▼
Scroll to page 2
État des piles Plein – Les piles sont pleines Caractéristiques techniques Mi-plein – Alerte initiale Vide Il reste encore environ 30 minutes Clignotant Remplacez les piles Choix de la position du support sour le récepteur Centrée à niveau : Le support est vissé à la position inférieure et détecté automatiquement. Le niveau voulu est centré sur le récepteur. La position « centrée à niveau » standard fournit autant d’informations au dessous et au dessus du niveau voulu. Décalée : Le support est vissé à la position supérieure et détecté automatiquement. Le niveau voulu est décalé de 25 mm vers le haut. Le niveau de consigne décalé met à disposition une zone de mesure plus grande au-dessus du faisceau laser. Cela peut être utile lorsque l’on s’approche du niveau voulu par le haut et que la zone de mesure en dessous du plan du laser n’est pas utilisée ou alors uniquement pour apporter des corrections, par ex. lorsque l’on plante des piquets-repères. Portée (en fonction du lase): Hauteur de la fenêtre de réception : Hauteur de l’affichage des nombres : Précision (bande zéro, absolu) : Ultra Fine Super Fine Fine Moyenne Grossière Calibrage Angle de réception : Longueur d’onde de réception : Volume du signal sonore : DEL d’affichage de la hauteur : Alimentation : Autonomie : Désactivation automatique : Degré de protection : Poids sans support : Dimensions sans support : Température de service : Température de stockage : 1 m - 450 m 127 mm 102 mm HL700 Lasermètre Manuel de l’utilisateur 0.5 mm 1.0 mm 2.0 mm 5.0 mm 10 mm 0,1 mm ± 45° minimum 610 nm ... 780 nm élevé = 110 dBA moyen = 95 dBA faible = 65 dBA devant, verte pour hauteur de consigne, rouge pour Bas Red Hi/Low 2 x piles de 1.5 V, AA + de 60 heures 30 mn, 24 h, OFF étanche à l’eau et à la poussière IP67 371 g 168 x 76 x 36 mm -20°C ... +60°C -40°C ... +70°C Déclaration de conformité CEM Les tests effectués sur ce récepteur ont démontrés démontré qu’ils respectent les limites de bruit radio imparties aux équipements numériques de classe B définies dans la réglementation sur les interférences radioélectriques édictées par le Department of Communication canadien et qu’ils respectent la partie 15 des réglementations de la Federal Communication Commission (FCC). Ces limites ont été conçues pour garantir un niveau de protection raisonnable contre des interférences nuisibles à une installation de type résidentiel. Ce récepteur produit des radiofréquences. Si on ne les utilise pas conformément aux instructions, ils peuvent engendrer des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée. On peut détecter une telle interférence en mettant le récepteur sous tension puis hors tension. Vous êtes invités à essayer d’éliminer les interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou resituer l’antenne de réception. • Augmenter la séparation entre le laser et le récepteur. Pour davantage d’informations, prenez conseil auprès de votre revendeur ou technicien de radio/télévision expérimenté. ATTENTION: Des altérations ou des modifications au laser qui ne sont pas explicitement approuvées par Trimble peuvent rendre l’agrément d’utilisation de l’équipement nul et non avenu. Déclaration de conformité Application des directive(s) du Conseil Européen: Nom du fabricant: Adresse du fabricant: Adresse du représentant européen: Numéro(s) du modèle: Conformité au(x) directive(s): Type d’équipement/environnement: Normes du produit: *Toutes les données sont indiquées sous réserve de modifications techniques www.trimble.com 89/336/CEE Trimble Navigation Ltd. 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424-1099 ETATSUNIS Trimble GmbH Am Prime Parc 11 65479 Raunheim, Allemagne HL700 Directive CE 89/336/CEE utilisant EN55022 et EN50082-1 ITE/résidences, commerces & industrie légères Le produit répond à la limite B et aux procédés de EN55022 Le produit répond aux standards et procédés IEC 801-2, 8 kV air, 4 kV contact IEC 801-3, 3 V/m 26 à 1000 MHz 80%, à 1 kHz Support 6 1 5 2 4 3 1. Vis - pour fixer le récepteur. 2. Cônes d’ajustement - aident à ajuster le récepteur. 3. Vis d’arrêt de la mire 4. Arête de lecture 5. Mâchoire de serrage coulissante - resserre la mire. 6. Mâchoire transformable - avec une cale pour les mires rondes ou avec une mâchoire plate pour les mires carrées. Notification aux clients européens Pour les informations concernant le recyclage du produit, Veuillez visiter: www.trimble.com/environment/summary.html Garantie 4 Trimble garantit le HL700 contre tout vice de matériaux et de fabrication pendant une durée de trois ans. Trimble ou son Centre de Service après-vente agréé réparera ou remplacera à son choix toute pièce défectueuse qui a été signalée pendant la période de garantie. Les frais de déplacement et indemnités journalières, si nécessaires, vers et à partir de l’endroit où les réparations sont effectuées, seront facturés au client au tarif en vigueur. Les clients doivent envoyer le produit chez Trimble Navigation Ltd. ou au Centre de Service agréé le plus proche pour les réparations sous garantie, port payé. Dans les pays possédant des Centres de Service de filiales de Trimble, le produit réparé sera retourné au client, port payé. Toute preuve de négligence, d’utilisation anormale, d’accident ou de toute tentative visant à réparer l’équipement par un quelqu’un autre que du personnel agréé par l’usine en utilisant des pièces Trimble agréées ou recommandées, annulent automatiquement la garantie. Ce qui précède affirme la totale responsabilité de Trimble en ce qui concerne l’achat et l’utilisation de son équipement. Trimble ne sera pas tenu responsable de toute perte conséquente ou dommages conséquents de quelque sorte que ce soit. Cette garantie remplace toutes les autres garanties, sauf ce qui est précisé ci-dessus, y compris une garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, et elles sont ainsi déclinées. Recyclage en Europe Pour le recyclage de DEEE Trimble appelez: +31 497 53 2430, et demandez le “le responsable DEEE,” ou expédiez une demande pour les instructions de recyclage à: Trimble Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL Trimble Construction Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424-1099 ETATS-UNIS +1-937-245-5600 Tél. 5 3 13 6 2 14 12 7 11 8 10 15 16 1 Vue de devant Vue arrière 1. 2. 3. 4. 5. 9. 10. 6. 7. 8. Touches Indicateur DEL de la hauteur du laser Sortie signal sonore Nivelle pour ajuster l’appareil lors de travaux de marquage Capteur stroboscope : empêche les faux signaux causés par les alertes lumineuses flash de véhicules de chantier Champ de réception laser (127 mm) LCD avant Marquage central du niveau de consigne (distance de 80 mm par rapport au bord supérieur du boîtier) 11. 12. 13. 14. 15. 16. 9 Compartiment à piles avec couvercle Encoche pour niveau de consigne (distance de 80 mm par rapport au bord supérieur du boîtier) Fixation du support - position centrale Fixation du support - position décalée Guidage conique du support Étiquette portant le numéro de l’appareil et le numéro de série LCD arrière Gaine en caoutchouc Insérer les piles 1. www.trimble.com N324 © 2008, Trimble Navigation Limited. Tous droits réservés. N. de commande 1277-3870 (05/08) 2. 3. Pousser le clip du couvercle du compartiment à piles vers l’extérieur en faisant levier, le déverrouiller et ouvrir le compartiment à piles. Insérer deux piles alcalines de la taille AA.Respecter la polarité ! Pour refermer le couvercle, l’enfoncer vers le bas jusqu’à ce qu’il s’ enclenche de manière audible. Étape Affichage Remarques Étape Affichage Capter la valeur mesurée / CAPTURE Activer et désactiver : ON / OFF A) HL700 est activé et reçoit le faisceau du laser : Phase d’activation : 1. Test volume sonore, DEL et LCD 2. CAL : calibrage (3 sec.) 3. L’appareil peut être utilisé Pour désactiver l’appareil, appuyer sur la touche ON / OFF et la maintenir enfoncée pendant au moins 2 secondes. Remarques 1 (Si le récepteur se trouve au niveau du plan du laser lors de la phase d’activation, « E200 » s’affiche à l’écran : le récepteur reprend les dernières données de calibrage qui ont été mémorisées.) Sélectionner la précision 2 3 Sélectionner la précision La valeur de précision est indiquée dans l’unité de mesure sélectionnée. Pour continuer à effectuer des mesures, appuyer sur une touche quelconque. 1 x brièvement B) HL700 Le récepteur est activé et, dans un premier temps, hors de réception du faisceau laser : Précision en mm : 0.5 1.0 2.0 5.0 10.0 La dernière valeur mesurée est conservée. L’écran clignote confirmant la mesure effectuée + Signal sonore avec fréquence lente 1. La dernière précision sélectionnée est conservée même après la désactivation et l’activation de l’appareil. Pour afficher, appuyer une fois. Pour modifier, appuyer plusieurs fois. 1 x brièvement 2. À présent, amener le HL700 fixé sur la mire dans le champs de réception du faisceau laser et ajuster la mire de manière à ce qu’elle soit d’aplomb. Régler le volume sonore (Pas de symbole) Appuyer pour modifier la valeur. (Signal sonore de confirmation) Signal sonore Fort Signal sonore Normal Signal sonore Faible Signal sonore OFF Le dernier volume sonore sélectionné est conservé même après la désactivation et l’activationdel’appareil. mm - cm - in - frac - ft Unités de mesure US La dernière unité de mesure sélectionnée est conservée même après la désactivation et l’activation de l’appareil. Modifier la luminosité des DEL + Pour changer les fonctions du menu : Pour afficher, appuyer une fois. Pour modifier, appuyer plusieurs fois. 1. Naviguer en avant ou en arrière Modifier la luminosité des DEL (Pas de symbole) Luminosité DEL élevée + Pour modifier, appuyer plusieurs fois. Luminosité DEL faible DEL OFF La dernière luminosité de DEL sélectionnée est conservée après la désactivation et l’activation de l’appareil. Pour continuer à effectuer des mesures, appuyer sur une touche quelconque. Réglages spéciaux du menu Le récepteur activé, appuyer simultanément et maintenir enfoncées pendant environ 2 secondes.. Changer d’unité de mesure + Après environ 5 secondes dans le plan du laser, un son aigu retentit pour confirmer la mesure. La dernière valeur mesurée est conservée. L’écran clignote confirmant la mesure effectuée 2. Confirmer la sélection 3. Modifier fonction sous-menu 4. Confirmer la sélection 5. Quitter menu ou (pendant 2 secondes, ensuite affiche « SENS ») SENS Permet de modifier la sensibilité de réceptionAVG Permet de calculer de la valeur moyenne D.R.O. Désactive l’affichage numérique ou le fait passer sur 0,1 UNIT Permet de changer d’unité de mesure FRC.R. Permet de simplifier les fractions ARRW Flèche comme champ de réception / précisio O.O.B. Affichage de perte du faisceau ON/OFF GRD.A. Signal sonore continu quand à niveau ON/OFF A.S.O. Désactivation après 0,5 h, 24 h,permanent TX.O.L. Laser n’est plus à niveau TX.O.B. Régler la vitesse de rotation du laser ou vérifier ses batteries INFO Informations sur votre Récepteur Storm Désactivation automatique A.S.O. (Automatic Shut Off) –désactivation automatique 0.5 - Après 30 minutes* OF - Désactivé : ON permanent. 24 - Désactivation au bout de 24 heures. N’apportez de modifications au menu qu’en cas de besoins spécifiques. Sensibilité de réception (bande morte) SENS (sensibilité) : par rapport aux sources de laser et autres sources de lumière. HI - Élevée : pour les lasers avec une faible puissance ou en cas de distances importantes LO -Faible : si d’autres sources de lumière ou de réflexion gênent Alarme de surveillance de niveau GRD.A. (Grade Alarm) Cette fonction désactive le signal sonore continu qui retentit lorsque le niveau voulu est atteint. Au-dessous ou en dessous du niveau voulu, les signaux sonores habituels retentissent : ON - Alarme ON (signal sonore continu OFF) OF - Alarme OFF (signal sonore continu ON)* * Réglages d’usine O.O.B. (Out-of-Beam Display) – affichage lorsque hors du faisceau) : La flèche indique le plan du faisceau laser (25 s) ON - Affichage de perte de laser ON OF - Affichage de perte de laser OFF* Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur les fonctions de menu auprès du fabricant, de l’importateur ou de votre revendeur.