la gâchette est pressée ou poussée 8. ST Trim Permet de régler le neutre de la direction 9. TH Trim Permet de régler le neutre des gaz 10. ST Rate Permet de régler les fins de course de la direction 11. Antenne Transmet le signal au modèle Installation des piles de l’émetteur Cet émetteur nécessite 4 piles AA. 1. 2. Retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les piles comme sur l’illustration. 3. Replacez le couvercle. ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des piles rechargeables. La charge de piles non rechargeables peut causer un incendie, entraînant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie non conforme. Éliminez les batteries usagées selon les régulations nationales. LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION FR 25 Consignes de pilotage • Gardez toujours votre véhicule à vue. • Contrôlez le serrage de la visserie du véhicule. • Inspectez les éléments de la direction afin de vous assurer qu’aucun élément n’est desserré. • Stoppez la conduite du véhicule quand vous remarquez une perte de puissance. La conduite avec la batterie déchargée causera la mise hors tension du récepteur. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule. • N’accélérez pas si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez d’endommager le moteur. • Laissez le moteur refroidir à température ambiante entre deux utilisations. Instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation du carburant • Respectez toujours les précautions de manipulation et d’utilisation du carburant. • Le carburant est très inflammable. N’utilisez jamais votre véhicule à proximité de flammes. Ne fumez jamais quand vous utilisez votre modèle ou quand vous manipulez le carburant. • Manipulez toujours le carburant avec précaution. • Always run your model engine in a well-ventilated area. Model engines produce harmful carbon monoxide fumes. • Videz toujours le carburant de votre modèle après utilisation. Ne stockez jamais le modèle avec du carburant dans le réservoir. • Ne manipulez jamais le moteur ou l’échappement avant qu’ils aient eu le temps de refroidir. Durant l’utilisation, ces éléments atteignent de très hautes températures. • Stockez toujours votre carburant dans un lieu à l’écart de hautes températures, d’étincelles ou d’autres éléments pouvant déclencher un incendie. • Assurez-vous toujours que votre carburant est stocké dans un bidon bien étiqueté et hors de la portée des enfants. • N’avalez jamais ou ne projetez jamais de carburant sur les yeux. Les carburants utilisés pour les modèles réduits sont toxiques. • Ne remettez jamais le carburant provenant du réservoir dans le bidon. • Contactez les autorités locales pour obtenir les informations relatives à l’élimination du carburant. Compréhension des mélanges carburant riche et pauvre Le bon carburant est crucial lors de l’utilisation d’un véhicule nitro RC. Le mélange carburant est “riche” lorsqu’il y a trop de carburant et “pauvre” lorsqu’il n’y en a pas assez par rapport à l’air entrant dans le moteur. A l’aide d’un tournevis plat, réglez le pointeau de richesse et le contre-pointeau afin de contrôler la quantité de carburant entrant dans le moteur. Le contre-pointeau se trouve devant le boisseau. Le pointeau de richesse est orienté vers le haut à l’arrière du carburateur. Tournez les pointeaux dans le sens anti-horaire pour un mélange air/carburant plus riche et dans le sens horaire pour un mélange air/carburant plus pauvre. Un mélange trop riche entraînera une accélération et des performances lentes avec une fumée épaisse de l’échappement. Un mélange pauvre entraînera une hésitation du moteur avant accélération ou, dans certains cas, une perte momentanée de puissance après l’accélération initiale. Un mélange pauvre peut aussi entrainer une surchauffe du moteur et ne procure pas assez de lubrification pour les composants internes du moteur, entraînant une usure prématurée et des dommages. Faites fonctionner le moteur avec un mélange légèrement riche et jamais pauvre pour éviter la surchauffe et les dommages éventuels. Consultez Réglage du véhicule. Remplissage du réservoir Soulevez le bouchon du réservoir et remplissez le réservoir. Remettez le bouchon en place. AVERTISSEMENT: Le carburant est hautement inflammable. Suivez toujours toutes les consignes de sécurité lors de son utilisation. Procédure de démarrage 1. Mettez l’émetteur sous tension. 2. Mettez le récepteur sous tension. 3. Mettez le chauffe bougie dans la bougie. 4. Tirez sur le cordon de démarrage avec des mouvements rapides et continus afin de démarrer le moteur. Ne tirez pas la cordon de plus de 15cm. 26 1 2 3 4 ON ON LOCK PULL FR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION Rodage du moteur Le processus de rodage est très important pour les performances. Un défaut de suivi du processus de rodage pourra causer l’endommagement du moteur ou réduire sa durée de vie. Utilisez toujours un carburant 20% nitrométhane durant le rodage et toute l’utilisation du moteur. Même si le carburateur a été pré-réglé en usine, familiarisez-vous avec les réglages suivants et la procédure de rodage. Si vous changez de carburant ou que vous roulez dans des milieux très différents (chaud/froid, basse altitude/haute altitude, etc…), vous devrez régler les pointeaux du carburateur pour éviter la surchauffe du moteur et conserver un niveau optimal de performances. N’accélérez jamais plein gaz avec les roues hors du sol. Utilisez le pistolet de mesure de température à visée laser Dynamite (DYNP2000) pour contrôler la température du moteur. Procédure de rodage ATTENTION : Vous devez effectuer cette procédure sur une surface plane comme du béton ou du bitume par exemple. Ne faites pas rouler le véhicule sur de la terre ou de l’herbe durant le rodage, vous risqueriez d’endommager le moteur. Passez les trois premiers réservoirs avec le pointeau de richesse et le contre-pointeau sensiblement riches (voir Compréhension des mélanges carburant riche et pauvre). Vous devriez remarquer une certaine lenteur et de la fumée épaisse lors de l’accélération. La fumée diminuera lorsque le véhicule prend de la vitesse. En roulant, il doit y avoir une traînée de fumée provenant de l’échappement. Faites rouler le véhicule sur une surface plane en lui faisant faire des 8. Appliquez légèrement des gaz sur les parties droites, relâchez lorsque vous tournez et laissez le véhicule prendre le virage avant d’accélérer de nouveau. Cela vous permettra de vous familiariser avec la réponse à la direction et les réactions de votre véhicule. Réglage moteur Après avoir effectué le rodage, vous pouvez régler le moteur pour obtenir les performances optimales. Quand vous effectuez le réglage, il est très important d’éviter les surchauffes pouvant sérieusement endommager ou réduire la durée de vie du moteur. Nous vous conseillons d’effectuer tous les réglages du carburateur par incréments d’ “une heure”. Si votre moteur fonctionne correctement, remettez votre moteur aux réglages d’usine. Voir illustrations ci-dessous. Avant d’effectuer les réglages • Assurez-vous de l’étanchéité et de la propreté du circuit d’alimentation en carburant, du réservoir et du carburateur. Le moindre défaut peut affecter le fonctionnement et les réglages du moteur. Contre-Pointeau (sur le côté gauche). Fermez le contre-pointeau en le vissant totalement dans le • Le pointeau du carburateur est très sensible. Chaque mouvement de 1/12 de sens horaire, puis ouvreztour génère des changements significatifs. Soyez prudent quand vous effectuez le en le dévissant de 42h les réglages. (2 tours) dans le sens • Assurez-vous que le moteur a atteint sa température de fonctionnement avant anti-horaire. de régler le carburateur. Réglages d’usine Pointeau de richesse (côté droit supérieur). Fermez le pointeau en le vissant totalement dans le sens horaire, puis ouvrez-le en le dévissant de 39h (1,5 tours) dans le sens anti-horaire. 1h eu re Contre-pointeau: 1 tour depuis la position fermée (42H) Pointeau de richesse: 1 tour + 2/3 depuis la position fermée (39H) Réglages du carburateur Effectuez tous les réglages par incréments de 1/12 de tour (1 heure). s ure e 2h Imaginez que la rainure du pointeau est l’aiguille d’une horloge et que vous la faites tourner d'une heure par réglage. Vis de ralenti (en bas du carburateur) La vis de ralenti contrôle le ralenti du moteur sans entrée radio. Tournez la vis dans le sens horaire pour augmenter le ralenti. Tournez la vis dans le sens anti-horaire pour baisser le ralenti. Ouverture de 1,58 - 4,76 mm (1/16 - 3/16 inch) REMARQUE: Effectuez tous les réglages par incréments de 1/12 de tour. LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION FR 27 Réglage moteur Pointeau de richesse Quand vous tournez ce pointeau dans le sens horaire (appauvrissement), il y a moins de carburant qui pénètre dans le moteur. Tournez ce pointeau dans le sens anti-horaire (enrichissement), vous augmenterez la quantité de carburant qui pénètre dans le moteur. Réglage du pointeau de richesse Après l’accélération initiale, le moteur devrait tourner à un rythme stable tout en maintenant un sifflement deux temps et une traînée de fumée. Si le moteur a des difficultés et est lent avec une épaisse fumée, le mélange est trop riche et doit être appauvri en tournant la pointeau de richesse dans le sens horaire par incrément d’une heure jusqu’à ce que le moteur tourne bien. Si le moteur ne fume pas et commence à s’arrêter après l’accélération, il est trop pauvre et vous devez enrichir le mélange en tournant le pointeau dans le sens anti-horaire. Ne confondez pas le bruit moteur avec performance du moteur. Un mélange plus pauvre produira un son d’échappement avec un son plus aigu mais cela ne veut pas forcément dire de meilleures performances étant donné que le moteur est à la limite de la surchauffe et peut entrainer de possibles dommages. L’idéal est de faire tourner le moteur afin qu’il soit réglé légèrement riche pour des performances optimum. Cela vous offrira la meilleure combinaison de vitesse et durée de vie moteur. Plus pauvre Plus riche REMARQUE : Le moteur est trop pauvre et surchauffe s’il accélère rapidement avec un son aigu puis semble avoir des difficultés, arrête de faire de la fumée ou perd de la vitesse. Cela peut être dû au terrain, aux conditions atmosphériques ou à des changements importants d’altitude. Pour éviter des dommages importants permanents, réglez immédiatement le mélange en tournant le pointeau de richesse dans le sens anti-horaire d’au moins “deux heures” et soyez prêt à faire d’autres réglages si nécessaire. Plus lent Plus rapide Vis de ralenti Quand vous tournez cette vis dans le sens horaire, cela augmente l’ouverture du carburateur au ralenti et augmente le régime du ralenti. Quand vous tournez cette vis dans le sens anti-horaire, vous diminuez l’ouverture et le régime du ralenti. Réglage du contre-pointeau Contre-pointeau Les réglages du contre-pointeau affectent le ralenti et la reprise du moteur. Le modèle devrait accélérer avec un peu de lenteur et avec de la fumée. La manière la plus simple de vérifier est de s’assurer que le moteur a chauffé et laissez le moteur tourner au ralenti pendant 8–10 secondes. Si le mélange contre-pointeau est mauvais et que le moteur ne continue pas de tourner au bout de cette période, tournez la vis de ralenti dans le sens horaire, augmentant ainsi la vitesse du ralenti. Avec le moteur au ralenti, pincez la durite proche du carburateur, coupant ainsi le flux de carburant, et écoutez le régime du moteur (vitesse). Si le contre-pointeau est bien réglé, la vitesse du moteur doit augmenter légèrement puis se couper. Si la vitesse moteur n’augmente pas et se coupe, le mélange est trop pauvre et doit être enrichi en tournant le pointeau dans le sens anti-horaire d’une heure avant de faire un nouvel essai. Après avoir optimisé les réglages du contre-pointeau, le moteur tournera probablement plus vite au ralenti. Vous devrez tourner la vis de ralenti dans le sens anti-horaire pour ralentir la vitesse de ralenti. Le moteur devrait accélérer à un rythme constant sans hésiter. Quand vous tournez ce pointeau dans le sens horaire (appauvrissement), il y a moins de carburant qui pénètre dans le moteur. Tournez ce pointeau dans le sens anti-horaire (enrichissement), vous augmenterez la quantité de carburant qui pénètre dans le moteur. Plus riche Plus pauvre Test de température Afin d’obtenir un relevé température précis du moteur, arrêtez la voiture dans une zone sûre et laissez le moteur au ralenti pendant 10 secondes. Une fois que la température est stabilisée, vous obtenez la bonne température moteur. La température idéale de fonctionnement du moteur varie selon la température de l’air mais, en général, se situe entre 104 et 129°C. Une manière simple de vérifier la température du moteur est de déposer quelques gouttes d’eau sur le refroidisseur. L’eau devrait s’évaporer en 3–5 secondes. Si elle s’évapore en moins de temps, le moteur surchauffe et le pointeau de richesse doit être réglé (tourné dans le sens anti-horaire) d’au moins deux heures. Le moteur est plus froid lorsque la voiture roule car l’air passe les ailerons du refroidisseur, permettant le refroidissement du moteur. REMARQUE : Relevez la température du moteur sur la partie supérieure du refroidisseur. 28 FR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION Mise hors tension du véhicule 1. Retirez la carrosserie. 2. A l’aide d’un tournevis de réglage Losi (LOSA99167), pincez la durite. 3. Mettez le récepteur hors tension. 4. Mettez l’émetteur hors tension. 1 2 OFF OFF AVERTISSEMENT : Ne touchez pas l’échappement, celui-ci pouvant devenir extrêmement chaud lors de l’utilisation. Guide de dépannage Cause possible Solution LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Réservoir vide Remplissez le réservoir et suivez les instructions de démarrage Moteur noyé Consultez la section Test de la bougie Filtre à air bouché Contrôlez et remplacez si nécessaire Mélange trop ancien ou mauvais Utilisez un nouveau carburant La bougie ne fonctionne pas Consultez la section Test de la bougie Problème de fonctionnement ou de réglage du servo de gaz Contrôlez le fonctionnement du servo. Mettez-le au neutre et réglez la tringlerie en fonction des spécifications de votre émetteur et du fabricant de votre modèle Carburateur mal réglé Revenez aux réglages d’usine et affinez les réglages si nécessaire Piston et cylindre usés Contrôlez le piston et le cylindre et remplacez si nécessaire LE MOTEUR DÉMARRE PUIS S’ARRÊTE Réservoir vide Remplissez le réservoir et suivez les instructions de démarrage Filtre à air bouché Contrôlez et remplacez si nécessaire Le moteur est peut-être en surchauffe Laissez le moteur refroidir. Enrichissez le pointeau de richesse Le ralenti est trop bas Suivez les instructions pour augmenter le ralenti Carburateur mal réglé Revenez aux réglages d’usine et affinez les réglages si nécessaire L’embrayage patine ou est collé Contrôlez l’état de l’embrayage, une mâchoire/un ressort peut être usé ou cassé. Contrôlez également les roulements de la cloche d’embrayage, sa rotation doit être parfaitement libre Mélange trop ancien ou mauvais Utilisez un nouveau carburant LE MOTEUR FONCTIONNE MAIS LE VÉHICULE NE BOUGE PAS Les freins sont bloqués Vérifiez que les freins ne sont pas endommagés ou bloqués par un corps étranger Transmission endommagée Contrôlez les cardans et les différentiels. Remplacez si nécessaire La batterie du récepteur est trop faible Chargez la batterie La radio ne répond pas alors que la batterie est chargée Vérifiez que l’affectation a bien été faite Mauvais réglage du servo des gaz Mettez le servo au neutre et réglez la tringlerie en fonction des spécifications de votre émetteur et du fabricant de votre modèle La transmission en fonctionne pas correctement Vérifiez s’il y a des dommages sur la transmission CONTRÔLE DÉFAILLANT La batterie du récepteur et/ou de l’émetteur est déchargée Installez de nouvelles piles dans l’émetteur et chargez la batterie du récepteur Les connecteurs sont mal insérés Contrôlez tous les connecteurs et réinstallez si nécessaire Les freins ne fonctionnent pas Contrôlez le servo, les freins et les tringleries. Réparez/remplacez/réglez si nécessaire La voie des gaz a été inversée après la calibration Ré-affectez et recalibrez La voie de la direction a été inversée après la calibration Ré-affectez et recalibrez LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION FR 29 Maintenance et dépannage Affectation et calibration du récepteur L’émetteur et le récepteur inclus ont été affectés en usine. Pour ré-affecter: 1. Mettez l’émetteur et le récepteur hors tension. 2. Insérez la prise affectation dans le port BIND du récepteur. 3. Mettez le récepteur sous tension. La DEL du récepteur clignote rapidement, indiquant que le récepteur est en mode affectation. 4. Avec les gaz au neutre, mettez l’émetteur sous tension tout en appuyant sur le bouton affectation (bind). La DEL du récepteur devient fixe lorsque l’affectation est terminée. 5. REMARQUE : Ne tentez pas d’affecter l’émetteur et le récepteur s’il y a des émetteurs compatibles en mode affectation dans un rayon de 120m. Le non-respect de cette consigner pourrait entrainer une affectation accidentelle. Retirez la prise affectation du récepteur une fois l’affectation terminée. Vous devez de nouveau effectuer la procédure d’affectation lorsque vous affectez le récepteur à un autre émetteur. Failsafe (les positions de sécurité intégrée) IMPORTANT : le Failsafe s’active uniquement en cas de perte du signal de l’émetteur. Le Failsafe n’est PAS activé si la charge de la batterie du récepteur est faible ou en cas de perte de puissance du récepteur. Dans l’hypothèse peu probable d’une perte de liaison radio durant l’utilisation, le récepteur ramènera les servos dans leurs positions Failsafe (les réglages affectation sont les réglages Failsafe). Si le récepteur est mis sous tension avant l’émetteur, le récepteur entrera en mode Failsafe. Quand l’émetteur sera mis sous tension, les commandes reprendront leur fonctionnement normal. Modification des courses La fonction de réglage des courses permet un réglage précis des fins de courses dans chaque direction de la voie des gaz et de direction. Assurez-vous que le potentiomètre ST RATE est complètement en haut. 4. Fin de course de la direction vers la gauche: Maintenez le volant totalement vers la gauche. Tournez le potentiomètre ST TRIM pour régler la fin de course de la direction vers la gauche. 1. Maintenez la gâchette en position frein et le volant totalement vers la droite en mettant l’émetteur sous tension. La DEL se met à clignoter rapidement indiquant que le mode de programmation est activé. 5. Fin de course de la direction vers la droite: Maintenez le volant totalement vers la droite. Tournez le potentiomètre ST TRIM pour régler la fin de course de la direction vers la droite. Relâchez la gâchette pour la remettre au neutre. 2. Fin de course de l’accélérateur: Maintenez la gâchette en position plein gaz. Tournez le potentiomètre TH TRIM pour régler la fin de course de l’accélérateur. 6. Mettez l’émetteur hors tension pour enregistrer le réglage des fins de courses. La course minimale est de 75% et la course maximale est de 150%. Le réglage par défaut est une course de 125% à la direction et une course de 100% aux gaz. 3. Fin de course du frein: Maintenez la gâchette en position frein. Tournez le potentiomètre TH TRIM pour régler la fin de course du frein. Relâchez la gâchette pour la remettre au neutre. Réglage des trims de direction et des gaz Trim de direction Le modèle doit rouler droit quand le volant est relâché. Si ce n’est pas le cas, faites tourner le potentiomètre ST TRIM dans la direction appropriée pour corriger la trajectoire. 30 FR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION Maintenance et dépannage Trim des gaz Réglez le TH TRIM (Trim des gaz) pour que le carburateur soit totalement fermé quand la gâchette de l’émetteur est au neutre. Si vous n’arrivez pas à fermer totalement le carburateur en utilisant le TH TRIM, veuillez suivre les instructions suivantes : 1. Assurez-vous que TH TRIM est en position “0” ou au neutre. 2. Desserrez la bague d’arrêt (A) située à l’extrémité de l’ensemble à l’aide d’une clé BTR. Frein A Marche avant 3. Laissez le boisseau du carburateur se fermer complètement. 4. Resserrez la bague d’arrêt. REMARQUE : Le réglage du trim peut affecter le fonctionnement du moteur. Le carburateur devra être ré-réglé afin d’éviter d’endommager le moteur. Consultez la section Réglage moteur pour les informations. Test de la bougie La bougie d’allumage Dynamite utilisée avec votre moteur (DYN2495) est conçue spécifiquement pour le moteur. Une bougie humide indique qu’il y a trop de carburant dans le moteur. Pour retirer l’excès de carburant : 1. Retirez la bougie. 2. Placez le modèle sur un support/stand pour que les roues ne soient plus en contact avec le sol et placez un chiffon sur la culasse. 3. Retournez le moteur pendant quelques secondes. Cela permettre de retirer l’excédant de carburant du moteur. ATTENTION : Avant de tester la bougie, nettoyez le carburant qui aurait coulé et fermez les récipients contenant le carburant. Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un incendie, des blessures ou des dégâts matériels. Utilisez une autre bougie pour contrôlez le chauffe bougie. Si le chauffe bougie s’allume, retirez la bougie du moteur pour la contrôler de la même manière. Réinstallez la bougie en vous assurant que vous avez inclus le joint. Ou, installez une nouvelle bougie (DYN2495) avec le joint requis. LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION FR 31 Garantie et réparations Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressezvous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 Coordonnées de garantie et réparations Pays d’achat France Horizon Hobby Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS Numéro de téléphone/Courriel infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 Adresse 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Information de IC IC: 6157 A-ASRX18 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives R&TTE, EMC, et LVD. Elimination dans l’Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d’équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www. horizonhobby.com/content/support-render-compliance. 32 FR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION Differentials Front: Standard Smart Wing Type: Wing Spacer: Wicker Bill: LOSI8IGHT/8IGHT-T 8IGHT/8IGHT-TRTR RTR LOSI 43 8IGHT Standard Setup 2º Toe Out 27mm -1º Stock Standard 2.3mm 54mm/40 wt Silver 95mm Long Up 3 2/Outside 6V/NiMH Differentials Front: x Standard Smart 5000 wt x 7000 wt 3º 3º 29mm -2º Back Standard 2–3mm Wing Type: x Wing Spacer: Wicker Bill: 54mm/40 wt Green 106mm 1B 2/Outside 3000 wt Dynamite .21 20% Sport Medium Stock Dynamite 4 composite 4 black springs 50/17 XBT Blue Losi XBT Blue Losi Aluminium Flywheel 44 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Differentials Front: Standard Smart Wing Type: Wing Spacer: Wicker Bill: LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR 45 8IGHT-T Standard Setup Differentials Front: x Standard 2º Toe Out 39mm -1º Stock Standard 2.3mm 54mm/70 wt Black 110mm Long Up 3 2/Outside Smart 5000 wt x 7000 wt 6V/NiMH 3.5º 3º 42mm -2º Back Standard 2–33mm Wing Type: Wing Spacer: Wicker Bill: 54mm/70 wt Grey 130mm 2B 2/Outside 3000 wt Dynamite .28 20% Sport Medium Stock Dynamite 4 composite 4 black springs 50/13 XTT Blue Losi XTT Blue Losi Aluminium Flywheel 46 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Parts Listing Teileliste Part # DYNE0570 DYNE0571 DYNE1505 JSP98010 LOS240007 LOS240008 LOS241013 LOS241014 LOS241015 LOS242001 LOS242012 LOS242013 LOS243005 LOS244000 LOS244001 LOSA1701 LOSA1731 LOSA1732 LOSA1750 LOSA1751 LOSA3518 LOSA3522 LOSA3523 LOSA3530 LOSA3531 LOSA3535 LOSA3544 LOSA3545 LOSA3546 LOSA3586 LOSA4002 LOSA4003 LOSA4406 English .21 RTR Engine W/PS .28 RTR Engine W/PS Exhaust Pipe Assembly: .21 8 & .28 8T RTR Standard Switch Body, Painted, Nitro: 8IGHT RTR Body, Painted, Nitro: 8IGHT-T RTR Chassis: 8IGHT RTR Chassis: 8IGHT-T RTR Engine Mounts: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Rear Dogbone & Axle Set: 8T 3.0 Spur Gear, 50T: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Front 47T Diff Gear & 12T Pinion: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Rear 47T Diff Gear & 12T Pinion: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Differential Case & Hardware: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Center Outdrives: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Front/Rear Outdrives: 8IGHT, 8IGHT-T RTR 15mm Front Shock Body (2): 8IGHT RTR 15mm Front Shock Body (2): 8IGHT-T RTR 8T Front, 8 Rear Shock Body (2): 8IGHT, 8IGHT-T RTR Shock Caps (2): 8IGHT, 8IGHT-T RTR Link Set: 8IGHT RTR Link Set: 8IGHT-T RTR Front Suspension Arm Bushings: 8B, 8T Rear Hub Carriers: 8B 2.0 Rear Hub Carriers, Aluminum: 8B, 8T 2.0 Sway Bar Set: 8B,8T Sway Bar Set: 8B 2.0 Drive Pin Set: 8B/8T F/R CV Driveshaft Axles (2): 8B,8T F/R CV Driveshaft Coupling Set: 8B,8T Wheel Hexes (Pr) Hard Anodized: 8B,8T Wheel Nuts and Pins (4ea.): 8B, 8T Front/Rear CV Drive Shafts (2): 8B 2.0 Brake Cam Set: 8B,8T Brake Disk Set: 8B 2.0 Brake Pads & Screws: 8B 2.0 Front/Rear CV Drive Shaft Set (2): 8T 2.0 Antenna Kit Antenna Caps Steering Bellcrank Plastics & Servo Saver: 2.0 LOSA4408 LOSA4412 LOSA4413 LOSA4414 LOSA4419 LOSA4420 Steering Post Set: 8B,8T Steering Rack Set, Short/Long: 8B 2.0 Front Chassis Brace Set: 8B,8T Rear Chassis Brace: 8B,8T Switch Cover & Foam Pad: 8B, 8T Center Differential Mount & Brace Set: 8B 2.0 LOSA4422 LOSA4424 LOSA4431 LOSA4432 LOSA4435 LOSA4451 LOSA4452 LOSA4453 LOSA5411 FR Bumper, Tank, Filter Guard: 8B, 8T Body Posts & Tank Mounts: 8B, 8T Hinge Pin Brace Cover Set: 8B, 8T Chassis Guard Set: 8B 2.0 Wing Mount Set: 8B, 8T Rear Gear Box Set Locking Inserts: 8B 2.0 Gear Box Shims (20): 8B 2.0 Chassis Spacer/Cap Set: 8B 2.0 15mm Shock Shaft, 4mm x 50mm, TiNi (1): 8B, 8T Deutsch .21 RTR Motor W/PS .28 RTR Motor W/PS Auspuffkit: .21 8 und .28 8T RTR Standardschalter Karosserie, lackiert, Nitro: 8IGHT RTR Karosserie, lackiert, Nitro: 8IGHT-T RTR Chassis: 8IGHT RTR Chassis: 8IGHT-T RTR Motorlager: 8IGHT, 8IGHT-T RTR 8T 3.0: Radachse Hinten (2) Stirnradgetriebe, 50T: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Front 47T Diff. Getriebe & 12T Ritzel: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Heck 47T Diff. Getriebe & 12T Ritzel: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Ausgleichsgehäuse und Bauteile: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Mittlere Outdrives: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Front/Heck-Outdrives: 8IGHT, 8IGHT-T RTR 15mm Frontstoßdampfer (2): 8IGHT RTR 15mm Frontstoßdampfer (2): 8IGHT-T RTR 8T Front, 8 Heck Stoßdämpfer (2): 8IGHT, 8IGHT-T RTR Stoßdämpferkappe (2): 8IGHT, 8IGHT-T RTR Kupplung Set: 8IGHT RTR Kupplung Set: 8IGHT-T RTR Buchse für Querlenker vorne: 8B, 8T Heck-Radträger: 8B 2.0 Heck-Radträger, Aluminium: 8B, 8T 2.0 Stabilisator Set: 8B,8T Stabilisator Set: 8B 2.0 Mitnehmerstift Set: 8B/8T F/R CV Achsen der Antriebswellen (2): 8B,8T F/R CV Antriebwellen-Kupplung Set: 8B,8T Rad-Sechskantstücke (Pr) harteloxiert: 8B,8T Losi Radmutter und Stifte (je 4): 8B/8T Front/Heck CV Antriebswellen (2): 8B 2.0 Bremsnocken Set: 8B,8T Bremsscheiben Set: 8B 2.0 Bremsbeläge & Schrauben: 8B 2.0 Front/Heck CV Antriebswelle Set (2): 8T 2.0 Antennenkit Antennenkappe Kunststoffteile des Lenkwinkelhebels & Servo-Saver: 2.0 Lenksäule Set: 8B,8T Losi Lenkhebel kurz/lang: 8B 2.0 Front-Chassis-Strebe Set: 8B,8T Heck-Chassis-Strebe Set: 8B,8T Schalterabdeckung & Schaumstoffunterlage: 8B, 8T Mittleres Differentialgetriebe, Set mit Halterungen & Spreize: 8B 2.0 FR Dämpfer, Tank, Filterschutz: 8B, 8T Karosseriestifts & Tankhalterungen: 8B, 8T Hinge Pin Brace Cover Set: 8B, 8T Chassis-Seitenschutz Set: 8B 2.0 Flügelhalterung Set: 8B, 8T Getriebegehäuse hinten Locking Inserts: 8B 2.0 Getriebebox-Unterlegscheiben (20): 8B 2.0 Chassis Spreizer/Kappe Set: 8B 2.0 8B, 8T: Kolbenstange Vorne 4mm x 50mm TiNi (1) LOSA5413 15mm Shock Shaft, 4mm x 57mm, TiNi (1): 8B, 8T 8B, 8T: Kolbenstange Vorne 4mm x 57mm TiNi (1) LOSA5429 LOSA5430 LOSA5435 Shock O-ring Set: 8B 8T 15mm Shock Bladders: 8B, 8T 15mm Shock Ends, Cups, Bushing: 8B 2.0 Stoßdämpferringe Set: 8B, 8T 8B, 8T:15mm Dämpfermembrane 15mm Stoßdämpferendstücke, Cups, Lager: 8B 2.0 LOSA5438 LOSA5440 Shock Stand-Off Set (2): 8B, 8T 15mm Shock Piston/Guide Set: 8B, 8T LOSA5451 LOSA5458 LOSA5459 LOSA5461 LOSA6044 15mm Springs 2.3" x 4.4 Rate, Silver: 8B 15mm Springs 3.1" x 3.1 Rate, Green: 8B 15mm Springs 3.1" x 3.4 Rate, Black: 8B 15mm Springs 3.1" x 4.0 Rate, Gray HD Rod Ends & Balls: 8B, 8T Stoßdämpfer Stand-Off Set (2): 8B, 8T Kolbenplatte und Gleitbuchse Set für 15mm Stoßdämpfer : 8B, 8T 15mm Federn 58,4 mm (2,3 Zoll) x 4,4 Rate, Silber: 8B 15mm Federn 78,7 mm (3,1 Zoll) x 3,1 Rate, Grün: 8B 15mm Federn 3,1" x 3,4 Rate, Schwarz: 8B 15mm Federn 3,1" x 4,0 Rate, Grau HD Spurstangenköpfe & Kugeln: 8B, 8T LOS242014 LOS242015 LOS242016 LOS242017 LOS243002 LOS243003 LOS243004 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Liste des pièces Elenco componenti Français Moteur RTR .21 avec cordon de démarrage Moteur RTR .28 avec cordon de démarrage .21 8 & .28 8T RTR - Échappement Interrupteur Standard 8IGHT RTR - Carrosserie, peinte, Nitro 8IGHT-T RTR - Carrosserie, peinte, Nitro 8IGHT RTR - Châssis 8IGHT-T RTR - Châssis 8IGHT, 8IGHT-T RTR - Supports moteur 8T 3.0 - Tige + axe de cardan arrière (2) 8IGHT, 8IGHT-T RTR - Couronne 50T 8IGHT, 8IGHT-T RTR - Différentiel avant 47T et pignon 12T 8IGHT, 8IGHT-T RTR - Différentiel arrière 47T et pignon 12T 8IGHT, 8IGHT-T RTR - Corps de différentiel 8IGHT, 8IGHT-T RTR - Noix de cardans centraux 8IGHT, 8IGHT-T RTR - Noix de cardans avant/arrière 8IGHT RTR - Corps d’amortisseurs avant 15mm (2) 8IGHT-T RTR - Corps d’amortisseurs arrière 15mm (2) 8IGHT, 8IGHT-T RTR - Corps d’amortisseur avant 8T et arrière 8 (2) 8IGHT, 8IGHT-T RTR - Bouchon d’amortisseurs (2) 8IGHT RTR - Biellettes 8IGHT-T RTR - Biellettes 8B/8T - Paliers de triangles avant 8B 2.0 - Porte moyeux arrière 8B, 8T 2.0 - Porte moyeux arrière alu 8B, 8T - Set de barre anti-roulis 8B 2.0 - Set de barre anti-roulis 8B/8T - Goupilles 8B, 8T - Axes de cardans av/arr. CV (2) 8B, 8T - Coupleurs de cardans av/arr. CV 8B, 8T - Hexagone de jantes anodisé dur (Pr) 8B, 8T - Ecrous de jantes & goupilles (4ea) 8B 2.0 - Arbres av./arr.CV (2) 8B, 8T- Set de came de frein 8B 2.0 - Set de disque 8B 2.0 - Plaquettes de frein & écrous 8T 2.0 - Set arbre av./arr.CV (2) Kit antenne Embouts d’antenne 2.0 - Palonnier de direction, plastics & Sauve servo Italiano Motore W/PS .21 RTR Motore W/PS .28 RTR Gruppo marmitta: .21 8 e .28 8T RTR Interruttore standard Carrozzeria, verniciata, nitro: 8IGHT RTR Carrozzeria, verniciata, nitro: 8IGHT-T RTR Telaio: 8IGHT RTR Telaio: 8IGHT-T RTR Supporti motore: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Set giunto cardanico posteriore e asse: 8T 3.0 Ingranaggio cilindrico, 50T: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Ingranaggio differenziale 47T anteriore e pignone 12T: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Ingranaggio differenziale 47T posteriore e pignone 12T: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Scatola differenziale e accessori: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Trascinatori centrali: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Trascinatori anteriori/posteriori: 8IGHT, 8IGHT-T RTR Corpo ammortizzatore anteriore 15 mm (2): 8IGHT RTR Corpo ammortizzatore anteriore 15 mm (2): 8IGHT-T RTR Corpo ammortizzatore anteriore 8T, posteriore 8 (2): 8IGHT, 8IGHT-T RTR Tappi ammortizzatore (2): 8IGHT, 8IGHT-T RTR Set collegamenti: 8IGHT RTR Set collegamenti: 8IGHT-T RTR Boccole braccio sospensione anteriore: 8B, 8T Supporti hub posteriore: 8B 2.0 Supporti hub posteriore, alluminio: 8B, 8T 2.0 Set barra antitorsione: 8B,8T Set barra antitorsione: 8B 2.0 Set perni trasmissione: 8B/8T Assi trasmissione F/R CV (2): 8B,8T Set accoppiamento trasmissione F/R CV: 8B, 8T Esagoni ruote (Pr) anodizzati duri: 8B, 8T Dadi e perni ruota (4 cadauno): 8B, 8T Albero di trasmissione CV anteriore/posteriore (2): 8B 2.0 Set camma freno: 8B,8T Set disco freno: 8B 2.0 Viti e pastiglie freno: 8B 2.0 Set trasmissione CV anteriore/posteriore (2): 8T 2.0 Kit antenna Tappi antenna Squadrette sterzo plastica e salvaservo: 2.0 8B, 8T - Set de pivot de direction 8B 2.0 - Barre de direction, Short/Long 8B, 8T - Châssis entretoises av. 8B, 8T - Châssis entretoise arr. 8B, 8T - Capot d’inter. étanche 8B 2.0 - Support de diff cent. & entretoises Set comandi sterzo: 8B, 8T Cremagliera sterzo, corta/lunga: 8B 2.0 Set trapezio anteriore: 8B, 8T Trapezio posteriore: 8B, 8T Copertura interruttore e gomma: 8B, 8T Set supporti diff. e tutori: 8B 2.0 8B, 8T - Pare choc av, réservoir, protection de filtre 8B, 8T - Plots de carrosserie & support de réservoir 8B, 8T - Support d’axes 8B 2.0 - Protection de châssis 8B, 8T - Support d’aileron 8B 2.0 - Carter de différentiel arr. Locking Inserts 8B 2.0 - Rondelles de calage (20) 8B 2.0 - Set entretoise/bouchon châssis 8B, 8T - Tige d´amortisseur avant en titane 4x50mm (1) 8B, 8T - Tige d´amortisseur avant en titane 4x57mm (1) 8B 8T - Set de joints torique amortisseur 8B, 8T - Membranes d´amortisseurs 8B 2.0 - 15mm Chape d’amortisseur, coupelles, bagues 8B, 8T - Entretoises d’amortisseurs (2) 8B, 8T - Piston/Guide amortisseur 15mm Paraurti anteriore, serbatoio, protezione filtro: 8B, 8T Supporti carrozzeria e supporti serbatoio: 8B, 8T Set protezioni piastrine: 8B, 8T Set protezione telaio: 8B 2.0 Set supporto alettone: 8B, 8T Set scatola ingran. poster. Locking Inserts: 8B 2.0 Spessori cellula (20): 8B 2.0 Set distanziale telaio/tappi: 8B 2.0 15mm alberino ammortizz., 4mm x 50mm, TiNi (1): 8B, 8T 15mm alberino ammortizz., 4mm x 57mm, TiNi (1): 8B, 8T Set o-ring ammortizzatori: 8B, 8T 15mm vesciche ammortizz.: 8B, 8T Boccole, terminali, coppe ammortizzatore 15 mm: 8B 2.0 Set stand-Off ammortizzatore (2): 8B, 8T Set piattelli e pistoni ammortizzatore 15 mm: 8B, 8T 8B - Ressorts 15mm dureté 2,3 x 4,4, argent 8B - Ressorts 15mm dureté 3,1 x 3,1, vert 8B - Ressorts 15mm dureté 3,1" x 3,4, noir Ressorts 15mm dureté 3,1" x 4,0, gris 8B, 8T - Billes de suspension 8,8mm flasqué Molle 2,3" 15 mm x rigidezza 4,4, argento: 8B Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 3,1, verde: 8B Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 3,4, nero: 8B Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 4,0, grigio Uniball e tirante sterzo: 8B, 8T 47 Parts Listing Teileliste Part # LOSA6045 LOSA6048 LOSA6049 LOSA6050 LOSA6056 LOSA6109 LOSA6201 LOSA6204 LOSA6206 LOSA6210 LOSA6215 LOSA6221 LOSA6227 LOSA6228 LOSA6240 LOSA6245 LOSA6246 LOSA6251 LOSA6255 LOSA6256 LOSA6262 LOSA6263 LOSA6264 LOSA6266 LOSA6270 LOSA6271 LOSA6272 LOSA6273 LOSA6274 LOSA6275 LOSA6277 LOSA6278 LOSA6279 LOSA6280 LOSA6281 LOSA6282 LOSA6284 LOSA6296 LOSA6297 LOSA6298 LOSA6302 LOSA6306 LOSA6311 LOSA6350 LOSA6351 LOSA6937 LOSA6942 LOSA6945 LOSA6946 LOSA6947 LOSA6948 LOSA6949 LOSA6953 LOSA6955 LOSA6956 LOSA8130 LOSA9103 LOSA9105 LOSA9106 LOSA9107 LOSA9112 LOSA9113 LOSA9114 LOSA9115 LOSA9116 LOSA9121 LOSA9150 LOSA9151 LOSA9158 LOSA9162 LOSA9163 LOSA9164 LOSA9165 48 English HD Steering Link Set: 8B 2.0 Suspension Balls 8.8mm Flanged: 8B, 8T Suspension Balls 8.8mm: 8B, 8T Steering Ball Set 6.8mm: 8B, 8T Suspension Balls 6.8mm: 8B 2.0 5mm E-Clips (12) 3mm x 6mm Socket Head Screw 4-40 x 1/2" Socket Head Screw 4-40 x 3/8" Socket Head Screws (10) 4-40 x 3/8" Flat Head Socket #4 Narrow Washers (10) 4-40 x 5/8" Cap Screws Hardened Setscrews, 4-40 Hardened Setscrews, 5-40 5-40 x 1/2 Caphead Screw (8) 4-40 x 5/16" Button Head Screws 2-56 x 5/8" Caphead Screw (8) 5-40 x 3/16" Setscrew (10) 2-56 x 1/4" Button Head Screws (10) 4-40 x 1/2" Button Head Cap Screw (6) 8-32 x 1/2" FH Screws (10) 8-32 x 3/4" BH Screws (8) 8-32 x 3/8" FH Screws (8) 8-32 x 5/8" BH Screws 5-40 x 3/8" Flat Head Screws (10) 5-40 x 1/2" FH Screws (10) 5-40 x 3/4" FH Screws (10) 5-40 x 7/8" FH Screws (4) 5-40 x 1 7/8" FH Screws (2) 5-40 X 5/8" Flat Head Screws (10) 5-40 x 3/8" BH Screws (8) 5-40 x 1/2" BH Screws (8) 5-40 x 3/4" BH Screws (8) 5-40 x 1" BH Screws (4) 5-40 x 20mm Button Head Screws (10) 5-40 x 7/8" BH Screws 5-40 x 20mm BHS, Left Hand Thread, 8B 8-32 x 1/8" Flat Point Setscrew (8) 5-40 x 1/8" Flat Point Setscrew (8) 8-32 x 1/8" Cup Point Setscrew (8) 5-40 Locking Nuts, Steel 4-40 Aluminum Mini-Nuts (10) 8-32 Steel Lock Nuts (10) #4 and 1/8" Hardened Washers #8 Countersink Washers (8) 5x10mm Shielded Ball Bearing (2) 8x16mm Sealed Ball Bearing (4) 8x14x4 Rubber Sealed Ball Bearing (4) 6x10x3 Rubber Sealed Ball Bearing (4) 5x11x4 Rubber Sealed Ball Bearing (4) 8x14x4 Flanged Rubber Seal Ball Bearing (4) Clutch Bearing Set: 8B,8T 1/2 x 3/4 Rubber Sealed Ball Bearing 5 x 13mm HD Clutch Bearings (2): 8B, 8T 12 x 18 x 4mm Ball Bearing (2) Wing, Black 8B, 8T Clutch Nut & Hardware, 4 Shoe: 8B, 8T Flywheel & Collet, Aluminum: 8B 2.0 Clutch Pins & Hardware: 8B 2.0 Clutch Shoes (2) Composite: 8B, 8T Clutch Springs, Black (4): 8B, 8T Clutch Springs, Green (4): 8B, 8T Clutch Springs, Gold (4): 8B, 8T Clutch Springs, Silver (4): 8B, 8T Clutch Bell, 13T: 8B, 8T Clutch Bell, 17T: 8B, 8T Air Filter Set: 8B, 8T Air Filter Foams, Pre-Oiled: 8B, 8T Fuel Tank: 8T 2.0 Fuel Tank: 8B 2.0 Fuel Tank Cap, Spring & Seal: 8B 2.0 EFRA Fuel Tank Kit: 8B/8T 2.0 Tuned Pipe Mount & Hardware: 8B,8T Deutsch HD Lenkkupplung Set: 8B 2.0 Achsaufhängungskugeln 8,8mm geflanscht: 8B, 8T Achsaufhängungskugeln 8,8mm: 8B, 8T Lenkkugel Set 6,8 mm: 8B, 8T Achsaufhängungskugeln 6,8mm: 8B 2.0 5mm E-Clips (12) 3mm x 6mm Zoll Innensechskantschraube 4-40 x 1/2 Zoll Innensechskantschraube 4-40 x 3/8 Zoll Innensechskantschrauben (10) 4-40 x 3/8 Zoll Zylinderkopfbuchse #4 Schmale Unterlegscheiben (10) Sockel4-40 x 5/8 Zoll Kopfschrauben Gehärtete Gewindestifte, 4-40 Gehärtete Gewindestifte, 5-40 5-40 x 1/2 Zoll Kopfschraube (8) 4-40 x 5/16 Zoll Halbrundschrauben 2-56 x 5/8 Zoll Kopfschraube (8) 5-40 x 3/16 Zoll Gewindestifte mit Innensechskant-10 2-56 x 1/4 Zoll Halbrundschrauben (10) 4-40 x 1/2 Zoll Halbrundkopfschrauben (6) 8-32 x 1/2 Zoll Flachkopfschrauben (10) 8-32 x 3/4 Zoll Halbrundschrauben (8) 8-32 x 3/8 Zoll Flachkopfschrauben (8) 8-32 x 5/8 Zoll Halbrundschrauben 5-40 x 3/8 Zoll Zylinderkopfbuchse (10) 5-40 x 1/2 Zoll Flachkopfschrauben (10) 5-40 x 3/4 Zoll Flachkopfschrauben (10) 5-40 x 7/8 Zoll Flachkopfschrauben (4) 5-40 x 1 7/8 Zoll Flachkopfschrauben (2) 5-40 x 5/8 Zoll Zylinderkopfbuchse (10) 5-40 x 3/8 Zoll Halbrundschrauben (8) 5-40 x 1/2 Zoll Halbrundschrauben (8) 5-40 x 3/4 Zoll Halbrundschrauben (8) 5-40 x 1 Zoll Halbrundschrauben (4) 5-40 x 20 mm Halbrundschrauben (10) 5-40 x 7/8 Zoll Halbrundschrauben Losi 5-40 x 20mm Rundkopfschrauben Linksgewinde (10) 8-32 x 1/8 Zoll Gewindestifte mit Innensechskant-8 5-40 x 1/8 Zoll Gewindestifte mit Innensechskant-8 8-32 x 1/8 Zoll Feststellschraube-8 5-40 Sicherungsmuttern, Stahl 4-40 Aluminium Minimuttern (10) 8-32 Stahlgegenmutter (10) #4 und 1/8 Zoll Gehärtete Unterlegscheiben #8 Unterlegscheiben, versenkt (8) 5x10mm Kugellager mit Staubschutzscheibe (2) 8x16 Kugellager mit Gummiabdeckung (4) 8x14x4 Kugellager mit Gummiabdeckung (4) 6x10x3 Kugellager mit Gummiabdeckung (4) 5x11x4 Kugellager mit Gummiabdeckung (4) 8x14x4 geflanschtes Kugellager mit Gummiabdeckung (4) Kupplungslager Set: 8B,8T 1/2 x 3/4 Kugellager mit Gummiabdeckung 5 x 13mm Kugellager (2): 8B, 8T 12 x 18 x 4mm Kugellager (2) Flügel, Black 8B, 8T Kupplungsmutter & Teile, 4 Bremsbacken: 8B, 8T Schwungscheibe & Zwinge, Aluminium: 8B 2.0 Kupplungsstifte & Teile: 8B 2.0 Kupplungsbacken (2) Kompositwerkstoff: 8B, 8T Kupplungsfedern, Schwarz (4): 8B, 8T Kupplungsfedern, Grün (4): 8B, 8T Kupplungsfedern, Gold (4): 8B, 8T Kupplungsfedern, Silber (4): 8B, 8T Kupplungsglocke, 13T: 8B, 8T Kupplungsglocke, 17T: 8B, 8T Luftfilter Set: 8B, 8T Luftfilter Schaumstoffe, Vorgeölt: 8B, 8T Kraftstofftank: 8T 2.0 Kraftstofftank: 8B 2.0 Tankverschluss, Feder & Dichtung: 8B 2.0 EFRA Kraftstoffbehälter Kit: 8B/8T 2.0 Getunte Rohrhalterung & Teile: 8B,8T Liste des pièces Elenco componenti Français 8B 2.0 - Tringlerie de direction renf. 8B, 8T - Billes de suspension 8,8mm flasqué 8B, 8T - Billes de suspension 8,8mm 8B, 8T - Billes de direction 6,8mm 8B 2.0 - Billes de suspension 6,8mm E-Clips 5mm (12) Vis CHC 3mm x 6mm Vis CHC 4-40 x 1/2" Écrous SH 4-40 x 3/8" (10) Vis tête plate 4-40 x 3/8" Rondelles étroites #4 (10) Vis CHC 4-40 x 5/8" Vis durcies 4-40 Vis durcies 5-40 Vis CHC 5-40 x 1/2 (8) Vis tête bombée 4-40 x 5/16" Vis CHC 2-56 x 5/8 (8) Vis pointeau bout plat 5-40 x 3/16" (10) Vis tête bombée 2-56 x 1/4" (10) Vis tête bombée 4-40 x 1/2" (6) Vis tête plate 8-32 x 1/2" (10) Vis tête bombée 8-32 x 3/4" (8) Vis tête plate 8-32 x 3/8" (8) Vis tête bombée 8-32 x 5/8" Vis tête plate 5-40 x 3/8" (10) Vis tête plate 5-40 x 1/2" (10) Vis tête plate 5-40 x 3/4" (10) Vis tête plate 5-40 x 7/8" (4) Vis tête plate 5-40 x 1 7/8" (2) Vis tête plate 5-40 x 5/8" (10) Vis tête bombée 5-40 x 3/8" (8) Vis tête bombée 5-40 x 1/2" (8) Vis tête bombée 5-40 x 3/4" (8) Vis tête bombée 5-40 x 1" (8) Vis tête bombée 5-40 x 20mm (10) Vis tête bombée 5-40 x 7/8" 8B - Vis CHC à pas inversé 5-40 x 20mm Vis pointeau bout plat 8-32 x 1/8" (8) Vis pointeau bout plat 5-40 x 1/8" (8) Vis pointeau coupelle 8-32 x 1/8" (8) Écrou auto-freiné acier 5-40 Mini-écrous alu 4-40 (10) Écrou auto-freiné acier 8-32 (10) Rondelles durcies #4 et 1/8" Rondelles à tête fraisée #8 (8) Roulements épaulés 5 x 10mm (2) Roulements étanches 8x16 (4) Roulements étanches 8x14x4 (4) Roulements étanches 6x10x3 (4) Roulements étanches 5x11x4 (4) Roulement a billes étanches 8x14x4 (4) 8B, 8T - Roulements de cloche Roulements étanches 1/2 x 3/4 8B, 8T - Roulement embrayage renforcé 5 x 13mm (2) Roulements 12 x 18 x 4mm (2) 8B, 8T - Aileron noir 8B, 8T - Écrou de cloche & visserie, 4 masselottes 8B 2.0 - Volant d’embrayage & cône, alu 8B 2.0 - Goupilles cloche & visserie 8B, 8T - Cloche masselottes (2) Composite 8B, 8T - Ressorts d’embrayage, noir (4) 8B, 8T - Ressorts d’embrayage, vert (4) 8B, 8T - Ressorts d’embrayage, doré (4) 8B, 8T - Ressorts d’embrayage, argenté (4) 8B, 8T - Cloche d’embrayage renforcée 13T 8B, 8T - Cloche d’embrayage renforcée 17T 8B, 8T - Set filtre à air 8B, 8T - Mousse filtre à air, Pré-huilé 8T 2.0 - Réservoir carburant 8B 2.0 - Réservoir carburant 8B 2.0 - Bouchon, ressort & joint de réservoir 8B/8T 2.0 - Kit réservoir EFRA 8B, 8T - Support résonateur & visserie Italiano Set collegamenti sterzo HD: 8B 2.0 Sfere sospensioni flangiate 8,8 mm: 8B, 8T Sfere sospensioni 8,8 mm: 8B, 8T Set sfere sterzo 6,8 mm: 8B, 8T Sfere sospensioni 6,8 mm: 8B 2.0 E-clips 5 mm (12) Vite a brugola 3mm x 6mm Vite a brugola 4-40 x 1/2" Viti 4-40 x 3/8" (10) Vite a testa piatta 4-40 x 3/8" #4 Rondelle strette (10) Viti a brugola 4-40 x 5/8" Grani induriti, 4-40 Grani induriti, 5-40 Viti a brugola 5-40 x 1/2 (8) Viti a testa tonda 4-40 x 5/16" Viti a brugola 2-56 x 5/8 (8) Grani a punta piana 5-40 x 3/16" (10) Viti a testa tonda 2-56 x 1/4" (10) Viti a testa tonda 4-40 x 1/2" (6) Viti a testa piatta 8-32 x 1/2" (10) Viti a testa tonda 8-32 x 3/4" (8) Viti a testa piatta 8-32 x 3/8" (8) Viti a testa tonda 8-32 x 5/8" Viti a testa piatta 5-40 x 3/8" (10) Viti a testa piatta 5-40 x 1/2" (10) Viti a testa piatta 5-40 x 3/4" (10) Viti a testa piatta 5-40 x 7/8" (4) Viti a testa piatta 5-40 x 1 7/8" (2) Viti a testa piatta 5-40 X 5/8" (10) Viti a testa tonda 5-40 x 3/8" (8) Viti a testa tonda 5-40 x 1/2" (8) Viti a testa tonda 5-40 x 3/4" (8) Viti a testa tonda 5-40 x 1" (4) Viti a testa tonda 5-40 x 20 mm (10) Viti a testa tonda 5-40 x 7/8" Viti a testa bombata 5-40 x 20 mm, filetto LH, 8B Grani a punta piana 8-32 x 1/8" (8) Grani a punta piana 5-40 x 1/8" (8) Grani a punta a coppa 8-32 x 1/8" (8) Dadi autobloccanti 5-40, acciaio Mini dadi in alluminio 4-40 (10) Dadi autobloccanti in acciaio 8-32 (10) #4 Rondelle indurite 1/8" #8 Rondelle svasate (8) Cuscinetti a sfera schermati 5x10 mm (2) Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 8x16 (4) Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 8x14x4 (4) Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 6x10x3 (4) Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 5x11x4 (4) Cuscinetti a sfera sigillati flangiati in gomma 8x14x4 (4) Set cuscinetti frizione: 8B, 8T Cuscinetto a sfera sigillato in gomma 1/2 x 3/4 Cuscinetti frizione HD 5 x 13 mm (2): 8B, 8T Cuscinetto a sfera 12 x 18 x 4mm (2) Alettone, nero 8B, 8T Dado frizione con accessori, 4 ceppi: 8B, 8T Volano e pinza, alluminio: 8B 2.0 Perni frizione con accessori: 8B 2.0 Ceppi frizione compositi (2): 8B, 8T Molle frizione, nero (4): 8B, 8T Molle frizione, verde (4): 8B, 8T Molle frizione, oro (4): 8B, 8T Molle frizione, argento (4): 8B, 8T Campana frizione 13T: 8B, 8T Campana frizione 17T: 8B, 8T Set filtro aria: 8B, 8T Spugna filtro aria, preoliata: 8B, 8T Serbatoio: 8T 2.0 Serbatoio: 8B 2.0 Tappo serbatoio, molla e guarnizione: 8B 2.0 Kit serbatoio EFRA: 8B/8T 2.0 Supporto scarico marmitta con accessori: 8B,8T LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Parts Listing Teileliste Part # LOSA9168 LOSA92203 LOSA9315 LOSA17701B LOSA99040 English Throttle/Brake Link Set: 8B 2.0 Hinge Pin Brace Set: 8 RTR Fuel Tubing (24") 1/8 XTT Truggy Tire, Bl, Mntd, w/White Wheel, 0 Offset (2) Metal Servo Arm Insert, 23S Spline, Airtronics (2) LOSB2831 LOSB2832 LOSB4106 LOSB5004 SPMS605 SPMSR310 SPMSS6100 TLR234008 TLR340008 TLR240009 TLR242001 TLR242002 TLR242003 TLR242013 TLR244000 TLR244001 TLR244003 TLR244004 TLR244005 Rear Shock Shafts (2): 8RTR Rear Shock Shafts: 8T 2.0 RTR Hinge Pin Set: 8 RTR Fuel Tank Lid Pull: 8T 2.0 RTR 9KG Servo, WP, Metal 23T SR310 DSMR 3 Ch Sport Receiver S6100 High Voltage Surface Servo - Torque Front/Rear Hinge Pin Brace: 22/2.0/T/SCT Cab Forward Body, Clear: 8IGHT 4.0 Body Set, Clear: 8T 3.0 & 4.0 Front Center Dogbone: 8IGHT Buggy 3.0 Center Dogbone: 8B 3.0 (rear), 8E 3.0 (front) Coupler Outdrive: 8IGHT Buggy 3.0 Front and Rear Gear Box Set: ALL 8IGHT Front Suspension Arm Set: 8IGHT Buggy 3.0 Front Suspension Arm Bushing (4): 8IGHT Buggy 3.0 Front Spindle Set: 8IGHT Buggy 3.0 Front Spindle Carrier, 15 Degree: 8IGHT Buggy 3.0 Steering Rack Set w/Bearings, Short/Long: 8B 3.0 Deutsch Drossel/Bremskupplung Set: 8B 2.0 Querlenkerhalter: 8 RTR Kraftstoffleitung (60,9 cm, 24 Zoll) 1/8 XTT Truggy Reifen verklebt weiße Felge 0 Offset blaue Mischung Metall Servo-Armeinsatz, 23S Kerbverzahnung, Airtronics (2) Dämpferkolbenstange, hinten (2): 8RTR Dämpferkolbenstange, hinten: 8T 2.0 RTR Hinge Pins: 8 RTR Kraftstofftankklappenzug: 8T 2.0 RTR 9KG WP-Metall-Servo 23T SR310 3-Kanal DSMR-Sportempfänger S6100 HV Servo, Torque Front/Heck Scharnierbolzenstrebe: 22/2.0/T/SCT Kabine, vordere Karosserie, klar: 8IGHT 4.0 Karosserie Set, Klar: 8T 3.0 & 4.0 Front/Mittel-Dogbone: 8IGHT Buggy 3.0 Mittel-Dogbone: 8B 3.0 (Heck), 8E 3.0 (Front) Kupplungsoutdrive 8IGHT Buggy 3.0 Front und Heck GetriebeboxSet: ALL 8IGHT Vorderradaufhängungsarm Set: 8IGHT Buggy 3.0 Vorderradaufhängungsbuchse Set (4): 8IGHT Buggy 3.0 Hauptspindel Set: 8IGHT Buggy 3.0 Hauptspindelträger, 15 Grad: 8IGHT Buggy 3.0 Zahnstange Set mit Lagern, Kurz/Lang: 8B 3.0 TLR244007 TLR244008 TLR244011 TLR244012 TLR244017 TLR244018 TLR244019 TLR245000 TLR342002 TLR44000 TLR4401 TLR4403 TLR4406 TLR6019 TLR8200 TLR8202 Hinge Pins, 4 x 21mm, TiCn (2): 8IGHT Buggy 3.0 Rear Suspension Arm Set: 8IGHT Buggy 3.0 Hinge Pins, 4 x 66mm, TiCn (2): 8IGHT Buggy 3.0 Outer Hinge Pins, 3.5mm (2): 8IGHT Buggy 3.0 Front Suspension Arm Set: 8T 3.0/2.0 Rear Suspension Arm Set: 8T 3.0/2.0 Front Shock Tower, Alum: 8T 3.0 Droop Screw (4): 8B 3.0 Rear Dogbone & Axle Set: 8IGHT Buggy 3.0 1/8 Buggy Dish Wheel, Yellow (4): 8IGHT Buggy 3.0 Radio Tray, Gen III: 8B/T J Nut, Gen III Radio Tray (2): 8B/T Throttle Tri-Horn, Gen III Radio Tray: 8B/T Ballstud/Hub Spacer Set, Aluminum: 22 Body Washer: 8IGHT 2.0 Body Clips, Black (12): 22 Scharnierstifte, 4 x 21 mm, TiCn (2): 8IGHT Buggy 3.0 Hinterradaufhängungsarm Set: 8IGHT Buggy 3.0 Scharnierstifte, 4 x 66 mm, TiCn (2): 8IGHT Buggy 3.0 Außenscharnierstifte, 3,5 mm (2): 8IGHT Buggy 3.0 Querlenkersatz vorne: 8T 3.0/2.0 Querlenkersatz hinten: 8T 3.0 Dämpferbrücke vorne Aluminium: 8T 3.0 Einsenkschraube (4): 8B 3.0 Heck-Dogbone & Achse Set: 8IGHT Buggy 3.0 1/8 Buggy Tellerscheibe, Gelb (4): 8IGHT Buggy 3.0 Radioplatte, Gen III: 8B/T J Mutter, Gen III Radioplatte (2): 8B/T Drossel Tri-Horn, Gen III Radioplatte: 8B/T Kugelbolzen/Abstandsstück, Aluminium: 22 Karosserieunterlegscheibe: 8IGHT 2.0 TLR Bodyclips, schwarz (12): 22 Optional Parts Optionale Bauteile Part # DYN1419 English 7.4V 20000mAh 2S 5C LiPo Receiver Pack: 1/8 DYN2000 DYN2517 DYN9905 DYNT2000 DYNT2020 DYNT2113 DYNH1020 LOSA1754 Turbo Fueler Bottle, 500cc Body Scissors: Curved/Straight Dynamite Surface Pit Mat Machined Nut Driver Set (4 pc) US Machined Hex Driver Set (4) US Suspension Arm Reamer 4mm Stainless Steel Screw Set: TLR 8ight 3.0 buggy Adjustable Front Hinge Pin Brace w/Inserts: 8B/8T LOSA1755 Adjustable Rear Hinge Pin Brace w/Inserts: 8B/8T LOSA1756 LOSA1759 Adjustable Hinge Pin Brace Inserts: 8B/8T LRC Adj Rear Hinge Pin Brace w/Inserts: 8B/T 2.0 LOSA3532 LOSA3533 Wheel Hexes (4) + 2mm Wider: 8B, 8T Wheel Hexes (4) + 1/2" Wider: 8B, 8T LOSA3554 Center HD Lightened Outdrive Set (2) LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Deutsch Dynamite 2S 7,4V 2000mAh 5C LiPo-Empfängerakku: 1/8 Dynamite Schnelltankflasche 50ccm Dynamite Lexanschere halb gebogen Dynamite Arbeitsunterlage Steckschlüsselset 4 Stück Zoll Alu Inbusschlüssel US 4 Stück Reibaale für Querlenker 4mm Edelstahlschraube Set: TLR 8ight 3.0 buggy Einstellbare Front-Scharnierbolzenstrebe mit Einsätzen: 8B/8T Einstellbare Heck-Scharnierbolzenstrebe mit Einsätzen: 8B/8T Einsätze für einstellbare Scharnierbolzenstrebe: 8B/8T LRC Einstellbare Heck-Scharnierbolzenstrebe mit Einsätzen: 8B/T 2.0 Rad-Sechskantstücke (4) + 2 mm weiter: 8B,8T Rad-Sechskantstücke (4) + 12,7 mm (1/2 Zoll) weiter: 8B, 8T Antriebsklauen für Mitteldiff, Leichtbau (2) Liste des pièces Elenco componenti Français 8B 2.0 - Biellettes gaz/frein 8 RTR - Jeu cales de pincement Durite (24") Pneus 1/8 XTT truggy noirs, montés avec jantes blanches, 0 0ffset (2) Insert 23s Airtronics pour bras de servo métal (2) 8 RTR - Tiges d’amortisseurs arr. (Pr) 8T 2.0 RTR - Tiges d'amortisseurs arr. 8 RTR - Axes de suspension en Titane 8T 2.0 RTR - Ouverture rapide de réservoir Servo 9kg à pignons métal, étanche, 23T Récepteur SR310 3 voies DSMR Servo surface S6100 haute tension - Couple 22/2.0/T/SCT - Renfort de cellule av/arr 8IGHT 4.0 - Carrosserie “Cab Forward”, transparente 8T 3.0 & 4.0 - Carrosserie 8B 3.0 - Cardan central avant 8B 3.0 (arrière), 8E 3.0 (avant) - Cardan central 8B 3.0 - Noix d’accouplement de cardan 8IGHT - Set de cellules av et arr 8B 3.0 - Set de bras de suspension avant 8B 3.0 - Set de paliers de bras de suspension avant 8B 3.0 - Set de fusées avant 8B 3.0 - Étrier porte fusée avant, 15° 8B 3.0 - Renvois de direction, courts/longs avec roulements 8B 3.0 - Axes en titane 4 x 21mm (2) 8B 3.0 - Set de bras de suspension arrière 8B 3.0 - Axes de suspension en titane 4 x 66mm (2) 8B 3.0 - Axes de suspension extérieurs, 3,5mm (2) 8T 2.0/3.0 - Triangles de suspension avant 8T 2.0/3.0 - Triangles de suspension arrière 8T 3.0 - Support d’amortisseurs avant en alu 8B 3.0 - Vis de butée de suspension (4) 8B 3.0 - Cardans et axes arrières (2) 8B 3.0 - Jantes pleines Buggy, jaunes (4) 8B/8T Gen III - Platine radio 8B/8T Gen III - Fixations J pour platine radio (2) 8B/T - Palonnier de gaz triple, Platine radio Gen III 22 - Rotules à visser et entretoises 8IGHT 2.0 - Rondelles de carrosserie 22 - Clips à carrosserie, noir (12) Italiano Set collegamenti motore/freno: 8B 2.0 Guida perno cerniera: 8 RTR Tubo miscela (24") Pneumatico truggy 1/8 XTT nero, premontato con ruota bianca, offset 0 (2) Inserti metallici squadretta servo, 23 scanalature, Airtronics (2) Steli ammortizzatori posteriori (2): 8RTR Steli ammortizzatori posteriori: 8T 2.0 RTR Perni cerniera: 8 RTR Coperchio a molla per serbatoio: 8T 2.0 RTR Servo 9 KG, WP, metallo 23T Ricevente sport SR310 DSMR 3 canali Servo superficie S6100 alto voltaggio - torque Set piastrine anteriori/posteriori: 22/2.0/T/SCT Carrozzeria Cab-Forward, trasparente: 8IGHT 4.0 Set carrozzeria, trasparente: 8T 3.0 & 4.0 Cardano centrale anteriore: 8IGHT Buggy 3.0 Cardano centrale: 8B 3.0 (posteriore), 8E 3.0 (anteriore) Accoppiatore trascinatore: 8IGHT Buggy 3.0 Set cellula posteriore e anteriore: ALL 8IGHT Set braccetti sospensioni anteriori: 8IGHT Buggy 3.0 Set boccole sospensioni anteriori (4): 8IGHT Buggy 3.0 Fusello anteriore: 8IGHT Buggy 3.0 Portafusello anteriore, 15 gradi: 8IGHT Buggy 3.0 Cremagliera sterzo con cuscinetti, corta/lunga: 8B 3.0 Perni braccetti, 4 x 21 mm, TiCn (2): 8IGHT Buggy Set braccetti sospensioni posteriori: 8IGHT Buggy 3.0 Perni braccetti, 4 x 66 mm, TiCn (2): 8IGHT Buggy Perni braccetti esterni, 3,5 mm (2): 8IGHT Buggy 3.0 Set bracci sosp. anter.: 8T 3.0/2.0 Set bracci sosp. poster.: 8T 3.0/2.0 Torre ammort. anter., allum.: 8T 3.0 Viti del droop (4): 8B 3.0 Set cardano e giunto posteriore: 8IGHT Buggy 3.0 Cerchione 1/8 Buggy, giallo (4): 8IGHT Buggy 3.0 Piastra radio, Gen III: 8B/T Dado a J, piastra radio Gen III (2): 8B/T Squadretta motore a 3 bracci, piastra radio Gen III: 8B/T Rondelle hub, alluminio: 22 Rondella carrozzeria: 8IGHT 2.0 Clips carrozzeria, nero (12): 22 Pièces optionnelles Pezzi opzionali Français Batterie Li-Po réception 2S 7.4V 20 000mA 5C pour 1/8 Pipette de remplissage Turbo, 500cc Ciseaux à lexan : courbé/droit Tapis de stand Dynamite Set de Tournevis usinés p/écrous 6 pans US (4 pc) Set de Tournevis usinés Hexag (4) US Alésoir de triangle de suspension 4mm TLR 8ight 3.0 - Kit de visserie acier inox 8B/8T - Support d’axes avant réglable avec mousses 8B/8T - Support d’axes arr. réglable avec mousses Italiano Pacco batteria LiPo per ricevente 5C 7,4 V 2S 20000 mAh: 1/8 Confezione Turbo Fueler, 500 cc Forbici per carrozzeria: curve/diritte Tappetino per manutenzione Dynamite Set chiave dadi fresata (4 pc) US Set chiave esagonale fresata Alesatore bracci sospensione 4mm Set viti in acciaio inox: TLR 8ight 3.0 buggy Set piastrine regolabili anteriori con inserti: 8B/8T 8B/8T - Inserts mousse support réglable d’axes 8B/T 2.0 - Cales de pincement ajustables avec inserts 8B, 8T - Hexagone de jantes (4) +2mm 8B, 8T - Hexagone de jantes (4) +1/2" Set inserti per piastrine regolabili: 8B/8T Set piastrine regolabili posteriori LRC con inserti: 8B/T 2.0 Esagoni ruote (4) 2 mm pi˘ larghi: 8B, 8T Esagoni ruote (4) 1/2" pi˘ larghi: 8B, 8T Noix de cardans allégées HD (2) Set trascinatore alleggerito centrale HD (2) Set piastrine regolabili posteriori con inserti: 8B/8T 49 Optional Parts Optionale Bauteile Pièces optionnelles Pezzi opzionali Part # LOSA3587 English Front Center Universal Driveshaft: 8 2.0 Deutsch Vordere/Mittlere Universalantriebswelle: 8 2.0 Français 8 2.0 - Cardan central avant LOSA3600 LOSA3601 LOSA4416 LOSA4417 LOSA4440 LOSA4444 Front SmartDiff: 8B 2.0 Center SmartDiff: 8B 2.0 Aluminum Front Chassis Brace: 8B, 8T Aluminum Rear Chassis Brace: 8B, 8T Front Top Brace, Aluminum: 8B, 8T Split Center Diff Mount, Aluminum: 8B/8T 2.0 Front SmartDiff: 8B 2.0 Mittleres SmartDiff: 8B 2.0 Front-Chassis-Strebe (Aluminium): 8B, 8T Heck-Chassis-Strebe (Aluminium): 8B, 8T Obere Frontstrebe, Aluminium: 8B, 8T Geteilte Center Diff.-Halterung, Aluminium: 8B/8T 2.0 8B 2.0 - SmartDiff avant 8B 2.0 - SmartDiff central 8B, 8T - Entretoise de châssis av. alu 8B, 8T - Entretoise de châssis arr. alu 8B, 8T - Entretoise supérieure av., alu 8B/8T 2.0 - Palier de diff. cent., alu LOSA4454 Einsätze f. Heck-Getriebeboxlager, Aluminium 8B/8T 2.0 8B/8T 2.0 - Bague de roulement de diff. arr., alu LOSA5452 LOSA5457 LOSA5277 LOSA6140 LOSA6540 LOSA6541 LOSA6542 LOSA8131 LOSA8132 LOSA9100 LOSA9102 LOSA9108 LOSA9109 Rear Gearbox Bearing Inserts, Aluminum 8B/8T 2.0 15mm Springs 2.3" x 4.7 Rate, Green: 8B 15mm Springs 3.1" x 2.8 Rate, Silver: 8B Silicone Diff Fluid, 1000CS 8IGHT Screw/Nut Assortment Box Turnbuckles 5mmx60mm w/Ends: 8B Turnbuckles 5mmx68mm w/Ends: 8B Turnbuckles 4mmx60mm w/Ends: 8B 8IGHT Wing, White: 8B,8T 1/8 Universal Wing Kit, Yellow 8IGHT/T Clutch Rebuild/Service Box Flywheel & Collet, Steel, 4 Shoe: 8B, 8T Clutch Shoes, Lightened Aluminum (2): 8B, 8T Long-Wear Aluminum Clutch Shoes (4): 8B, 8T 15mm Federn 2,3 x 4,7 Rate, Grün: 8B 15mm Federn 3,1" x 2,8 Rate, Siber: 8B TLR Silikon Diff Öl, 1.000CS 8IGHT Schrauben und Muttern im Sortimentskasten Spannschrauben 5 mm x 60 mm mit Endstücken:8B Spannschrauben 5 mm x 68 mm mit Endstücken:8B Spannschrauben 4 mm x 60 mm mit Endstücken:8B 8IGHT Flügel, Weiß: 8B,8T Losi: 1/8 Universal Spoiler, Gelb 8IGHT/T Kupplungsüberholungs-/Wartungskasten Schwungscheibe & Zwinge, Stahl, 4 Backen: 8B, 8T Kupplungsbacken, Extraleichtes Aluminium (2): 8B, 8T Losi Alu Langzeit Kupplungsschuhe (4): 8B, 8T LOSA9126 LOSA9127 LOSA9155 LOSA9156 LOSA9314 LOSA99030 LOSA99031 LOSA99032 LOSA99033 LOSA99070 LOSA99130 LOSA99166 LOSA99172 LOSA99173 LOSA99174 LOSA99176 LOSB4106 LOSA99041 LOSA99042 High Endurance Clutch Bell, 13T: 2.0 High Endurance Clutch Bell, 14T: 2.0 Quick Change Engine Mount Set: 8B, 8T Quick Change Engine Mount Only: 8B, 8T Ultra Fuel Tubing, 5' Servo Arm, Aluminum: JR Servo Arm, Aluminum: KO/AIR/SPM Servo Arm, Aluminum: FUT Servo Arm, Aluminum: Hitec Speed-Shot Fuel Gun 8-in-1 Locking Hex Wrench Kit Losi Exhaust Spring Tool Camber Gauge Ride Height Gauge Car Stand: 8B, 8T Precision Tire Balancer with Balancing Clay Hinge Pin Set: 8RTR Metal Servo Arm Insert, 23 Spline, JR (2) Metal Servo Arm Insert, 24 Spline, Hitec (2) Losi 8 2.0: High Endurance Kupplungsglocke 13T Losi 8 2.0: High Endurance Kupplungsglocke 14T Motoraufhängung Schnellwechsel-Set: 8B, 8T Nur Schnellwechsel-Motoraufhängung: 8B, 8T Ultra-Kraftstoffleitung, 1,5 m (5 Fuß) Servoarm, Aluminium: JR Servoarm, Aluminium: KO/AIR/SPM Servoarm, Aluminium: FUT Servoarm, Aluminium: Hitec Losi: Speed-Shot Fuel Gun Losi 8-in-1 Wechseltool Krümmerfeder Werkzeug Losi Sturzlehre Losi Höhenmesser 8B, 8T: Fahrzeugständer Losi Präzisionsreifenwuchtgerät 8RTR: Hinge Pin Set Losi Metall Servohorneinsatz/ 23 Spline/ JR (2) Losi Metall Servohorneinsatz/ 24 Spline/ Hitec (2) 8B - Ressorts 15mm dureté 2,3 x 4,7, vert 8B - Ressorts 15mm dureté 3,1" x 2,8, argent Graisse silicone pour différentiel, 1000CS 8B - Boite d’assortiment de vis et d’écrous 8B - Biellettes 5mm x 60mm avec rotules 8B - Biellettes 5mm x 68mm avec rotules 8B - Biellettes 4mm x 60mm avec rotules 8B, 8T - Aileron 8IGH, blanc Aileron 1/8 universel, jaune 8IGHT/T - Kit entretien/réparation embrayage 8B, 8T - Volant d’embrayage, acier, 4 8B, 8T - Cloche masselottes, allégé alu (2) 8B, 8T - Masselottes d’embrayage renforcées aluminium (4) 8B 2.0 - Cloche d’embrayage renforcée 13T 8B 2.0 - Cloche d’embrayage renforcée 14T 8B, 8T - Quick Change support moteur 8B, 8T - Quick Change support moteur seul Ultra Fuel Tubing, 5' JR - Palonnier de servo, alu KO/AIR - Palonnier de servo, alu FUT - Palonnier de servo, alu Hitec - Palonnier de servo, alu Pistolet de remplissage rapide Kit de clés hexagonales 8 en 1 Outil Losi de ressort d’échappement Jauge de carrossage Cale de garde au sol 8B, 8T - Support de stand Equilibreur de pneus 1/8 avec de la pate 8RTR: Axes de suspension en Titane Insert 23s JR en métal pour bras de servo (2) Insert 24s Hitec en métal pour bras de servo (2) LOSA99043 LOSB4604 LOSB5007 LOSB5012 Metal Servo Arm Insert, 25 Spline, Futaba (2) 17mm Wheel Wrench: LST2, MUG, 8B, 8T Fuel Tank Lid Pull, : 8T 2.0 RTR Fuel Tank Lid Pull, Fluorescent Yellow: 8T 2.0 Losi Metall Servohorneinsatz/ 25 Spline/ Futaba (2) LST2, MUG, 8B, 8T: 17mm Radschlüssel Alu Tankaufzieher: 8T 2.0 RTR Tankaufzieher/Fluor Gelb: 8T 2.0 Insert 25s Futaba en métal pour bras de servo (2) LST2, MUG, 8B, 8T: Clé de roue 17mm 8T 2.0 RTR - Ouverture rapide de réservoir 8T 2.0 - Ouverture rapide de réservoir jaune LOSF0430 SPM6400 Nitrotane Race 30%, Quart DX6R 6-Channel DSMR Smart Radio System WiFi/BT TLR3500 F/R CV Driveshaft Axles (4): Aluminum 8B, 8T 2.0 Nitro Kraftstoff für Rennmotor 30% Spektrum DX6R 6-Kanal Surface-Sender m. BLEConnectivity F/H Gleichlaufgelenkwellen (4): Aluminium 8B, 8T 2.0 TLR3501 Differential Shaft Set, Aluminum (6): 8B, 8T 2.0 Diff. Achskreuz, Aluminium (6): 8B, 8T 2.0 TLR3538 Covered 17mm Wheel Nuts, Alum: 8B/8T 2.0 Verkleidete 17 mm Radmuttern, Alum.: 8B/8T 2.0 TLR5276 8IGHT/T Diff Fluid Refill Kit, 2K,5K,7K Silicone 8IGHT/T Diff.-Flüssigkeit-Nachfüll-Kit, 2K, 5K, 7K Silikon TLR5277 TLR5278 TLR5279 TLR5280 TLR5281 TLR5282 TLR5283 TLR5284 TLR5285 TLR5286 TLR5288 TLR6019 TLR240000 TLR240001 Silicone Diff Fluid, 1000CS Silicone Diff Fluid, 2000CS Silicone Diff Fluid, 3000CS Silicone Diff Fluid, 5000CS Silicone Diff Fluid, 7000CS Silicone Diff Fluid, 10,000CS Silicone Diff Fluid, 15,000CS Silicone Diff Fluid, 20,000CS Silicone Diff Fluid, 30,000CS Silicone Diff Fluid, 50,000CS Silicone Diff Fluid, 125,000CS Ballstud/Hub Spacer Set, Aluminum: 22 Body Set, Clear: 8 3.0 Wing, Black 8IGHT Buggy 3.0 Silikon Diff.-Flüssigkeit, 1000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 2000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 3000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 5000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 7000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 10.000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 15.000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 20.000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 30.000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 50.000CS Silikon Diff.-Flüssigkeit, 125.000CS Distanzringe für Kugelkopf, Aluminium: 22 Karosserie Set, Klar: 8 3.0 Flügel, Black 8IGHT Buggy 3.0 Carburant Nitrométhane à 30%, Quart Emetteur 6 voies DX6R DSMR avec connexion WiFi/Bluetooth 8B, 8T 2.0 - Axes de roue de cardan CVD av/ arr, Alu (4) 8B, 8T 2.0 – Axe de maintien de satellites de diff., aluminium (6) 8B/8T 2.0 - Écrou de roue fermé 17mm en aluminium 8IGHT/T - Kit de remplissage des diff., silicone 2K, 5K et 7K Graisse silicone de diff., 1000CS Graisse silicone de diff., 2000CS Graisse silicone de diff., 3000CS Graisse silicone de diff., 5000CS Graisse silicone de diff., 7000CS Graisse silicone de diff, 10 000 CS Graisse silicone de diff., 15 000 CS Graisse silicone de diff., 20 000 CS Graisse silicone de diff., 30 000 CS Graisse silicone de diff., 50 000 CS Graisse silicone de diff., 125 000 CS 22 – Rondelles d’espacement, aluminium 8B 3.0 - Carrosserie 8IGHT Buggy 3.0 - Aileron noir 50 Italiano Albero di trasmissione centrale anteriore universale: 8 2.0 Diff. Smart anteriore: 8B 2.0 Diff. Smart centrale: 8B 2.0 Trapezio anteriore in alluminio: 8B, 8T Trapezio posteriore in alluminio: 8B, 8T Montante superiore anteriore in allumnio: 8B, 8T Supporto diff. centrale scomponibile in alluminio: 8B/8T 2.0 Inserti cuscinetti ingranaggio posteriore in alluminio 8B/8T 2.0 Molle 2,3" 15 mm x rigidezza 4,7, verde: 8B Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 2,8, argento: 8B Fluido silicone diff, 1000CS 8IGHT Scatola assortimento viti/dadi Tiranti filettati 5 mm x 60 mm con terminali: 8B Tiranti filettati 5 mm x 68 mm con terminali: 8B Tiranti filettati 4 mm x 60 mm con terminali: 8B Alettone 8IGHT, bianco: 8B,8T 1/8 Kit alettone universale, bianco Box manutenzione/ricostruzione frizione 8IGHT/T Volano e pinza in acciaio, 4 ceppi: 8B, 8T Ceppi frizione, alluminio alleggerito (2): 8B, 8T Ceppi frizione alluminio lunga durata (4): 8B, 8T Campana frizione alta resistenza, 13T: 2.0 Campana frizione alta resistenza, 14T: 2.0 Set supporto motore per cambio rapido: 8B, 8T Solo supporto motore per cambio rapido: 8B, 8T Tubo miscela ultra, 5' Squadretta servo, alluminio: JR Squadretta servo, alluminio: KO/AIR/SPM Squadretta servo, alluminio: FUT Squadretta servo, alluminio: Hitec Pistola riempimento rapido carburante Kit chiavi esagonali 8-in-1 Chiave tiramolle Losi Misuratore camber Misuratore altezza da terra Supporto auto: 8B, 8T Bilanciatore gomme di precisione con pongo Perni cerniera: 8RTR Inserto metallico squadretta servo, 23 scanalature, JR (2) Inserto metallico squadretta servo, 24 scanalature, Hitec (2) Metal Servo Arm Insert, 25 Spline, Futaba (2) 17mm chiave ruote: LST2, MUG, 8B, 8T Coperchio a molla per serbatoio: 8T 2.0 RTR Serbatoio con tappo a molla, giallo fluorescente: 8T 2.0 Miscela da gara Nitrotane 30%, Quart Sistema radio Smart DX6R DSMR 6 canali WiFi/BT Assi trasmissione ant./post.CV (4): alluminio 8B, 8T 2.0 Albero differenziale, alluminio (6): 8B, 8T 2.0 Dadi ruote 17 mm coperti in alluminio: 8B/8T 2.0 Kit ricarica olio al silicone per differenziale 8IGHT/T, 2K,5K,7K Olio al silicone per differenziale, 1000CS Olio al silicone per differenziale, 2000CS Olio al silicone per differenziale, 3000CS Olio al silicone per differenziale, 5000CS Olio al silicone per differenziale, 7000CS Olio al silicone per differenziale 10.000CS Olio al silicone per differenziale, 15.000CS Olio al silicone per differenziale, 20.000CS Olio al silicone per differenziale, 30.000CS Olio al silicone per differenziale, 50.000CS Olio al silicone per differenziale, 125.000CS Rondelle hub, alluminio: 22 Set carrozzeria, trasparente: 8 3.0 Alettone, nero 8IGHT Buggy 3.0 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Optional Parts Optionale Bauteile Pièces optionnelles Pezzi opzionali Part # TLR240002 TLR240003 TLR241000 TLR242003 TLR242004 TLR242005 TLR243022 TLR243022 TLR244002 TLR244009 TLR244021 TLR249000 TLR340001 TLR341001 TLR344001 TLR3538BL TLR44000 TLR70000 TLR70001 TLR74000 TLR74001 TLR74002 TLR74003 TLR74004 TLR74005 TLR74006 TLR74007 TLR74008 TLR74009 TLR74010 TLR74011 TLR74012 TLR74013 TLR74014 TLR74015 TLR74016 TLR74017 TLR74018 TLR74019 English Wing, White 8IGHT 3.0 Wickerbill Set (2): 8IGHT Buggy 3.0 Chassis: 8IGHT Buggy 3.0 Coupler Outdrive (2): 8B 3.0 Wheel Hexes, +1mm Wider (4): 8IGHT Buggy 3.0 Brake Caliper Springs (4): 8B 3.0 16mm FR Shock Set, Complete: 8B 3.0 16mm RR Shock Set, Complete: 8B 3.0 Front Shock Tower: 8IGHT Buggy 3.0 Rear Shock Tower: 8IGHT Buggy 3.0 Servo Saver Top, Aluminum: All 8IGHT/T 8IGHT 3.0 Buggy Logo Sticker Sheet Cab Forward Body, Clear: 8IGHT 3.0 Brass Weight System, 20g, 40g: 8T 3.0 Aluminum Front Spindle Set: 8IGHT/T/E 3.0 Covered 17mm Wheel Nuts, Alum, Black: 8/T 2.0 1/8 Buggy Dish Wheel, Yellow (4): 8IGHT Buggy 3.0 Twist Lock Glow Igniter Twist Lock Glow Igniter and Charger Combo Silicone Shock Oil, 15wt, 2oz Silicone Shock Oil, 17.5wt, 2oz Silicone Shock Oil, 20 wt, 2oz Silicone Shock Oil, 22.5wt,2oz Silicone Shock Oil, 25wt, 2oz Silicone Shock Oil, 27.5wt, 2oz Silicone Shock Oil, 30wt, 2oz Silicone Shock Oil, 32.5wt, 2oz Silicone Shock Oil, 35wt, 2oz Silicone Shock Oil, 37.5wt, 2oz Silicone Shock Oil, 40wt, 2oz Silicone Shock Oil, 42.5wt, 2oz Silicone Shock Oil, 45wt, 2oz Silicone Shock Oil, 50wt, 2oz Silicone Shock Oil, 60wt, 2oz Silicone Shock Oil, 70wt, 2oz Silicone Shock Oil, 80wt, 2oz Silicone Shock Oil, 90wt, 2oz Silicone Shock Oil, 100wt, 2oz Shock Oil 6Pk, 17.5,22.5,27.5,32.5,37.5, 42.5 2oz Deutsch Flügel, Weiß 8IGHT 3.0 Wickerbill Set (2): 8IGHT Buggy 3.0 Chassis: 8IGHT Buggy 3.0 TLR 8ight 3.0: Kupplungsstück für Antriebsklaue (2) Rad-Sechskantstücke +1 mm weiter (4): 8IGHT Buggy 3.0 TLR 8ight 3.0: Druckfeder für Bremsplatten (4) 16mm FR Stoßdämpfer Set, vollständig: 8B 3.0 16mm RR Stoßdämpfer Set, vollständig: 8B 3.0 Front Stoßdämpferbrücke: 8IGHT Buggy 3.0 Heck Stoßdämpferbrücke: 8IGHT Buggy 3.0 Servosaver-Oberteil, Aluminium: All 8IGHT/T 8IGHT 3.0 Buggy Logo-Aufkleberbogen Kabine, vordere Karosserie, klar: 8IGHT 3.0 TLR Messing Gewichts-System 20g,40g, 8T 3.0 Hauptspindel Set, Aluminium: 8IGHT/T/E 3.0 Verkleidete 17 mm Radmuttern, Alum., Schwarz: 8/T 2.0 1/8 Buggy Tellerscheibe, Gelb (4): 8IGHT Buggy 3.0 Twistlock Glühzünder Twistlock Glühzünder- und Ladeaggregat-Kombi Silikon-Stoßdämpferöl, 15 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 17,5 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 20 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 22,5 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 25 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 27 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 30 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 32 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 35 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 37 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 40 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 42,5 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 45 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 50 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 60 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 70 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 80 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 90 wt, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 100 wt, 60 ml (2 oz) Stoßdämpferöl 6 Pk, 17,5, 22,5, 27,5, 32,5, 37,5, 42,5, 60 ml (2 oz) Italiano Alettone, bianco, 8IGHT 3.0 Set profilo alare (2): 8IGHT Buggy 3.0 Telaio: 8IGHT Buggy 3.0 Accoppiatore trascinatore (2): 8B 3.0 Esagoni ruote, 1 mm pi˘ larghi (4): 8IGHT Buggy 3.0 Molle pinza freno (4): 8B 3.0 Set ammortizzatore anteriore 16 mm, completo: 8B 3.0 Set ammortizzatore posteriore 16 mm, completo: 8B 3.0 Torre ammortizzatore anteriore: 8IGHT Buggy 3.0 Torre ammortizzatore posteriore: 8IGHT Buggy 3.0 Snodo salvaservo in alluminio: tutte le 8IGHT/T Foglio adesivi con logo 8IGHT 3.0 Buggy Carrozzeria Cab-Forward, trasparente: 8IGHT 3.0 Sistema pesi, 20g, 40g: 8T 3.0 Fusello anteriore in alluminio: 8IGHT/T/E 3.0 Dadi ruote 17 mm coperti in alluminio, nero: 8/T 2.0 Cerchioni buggy 1/8, giallo, (4): 8IGHT Buggy 3.0 Accendicandela Accendicandela con aggancio, con caricatore Olio al silicone per ammortizzatore, 15wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 17.5wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 20 wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 22.5wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 25wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 27.5wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 30wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 32.5wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 35wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 37.5wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 40wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 42.5wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 45wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 50wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 60wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 70wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 80wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 90wt, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 100wt, 2oz Olio ammortizzatore 6Pk, 17.5,22.5,27.5,32.5,37.5, 42.5 2oz Silicone Shock Oil, 25wt, 4oz Silicone Shock Oil, 30 wt, 4oz Silicone Shock Oil, 35wt, 4oz Silicone Shock Oil, 40wt, 4oz Silicone Shock Oil, 45wt, 4oz Silicone Shock Oil, 50wt, 4oz Silicone Shock Oil, 27.5wt, 4oz Silicone Shock Oil, 32.5wt, 4oz Silicone Shock Oil, 37.5wt, 4oz Tire Glue, Standard Tire Glue, Thin Off-Road Tire Gluing Kit TLR Lok, Threadlock, Blue High-Pressure Black Grease, 8cc Shock O-Ring Grease, 8cc Stoßdämpferöl 6Pk, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 60 ml (2 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 25 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 30 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 35 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 40 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 45 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 50 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 27 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 32 wt, 118 ml (4 oz) Silikon-Stoßdämpferöl, 37 wt, 118 ml (4 oz) Reifenkleber, Standard Reifenkleber, Dünn Offroad Reifenklebeset TLR Lok, Schraubensicherung, Blau High-Pressure Fett Schwarz/8cc Fett 8cc O-Ring Français 8B 3.0 - Aileron blanc 8B 3.0 - Jeu de rajouts d’aileron (2) 8B 3.0 - Châssis 8B 3.0 - Noix d´accouplement de cardan (2) 8B 3.0 - Hexagones de roues, +1mm de large (4) 8B 3.0 - Ressorts de machoires de freins 8B 3.0 - Amortisseur avant complet 16mm 8B 3.0 - Amortisseur arrière complet 16mm 8B 3.0 - Support d’amortisseurs avant 8B 3.0 - Support d’amortisseurs arrière 8IGHT/T - Palonnier supérieur de sauve servo en alu 8B 3.0 - Planche de décoration 8IGHT 3.0 - Carrosserie “Cab Forward”, transparente 8T 3.0 - Masselottes d’équilibrage, 20g, 40g 8IGHT/T/E 3.0 - Fusées avant en aluminium 8B/8T 2.0 - Écrou de roue fermé 17mm en alum, noir 8B 3.0 - Jantes pleines Buggy, jaunes (4) Chauffe bougie à verrouillage rotatif Combo chauffe bougie à verrouillage rotatif et chargeur Huile silicone d’amortisseur, 15wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 17.5wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 20wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 22.5wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 25wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 27.5wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 30wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 32.5wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 35wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 37.5wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 40wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 42.5wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 45wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 50wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 60wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 70wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 80wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 90wt, 60 ml Huile silicone d’amortisseur, 100wt, 60 ml Assortiment de 6 flacons d’huile silicone d’amortisseur 17.5, 22.5, 27.5, 32.5, 37.5, 42.5 en 60ml Assortiment de 6 flacons d’huile silicone d’amortisseur 20, 25, 30, 35, 40, 45 en 60ml Assortiment de 6 flacons d’huile silicone d’amortisseur 50, 60, 70, 80, 90, 100 en 60ml Huile silicone d’amortisseur, 25wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 30wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 35wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 40wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 45wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 50wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 27.5wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 32.5wt, 120 ml Huile silicone d’amortisseur, 37.5wt, 120 ml Colle à pneus, standard Colle à pneus, fine Kit de collage de pneus TT Frein filet TLR Lok, bleu Graisse haute pression noire, 8cc Graisse pour joints toriques, 8cc TLR74020 Shock Oil 6Pk, 20,25,30,35,40,45, 2oz Stoßdämpferöl 6Pk, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 60 ml (2 oz) TLR74021 Shock Oil 6Pk, 50,60,70,80,90,100, 2oz TLR74022 TLR74023 TLR74024 TLR74025 TLR74026 TLR74027 TLR74028 TLR74029 TLR74030 TLR76000 TLR76001 TLR76002 TLR76004 TLR77000 TLR77002 TLR8300 TLR9101 TLR9102 TLR99004 TLR99013 TLR99014 TLR99101 TLR99102 TLR99059 TLR Sticker Sheet Prebuilt Clutch, 4 Shoe, HA Alum: 8B, 8T Prebuilt Clutch, 4 Shoe, Steel: 8B, 8T TLR Embroidered Cargo Bag TLR Pit Mat, Large TLR Foam Pit Mat Shock Shaft Pliers Turnbuckle Wrench, 22, 8B, 8T 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starter Box TLR-Aufkleberbogen Vorgefertigte Kupplung, 4 Backen, HA Alum.: 8B, 8T Vorgefertigte Kupplung, 4 Backen, Stahl.: 8B, 8T TLR Tasche TLR Pit-Matte, groß TLR Schaumstoff-Pit-Matte TLR Zange für Dämpferkolbenstange TLR Stellschlüssel für Gewindestift, 22, 8B, 8T 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starterkasten TLR - Planche de décoration 8B, 8T - Embrayage pré-monté 4 mâchoires en alu. 8B, 8T - Embrayage pré-monté 4 mâchoires en acier Sac de transport TLR Protection de stand TLR, Large Tapis de stand en mousse TLR Pince à tige d’amortisseur 22, 8B, 8T - Clé à biellettes 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 - Caisse de démarrage Foglio adesivi con TLR Frizione premontata, 4 ceppi, alluminio anodizzato: 8B, 8T Frizione premontata, 4 ceppi, acciaio: 8B, 8T Borsa ricamata TLR Tappeto per manutenzione TLR, grande Tappeto per manutenzione TLR in spugna Pinze albero ammortizzatore Chiave per tenditore, 22, 8B, 8T Cassetta avviamento 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI IT Olio ammortizzatore 6Pk, 20,25,30,35,40,45, 2oz Olio ammortizzatore 6Pk, 50,60,70,80,90,100, 2oz Olio al silicone per ammortizzatore, 25wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 30 wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 35wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 40wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 45wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 50wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 27.5wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 32.5wt, 4oz Olio al silicone per ammortizzatore, 37.5wt, 4oz Colla gomme, standard Colla gomme, fluida Kit incollaggio gomme fuoristrada TLR Lok, frenafiletti, blu Grasso alta pressione nero, 8cc Grasso o-ring ammort., 8cc 51 Buggy Exploded View Buggy Explosionsansicht Vue éclatée du Buggy Esploso del buggy TLR8202 LOS240007 - Painted / Lackiert / Peinte / Verniciata TLR240008 - Clear / Transparent / Transparente / Trasparente LOSA8130 TLR8202 TLR8202 LOSA8130 LOSA7763B TLR44001 52 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR LOSA9165 LOSA9106 LOSA6949 LOSA9106 DYNE1505 LOSA9106 LOSA9112–LOSA9115 LOSA6949 LOSA9106 LOSA9116 LOSA9103 LOSA9107 LOSA9105 DYNE0570 LOSA6350 LOSA6262 LOSA4432 LOSA9163 LOSA6271 LOSA6264 LOSA9162 LOSA6251 LOSA6204 LOSA4003 LOSA4002 LOSA9163 LOS241015 LOSA6240 LOSA6262 LOSA6271 LOSA6264 LOSA6351 LOSA6264 SPMS605 LOSA6350 LOSA9163 LOSA6204 SPMS605 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 LOSA99040 LOSB5004 TLR4401 TLR4401 LOSA6262 LOSA6351 LOSA6271 TLR4401 LOSA99040 TLR4401 SPMSR310 TLR4401 TLR4401 LOSA6270 LOSA4432 LOSA6262 LOS241013 TLR4401 TLR4401 JSP98010 LOSA4419 TLR4401 Buggy Exploded View Buggy Explosionsansicht Vue éclatée du Buggy Esploso del buggy 53 Buggy Exploded View Buggy Explosionsansicht LOSA9150 LOSA9150 Vue éclatée du Buggy Esploso del buggy TLR8202 LOSA9150 LOSA4422 LOSA4424 LOSA6246 LOSA9168 TLR4406 LOSA6227 LOSA9168 LOSA6246 LOSA6227 LOSA9168 LOSA9168 LOS244000 LOSA9168 LOSA6271 LOSA9168 LOSA6227 LOSA6256 LOSA6045 LOSA6272 LOSA9168 LOSA6278 LOSA6271 LOSA6278 LOSA6302 LOSA6050 LOSA6044 Differental Heckdifferential Différentiel arrière Differenziale LOSA6272 LOSA4413 LOSA6271 LOSA6201 LOSA6306 LOSA6302 LOSA9168 LOSA6227 LOSA6277 LOSA9150 LOSA6050 LOSA4422 LOSA6227 LOSA9168 LOSA9168 LOSA6270 LOSA9150 LOSA9151 LOS244000 LOSA6256 LOSA6279 LOSA6044 LOSA4413 LOSA6946 LOSA6946 LOSA4412 LOSA4453 LOSA6306 LOS242015 LOSA4406 LOSA4406 LOSA6946 LOS242016 (Center) LOS242017 (F/R) LOSA4408 LOSA4451 LOSA4406 LOSA6948 LOSA6946 LOS242015 LOSA4408 LOS242013 (Front) LOS242014 (Rear) TLR242002 LOS242016 LOSA4406 LOSA3546 LOSA3545 LOSA9168 LOS242015 LOSA6277 LOSA6277 LOSA4420 LOSA3546 LOSA6948 LOSA3546 LOSA6109 LOSA4420 LOSA3544 LOSA3544 LOSA3544 LOSA6262 LOSA6948 LOS242015 LOSA4451 LOS242015 LOSA4420 LOS242017 LOSA3546 LOS242012 LOSA3545 LOSA6948 LOSA3546 LOSA6262 LOS242016 TLR242001 54 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Buggy Exploded View Buggy Explosionsansicht Vue éclatée du Buggy Esploso del buggy LOSB2203 LOSA6272 LOSA4431 LOSA6947 TLR242013 LOSA6296 TLR242003 LOSA4453 LOS244000 LOSA6221 LOS242013 LOSA6281 LOSA6056 LOSA6266 LOSA6953 TLR245000 LOSA3523 LOSA6279 LOSA6278 LOSA6228 LOSA3518 LOSA3518 LOSA1750 TLR244007 LOSA6302 LOSA6050 TLR6019 TLR244003 LOSA6251 LOSA6263 LOSA3535 LOSA1750 LOSA1701 TLR244001 LOSA3522 TLR244004 TLR244007 LOSA3530 LOSA6311 LOSA6302 TLR244000 LOSB4106 TLR242013 LOSA6273 LOSA6240 LOSA4431 LOSA6302 LOSA1750 LOSA6947 TLR244002 LOSA6048 LOSA1750 LOSB2203 LOSA6942 LOSA6282 LOSA6273 LOSA4422 LOSA6302 LOSA4431 LOSB2203 LOSA4414 TLR244009 TLR242003 LOSA6947 LOSA3531 LOSA3518 LOSA6298 LOSA6279 LOSA4451 Shock Assembly Stoßdämpfer Montage Assemblage amortisseur Gruppo ammortizzatore LOSA5438 LOSA5435 LOS243005 LOS244000 LOSA4451 LOSA1750 LOSA6942 LOSA6302 TLR244012 LOSA6282 LOSA1750 TLR242013 LOSA6956 LOSB2203 LOSA5430 LOSA4431 TLR245000 TLR244008 LOSA6302 LOSB4106 LOSA4435 LOS243002 (Front) LOS243004 (Rear) LOSA1731 LOSA6056 LOSA6302 LOSA6056 LOSA6228 LOSA1750 LOSA4453 LOSA6302 LOSA6280 LOSA6221 LOSA1750 LOSA6947 LOSA6311 LOSA6350 LOSA6302 LOSA3530 LOS242001 LOS242001 LOSA6279 LOSA6274 LOSA5429 LOS243005 LOSA6255 LOSA4435 LOSA6279 LOSA5440 LOSA5429 LOSA5440 LOSA6280 LOSA5429 LOS243005 LOSA5451 (Front) LOSA5458 (Rear) LOSA5411 (Front) LOSA5413 (Rear) LOSA5435 LOSA5435 LOSA6281 LOSA6284 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR LOSA5435 55 Truggy Exploded View Vue éclatée du Truggy Truggy Explosionsansicht Esploso del truggy TLR8202 LOS240008 - Painted / Lackiert / Peinte / Verniciata TLR240009 - Clear / Transparent / Transparente / Trasparente LOSA8130 TLR8202 TLR8202 LOSA8130 LOSA17701B 56 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR LOSA9165 LOSA9106 LOSA6955 LOSA9106 DYNE1505 LOSA9106 LOSA9112–LOSA9115 LOSA6955 LOSA9106 LOSA9121 LOSA9103 LOSA9107 LOSA9105 DYNE0570 LOSA6262 LOSA4432 LOSA9163 LOSA6350 LOSA6204 LOSA4003 LOSA6271 LOSA6264 LOSA9158 LOSA6251 LOSA9163 LOS241015 LOSA6240 LOSA6262 LOSA6271 LOSA6264 LOSA6351 LOSA6264 SPMSS6100 LOSA6350 LOSA9163 LOSA6204 SPMS605 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 LOSA99040 LOSB5007 TLR4401 TLR4401 TLR4401 TLR4401 LOSA6262 LOSA6351 LOSA6271 TLR4401 TLR4401 SPMSR310 TLR4401 TLR4401 LOSA6270 LOSA4432 LOSA6262 LOS241014 TLR4401 TLR4401 JSP98010 LOSA4419 TLR4401 Truggy Exploded View Vue éclatée du Truggy Truggy Explosionsansicht Esploso del truggy 57 Truggy Exploded View Vue éclatée du Truggy Truggy Explosionsansicht Esploso del truggy LOSA9150 LOSA9150 TLR8202 LOSA9150 LOSA4422 LOSA9150 LOSA9151 LOSA6246 LOSA9168 TLR4406 LOSA6227 LOSA9168 LOSA6270 LOSA4422 LOSA9168 LOSA6246 LOSA9168 LOSA6256 LOSA6045 LOSA6272 LOSA9168 LOSA6278 LOSA6271 LOSA6278 LOSA6302 LOSA6050 Differental Heckdifferential Différentiel arrière Differenziale LOS244001 LOSA9168 LOSA6271 LOSA9168 LOSA6227 LOSA6272 LOSA6050 LOSA4413 LOSA6271 LOSA6201 LOSA6306 LOSA6302 LOSA9168 LOSA6227 LOSA6227 LOSA9168 LOSA4424 LOSA9150 LOSA6227 LOSA9168 LOSA6277 LOSA6245 LOS244001 LOSA6256 LOSA6279 LOSA6245 LOSA6306 LOSA6946 LOSA4413 LOSA6946 LOSA4412 LOSA4453 LOS242015 LOSA6306 LOSA4406 LOSA4406 LOS242016 (Center) LOS242017 (F/R) LOSA6946 LOSA4451 LOSA4408 LOSA4406 LOSA6948 LOS242015 LOSA6946 LOS242013 (Front) LOS242014 (Rear) LOSA4408 LOSA4406 TLR242002 LOS242016 LOSA3546 LOSA3545 LOS242015 LOSA9168 LOSA6277 LOSA6277 LOSA4420 LOSA3546 LOSA6948 LOSA3546 LOSA6109 LOSA4420 LOSA3544 LOSA3544 LOSA3544 LOSA6948 LOSA6262 LOSA4451 LOS242015 LOS242015 LOS242017 LOSA4420 LOSA3546 LOS242012 LOSA3545 LOSA6948 LOSA3546 LOSA6262 LOS242016 TLR242001 58 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR Truggy Exploded View Vue éclatée du Truggy Truggy Explosionsansicht Esploso del truggy LOSA4431 LOSB2203 LOSA4433 TLR242003 LOSA6296 LOSA6272 TLR242013 TLR244019 LOSA6048 LOSA6302 LOSA1750 LOSA4433 LOSA6256 LOSA4453 LOSA6302 LOSB4106 LOSA6273 LOSA6282 LOSA6281 LOSA6282 TLR242013 LOSA6266 LOSA1750 LOSA4431 LOSA3518 TLR244007 LOSA6302 LOSA3518 LOSA3586 LOSB2203 TLR244004 LOSA6263 LOSA3523 LOSA1750 LOSA1701 TLR244001 LOSA3522 LOSA6049 TLR244003 LOSA6251 LOSA6953 LOSA6942 TLR244007 LOSA3530 LOSA6273 LOSA4422 LOSA6056 TLR245000 TLR244017 LOSA6240 LOSA6278 LOSA6278 LOS244001 LOSA6221 LOSA1750 LOSA6282 TLR3530 LOSA6311 TLR244020 LOSA6278 LOSA3531 LOSA3518 LOSA6272 LOSA6296 LOSA4433 LOSA3530 LOSA6302 LOSA4431 LOSB2203 LOSA4414 LOSA4414 Shock Assembly Stoßdämpfer Montage Assemblage amortisseur Gruppo ammortizzatore LOSA6311 LOSA6350 LOSA6302 LOS243005 LOS242001 TLR242003 LOSA1731 LOSA6280 LOSA4451 LOSA6947 TLR242013 LOS244001 LOSA1750 LOSA1750 LOSA4452 LOSA6302 LOSA6302 TLR244012 LOSA6228 LOSA4451 LOSA6956 LOSA6942 LOSA6302 LOSA6056 LOSA6947 LOSA4452 LOSA5438 LOSA5435 LOSA5430 LOS242001 LOSA6282 LOSA6302 LOSA1750 TLR242013 LOSA6273 LOS243003 (Rear) LOS243004 (Front) TLR244018 LOSA6279 LOSA6284 LOSB4106 TLR245000 LOSA6279 LOSA1750 LOSA5429 LOS243005 LOSA6255 LOSB2203 LOSA4431 LOSA4435 LOSA5440 LOSA6274 LOSA5429 LOSA5440 LOSA5429 LOSA4435 LOS243005 LOSA6279 LOSA5459 (Front) LOSA5461 (Rear) LOSB2831 (Front) LOSB2832 (Rear) LOSA5435 LOSA5435 LOSA6281 LOSA6284 LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR LOSA5435 59 www.LOSI.com 50644 Created 10/16 LOS04010 | LOS04011 ©2016 Horizon Hobby LLC. Losi, 8IGHT, 8IGHT-T, DSM, DSM2, DSMR, Dynamite and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. Patents pending. LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR 60