Küppersbusch EDG 6600.0 M Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels46 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
46
Instructions d’utilisation et avis de montage 566986 L22 EDG 6600.0 Sommaire Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Avant la première mise en service .................................................. Utilisation conforme à l’usage prévu ............................................... Utilisation .................................................................................... Si vous avez des enfants ............................................................... 4 4 5 7 Votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Structure...................................................................................... 8 Eléments de commande et d’affichage ............................................ 9 Première mise en service ............................................................. 10 Généralités sur l’utilisation........................................................... 10 Réglages de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Activer le mode Réglage ............................................................ Enclencher/déclencher la sécurité enfants ..................................... Activer/désactiver l’affichage de l’heure ....................................... Modifier le temps de réglage....................................................... Dureté de l'eau .......................................................................... Cuire 11 12 12 13 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Les modes de fonctionnement et leur application ............................ 16 Exemple de réglage ................................................................... 17 Conseils pour une utilisation optimale ........................................... 21 Conseils d’utilisation, tableaux de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Régler et modifier l’heure ........................................................... 26 Travailler avec la programmation de temps ................................... 27 Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Nettoyage extérieur.................................................................... 31 Nettoyage de l’intérieur du four .................................................. 31 Détartrage................................................................................. 33 ... Sommaire Comment éliminer les petites dérangements soi-même . . . . . . . . . . . . . . 35 Que faire si .............................................................................. 35 Après une coupure de courant..................................................... 38 ............................................................................................... 38 Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Instructions de montage destinées aux techniciens 42 Electricité .................................................................................. 42 Cotes d'encastrement ................................................................. 43 Encastrement dans un élément ..................................................... 44 Accessoires et pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . 46 Consignes de sécurité Cet appareil est conforme aux concepts techniques les plus récents ainsi qu’aux règles de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant une condition préalable indispensable pour éviter les détériorations et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi. Avant la première mise en service • L’appareil ne doit être installé et branché sur le secteur que selon les instructions de montage et d’installation séparées. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur/électricien concessionnaire agréé. • Eliminez le matériel d’emballage conformément à la réglementation en vigueur. • Avant d’utiliser pour la première fois un appareil qui vient d’être installé, veuillez consulter les remarques «Première mise en service» à la page 10. • Procédez aux réglages utilisateur, voir page 11. Utilisation conforme à l’usage prévu • Conservez soigneusement ce mode d’emploi à proximité de l’appareil, afin de pouvoir le consulter à tout moment. Nous vous recommandons également de remettre ces instructions d'utilisation et de montage au nouvel utilisateur de l’appareil au cas où vous vendriez celui-ci ou le donneriez à des tiers. Son nouveau propriétaire pourra alors à son tour s’informer du fonctionnement et de l’utilisation correcte de l’appareil. • L’appareil est conçu pour la cuisson des aliments pour les besoins d’un ménage. S’il est utilisé à d’autres fins ou de façon inadéquate, le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts éventuels. • L’appareil ne doit pas être utilisé pour chauffer ou humidifier une pièce. • L'appareil doit être mopnté et utilisé uniquement dans des températures ambiantes situées entre 5 °C et 35 °C. En cas de risque de gel, l’eau restant dans les pompes peut geler et les endommager. Si ce danger existe, veuillez contacter notre SAV. 4 ... Consignes de sécurité Utilisation • Aucune modification, manipulation ou tentative de réparation ne doivent être effectuées sur ou dans l’appareil, notamment avec l’aide d’outils (tournevis etc.). Les réparations, en particulier celles concernant la partie électrique, ne doivent être effectuées par du personnel qualifié. Des réparations non effectuées correctement peuvent entraîner de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou l’équipement ainsi que des dérangements. En cas de panne sur votre appareil ou en cas de demande de réparation, veuillez consulter les remarques visées au chapitre «Comment éliminer les petites dérangements soi-même», à partir de la page 35. En cas de besoin, faites appel à notre service après-vente. • Ne mettez pas l’appareil en service et adressez-vous à notre service après-vente si vous constatez des défauts visibles. • Dès que vous découvrez une anomalie de fonctionnement, débranchez l’appareil. • Veillez à ce que le câble ne se coince pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait se trouver endommagée. • Si un câble d’alimentation de cet appareil était endommagé, il devra alors être remplacé par le SAV ou un électricien qualifié afin d'éviter tout risque de danger. • Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étrangers ou d’animaux à l’intérieur de celui-ci. • Ne placez jamais d’objets sensibles à la chaleur ou inflammables, tels produits de nettoyage, bombes aérosol de nettoyage du four etc. à l’intérieur du four. Attention, risques de brûlures! • La vapeur se trouvant dans l’enceinte de cuisson est très chaude ! Attention lors de l'ouverture de la porte de l’appareil ! • L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement. • Une fois arrêté, l’appareil reste chaud et nécessite quelque temps avant de refroidir jusqu’à la température ambiante. Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer des travaux de nettoyage par exemple. • La porte de l’appareil, en particulier la partie en verre, peut être très chaude. Risque de brûlures, ne pas toucher, éloigner les enfants! • Lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil, de la vapeur et des gouttes d’eau peuvent s’échapper de l’appareil. S’il y a de la vapeur dans l’appareil, ne pas mettre les mains à l’intérieur! 5 ... Consignes de sécurité • La graisse et l’huile chaude s’enflamment facilement. Il est dangereux et interdit de chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour y rôtir de la viande. N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau (risque d’explosion!). Etouffez les flammes avec des chiffons humides, maintenez les portes et fenêtres fermées. • Les tôles et les récipients de cuisson deviennent chauds. Utilisez donc des gants de protection ou des maniques. Attention, risques de blessures! • Lors de l’entretien et de l’utilisation de l’appareil, veillez à ce que personne ne se coince les doigts dans les charnières de la porte. Sinon, il y a risque de blessures lors du déplacement de la porte. Surtout en présence d’enfants, il convient d’y veiller particulièrement. • Ne laissez la porte de l’appareil entrouverte qu’en position de crantage. Lorsque la porte de l’appareil est ouverte, il y a également risque de trébuchement et de coincement! Ne vous asseyez ou ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil et ne l'utilisez pas non plus comme surface de rangement. Voici comment vous éviterez les dommages sur l’appareil: • Lors du nettoyage, assurez-vous que de l’eau ne peut pas pénétrer dans l’appareil. N’utilisez que des chiffons moyennement humides. N’aspergez jamais l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil peut y causer des dommages. • N’utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller à l’intérieur du four, cela pouvant entraîner la formation de rouille à l’intérieur de l’espace de cuisson. • N’utilisez pas de vaisselle en argent à l’intérieur du four. • Ne fermez pas la porte de l’appareil en la poussant violemment. • Après usage, éliminez les traces de liquide qui se sont déposées éventuellement au fond du four à l’aide d’un chiffon doux et laissez l’appareil se refroidir la porte étant ouverte. Si vous découpez des pâtisseries avec des couteaux très tranchants ou des molettes (céramique, carbure) sur la plaque à pâtisserie, cela peut endommager sa surface. 6 ... Consignes de sécurité Si vous avez des enfants • Les emballages (p.ex. films en plastique, polystyrène expansé) peuvent présenter un danger pour les enfants. Danger d’étouffement! Placez-les hors de leur portée. • L’appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connaissance de ce mode d’emploi. • Les enfants n’ont pas toujours conscience des risques que peut comporter l’utilisation de l’appareil. Veillez à ce que les enfants ne restent pas sans surveillance et ne les laissez pas jouer avec l’appareil. • La cuisson s’accompagne toujours d’un dégagement de chaleur. La porte de l’appareil, en particulier la partie en verre, peut être très chaude. Risque de brûlures, ne pas toucher, éloigner les enfants! • La vapeur se trouvant dans l’enceinte de cuisson est très chaude ! Attention lors de l'ouverture de la porte de l’appareil ! • Utilisez la possibilité de la sécurité enfants, cf. page 12. 7 Votre appareil Structure 1 2 3 4 5 6 7 8 8 Eléments de commande et d’affichage Sonde de température du four Joint de la porte Porte de l’appareil Fente d’aération Entrée de vapeur Etagère Grille Réservoir d’eau 9 Tôle en acier inoxydable 10 Bac de cuisson perforé ... Votre appareil Eléments de commande et d’affichage Touches/Eléments de réglage 1 2 3 4 5 Heure de déclenchement Durée d’enclenchement Bouton de réglage Mode d’utilisation Arrêt de l’appareil avec lampe témoin avec lampe témoin avec lampe témoin avec lampe témoin Affichages 6 7 Heure / Durée restante / Durée de fonctionnement / Heure d’arrêt Mode de cuisson 9 ... Votre appareil Première mise en service Avant d’utiliser un appareil nouvellement installé, vous devriez effectuer les opérations suivantes. • Retirez du four tous les matériaux d’emballage et de transport. • Réglage de l'heure : Pressez simultanément les touches au moyen du bouton rotatif . et et réglez les heures et les minutes Le réglage de l’heure est décrit en détail au chapitre «Minuterie» à partir de la page 26. • Procédez aux réglages utilisateur (voir page 11). • Nettoyez soigneusement l’appareil et ses accessoires (voir page 31). . La température d’ébullition de l’eau dépend de la pression atmosphérique et donc de l’altitude. L’appareil s’adapte automatiquement à la pression atmosphérique du lieu d’installation. Généralités sur l’utilisation Les modes de fonctionnement, la durée de fonctionnement et l’heure d’arrêt peuvent être sélectionnés en actionnant simplement du doigt la touche correspondante. – La lampe témoin correspondante clignote. – L'affichage indique alors une mention clignotante en guise de proposition. Modification de la proposition • Tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. – Après une certaine durée de temporisation, ces réglages seront acceptés et l’appareil sera démarré. 10 ... Réglages de l’utilisateur Réglages de l’utilisateur L’appareil vous permet d’adapter certains réglages à vos besoins personnels. Le mode opératoire est sensiblement le même pour tous les réglages utilisateurs. Activer le mode Réglage • Lorsque l’appareil est coupé, maintenez la touche moins 5 secondes. – A la place de l’heure, enfoncée pendant au sera affiché. • Procédez aux réglages d’utilisateur voulus. Ceux-ci seront directement repris et n’ont pas besoin d’être confirmés. • Pour quitter les réglages de l’utilisateur, pressez la touche dez la fin du délai de temporisation. ou bien atten- – L'heure apparaît de nouveau dans l'affichage. 11 Enclencher/déclencher la sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’empêcher la mise en marche involontaire de l’appareil. L’heure peut être modifiée lorsque la sécurité enfants est enclenchée. Enclencher/déclencher la sécurité enfants : • Activez le mode Réglages (cf. page 11). • Pressez la touche – une fois apparaît alors sur l’afficheur pour Sécurité enfants activée. • Tournez le bouton de réglage – . apparaît alors sur l’afficheur pour Sécurité enfants désactivée (réglage usine). • Procédez aux réglages d’utilisateur voulus. Utilisation avec sécurité enfants activée • Enfoncez simultanément les touches et . La sécurité enfants est surmontée et sera réactivée automatiquement 10 minutes après que l’appareil a été éteint. Pour quitter les réglages de l’utilisateur, pressez la touche . Activer/désactiver l’affichage de l’heure Si par exemple l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, vous avez la possibilité de désactiver l’affichage de l’heure afin de réduire la consommation d’électricité. L’horloge continue de fonctionner de façon invisible. L’appareil peut être mis en service à tout moment. • Activez le mode Réglages (cf. page 11). • Pressez la touche – deux fois. apparaît alors sur l’afficheur pour Horloge visible (réglage usine). • Tournez le bouton de réglage – . apparaît alors sur l’afficheur pour Horloge invisible. • Procédez aux réglages d’utilisateur voulus. • Pour quitter les réglages de l’utilisateur, pressez la touche 12 . ... Réglages de l’utilisateur Modifier le temps de réglage Le temps de réglage (c.-à-d. le temps qui s’écoule entre le dernier réglage et le moment où la fonction sélectionnée est lancée par l’appareil) peut être modifié en trois positions. • Activez le mode Réglages (cf. page 11). • Pressez la touche – trois fois. apparaît alors sur l’afficheur pour une durée de réglage moyenne de 10 secondes (réglage usine). • Tournez le bouton de réglage – . apparaît alors sur l’afficheur pour une durée de réglage courte de 5 secondes. . • Tournez de nouveau le bouton de réglage – . apparaît alors sur l’afficheur pour une durée de réglage longue de 20 secondes. • Procédez aux réglages d’utilisateur voulus. • Pour quitter les réglages de l’utilisateur, pressez la touche . 13 ... Réglages de l’utilisateur Dureté de l'eau L'appareil possède un système qui affiche automatiquement le moment correct pour le détartrage. Ce système peut être encore optimisé pour les raccordements avec une alimentation en eau très douce (également celle d'une installation d'adoucissement) et en eau très dure, dans la mesure où la plage de dureté de l'eau peut être configurée dans les réglages d'utilisateur. Il existe trois plages de réglage pour la dureté de l’eau : Plage Dureté d'eau [°fH] Dureté d’eau [°dH] Eau très douce 0 à 15 0à8 Eau moyennement douce 16 à 35 9 à 20 Eau très dure 36 à 50 21 à 28 En usine, l’appareil est configuré sur douceur moyenne de l’eau. • Activez le mode Réglages (cf. page 11). • Pressez la touche – quatre fois. apparaît alors sur l’afficheur pour Douceur moyenne de l’eau. (réglage usine) • Tournez le bouton de réglage – . apparaît alors sur l’afficheur pour Eau très douce. • Tournez de nouveau le bouton de réglage – . apparaît alors sur l’afficheur pour Eau très dure. • Procédez aux réglages d’utilisateur voulus. Pour quitter les réglages de l’utilisateur, pressez la touche 14 . ... Cuire Cuire Pensez-y : La cuisson s’accompagne toujours d’un dégagement de chaleur, risque de brûlures ! Lisez d’abord les consignes de sécurité, à partir de la page 6. Dans les tableaux de réglage (cf. à partir de la page 22), vous trouverez des indications relatives à l’utilisation optimale de l’appareil. En cas de doute, basezvous sur ces indications. Tenez toutefois compte du fait que les valeurs figurant dans ces tableaux se rapportent à des modes de préparation typiques et ne peuvent donc être fournies qu’à titre indicatif. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez le préparer comme indiqué au chapitre «Première mise en service» sur la page 10. L’appareil n’a pas besoin d’être préchauffé, dans aucun mode de fonctionnement. 15 ... Cuire Les modes de fonctionnement et leur application L’appareil dispose de différentes plages de température pour l’étuvage. Etuvage 100 °C Le • • • • • • • réglage convient pour : la cuisson de tous les légumes faire gonfler le riz, les cérérales et les légumes secs la cuisson de jambon ou de viande de Cassel la cuisson de moules la dissécation de fruits régénérer la décongélation avec cuisson simultanée de légumes Le • • • réglage convient pour : la cuisson de desserts et flans fragiles la stérilisation de fruits la régénération délicate Etuvage 90 °C Etuvage 80 °C Le réglage convient pour : • pocher et cuire la viande (filet) et le poisson Etuvage 40 °C Le réglage convient pour : • la préparation de yaourts • la décongélation d’aliments fragiles tels que viande et poisson 16 ... Cuire Exemple de réglage Nous allons expliquer l’utilisation de l’appareil au moyen d’un exemple : Vous voulez cuire à la vapeur des carottes fraîches. Dans le tableau de réglage (comparer le chapitre «Remarques d’utilisation, tableaux de réglage» à partir de la page 22) on peut lire : Légumes (frais) Carottes Mode de cuisson en tranches Réglage de température [°C] Durée de cuisson [Min.] 100 20–30 La température d’ébullition de l’eau dépend de la pression atmosphérique et de l’altitude. L’appareil s’adapte automatiquement à la pression atmosphérique du lieu d’installation. Remplir le réservoir d’eau Ne remplir le réservoir d’eau que d’eau potable, pas de bouillon, de vin ou autre. De même, il ne faut pas utiliser d’eau déminéralisée ni distillée. • Retirez le réservoir d’eau de l’appareil et remplissez-le d’eau potable fraîche froide jusqu’au repère «MAX 1,25L». • Placez le réservoir d’eau dans l’appareil jusqu’en butée. 17 ... Cuire Remplir d’eau Le contenu du réservoir d’eau suffit pour une injection de vapeur. En règle générale, il n’est pas nécessaire de rajouter de l’eau en cours de fonctionnement. Si toutefois vous deviez rajouter de l’eau lors de la cuisson à vapeur alors qu’il ne reste que peu de temps jusqu’à la fin de la cuisson, ne remplissez pas complètement le réservoir, car au moment de repomper l’eau, la capacité du réservoir pourrait ne pas suffire. Le réservoir d’eau doit être plein dans l’appareil pour tous les modes de fonctionnement. Enclencher l’appareil • Pressez une ou plusieurs fois la touche Sélection du mode de cuisson voulu (dans cet exemple «Cuisson vapeur 100 °C»). – La lampe témoin du mode sélectionné s’allume. – Pendant l’écoulement du temps de réglage, la lampe témoin du bouton de réglage clignote. Si vous le souhaitez, la durée de cuisson des carottes peut être programmée comme durée de fonctionnement (cf. Minuterie à la page 26). L’appareil s’arrête automatiquement dès que la durée réglée s’est écoulée. • La durée de fonctionnement peut être sélectionnée avec le bouton rotatif tant que la lampe témoin du bouton rotatif clignote. • Si la lampe témoin a déjà cessé de clignoter, pressez la touche , . – Pendant le temps de réglage, l’afficheur indique . Si aucune durée de fonctionnement est programmée, l’appareil reste en marche jusqu’à ce qu’il soit arrêté ou que toute l’eau se soit évaporée. Pour la cuisson de petites quantités, des nuages de vapeur peuvent s’échapper brièvement des fentes de ventilation. 18 ... Cuire Arrêt de l’appareil à la fin de la cuisson Lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil, de la vapeur chaude ou de l’air brûlant peut s’échapper de l’appareil. Si vous avez programmé une durée de fonctionnement (pour de plus amples détails, cf. «Minuterie» à la page 26) un signal sonore retentit lorsque la durée programmée est écoulée. • Pressez la touche . – La lampe témoin du mode de cuisson s’éteint. En outre, les affichages, s’ils existent, de la durée de fonctionnement et de l’heure d’arrêt s’éteignent. – L’eau sera repompée dans le réservoir d’eau. – Le ventilateur d’expulsion d’air tourne tant que la température dans l’enceinte de cuisson est supérieure à 60 °C. • Retirez les légumes cuits de l’appareil. • Si de l’eau s’est déposée au fond du four, essuyez-la avec un chiffon. 19 Vider le réservoir d’eau L’eau contenue dans le réservoir peut être très chaude. L’eau restant dans le chauffe-eau va être refoulée vers le réservoir d’eau lorsque l’appareil est arrêté. • Une fois le pompage terminé, retirez le réservoir d’eau et videz-le. Si de l’eau restante n’était pas pompée (audible), ceci peut avoir les causes suivantes : Pour des raisons de sécurité, l’eau se trouvant dans le générateur de vapeur ne s’écoule que lorsque sa température descend au-dessous de 80 °C. Un redémarrage de l’appareil est toutefois possible à tout moment. • Séchez le réservoir d’eau et replacez-le dans l’appareil. A la fin de la cuisson, nous recommandons de laisser la porte de l’appareil quelque temps ouverte pour que l’enceinte de cuisson puisse sécher entièrement. 20 ... Cuire Conseils pour une utilisation optimale Cuisson économique Evitez d’ouvrir la porte de l’appareil pendant la cuisson. Ceci peut allonger considérablement le temps de cuisson. Utilisation des accessoires Couper avec des couteaux ou des roues de découpe sur les tôles en acier inoxydable ou sur les récipients en tôle percée provoque dans tous les cas des dommages visibles. Les bac de cuisson perforé sert essentiellement à la cuisson à la vapeur de légumes frais ou congelés. Le bac de cuisson perforé peut également être utilisé pour la régénération de plats en assiette. La tôle en acier inoxydable sert de bac collecteur lorsqu’on utilise le bac de cuisson perforé. De même, la tôle en acier inoxydable peut être utilisée pour la cuisson de viandes ou de légumes dans leur jus (p. ex. choucroute avec côtelettes à la mode de Cassel) ou bien pour la régénération de plats en assiette. 21 ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Dans les pages suivantes, vous trouverez des conseils pour l’utilisation pratique de l’appareil et la préparation de vos mets préférés. Les valeurs pour la durée de cuisson et la température sont fournies à titre indicatif. La durée de cuisson effective peut varier selon le type et la nature des aliments à cuire. Mode de cuisson Légumes (frais) Haricots Broccoli/chou-fleur Fenouil Pommes de terre au sel Pommes de terre «en robe des champs» Choux-rave Epi de mais Poivrons Poivron Choux de Bruxelles Carottes Asperges Epinards Céleri en branches Courgettes Pois en roses coupé en deux en morceaux entières en lamelles en lamelles en tranches en tranches Peler les tomates Aliment 22 Quantité Mode de cuisson Réglage de température [°C] Durée de cuisson [Min.] 100 100 100 100 100 35–45 20–30 25–30 20–25 30–45 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 15–25 45–60 10–15 10-15 25–30 20–30 20–35 7–10 25–30 10–15 10-15 80 5-7 Réglage de température [°C] Durée de cuisson [Min.] ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Riz + liquide Semoule + liquide Lentilles + liquide Tapioca + liquide Quenelles 200 g + 250 ml 200 g + 250 ml 200 g +375 ml 200 g +375 ml 100 100 100 100 Mode de cuisson Réglage de température [°C] Durée de cuisson [Min.] 100 100 100 100 10-20 15-20 20-25 20-25 Réglage de température [°C] Durée de cuisson [Min.] 100 100 100 8-10 10-12 7-9 Nouilles renflées Quenelles à la levure Quenelles au pain blanc Brioches autrichiennes Œufs Mode de cuisson Œuf en gelée Œuf dur Œuf à la coque Viande, à l’étuvée Filet de porc Cuisse de poulet Escalope de dinde Rôti de porc fumé Saucisses Quantité env. 1500 g 4 pièces 4 pièces 500-1000 g 20–40 10–20 20–60 10–15 Mode de cuisson Réglage de température [°C] Durée de cuisson [Min.] 100 100 100 100 80-100 25-30 30-40 20-25 45-60 5-10 23 ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Poisson et fruits de mer Truite Truite Moules Moules vertes Homard Daurade Eglefin Réglage de température [°C] Durée de cuisson [Min.] 3 X 250 g 80 15-20 1.000 g 1500 g 1.000 g surgelé env. 1.000 g 1500 g 100 100 100 100 80 80 25-30 15-20 25-35 20-25 35-40 20-25 Quantité Stérilisation/mise en conserve 4 bocaux de 1 litre Mode de cuisson Mode de cuisson Réglage de température [°C] Cerises 80 Poires Pêches Quetsches 90 Durée de cuisson [Min.] 30 Réglage de température [°C] Durée de cuisson [Min.] Crème caramel 90 25-30 Yaourt 40 5-6 heures 100 100 100 15-20 25-30 10-15 Réglage de température [°C] Durée de cuisson [Min.] 100 env. 90 Desserts Compote de pommes Compote de poires Compote de pêches Dissécation Fruits (cerises, raisins, etc.) Baies (cassis, framboises, etc.) 24 Quantité Mode de cuisson 500-1000 g 500-1000 g 500-1000 g Quantité Mode de cuisson ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Réchauffer / Régénérer Mode de cuisson Réglage de température [°C] Durée de cuisson [Min.] 90–100 10–20 selon les besoins Réchauffement d’aliments (1-2 assiettes) Préparation de plats précuisinés Décongélation Pain Pâtes Riz Légumes Quantité env. 500 g 500-800 g 300-450 g Mode de cuisson Réglage de température [°C] Durée de cuisson [Min.] 100 100 100 100 20-30 20-35 25-30 25-40 25 ... Horloge Horloge L’horloge sert • d’horloge de cuisine, • pour l’arrêt automatique ainsi que pour la mise en marche et l’arrêt automatique de l’appareil (fonctions de la programmation de temps). Régler et modifier l’heure Après le branchement sur le secteur ou après une panne de courant, l’affichage clignote. Il faut alors régler une heure afin que l’horloge fonctionne. Enfoncez simultanément les touches et . – L’afficheur et la lampe témoin du bouton de réglage clignotent. Réglez l’heure voulue au moyen du bouton de réglage . – Une fois le temps de réglage écoulé, l’horloge commence à fonctionner. Le réglage de l’horloge peut être modifié à tout moment de la même manière. L’intensité de l’affichage de l’heure s’adapte automatiquement à la luminosité de l’entourage, même lorsque l’appareil est coupé. Pour économiser d’énergie, vous pouvez également désactiver l’affichage de l’heure, voir page 12. L’heure ne peut pas être réglée lorsqu’une fonction automatique d’horloge avec temporisation de démarrage est en cours. 26 ... Horloge Travailler avec la programmation de temps Déclenchement automatique Cette fonction arrête l’appareil automatiquement en temps voulu au cas où vous auriez oublié de le faire. Réglez la durée (durée de fonctionnement) qu’il faut pour la cuisson de votre plat. L’appareil s’arrête automatiquement dès que la durée réglée s’est écoulée. • Introduisez les aliments à cuire et enclenchez le four comme à l’habitude. Pressez la touche . – Les lampes témoin de la touche et du bouton de réglage clignotent. – L’affichage clignote (une durée de 30 minutes est préréglée). – Si un mode de cuisson a déjà été enclenché, celui-ci est interrompu pendant la durée du temps de réglage. • A l’aide du bouton de réglage Le réglage s’effectue , réglez la durée voulue. • jusqu’à 10 minutes par tranches de 10 secondes affichage p.ex. pour 9 min 50 s • au delà de 10 minutes par tranches d’une minute affichage p.ex. pour 1 heure et 12 minutes Durée maximale 9 heures 59 minutes. – Après écoulement du temps de réglage, l’appareil est enclenché. – La lampe témoin de la touche est allumée, la durée restante est affichée. Exemple: Vous réglez à 9 heures une durée d’1 heure et 15 minutes. L’appareil s’arrête à 10 h 15. Durée de fonctionnement 27 ... Horloge Après écoulement de la durée de fonctionnement – – – – L’appareil s’arrête automatiquement. Pendant une minute, une signal sonore long et continu retentit. La lampe témoin de la touche clignote. Sur l'affichage, on peut lire . • Pour arrêter la sonnerie, pressez la touche reil. ou ouvrez la porte de l’appa- – Les réglages courants restent encore actifs pendant 3 minutes. • Si vous voulez que la cuisson se poursuive, pressez la touche et réglez une nouvelle durée à l’aide du bouton de réglage dans les trois minutes qui suivent. • Si vous appuyez sur la touche cés. , tous les réglages sont immédiatement effa- Enclenchement et déclenchement automatique Cette fonction vous permet de commander l’enclenchement et le déclenchement automatique de l’appareil si votre plat doit être prêt à une heure donnée, alors que vous même êtes occupé(e) ailleurs et ne pouvez enclencher le four. Réglez la durée qu’il faut pour la cuisson de votre plat de même que l’heure où le four doit être arrêté. L’appareil se met en marche et s’arrête automatiquement. Vous tiendrez bien sûr compte du fait que les denrées facilement périssables ne doivent pas rester trop longtemps dans l’appareil froid. A la fin de la cuisson, n’attendez pas pour retirer la viande, car elle pourrait sécher en restant trop longtemps dans l’appareil encore chaud. 28 ... Horloge • Introduisez les aliments à cuire et enclenchez le four comme à l’habitude. Pressez la touche et réglez la durée de cuisson voulue au moyen du bouton de réglage . – L’appareil s’arrêterait automatiquement après écoulement de la durée réglée si vous ne procédez pas à d’autres réglages. • Pressez la touche . – A la place de l’heure momentanée, l’heure de déclenchement est alors affichée. A l’aide du bouton de réglage , réglez l’heure de déclenchement. L’heure de déclenchement ne peut pas être plus tard que 23 heures 59 minutes après l’heure où vous effectuez le réglage. – Après écoulement du temps de règlage, l’heure momentanée est de nouveau affichée. – Les lampes témoins de la touche et de la touche sont allumées. – L’appareil est arrêté. – Celui-ci se remettra automatiquement en marche au moment voulu. Exemple: Vous réglez à 9 heures une durée d’1 heure et 15 minutes. Et vous réglez l’heure d’arrêt sur 12 h 30. L’appareil se mettra en marche à 11 h 15 et s’arrêtera à 12 h 30. Durée de fonctionnement «Délai de départ» 29 ... Horloge Lorsque l’heure de déclenchement est atteinte – – – – L’appareil s’arrête automatiquement. Pendant une minute, une signal sonore long et continu retentit. La lampe témoin de la touche clignote. Sur l'affichage, on peut lire . • Pour arrêter la sonnerie, pressez la touche reil. ou ouvrez la porte de l’appa- – Les réglages courants restent encore actifs pendant 3 minutes. • Si vous voulez que la cuisson se poursuive, pressez la touche ou la touche et à l’aide du bouton de réglage réglez une nouvelle durée ou une nouvelle heure de déclenchement dans les trois minutes qui suivent. – L’appareil est remis en marche avec les réglage précédents et redéclenché lorsque la nouvelle heure de déclenchement est atteinte. • Si vous appuyez sur la touche cés. , tous les réglages sont immédiatement effa- Contrôler/modifier les réglages Vous pouvez régler ou modifier les valeurs réglées à tout moment. Pendant la phase «Délai de départ», seule l’heure d’arrêt peut être modifiée. • Pressez la touche ou la touche . – La durée réglée ou la durée restante clignote sur l’afficheur. Le réglage peut être modifié au moyen du bouton de réglage . Terminer/Interrompre le mode de commande automatique prématurément • Pressez la touche 30 . ... Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage extérieur Enlevez le plus vite possible les saletés ou les restes de produits nettoyants. Ne nettoyez la façade qu’avec un chiffon doux en textile imbibé d’eau de lavage dans le sens de ponçage de la surface métallique et essuyez avec un chiffon doux. N’utilisez en aucun cas des détergents agressifs ou de tampons à récurer, paille de fer etc. pour nettoyer les surfaces en acier chromé. Ceci endommagerait la surface. Enlevez le produit nettoyant immédiatement après son application. Nettoyage de l’intérieur du four Les sondes de température à l’intérieur du four peuvent être facilement détériorées. Veillez à ne pas les plier lors du nettoyage. Surtout lors de la cuisson de viandes, les parois du four peuvent être salies par des éclaboussures. Celles-ci sont nettement plus visibles que dans des fours émaillés. Pour éliminer les salissures, passez un chiffon humide sur les parois de l’appareil de préférence encore tiède. Utilisez un chiffon doux imbibé d’eau de rinçage et essuyez ensuite avec un chiffon sec doux. N’utilisez pas de détergents agressifs ou de tampons à récurer, de paille de fer etc. Ces produits endommageraient les surfaces. Les saletés incrustées s’enlèvent plus facilement si on laisse l’appareil chauffer quelque temps (environ 30 minutes) en mode Cuisson vapeur 80 °C avant de procéder nettoyage. Les salissures seront ainsi ramollies. Les bleuissements et traces de calcaire peuvent être supprimées sans problème avec un détergent légèrement acide ou avec un peu d’acide citrique conventionnel. L’espace de cuisson de l’appareil se couvre au bout d’un certain temps d’une coloration dorée. C’est là un phénomène habituel sur l’acier inox. Cela n’a aucune répercussion sur la cuisson des aliments ou le fonctionnement du four et ne diminue en rien la valeur de l’appareil. Pour faciliter le nettoyage de l’espace de cuisson, il est possible de démonter certaines pièces en quelques manipulations comme décrit ci-après. 31 ... Entretien et maintenance Retirer les niveaux d’enfournement • Dévissez les écrous moletés des vis 1 à l’avant sur les étagères grilles. • Retirez les étagères grilles 2 en les tirant d’abord un peu latéralement pour les dégager de la vis et ensuite vers l’avant. 2 2 1 1 • Pour le montage, introduisez les étagères grilles dans les orifices de la paroi arrière de l’enceinte de cuisson et posez-les sur les vis. Vissez les écrous moletés 1 à fond sur les vis. Démonter la porte de l’appareil • Ouvrez la porte de l’appareil entièrement. • A l'emplacement des deux charnières basculez les brides 1 en avant jusqu’en bas. • Refermez la porte de l’appareil jusqu’à ce que les brides 1 soient accrochées dans la porte et que la porte de l’appareil puisse être retirée par l’avant. • Pour remettre la porte en place, emboîtez les deux charnières dans les ouvertures par l’avant. 1 • Ouvrez la porte de l’appareil entièrement et basculez les brides 1 en arrière vers en haut. Nettoyage des accessoires La tôle en acier inoxydable, le bac de cuisson et les étagères grilles peuvent être lavés au lave-vaisselle. 32 ... Entretien et maintenance Détartrage A chaque injection de vapeur, il se dépose, en fonction du degré de dureté de l’eau utilisée (c.-à-d. la quantité de calcaire qu’elle contient), du calcaire dans le générateur de vapeur. L’appareil est doté d’un système qui reconnaît automatiquement quand un détartrage devient nécessaire. – Sur l’affichage de texte en clair apparaît . Les intervalles de détartrage dépendent à chaque fois du degré de dureté de l’eau. En outre, après une certaine durée d’utilisation maximum, un détartrage est indiqué pour des raisons hygiéniques. Nous vous conseillons de réaliser le détartrage lorsque l’indication apparaît. Si l’appareil n’est pas détartré, il faut s’attendre à des perturbations de fonctionnement de l’appareil, resp. des dommages. Produit de détartrage approprié Pour le détartrage, utilisez exclusivement le «détartrant» mis au point pour cet appareil. Ce produit vous permet un détartrage professionnel et sans danger pour votre appareil. Les détartrants domestiques conventionnels ne conviennent pas pour votre appareil car ils contiennent des agents moussants additionnels ou bien pourraient être trop peu efficaces. 33 ... Entretien et maintenance Opération de détartrage Pour des raisons de sécurité, une interruption du détartrage enclenché n'est plus possible. Le détartrage peut être effectué avec la porte ouverte ou fermée. • Enfoncez simultanément les touches et . (Appuyez en plus sur la touche lorsque la sécurité enfants est activée) – L’afficheur clignote pendant la durée du «temps de réglage». – Ensuite, apparaît dans l’afficheur. • Retirez le réservoir d’eau et videz-le. Remplissez le contenu entier de la bouteille de «détartrant d’appareil» non dilué. • Remettez le réservoir d’eau en place. – Dans l’affichage, apparaît. – L’appareil se trouve alors dans la phase de détartrage pendant env. 30 minutes. – Ensuite, apparaît dans l’afficheur. • Retirez le réservoir, videz le détartrant et remplissez à nouveau le réservoir avec 1,2 l d’eau froide. • Remettez le réservoir d’eau en place. – Dans l’affichage, apparaît. – L’appareil se trouve alors dans la première phase de rinçage pendant env. 7,5 minutes. – Ensuite, le message apparaît dans l’afficheur. • Retirez le réservoir, videz l’eau et versez à nouveau 1,2 l d’eau froide dans le réservoir. • Remettez le réservoir d’eau en place. – Dans l’affichage, apparaît. – L’appareil se trouve alors dans la deuxième phase de rinçage pendant env. 7,5 minutes. – Ensuite, le message apparaît dans l’afficheur. • Retirez le réservoir d’eau, videz-le et séchez-le. – Le message 34 disparaît et l’heure est de nouveau visible. ... Comment éliminer les petites dérangements soi-même Comment éliminer les petites dérangements soi-même Que faire si ... ... l’appareil ne fonctionne pas et tous les afficheurs restent éteints Cause possible Remède • Le fusible de l’installation ou • Remplacez le fusible. le coupe-circuit automati• Réactivez le coupe-circuit automatique. que de l’appartement ou de la maison est défectueux. • Signalez-le à notre service après-vente. • Le fusible saute plusieurs fois de suite. • Alimentation électrique interrompue. • Vérifiez l’alimentation électrique. ... l’appareil émet des bruits pendant son fonctionnement Cause possible Remède • L’appareil peut émettre dif- Ces bruits sont normaux. Vous ne devez prendre férents bruits en cours de aucune mesure. fonctionnement (p.ex. pompage lors de la production de vapeur). ... l’appareil se comporte de façon inattendue Cause possible Remède • Interrompez l’opération au moyen de la touche et démarrez à nouveau. 35 ... après une opération de cuisson, l’eau ne sera pas pompée pendant une longue période Cause possible Remède • Pour des raisons de sécuri- • S’il y a encore suffisamment d’eau froide dans té, l’eau se trouvant dans le le réservoir d’eau, celle-ci s’écoulera automagénérateur de vapeur ne tiquement dans le générateur de vapeur. Le s’écoule que lorsque sa générateur de vapeur est ainsi refroidi. température descend au- • S’il n’y a plus suffisamment d’eau froide dans dessous de 80 °C. le réservoir d’eau, il faut attendre que le générateur de vapeur refroidisse de lui-même (cela peut durer jusqu’à 30 minutes). Si vous voulez continuer à travailler, ceci est possible sans problèmes. ... sur l'affichage, on peut lire Cause possible Remède • Différentes situations peu- • Quittez l’affichage de dérangement en apvent entraîner un message puyant sur la touche . «F». • Interrompez l’alimentation électrique pendant env. 1 minute. • Rétablissez l’alimentation électrique. • Exécutez les prescriptions visées sous «Première mise en service» à la page 12. • Si le message d’erreur réapparaît, il s’agit d’un dérangement qui doit être réparé par le service de réparations. • Notez le numéro d’erreur (0 à 9) du dérangement. • Interrompez l’alimentation électrique. • Signalez le dérangement au service de réparations en lui indiquant le numéro d’erreur. 36 ... Comment éliminer les petites dérangements soi-même ... sur l’affichage, on peut lire Cause possible Remède • L’appareil devrait être dé- • Détartrez l’appareil (voir page 33). tartré. ...sur l’affichage, on peut lire Cause possible Remède • Le réservoir d’eau n’est pas • Mettez en place le réservoir d’eau rempli. mis en place. ...sur l’affichage, on peut lire Cause possible Remède • Le réservoir d’eau est vide. • Remplissez le réservoir d’eau et replacez-le • Lors du détartrage. dans l’appareil. • Changement d’eau nécessaire. ...sur l’affichage, on peut lire Cause possible Remède • La porte de l’appareil est ouverte. • Fermez la porte de l’appareil. ...sur l’affichage, on peut lire Cause possible Remède • Le détartrage a été lancé • Versez le contenu de la bouteille de «détarsans que le réservoir d’eau trant» non dilué dans le réservoir d’eau et plan’ait été rempli avec le cez celui-ci dans l’appareil. «détartrant». 37 ... Comment éliminer les petites dérangements soi-même Après une coupure de courant Après une coupure de courant, un mode de cuisson configuré et ses réglages sont alors perdus. Dans l’affichage de l’horloge clignote . • Réglage de l'heure, cf. page 26. – L’appareil est de nouveau prêt à l’emploi. Si une coupure de courant survient pendant le programme «Détartrage», • tournez le bouton de réglage conque. ou bien tapez du doigt sur une touche quel- – Le «détartrage» sera poursuivi automatiquement et la phase interrompue sera répétée. 38 ... Astuces Astuces Astuces pour cuire à la vapeur Lors de cuisson à la vapeur à 100 °C, vous pouvez cuire simultanément plusieurs plats. Ainsi, on peut cuire p.ex. du riz ou des légumineuses en même temps que des légumes nécessitant un temps de cuisson comparable, tout en économisant de l’énergie et de la vaisselle. Les céréales (p.ex. riz ou millet) et les légumineuses (p.ex. lentilles) peuvent être cuits avec la quantité de liquide adéquate (voir tableau) directement dans la vaisselle de service appropriée (plat en porcelaine, en verre ou matière semblable). Aliments Poids aliments [g] Apport de liquide environ [ml] (selon la consistance souhaitée) Riz Millet Semoule Lentilles Haricots 100 100 100 100 100 150 (eau salée, bouillon ou autres) 150–200 200–300 200–300 300 Lors de cuisson à la vapeur dans un bac de cuisson perforé, la plaque en acier inoxydable glissée dessous réduit la condensation sur le fond de l’enceinte de cuisson. Même de minimes particules d’aliments qui perleraient peuvent être récupérées dans la plaque en acier inoxydable et ainsi tout simplement nettoyées. Il est recommandé de n’assaisonner les légumes avec du sel, du poivre ou des herbes qu’après la cuisson à la vapeur. 39 Caractéristiques techniques Dimensions de l’appareil Hauteur: Largeur: Profondeur: Poids: Dimensions de l’espace de cuisson 37,8 cm 25,0 cm 54,8 cm 35,9cm 55,1 cm39,0 cm 55,0 cm min. 35 kg Dimensions de la niche 38,0 cm 58,0 cm min. Raccord électrique Charges connectées: Puissance: Raccordement électrique: 230 V~ 50 Hz 2,2 kW 10 A (400 V) Puissance de chauffage Générateur de vapeur: Chauffage de sole: 2,0 kW 0,14 kW Concept de sécurité Aussi longtemps que l’alimentation électrique est assurée, l’appareil reste sous la surveillance de sa commande électronique. Les éventuelles perturbations sont signalées par des messages de dérangement ou d’erreur. Remarques Instituts de contrôle Quantité maximum de chargement 2 kg 40 ... Elimination Elimination • Rendez l’appareil inutilisable avant sa mise au rebut. Retirez la fiche de la prise, resp. confiez le démontage du branchement à un électricien. Coupez ensuite le câble de réseau au niveau de l’appareil. • Assurez-vous que l’appareil sera éliminé en bonne et due forme. 41 Instructions de montage destinées aux techniciens • Les prescriptions légales et conditions de branchement des compagnies locales de distribution d'électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégralité. • Lors du raccordement, des réparations et du remplacement de la lampe, mettez l'appareil hors tension. Débranchez la fiche ou coupez le fusible. • L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'appareil. • L'appareil est livré prêt au branchement et ne doit être raccordé qu'à une prise à contact de protection installée selon les normes. Le déplacement d'une prise ou l’échange du câble de polarité ou neutre, ou bien l’échange du câble de raccordement, ne doivent être effectués que par un électricien professionnel conformément aux prescriptions correspondantes. • Lorsque la prise n'est plus accessible une fois l'encastrement réalisé, il convient d'installer sur place un dispositif de séparation avec un intervalle de contact d'au moins 3 mm sur tous les pôles, afin de répondre aux normes de sécurités respectives. • Le meuble à encastrer destiné à recevoir le four combiné doit pouvoir résister à des températures d'au moins 100 °C. Cela vaut tout particulièrement pour les agglomérés, les bordures collées, les surfaces en matières plastiques les colles et les laques. Les parois frontales des meubles voisin doivent résister à des températures d'au moins 70 °C. • L'appareil doit impérativement être installé à l'horizontale, sur une planche plane et stable. La planche ne doit pas fléchir. • Si le meuble n'est pas fixé au mur, vissez-le avec une cornière que vous trouverez dans le commerce. Electricité Raccordement s'effectue par branchement de la fiche réseau dans une prise. Puissance totale en 230 V : 3,5 kW, Charges connectées 230 V, 50 Hz Courant de sécurité 10 A 42 ... Instructions de montage destinées aux techniciens Cotes d’encastrement pour un emplacement correspondant : pour une niche standard (avec bandeau de compensation ZUB 736) : 43 ... Instructions de montage destinées aux techniciens Encastrement dans un élément Encastrement de l’appareil • Placez le connecteur dans la prise. Si le message « U2 » apparaît à l’écran, le connecteur doit être tourné dans la prise. Si ce n’est pas possible, le câble neutre et celui de polarité doivent être échangés dans la prise par un professionnel. • Insérez entièrement l'appareil dans la niche. Ce faisant, ne coincez pas le branchement de l'appareil! Fixation de l’appareil : • Ouvrez la porte du four et vissez l'appareil à l'élément, de l'extérieur vers l'intérieur, grâce aux vis fournies - insérées de biais. 44 ... Instructions de montage destinées aux techniciens 45 Accessoires et pièces détachées Référence Désignation Pièce détachées – Matériel d’exploitation 566405 Détartrant d’appareil 566372 Ecrou moleté 566981 Etagère Grille gauche 566981 Etagère Grille droite 565035 Réservoir d’eau, complet Accessoires 565049 Plaque en acier inoxydable, non perforée 354 x 325 x 20 565052 Bac de cuisson non perforé 354 x 325 x 40 565051 Bac de cuisson perforé 354 x 325 x 40 566403 Bac de cuisson non perforé avec bec verseur, 354 x 325 x 40 acier inoxydable 565038 Etagère Grille, tiges rondes 354 x 325 x 23 565055 Plaque en acier inoxydable, non perforée 177 x 325 x 20 565054 Bac de cuisson non perforé 177 x 325 x 40 565048 Bac de cuisson perforé 177 x 325 x 40 46