Graco pour E-Flo® c.c. 24P822 Kit de module de commande Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Graco pour E-Flo® c.c. 24P822 Kit de module de commande Mode d'emploi | Fixfr
Instructions - Pièces
pour E-Flo® c.c. 24P822
Kit de module de commande
Interface utilisateur pour les pompes c.c. E-Flo® avec un moteur avancé.
Pour un usage professionnel seulement.
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et instructions de ce manuel, le
manuel fourni avec l'ADCM, ainsi que les manuels de l'E-Flo c.c.
Conservez ces instructions.
Consultez le manuel séparé (fourni) pour
obtenir les avertissements complets et
les informations sur les autorisations
concernant le module de commande à
affichage avancé (ADCM) 24L097.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
334289G
FR
Contents
Écrans de configuration 8 et 9....................... 26
Écrans de configuration 10 et 11 ................... 27
Écrans de configuration 12 et 13 ................... 27
Écran de configuration 14 ............................. 28
Écran de configuration 15 ............................. 29
Écran de configuration 16 ............................. 29
Écran de configuration 17 ............................. 30
Écran de configuration 18 ............................. 31
Écran de configuration 19 ............................. 32
Manuels afférents ........................................ 2
Module de commande......................................... 3
Installation..........................................................
Installation du module de commande ............
Installation des kits d'accessoires en
option ............................................
Branchement des câbles ..............................
3
3
4
5
Fonctionnement.................................................. 6
Écrans du module ........................................ 6
Touches du module...................................... 6
Icônes ......................................................... 8
Navigation et édition sur l'écran .................... 10
Configuration initiale..................................... 10
Carte des écrans ................................................ 11
Écrans de fonctionnement................................... 13
Écran de fonctionnement 1 ........................... 13
Écran de fonctionnement 2 ........................... 14
Écran de fonctionnement 3 ........................... 15
Écran de fonctionnement 4 ........................... 15
Écran de fonctionnement 5 ........................... 16
Écrans de fonctionnement 6-9 ...................... 16
Écrans de configuration ...................................... 18
Écran de configuration 1............................... 18
Écran de configuration 2............................... 20
Écran de configuration 3............................... 21
Écran de configuration 4............................... 22
Écran de configuration 5............................... 24
Écran de configuration 6............................... 25
Écran de configuration 7............................... 25
Dépannage des codes d'erreur ............................ 33
Pièces ............................................................... 36
Kit de module de commande 24P822 ............ 36
Kits d'accessoires ............................................... 37
Annexe A - carte des variables Modbus ............... 38
Annexe B. Commande de la pompe à partir
d'un API................................................ 46
Remarque application 1 - Mode débit et
Mode pression................................ 48
Remarque application 2 - Transitions de
valeur seuil de la pompe ................. 48
Annexe C. Configurations du système.................. 49
Annexe D. Programmation du module de
commande............................................ 53
Instructions de mise à jour du logiciel ............ 53
Remarques ........................................................ 55
Manuels afférents
Manuel N°
Description
3A2526
Manuel d'instructions-pièces, Moteur E-Flo DC
3A2096
Manuel d'instructions-pièces, Pompes E-Flo c.c. à piston à 4 billes
332013
Manuel d'instructions-pièces, pour module de contrôle d'affichage avancé (ADCM)
3A0539
Manuel d'instructions-pièces, bas de pompe à 4 billes
2
334289G
Module de commande
Module de commande
Le module de commande fournit aux utilisateurs l'interface leur permettant de faire leur choix et d'afficher les
informations concernant la configuration et l'utilisation.
Le rétro-éclairage de l'écran est configuré par défaut pour rester actif, même sans activité de l'écran. Reportez-vous
à Écran de configuration 4 pour configurer le minuteur du rétroéclairage en fonction de vos préférences. Appuyez sur
n'importe quelle touche pour rétablir le rétroéclairage normal.
Les touches servent à entrer des données numériques, accéder aux écrans de configuration, naviguer au sein d'un
écran, faire défiler les écrans et sélectionner des valeurs de configuration.
Installation
Installation du module de commande
1. Coupez et verrouillez l'alimentation du moteur.
2. Installez le connecteur cavalier (5) sur les deux
bornes supérieures du moteur à l'aide de la vis
(5a).
REMARQUE : Pour connecter jusqu'à 8 moteurs
ensemble, consultez l'annexe A dans le manuel
du moteur c.c. E-Flo (3A2526), où le module de
commande est l'appareil de sécurité intrinsèque
(SI) référencé.
REMARQUE : Consultez l’annexe C pour plus
d’informations sur les différentes topologies à
plusieurs unités.
3. Montez le kit de support (6a-6f) ainsi que le
dispositif de soutien et l'attache (11, 12), comme
illustré.
4. Montez le module (1) dans le support (6a), en
vous assurant que les languettes au bas du
support s'encastrent dans les logements du
module et que le bord supérieur du support
maintienne bien en place le module.
5. Branchez le câble accessoire (C), en
utilisant l'attache (12) comme réducteur de
tension, tel qu'illustré. Consulter la section
Branchement des câbles, page 5 .
6. Remettez le moteur sous tension.
Figure 1 Installation du module de commande
334289G
3
Installation
Installation des kits d'accessoires en option
Des kits d'accessoires en option sont disponibles
pour un achat séparé, y compris un kit de capteur
de pression (réf. 24R050 pour pompes à 4 billes ;
réf. 24Y245 pour pompes à 2 billes), un kit de
commutateur marche/arrêt (réf. 16U729), un kit de
contrôleur (24V001) pour un régulateur à pression
constante.
Contrôleur BPR
Kit du capteur de pression
2. Branchez une conduite d'alimentation en air sur
l'entrée d'air (105) du contrôleur BPR.
1. Pour mesurer la pression du fluide, mettez en
place le capteur de pression sur la conduite de
fluide avec un raccord en Té.
Option
Description
Régulation en boucle
fermée activée
Si la régulation en
boucle fermée est
activée sur l'écran
de configuration 8
(capteur 1) ou l'écran
de configuration 9
(capteur 2), mettez en
place le capteur près
de l'orifice de sortie
de la pompe, et non
près de l'extrémité de la
conduite de circulation.
Régulation en boucle
fermée non activée
Le contrôleur BPR (régulateur à pression constante)
permet à l'utilisateur de contrôler la pression de
retour du fluide à partir du module de commande.
1. Montez le contrôleur BPR en utilisant le support
fourni.
AVIS
Pour éviter d'endommager l'équipement,
actionnez toujours la pression d'air en direction
du contrôleur BPR avant de mettre le système
sous tension.
3. Branchez une conduite d'air partant de la sortie
d'air (108) du contrôleur BPR sur le BPR.
4. Raccordez le câble d'entrée (102) du contrôleur
BPR au port 8 du module de commande.
Mettez en place le
capteur à l'endroit
qui correspond à vos
besoins.
2. Branchez le câble du capteur sur le port 7
(capteur 1) ou le port 10 (capteur 2) du module
de commande.
Kit d'interrupteur marche/arrêt
1. Montez l'interrupteur à proximité du module de
commande, à l'aide du support fourni.
2. Branchez le câble de l'interrupteur sur le port 4
du module de commande.
4
334289G
Installation
Branchement des câbles
Commandez un câble accessoire (C) depuis le tableau 1. Branchez le câble au port 3 en bas du module de
commande (voir la Fig. 2). Branchez l'autre extrémité du câble sur la borne d'alimentation électrique (PT) du moteur
(voir la Fig. 3). Raccordez les autres câbles comme décrit dans le tableau 2.
Table 1 Câbles CAN
Réf. Câble
Description
16P911
Câble CAN de sécurité intrinsèque,
femelle x femelle, 1 m (3 pi.)
16P912
Câble CAN de sécurité intrinsèque,
femelle x femelle, 8 m (25 pi.)
Figure 2 Connecteurs ADCM
Table 2 Raccordements des câbles à l'ADCM
Numéro de port
ADCM
Finalité du connecteur
1
Fibre optique RX - vers le module
de convertisseur de fibre optique
2
Fibre optique TX - vers le module
de convertisseur de fibre optique
3
Alimentation et communication
CAN
Entrée Marche/Arrêt
Sortie pompe de remplissage
4
Entrée commutateur à
lames/Entrée interrupteur
couvercle tambour/Sortie
auxiliaire
5
Fibre optique RX - vers l'ADCM
suivant
6
Fibre optique TX - vers l'ADCM
suivant
7
Capteur de pression 1
8
Sortie 4-20 mA commande BPR
9
Contrôle d’agitateur de 4 à 20 mA
10
Capteur de pression 2
334289G
Figure 3 Borne d'alimentation moteur
5
Fonctionnement
Fonctionnement
Écrans du module
Le module de commande présente deux ensembles
d'écrans : fonctionnement et configuration.
Pour des informations détaillées, consultez les
sections Écrans de fonctionnement, page 13, et
AVIS
Pour éviter d'endommager les boutons des
touches programmables, n'appuyez pas dessus
avec des objets tranchants tels que des stylos, des
cartes en plastique ou des ongles.
Écrans de configuration, page 18. Appuyez sur
pour basculer entre les écrans de fonctionnement et
les écrans de configuration.
Touches du module
La figure 4 est une représentation de l'affichage
du module de commande et des touches. Le
tableau 2 présente la fonction des touches souples
sur le module de commande. En parcourant les
écrans, vous remarquerez que la plupart des
informations sont communiquées via des icônes
plutôt que des mots pour faciliter la communication
globale. Le détail des descriptions des écrans
dans Écrans de fonctionnement, page 13, et
Écrans de configuration, page 18, explique ce
que représente chaque icône. Les deux touches
programmables sont des boutons souples dont la
fonction est en corrélation avec le contenu de l'écran
immédiatement à gauche du bouton.
6
Figure 4 Affichage et clavier du module de
commande
334289G
Fonctionnement
Table 3 Touches du module
Touches souples
Touches programmables
Appuyez dessus pour basculer entre les écrans
de fonctionnement et les écrans de configuration.
Entrez dans un écran. Met en évidence les données qui
peuvent être modifiées. Change également la fonction des
flèches vers le haut/bas pour qu'elles se déplacent entre les
champs de données de l'écran, plutôt que entre les écrans.
Réinitialisation d'erreur : permet de supprimer
une alarme une fois la cause corrigée. Lorsqu'il
n'y a pas d'alarme à effacer, cette touche
met le profil de pompe active sur Arrêt.
Permet également d'annuler les données
saisies et de revenir à celles d'origine.
Quittez l'écran. Sortie de la modification des données.
REMARQUE : La fonction d'arrêt de la
pompe peut être désactivée dans l'écran
de configuration 16.
Flèches haut/bas : permettent de se
déplacer entre les écrans ou les champs
d'un écran, ou d'augmenter ou de réduire
les chiffres dans un champ modifiable.
Touches programmables : leur utilisation varie
en fonction des écrans. Voir la colonne de droite.
Entrée. Appuyez dessus pour activer un champ
à éditer ou pour accepter la sélection en
surbrillance dans un menu déroulant.
Droite. Déplace vers la droite lors de la modification de
champs à chiffres. Appuyez de nouveau pour valider la
saisie lorsque tous les chiffres sont corrects.
Réinitialiser. Remet le compteur à zéro.
Activer Le profil. Cette touche programmable est désactivée
par défaut et s'affiche uniquement sur les écrans de
configuration 1 à 4 si la case de verrouillage du profil est
cochée sur Écran de configuration 17, page 30. Appuyez
dessus pour activer le profil qui vient d'être modifié.
Recherche. Appuyez dessus dans l'écran de fonctionnement 1
pour faire clignoter la pompe active à des fins d'identification.
Reconnaissance. Appuyez pour reconnaître
qu’une mise à jour logicielle s’est terminée.
334289G
7
Fonctionnement
Icônes
En parcourant les écrans, vous remarquerez que la plupart des informations sont communiquées via des
icônes plutôt que des mots pour faciliter la communication globale. Le détail des descriptions des écrans dans
Écrans de fonctionnement, page 13, et Écrans de configuration, page 18, explique ce que représente chaque icône.
Icônes de l'écran
Commande de
pression
Vitesse
Pression de la pompe
Pression
Numéro de profil
Icônes de l'écran
Activation d'alarme
Étalonnage
Mode à-coups
À-coups haut/bas
Cycles
Total des cycles
Maintenance
Unités
Capteur
Capteur de pression
désactivé
Échelle d'étalonnage
Correction à zéro
Numéro de série
Emplacement de la
commande
Contrôle local
API/contrôle à distance
Volume
Débit
Consigne
En mode configuration
Sélection de mode
Mode pression
Mode débit
Mode/type de système
Réinitialisation du
système
Dimension de bas
de pompe
Régulateur à
pression constante
Dispositif Modbus
Adresse Modbus
Limite
maximum
Limite
minimum
Port série
Débit en bauds série
Calendrier
Alarme
Limites maximum
et minimum
8
Activation d'écart
334289G
Fonctionnement
Icônes de l'écran
Mot de passe
Entrée/Sortie
configurables
Fréquence VFD réelle
334289G
Verrouillage du profil
Configuration de la
vitesse de l’agitateur
Icônes de l'écran
Niveau du réservoir
Sortie d’électrovanne
Touche Annuler
Désactiver le PLC/contrôle réseau
9
Fonctionnement
Navigation et édition sur l'écran
Consultez cette section si vous avez des questions
au sujet de la navigation sur l'écran ou sur la façon de
saisir des informations et d'effectuer des sélections.
Tous les écrans
1. Utilisez
pour naviguer entre les écrans.
pour entrer dans un écran. Le
2. Appuyez sur
premier champ de données à l'écran sera mis
en surbrillance.
3. Utilisez
pour mettre en surbrillance les
données que vous souhaitez modifier.
4. Appuyez sur
pour modifier.
Champ de menu déroulant
1. Utilisez
pour mettre en surbrillance le
bon choix dans le menu déroulant.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
pour sélectionner.
pour annuler.
1. Le premier caractère sera mis en surbrillance.
2. Appuyez sur
suivant.
Le champ de réinitialisation est utilisé pour les
compteurs. Appuyez sur
champ à zéro.
pour réinitialiser le
Lorsque toutes les données sont correctes, appuyez
sur
pour quitter l'écran. Utilisez ensuite
pour passer à un nouvel écran, ou utilisez
pour
basculer entre les écrans de configuration et les
écrans de fonctionnement.
Configuration initiale
REMARQUE : avant de créer les profils de pompe
dans les écrans de configuration 1 à 4, vous devez
définir les paramètres du système dans les écrans
de configuration 5 à 17, comme suit.
1. Appuyez sur
pour accéder aux écrans de
configuration. L'écran de configuration 1 s'affiche
alors.
Champ de chiffres
Utilisez
Champ de réinitialisation
2. Faites défiler jusqu'à l'écran de configuration 5.
pour modifier le chiffre.
pour passer au caractère
3. Quand tous les chiffres sont corrects, appuyez
de nouveau sur
4. Appuyez sur
pour valider.
3. Reportez-vous à
Écran de configuration 5, page 24, puis
sélectionnez le bas de pompe utilisé dans votre
système.
pour annuler.
Champ de case à cocher
Le champ de case à cocher permet d'activer ou de
désactiver des fonctionnalités dans le logiciel.
1. Appuyez sur
case vide.
pour basculer entre
2. La fonctionnalité est activée si
case.
10
et une
est dans la
4. Continuez de définir les paramètres du système
sur Écran de configuration 6, page 25 à
Écran de configuration 17, page 30.
5. Faites défiler jusqu'à l'écran de configuration
1. Établissez les profils pour chaque pompe.
Voir Écran de configuration 1, page 18 à
Écran de configuration 4, page 22.
334289G
Carte des écrans
Carte des écrans
CONFIGURATION INITIALE
(écrans de configuration 5 à 17)
CONFIGURATION ET
MODIFICATION DES PROFILS
(écrans de configuration 1 à 4)
FONCTIONNEMENT
(écrans de fonctionnement 1 à 9)
Écran de configuration 5, page 24
Écran de configuration 1, page 18
Écran de fonctionnement 1, page 13
Écran de configuration 6, page 25
Écran de configuration 2, page 20
Écran de fonctionnement 2, page 14
Écran de configuration 7, page 25
Écran de configuration 3, page 21
Écran de fonctionnement 3, page 15
Écrans de configuration 8 et
9, page 26
Écran de configuration 4, page 22
Écran de fonctionnement 4, page 15
Écrans de configuration 10 et
11, page 27
Écran de fonctionnement 5, page 16
SUITE À LA PAGE SUIVANTE.
334289G
11
Carte des écrans
CONFIGURATION INITIALE
(écrans de configuration 5 à 17)
Écrans de configuration 12 et
13, page 27
CONFIGURATION ET
MODIFICATION DES PROFILS
(écrans de configuration 1 à 4)
FONCTIONNEMENT
(écrans de fonctionnement 1 à 9)
Écrans de fonctionnement 6-9,
page 16
Écran de configuration 14, page 28
Écran de configuration 15, page 29
Écran de configuration 16, page 29
Écran de configuration 17, page 30
Écran de configuration 18, page 31
Écran de configuration 19, page 32
12
334289G
Écrans de fonctionnement
Écrans de fonctionnement
Les écrans de fonctionnement affichent les
performances et les valeurs de consigne actuelles
pour une pompe et un profil choisis. Les alarmes
s'affichent dans la barre latérale à droite de l'écran.
Les écrans 6 à 9 affichent un journal des 20 dernières
alarmes pour la pompe active.
Les informations affichées sur les écrans
de fonctionnement correspondent aux
registres Modbus. Consulter la section
Annexe A - carte des variables Modbus, page 38.
La pompe et le profil actifs peuvent être changés
dans les écrans de fonctionnement 1, 2 et 3.
Écran de fonctionnement 1
Cet écran affiche les informations correspondant à
un profil et une pompe choisis. Un encadré autour
d'une icône indique le mode de fonctionnement de la
pompe et du profil actifs (pression ou débit).
Légende de l'écran de fonctionnement 1
Accédez à l'écran.
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un écran, sélectionnez la
pompe souhaitée (1 à 8), à l'aide du
menu déroulant.
Sélectionnez le profil voulu (1 à 4), à
l'aide du menu déroulant.
Sélectionnez-la dans le menu déroulant
du profil pour arrêter la pompe.
Affiche la vitesse actuelle de la pompe
en cycles par minute.
Affiche la pression actuelle de la pompe
sous la forme d'un pourcentage. Si
un capteur est utilisé, cette icône est
remplacée par l'icône de la pression.
Affiche le débit actuel, dans les
unités de mesure sélectionnées sous
Écran de configuration 15, page 29.
Quitter l'écran.
Permet d'indiquer la pompe active à
l'aide du code de clignotement 9 à des
fins d'identification.
Figure 5 Écran de fonctionnement 1
Figure 6 Sélectionner une pompe
Figure 7 Sélectionner un profil
334289G
13
Écrans de fonctionnement
Écran de fonctionnement 2
Cet écran affiche les informations pour contrôler un
agitateur électrique avec un signal de 4 à 20 mA vers
un entrainement à fréquence variable (VFD).
Légende de l'écran de fonctionnement 2
Accédez à l'écran.
Configurez le point de vitesse souhaité
pour l’agitateur, de 0 à 100 % (4 à 20 mA,
port 9). Par exemple, une configuration
sur 100 % correspond à 20 mA. Une
configuration sur 50 % correspond à
12 mA.
Cochez cette case pour désactiver le
contrôle réseau de l’agitateur.
Figure 8 Écran de fonctionnement 2
Cochez cette case et maintenez le
bouton de la touche programmable
enfoncé pour contrôler manuellement
la sortie de solénoïde de la pompe de
remplissage.
Quitter l'écran.
Figure 9 Configurez le point de réglage de la vitesse
de l’agitateur
Figure 10 Activez la sortie de la commande
Figure 11 Désactivez le contrôle réseau
Figure 12 Commande solénoïde de pompe de
remplissage manuel
14
334289G
Écrans de fonctionnement
Écran de fonctionnement 3
Écran de fonctionnement 4
Cet écran affiche les réglages de pression pour la
pompe et le profil actifs.
Cet écran affiche les paramètres d'écoulement du
fluide pour la pompe et le profil actifs.
REMARQUE : certains champs sont grisés, en
fonction des sélections de configuration.
REMARQUE : certains champs sont grisés, en
fonction des sélections de configuration.
Figure 13 Écran de fonctionnement 3, en mode
pression
Figure 15 Écran de fonctionnement 4, en mode
pression
Figure 14 Écran de fonctionnement 3, en mode débit
Figure 16 Écran de fonctionnement 4, en mode débit
Légende de l'écran de fonctionnement 3
Légende de l'écran de fonctionnement 4
Accédez à l'écran.
Accédez à l'écran.
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un écran, sélectionnez la
pompe souhaitée (1 à 8), à l'aide du
menu déroulant.
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un écran, sélectionnez la
pompe souhaitée (1 à 8), à l'aide du
menu déroulant.
Sélectionnez le profil voulu (1 à 4), à
l'aide du menu déroulant.
Sélectionnez le profil voulu (1 à 4), à
l'aide du menu déroulant.
Sélectionnez-la dans le menu déroulant
du profil pour arrêter la pompe.
Sélectionnez-la dans le menu déroulant
du profil pour arrêter la pompe.
Affiche la pression maximale (premier
champ de données), de consigne
(deuxième champ de données)
et minimale (troisième champ de
données), comme sélectionné dans
Écran de configuration 2, page 20.
Reportez-vous à
Écran de configuration 4, page 22 pour
définir ou désactiver les alarmes de
pression.
La première ligne affiche le débit
maximum et le régime maximum (affiché
sous la forme d'une conversion en
c/min du réglage de débit maximum).
La seconde ligne indique le débit de
consigne. La troisième ligne contient
le débit minimal. Reportez-vous à
Écran de configuration 3, page 21 pour
établir ces paramètres. Reportez-vous à
Écran de configuration 4, page 22 pour
définir ou désactiver les alarmes de
débit.
Quitter l'écran.
Quitter l'écran.
334289G
15
Écrans de fonctionnement
Écran de fonctionnement 5
Écrans de fonctionnement 6-9
Cet écran affiche les lectures de pression actuelle
des capteurs 1 et 2. La pression peut être
affichée en MPa, bar ou psi. Consulter la section
Écran de configuration 15, page 29.
Les écrans de fonctionnement 6 à 9 affichent un
journal des 20 dernières alarmes, avec la date et
l'heure. La pompe actuellement active est indiquée
dans un encadré en haut à gauche de l'écran.
Figure 17 Écran de fonctionnement 5
Figure 18 Écrans de fonctionnement 6 à 9 (écran 6
représenté)
16
334289G
Remarques
Remarques
334289G
17
Écrans de configuration
Écrans de configuration
Utilisez les écrans de configuration pour définir
les paramètres de contrôle du moteur. Consultez
Navigation et édition sur l'écran, page 10, pour plus
d'informations sur la façon d'effectuer des sélections
et de saisir des données.
Les champs inactifs sont grisés sur les écrans.
Les informations affichées sur les écrans de
configuration correspondent aux registres Modbus.
Consulter la section ., page 38
REMARQUE : Avant de configurer les profils
des écrans de configuration 1 à 4, effectuez la
configuration initiale des écrans de configuration 5 à
17. Les écrans 5 à 17 établissent la configuration de
votre système et influencent les données affichées.
Écran de configuration 1
Cet écran permet de définir le mode de
fonctionnement pour une pompe et un profil choisis.
Légende de l'écran de configuration 1
Accédez à l'écran.
Sélection de la pompe — reportez-vous
à l'étape 1.
Sélection du profil — reportez-vous à
l'étape 2.
Mode pression ou mode débit —
reportez-vous à l'étape 3
Réglage du régulateur à pression
constante — reportez-vous à l'étape 4.
Appuyez pour valider les sélections.
Cette touche programmable
est désactivée par défaut et
ne s'affiche que si la case de
verrouillage du profil est cochée sur
Écran de configuration 17, page 30.
Appuyez dessus pour activer le profil qui
vient d'être modifié.
Quitter l'écran.
Figure 19 Écran de configuration 1
18
334289G
Écrans de configuration
1. Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes
et d'un écran, sélectionnez la pompe souhaitée
(1 à 8), à l'aide du menu déroulant.
• En mode débit, le moteur va maintenir une
vitesse constante afin de conserver le débit de
consigne défini dans l'écran de configuration 3,
indépendamment de la pression du fluide,
jusqu'à la pression de service maximum de la
pompe.
Figure 20 Sélectionner le numéro de pompe
2. Sélectionnez le profil voulu (1 à 4), à l'aide du
menu déroulant.
Figure 21 Sélectionner le numéro de profil
Figure 22 Sélectionner un mode (mode pression
illustré)
4. Si le système est équipé d'un régulateur à
pression constante (BPR), paramétrez la
pression d'air de consigne arrivant au BPR de 0
à 100 % (environ 1 à 100 psi). Laissez le réglage
du champ sur 000 si le système ne possède pas
de BPR.
3. Sélectionnez le mode de fonctionnement
souhaité (pression ou débit), à l'aide du menu
déroulant.
• Dans le mode de pression, le moteur ajuste
la vitesse de la pompe afin de maintenir le
pourcentage de pression du liquide défini dans
l’écran de configuration 2. Si la limite de débit
est atteinte avant la pression cible, l’unité
arrêtera d’essayer d’atteindre la pression (si
définie comme alarme).
334289G
Figure 23 Paramétrer le régulateur à pression
constante (BPR)
19
Écrans de configuration
Écran de configuration 2
Utilisez cet écran pour définir la pression de fluide
maximum, de consigne et minimum pour une pompe
et un profil choisis. En mode pression, vous définirez
une pression de fluide de consigne. En mode débit,
vous définirez une pression de fluide maximum. En
mode pression ou débit, une pression minimum peut
être définie si vous le souhaitez. Reportez-vous à
Écran de configuration 4, page 22, pour spécifier
la façon dont le système doit réagir si la pompe
commence à fonctionner hors des limites définies.
Légende de l'écran de configuration 2
Accédez à l'écran.
1. Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes
et d'un écran, sélectionnez la pompe souhaitée
(1 à 8), à l'aide du menu déroulant.
2. Sélectionnez le profil voulu (1 à 4), à l'aide du
menu déroulant.
3. En mode débit, paramétrez la pression de
fluide maximum souhaitée pour la pompe, en
pourcentage de la pression maximum de votre
pompe. REMARQUE : le moteur ne fonctionnera
pas si le profil ne comporte pas de réglage de
pression maximum. Ce champ n'est pas utilisé
en mode pression.
Sélection de la pompe — reportez-vous
à l'étape 1.
Sélection du profil — reportez-vous à
l'étape 2.
Pression de fluide maximale —
reportez-vous à l'étape 3.
Pression de fluide de consigne —
reportez-vous à l'étape 4.
Pression de fluide minimale —
reportez-vous à l'étape 5.
4. Enmode pression, paramétrez la consigne
de pression de fluide souhaitée en tant que
pourcentage de la pression maximum de votre
pompe. Ce champ n'est pas utilisé en mode
débit.
Appuyez pour valider les sélections.
Cette touche programmable
est désactivée par défaut et
ne s'affiche que si la case de
verrouillage du profil est cochée sur
Écran de configuration 17, page 30.
Appuyez dessus pour activer le profil qui
vient d'être modifié.
Quitter l'écran.
REMARQUE : si la pression en circuit fermé
est activée, la pression de consigne sera
affichée sous la forme d'une valeur de pression
plutôt que d'un pourcentage de la pression
maximale. Reportez-vous à la rubrique
Écrans de configuration 8 et 9, page 26 pour
activer la régulation de la pression en boucle
fermée.
5. Si vous le souhaitez, définissez une pression de
fluide minimale pour la pompe, sous la forme d'un
pourcentage de la pression de fluide maximale
de votre pompe.
20
334289G
Écrans de configuration
Écran de configuration 3
Utilisez cet écran afin de définir vos paramètres
de débit pour une pompe et un profil choisis. En
mode pression, vous définirez un débit maximum.
En mode débit, vous définirez un débit de consigne.
En mode pression ou débit, un débit minimum peut
être défini si nécessaire. Rendez-vous sur l'écran
de configuration 4 pour spécifier la façon dont
le système doit réagir si la pompe commence à
fonctionner en dehors des limites définies.
1. Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes
et d'un écran, sélectionnez la pompe souhaitée
(1 à 8) à l'aide du menu déroulant.
2. Sélectionnez le profil voulu (1 à 4) à l'aide du
menu déroulant.
3. En mode débit, définissez un débit de consigne.
Ce champ n'est pas utilisé en mode pression.
Légende de l'écran de configuration 3
Accédez à l'écran pour configurer ou
modifier vos préférences.
Sélection de la pompe — reportez-vous
à l'étape 1.
Sélection du profil — reportez-vous à
l'étape 2.
Débit maximum — reportez-vous à
l'étape 3.
Débit de consigne — reportez-vous à
l'étape 4.
Débit minimum — reportez-vous à
l'étape 5.
Figure 24 Mode débit : réglages du débit
4. En mode pression, définissez le débit maximum.
Le logiciel va calculer le nombre de cycles de
pompe nécessaires pour obtenir ce débit. Ce
champ n'est pas utilisé en mode débit.
REMARQUE : le moteur ne fonctionnera pas si
le profil ne comporte pas de paramètre de débit
maximum.
Appuyez pour valider les sélections.
Cette touche programmable
est désactivée par défaut et
ne s'affiche que si la case de
verrouillage du profil est cochée sur
Écran de configuration 17, page 30.
Appuyez dessus pour activer le profil qui
vient d'être modifié.
Figure 25 Mode Pression : réglages du débit
5. Si vous le souhaitez, définissez un débit minimal.
Sortie de la modification des données.
REMARQUE : Avec un débit de c.c/min, la valeur
maximale pouvant être affichée est de 9999.
Si le champ affiche ####, la valeur enregistrée
n’est pas comprise dans la plage. Rendez-vous
sur Écran de configuration 15, page 29 et adoptez
une unité plus grande pour le débit. Revenez à
cet écran et réduisez le paramètre à une valeur
inférieure qui rentrera dans la plage de l'affichage,
puis réinitialisez les unités de débit sur cm3/min.
334289G
21
Écrans de configuration
Écran de configuration 4
Utilisez cet écran pour indiquer comment le système
répondra si la pompe commence à fonctionner en
dehors des paramètres de pression et de débit définis
dans les écrans de configuration 2 et 3. Le mode de
fonctionnement (pression ou débit, défini dans l’écran
de configuration 1) détermine les champs actifs.
Légende de l'écran de configuration 4
Accédez à l'écran pour configurer ou
modifier vos préférences.
Activation de l’alarme concernant la
pression
Ligne 1 (pression maximum) : utilisez le
menu déroulant pour définir en tant que
Limite, Écart ou Alarme.
Ligne 2 (pression minimum) : utilisez le
menu déroulant pour définir en tant que
Limite, Écart ou Alarme.
Figure 26 Menu des préférences en matière d'alarme
Activation de l'alarme concernant le débit
•
Ligne 3 (débit maximum) : utilisez le
menu déroulant pour définir en tant que
Limite, Écart ou Alarme.
/ Limite : la pompe continue de fonctionner et
n'émet pas d'alerte.
– Pression maximale réglée sur Limite : le système
réduit le débit, si nécessaire, pour éviter que la
pression ne dépasse cette limite.
– Débit maximum réglé sur Limite : le système
réduit la pression si nécessaire pour éviter que
le débit ne dépasse la limite.
– Pression ou débit minimum réglé sur Limite : le
système ne prend aucune mesure. Utilisez ce
paramètre si aucun réglage de pression ou de
débit minimum n'est souhaité.
•
•
Écart : le système vous avertit du problème,
mais la pompe pourra continuer de fonctionner
au-delà du réglage maximal ou minimal jusqu'à ce
que les limites de pression ou de débit absolues du
système soient atteintes.
Ligne 4 (débit minimum) : utilisez le
menu déroulant pour définir en tant que
Limite, Écart ou Alarme.
Appuyez pour valider les sélections.
Cette touche programmable
est désactivée par défaut et
ne s'affiche que si la case de
verrouillage du profil est cochée sur
Écran de configuration 17, page 30.
Appuyez dessus pour activer le profil qui
vient d'être modifié.
Sortie de la modification des données.
Alarme : le système vous avertit de la cause de
l'alarme et arrête la pompe.
REMARQUE : Le temps de déclenchement d'alerte
varie en fonction de l’écart entre les mesures actives
et leurs limites définies.
Figure 27 Écran de configuration 4 (en mode
pression)
Figure 28 Écran de configuration 4 (en mode débit)
22
334289G
Écrans de configuration
Exemples en mode pression
Exemples en mode débit
• Contrôle de l'emballement : l'utilisateur peut choisir
de régler le débit maximum sur Alarme. Si le débit
dépasse la limite maximale entrée dans l'écran de
configuration 3, un symbole d'alarme
s'affiche
sur l'écran et la pompe s'arrête.
• Contrôle de l'emballement : l'utilisateur peut choisir
de régler la pression minimum sur Alarme. Si
un flexible éclate, la pompe ne change pas de
vitesse, mais la pression de retour chute. Quand la
pression tombe en dessous de la limite minimale
entrée dans l'écran de configuration 2, un symbole
d'alarme
s'affiche à l'écran et la pompe s'arrête.
• Détecter un filtre ou conduit bouché : l'utilisateur
peut choisir de régler le débit minimum sur Écart.
Si le débit chute en dessous de la limite minimale
entrée sur l'écran de configuration 3, un symbole
d'écart
s'affiche à l'écran pour avertir l'utilisateur
que des mesures doivent être prises. La pompe
continue de fonctionner.
334289G
• Protéger les équipements connectés : l'utilisateur
peut choisir de régler la pression maximum sur
Limite pour éviter que les équipements connectés
ne subissent une pression excessive.
• Détecter un filtre ou conduit bouché : l'utilisateur
peut choisir de régler la pression maximum sur
Écart. Lorsque la pression dépasse la limite
maximale entrée dans l'écran de configuration
s'affiche à l'écran pour
2, un symbole d'écart
avertir l'utilisateur que des mesures doivent être
prises. La pompe continue de fonctionner.
23
Écrans de configuration
Écran de configuration 5
Utilisez cet écran pour définir la dimension du bas
de pompe (cm3) de chaque pompe. La valeur par
défaut est un champ vide ; choisissez la bonne
dimension de base de pompe ou personnalisez-la.
Si l'option de personnalisation est sélectionnée,
entrez la dimension du bas de pompe en cm3. Cet
écran active également le mode à-coups, ce qui vous
permet de positionner l'arbre du moteur/de la pompe
en vue d'une connexion ou d'une déconnexion.
REMARQUE : le moteur limite sa pression de sortie
lorsque la dimension de bas de pompe sélectionnée
est 750 cm3, afin d'éviter de dépasser la pression
nominale du bas de pompe.
Figure 32 Sélectionner un bas de pompe
personnalisé
Légende de l'écran de configuration 5
Accédez à l'écran.
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un écran, sélectionnez la
pompe souhaitée (1 à 8), à l'aide du
menu déroulant.
Figure 29 Écran de configuration 5
Sélectionnez-la pour activer le mode
à-coups. Utilisez les touches fléchées
pour déplacer l'arbre du moteur/de la
pompe vers le haut ou vers le bas.
Sélectionnez la bonne dimension de
bas de pompe dans le menu déroulant.
La valeur par défaut est un champ
vide. Si l'option de personnalisation est
sélectionnée, un champ s'ouvre pour la
saisie de la dimension du bas de pompe
en cm3.
Figure 30 Sélectionner le mode à-coups
Appuyez pour valider les sélections.
Quitter l'écran.
Figure 31 Sélectionnez le bas de pompe
24
334289G
Écrans de configuration
Écran de configuration 6
Écran de configuration 7
Utilisez cet écran pour afficher la valeur du
totalisateur général et définir ou réinitialiser le
totalisateur de lot.
Utilisez cet écran pour définir l'intervalle de
maintenance souhaité (en cycles) pour chaque
pompe. L'écran affiche également le décompte
de cycles actuel. Un Conseil est émis lorsque le
compteur atteint 0 (zéro).
Figure 33 Écran de configuration 6
Figure 35 Écran de configuration 7
Légende de l'écran de configuration 7
Accédez à l'écran.
Figure 34 Réinitialisation du totalisateur
Légende de l'écran de configuration 6
Accédez à l'écran pour configurer ou
modifier vos préférences.
Totalisateur général - affiche le total
général actuel des cycles de pompe.
Non réinitialisable.
Totalisateur de lot - affiche le total du lot
dans les unités de volume sélectionnées.
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un écran, sélectionnez la
pompe souhaitée (1 à 8), à l'aide du
menu déroulant.
Définissez l'intervalle de maintenance
souhaité (en cycles) pour chaque
pompe.
Appuyez pour valider les sélections.
Quitter l'écran.
Réinitialisation du totalisateur de lot réinitialise le totalisateur de lot sur zéro.
Appuyez pour valider les sélections.
Sortie de la modification des données.
334289G
25
Écrans de configuration
Écrans de configuration 8 et 9
Utilisez ces écrans pour configurer les capteurs de
pression. Les écrans sont identiques, à l’exception
de l’écran 8 pour le capteur 1 et l’écran 9 pour le
capteur 2. La sélection d’un capteur et d’une pompe
active le contrôle de pression en boucle fermée.
Figure 36 Écrans de configuration 8 et 9 (écran 8
illustré)
Figure 37 Sélectionner le capteur de pression
Figure 38 Sélectionner la pompe pour activer la
régulation de la pression en boucle fermée
Légende des écrans de configuration 8 et 9
Sélectionnez parmi les options du menu
déroulant pour activer le capteur.
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un écran, sélectionnez la
pompe souhaitée (1 à 8), à l'aide du
menu déroulant. Active la régulation de
la pression en boucle fermée et assigne
le capteur à une pompe.
Figure 39 Entrer le facteur d'échelle de l'étalonnage
Lorsque le capteur 5 psi est sélectionné,
cela devient une case à cocher. Lorsqu’il
est sélectionné, le niveau du réservoir
est reprogrammé sur 100 %.
Entrez le facteur d'échelle d'étalonnage
indiqué sur l'étiquette du capteur.
Indiquez la valeur de correction de
l'étalonnage indiquée sur l'étiquette du
capteur.
Figure 40 Entrer la valeur de correction de
l'étalonnage
Affiche la mesure actuelle du capteur.
Sortie de la modification des données.
Basculer entre les écrans de
configuration, les champs dans un
écran ou augmenter/diminuer des
chiffres lors de la modification de champs
à nombres.
Figure 41 Capteur de niveau 5 psi sélectionné
Reprogrammer Niveau de réservoir plein
REMARQUE : Le contrôle de pression en boucle
fermée nécessite que le capteur soit installé à
proximité de la sortie de la pompe.
26
334289G
Écrans de configuration
Écrans de configuration 10 et 11
Écrans de configuration 12 et 13
Ces écrans sont automatiquement renseignés par
le logiciel. L'écran 10 affiche les numéros de série
des moteurs 1 à 4, et l'écran 11 permet d'afficher les
numéros de série des moteurs 5 à 8.
Ces écrans sont automatiquement renseignés par le
logiciel. L'écran 10 affiche les numéros de version
du logiciel des moteurs 1 à 4, et l'écran 11 permet
d'afficher les numéros de version du logiciel des
moteurs 5 à 8.
REMARQUE : la modification de l'ordre des pompes
décale toutes les pompes. Par exemple, si la pompe
AD00001 a été modifiée pour être la pompe 4,
AD00002 deviendra la pompe 1, AD00003 deviendra
la pompe 2, et ainsi de suite.
Figure 44 Écrans de configuration 12 et 13 (écran
12 illustré)
Figure 42 Écrans de configuration 10 et 11 (écran
10 illustré)
Figure 43 Sélectionner un numéro de pompe pour
chaque numéro de série
334289G
27
Écrans de configuration
Écran de configuration 14
Utilisez cet écran pour définir vos préférences
Modbus.
Figure 46 Sélectionner le contrôle local ou à distance
Figure 45 Écran de configuration 14
Légende de l'écran de configuration 14
Accédez à l'écran.
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un écran, sélectionnez la
pompe souhaitée (1 à 8), à l'aide du
menu déroulant.
Emplacement de la commande.
ou à
Sélectionnez le contrôle local
distance
parmi les options du menu
déroulant. Ce paramètre s'applique
uniquement à la pompe sélectionnée.
Saisissez ou modifiez l’identifiant de
nœud Modbus. Valeur comprise entre
1 et 247. Chaque pompe nécessite un
identifiant de nœud unique qui identifie
cette pompe si plus d’une pompe est
reliée à l’affichage.
Sélectionnez le débit en bauds de
port série parmi les options du menu
déroulant : 57600 ou 115200. Il s’agit
d’une configuration système étendue.
Figure 47 Définir l'identification de nœud Modbus
Figure 48 Paramétrer le débit en bauds (bits par
seconde)
REMARQUE : Voici les paramètres Modbus fixes,
qui ne peuvent pas être définis ou modifiés par
l'utilisateur :
8 bits de données,
2 bits d'arrêt,
pas de parité.
Appuyez pour valider les sélections.
Sortie de la modification des données.
28
334289G
Écrans de configuration
Écran de configuration 15
Écran de configuration 16
Cet écran est prévu pour le suivi, la configuration et
le contrôle de certains des périphériques intégrés
Paint Kitchen.
Cet écran sert à activer une alarme de communication
Modbus et à désactiver la fonction Arrêt pompe de
la touche Annuler.
Figure 49 Écran de configuration 15
Figure 53 Écran de configuration 16
Légende de l'écran de configuration 15
Cochez cette case et maintenez
enfoncé pour contrôler manuellement le
solénoïde de la pompe de remplissage.
Sélectionnez le périphérique connecté
- Commutateur à lames, interrupteur
de couvercle de tambour d’arrêt de
l’agitateur, solénoïde auxiliaire.
ou
Légende de l'écran de configuration 16
Sélectionnez le type d'alarme modbus
(Aucune, écart-type, alarme).
Cochez cette case pour désactiver
la fonction Arrêt pompe de la touche
Réinitialiser/Annuler.
Affiche le taux de cycle actuel du
commutateur à lames.
Cochez cette case et maintenez
enfoncé pour contrôler manuellement le
solénoïde auxiliaire.
Figure 50 Commande solénoïde de pompe de
remplissage manuel
Figure 54 Sélectionnez le type d'alarme Modbus
Figure 55 Sélectionnez pour désactiver la fonction
Bouton Annuler Arrêt de pompe
Figure 51 Sélection Entrée/Sortie configurables
Figure 52 Commande solénoïde auxiliaire manuelle
334289G
29
Écrans de configuration
Écran de configuration 17
Utilisez cet écran pour définir les unités souhaitées
concernant la pression, les totaux et le débit.
Figure 57 Sélectionner les unités de pression
souhaitées
Figure 56 Écran de configuration 17
Légende de l'écran de configuration 17
Sélectionnez les unités de pression
souhaitées (psi, bar ou MPa).
Sélectionnez les unités de volume
souhaitées (litres, gallons ou c.c).
Sélectionnez les unités de débit
souhaitées (L/min, gpm, cm3/min, oz/min
ou cycles/min).
Sélectionnez l’icône de sélection du
mode du système souhaité (unique ou
double).
REMARQUE : « Double » correspond
aux systèmes de pompe à circulation
E-Flo DC 2000, 3000 et 4000.
Figure 58 Sélectionner les unités de volume
souhaitées
Figure 59 Sélectionner les unités de débit souhaitées
Sortie de la modification des données.
Basculer entre les écrans de
configuration, les champs dans un
écran ou augmenter/diminuer des
chiffres lors de la modification de champs
à nombres.
30
Figure 60 Sélectionner le mode de système souhaité
334289G
Écrans de configuration
Écran de configuration 18
Utilisez cet écran pour définir votre format de date,
la date, l’heure ou pour forcer le redémarrage du
système lors de la mise à jour logicielle (jeton de
mise à jour inséré dans l’affichage). Une fois la
mise à jour logicielle terminée avec succès, le jeton
doit être retiré avant de sélectionner la touche de
reconnaissance ou de mettre l’affichage hors tension.
Si une mise à jour a été conduite et que le jeton n’est
pas retiré, appuyez sur la touche de reconnaissance
pour redémarrer le processus de mise à jour.
Figure 62 Sélectionner le format de date
REMARQUE : Reportez-vous à Annexe D.
Programmation du module de commande, page
53 pour plus d’instructions sur la mise à jour logicielle.
La mise à jour logicielle perturbe toutes les pompes
connectées à l’affichage. Toutes les pompes liées
à l’affichage ne doivent pas être du matériel de
pompage lorsque la mise à jour logicielle est initiée.
Figure 63 Paramétrer la date
Figure 61 Écran de configuration 18
Figure 64 Paramétrer l'heure
Légende de l'écran de configuration 18
Accédez à l'écran pour configurer ou
modifier vos préférences.
Sélectionnez le format de date de votre
choix dans le menu déroulant.
MM/JJ/AA
JJ/MM/AA
Figure 65 Initier la mise à jour logicielle
(réinitialisation)
AA/MM/JJ
Paramétrez la date du jour.
Paramétrez l'heure actuelle.
Redémarrer le système.
Appuyez pour valider les sélections.
Reconnaissance de la mise à jour
logicielle terminée.
Sortie de la modification des données.
334289G
31
Écrans de configuration
Écran de configuration 19
Utilisez cet écran afin d'entrer un mot de passe
qui sera demandé pour accéder aux écrans de
configuration. Cet écran affiche également la version
du logiciel.
Figure 67 Configurer le mot de passe.
Figure 66 Écran de configuration 19
Légende de l'écran de configuration 19
Accédez à l'écran pour définir le mot de
passe.
Figure 68 Désactiver le mot de passe
Lorsque la case supérieure de l'écran
est cochée, le mot de passe est activé.
Pour désactiver temporairement le mot
de passe, décochez la case. Le champ
du mot de passe sera grisé.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres
souhaité.
Cochez la case pour verrouiller le
champ du profil dans les écrans de
fonctionnement.
Figure 69 Verrouiller le profil
Sortie de la modification des données.
32
334289G
Dépannage des codes d'erreur
Dépannage des codes d'erreur
REMARQUE : dans les codes d'erreur ci-dessous,
un « X » signifie que le code est associé à l'affichage
uniquement.
Les codes d'erreur peuvent être de trois sortes :
: vous avertit de la cause de l'alarme
• Alarme
et arrête la pompe.
• Écart : vous avertit du problème, mais la pompe
peut continuer de fonctionner au-delà des limites
établies et jusqu'à ce que les limites absolues du
système soient atteintes.
• Conseil
: à des fins d’informations uniquement.
La pompe continue de fonctionner.
REMARQUE : sur les moteurs avancés, le débit
(codes K) et la pression (codes P) peuvent être
désignés en tant qu'alarmes ou écarts. Consulter la
section Écran de configuration 4, page 22.
REMARQUE : dans les codes d'erreur ci-dessous,
un « _ » dans le code est un espace réservé pour le
numéro de la pompe où l'événement s'est produit.
REMARQUE : le code de clignotement est donné
par l'indicateur d'alimentation du moteur. Le code
de clignotement ci-dessous indique la séquence.
Par exemple, le code de clignotement 1-2 indique
1 clignotement, puis 2 clignotements ; ensuite la
séquence se répète.
REMARQUE : Un code de clignotement de 9 n'est
pas un code d'erreur, mais un indicateur de la pompe
qui est activée (la touche programmable
a été
enfoncée, voir Écran de fonctionnement 1, page 13).
Code
d’affichage
Moteur
concerné
Code de
clignotement
Alarme
ou écart
Aucun
De base
6
Alarme
Description
Le bouton de sélection de mode est défini entre Pression
Débit
et
. Mettez le bouton sur le mode souhaité.
Aucun
De base et
avancé
9
Aucun
Un code de clignotement de 9 n'est pas un code d'erreur, mais
un indicateur de la pompe qui est activée.
CAC_
Avancé
Aucun
Alarme
L'écran détecte une perte de la communication CAN. L'alarme
clignotante apparaît sur l'écran, et le code de clignotement se
déclenche.
CAD_
Avancé
2-3
Alarme
L'unité détecte une perte de communication CAN. Cette
alarme est uniquement enregistrée. Aucune alarme clignotante
n'apparaît sur l'écran, mais le code de clignotement se
déclenche.
C3G_
Avancé
Aucun
Écart
L’affichage détecte une perte de communication Modbus lorsque
la déviation Modbus est activée sur l'écran de configuration 16.
C4G_
Avancé
Aucun
Alarme
L’affichage détecte une perte de communication Modbus lorsque
l’alarme Modbus est activée sur l'écran de configuration 16.
CBN_
De base et
avancé
2-4
Écart
Panne de communication temporaire de la commande de circuit.
CCN_
De base et
avancé
3-6
Alarme
END_
De base et
avancé
5-6
Avertisse- Étalonnage de l’encodeur et de la plage de la course en cours.
ment
ENN_
Avancé
Aucun
Avertisse- Étalonnage du système de bas de pompe double terminé avec
ment
succès.
E5F_
Avancé
Aucun
Avertisse- Erreur d’étalonnage du système de bas de pompe double. Le
ment
système fonctionne trop rapidement pour effectuer l’étalonnage.
E5S_
Avancé
Aucun
Avertisse- Étalonnage du système de bas de pompe double arrêté ou
ment
interrompu.
E5U_
Avancé
Aucun
Avertisse- Étalonnage du système de bas de pompe double non stable. Le
ment
système ne peut pas déterminer de paramètres optimaux.
334289G
Panne de communication de la carte à circuit imprimé.
33
Dépannage des codes d'erreur
Code
d’affichage
Moteur
concerné
Code de
clignotement
EBCX
Avancé
Aucun
K1D_
Avancé
1-2
Alarme
Le débit est en-dessous de la limite minimum.
K2D_
Avancé
Aucun
Écart
Le débit est en-dessous de la limite minimum.
K3D_
Avancé
Aucun
Écart
Le débit est au-dessus de la consigne maximum ; indique aussi
une condition d'emballement de la pompe.
K4D_
De base et
avancé
1
Alarme
Le débit est au-dessus de la consigne maximum ; indique aussi
une condition d'emballement de la pompe.
MND_
Avancé
Aucun
P1D_
Avancé
Aucun
Écart
Charge non équilibrée. Système bas de pompe double —
P1D1 = Le moteur 1 nécessite moins de force pour maintenir
la vitesse ; l’entretien du bas de pompe est probablement
nécessaire. P1D2 = Le moteur 2 nécessite moins de force que le
moteur 1 pour maintenir la vitesse.
P9D_
Avancé
Aucun
Écart
Charge non équilibrée majeure — voir P1D_ (P9D_ pour une
magnitude plus élevée)
P1I_
Avancé
1-3
Alarme
La pression est inférieure à la limite minimum.
P2I_
Avancé
Aucun
Écart
La pression est inférieure à la limite minimum.
P3I_
Avancé
Aucun
Écart
La pression est supérieure à la consigne maximum.
P4I_
Avancé
1-4
Alarme
La pression est supérieure à la consigne maximum.
P5DX
Avancé
Aucun
Écart
Plusieurs pompes sont assignées à un capteur. L'assignation de
ce capteur est automatiquement supprimée dans cette condition.
L'utilisateur doit le réassigner.
P6CA ou
P6CB
Avancé
Aucun
Écart
Pour les unités sans régulation de la pression en boucle fermée :
le capteur (A ou B) est activé mais n'a pas été détecté.
P6D_
Avancé
1-6
Alarme
Pour les unités avec régulation de la pression en boucle fermée
: Le capteur est activé mais pas détecté.
T2D_
De base et
avancé
3-5
Alarme
Thermistance interne déconnectée ou la température du moteur
est inférieure à 0° C (32° F).
T3D_
De base et
avancé
5
Écart
V1I_
De base et
avancé
2
Alarme
Baisse de tension ; la tension alimentant le moteur est trop faible.
V1M_
De base et
avancé
2-6
Alarme
L'alimentation en CA est perdue.
V4I_
De base et
avancé
3
Alarme
La tension alimentant le moteur est trop élevée.
V9M_
De base et
avancé
7
Alarme
Tension d'alimentation faible détectée au démarrage.
WCW_
Avancé
Aucun
Alarme
Erreur de type du système ; le moteur est un système de bas
de pompe double E-Flo c.c et la configuration d’affichage ne
correspond pas. Modifiez le type du système d’affichage dans
l’écran d’unités de configuration (écran 15).
WMC_
De base et
avancé
4-5
Alarme
Erreur du logiciel interne.
WNC_
De base et
avancé
3-4
Alarme
Les versions du logiciel ne correspondent pas.
34
Alarme
ou écart
Description
Avertisse- Interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt (fermé).
ment
Avertisse- Le compteur de maintenance est activé et le compte à rebours
ment
a atteint zéro (0).
Surchauffe moteur — Le moteur accélérera de lui-même pour
rester sous les 85° C (185° F) en interne.
334289G
Dépannage des codes d'erreur
Code
d’affichage
Moteur
concerné
Code de
clignotement
Alarme
ou écart
Description
WNN_
Avancé
Aucun
Alarme
Erreur de type du système ; le moteur est un système de bas
de pompe unique E-Flo c.c et la configuration d’affichage ne
correspond pas. Modifiez le type du système d’affichage dans
l’écran d’unités de configuration (écran 12 dans le mode inférieur
double).
WSC_
Avancé
Aucun
Écart
WSD_
Avancé
1-5
Alarme
Dimension de bas de pompe non valide ; se produit si l'unité est
utilisée avant la configuration de la dimension de bas de pompe.
WXD_
De base et
avancé
4
Alarme
Une panne de la carte du circuit imprimé interne est détectée.
334289G
Le profil est défini sur 0 pression ou 0 débit.
35
Pièces
Pièces
Kit de module de commande 24P822
Réf.
1
Pièce
Description
Qté
24P821
KIT D'AFFICHAGE,
module de
commande ;
comprend l'élément
1a ; consultez le
manuel 332013
pour avoir des
informations sur
les autorisations
concernant le module
ADCM nu
ÉTIQUETTE,
avertissement, en
anglais
ÉTIQUETTE,
avertissement, en
français
ÉTIQUETTE,
avertissement, en
espagnol (expédiée
séparément)
CONNECTEUR,
cavalier ; comprend
l'élément 5a
VIS, d'assemblage, à
six pans creux ; M5 x
40 mm
KIT DE SUPPORT,
module de
commande ;
comprend les
éléments 6a-6f
1
1a▲
16P265
1b▲
16P265
1c▲
16P265
5
24N910
5a
———
6
24P823
36
1
1
1
Réf.
6a
Pièce
Description
Qté
———
1
6b
———
SUPPORT, module
de commande
SUPPORT, montage
RONDELLE-FREIN,
denture externe ; M5
RONDELLE ; M5
4
VIS, d'assemblage, à
six pans creux ; M5 x
12 mm
BOUTON ; M5 x 0,8
2
DISPOSITIF DE
SOUTIEN, attache
ATTACHE, ruban
1
6c
———
6d
———
6e
———
6f
———
11
———
12
———
1
2
2
1
▲ Des étiquettes, plaques et cartes de danger
et d'avertissement de rechange sont disponibles
gratuitement.
Les éléments portant la mention « — — — » ne sont
pas vendus séparément.
1
1
Le câble (C) est illustré pour référence, mais il n'est
pas inclus dans le kit. Commandez-le séparément
dans la dimension adéquate. Consulter la section
Branchement des câbles, page 5 .
1
334289G
Kits d'accessoires
Kits d'accessoires
Kit de commutateur run/stop
(« marche/arrêt ») 16U729
Ce kit comprend l'interrupteur et le coffret, un support
de montage et les câbles. Les pièces ne sont pas
vendues séparément.
Kit de transducteur de pression 24R050
(pour pompes à 4 billes)
et Kit 24Y245 (pour pompes à 2 billes)
Chaque kit comprend le capteur de pression de fluide
avec un câble, un adaptateur et un joint torique. Les
pièces ne sont pas vendues séparément.
Kit de contrôleur BPR 24V001
Réf.
101
Pièce
Description
Qté
———
CAPTEUR, miniature
1
CÂBLE, F/C, S.I., 8 M
1
1
1
102
———
103
110436
104
100030
MANOMÈTRE,
pression, air
DOUILLE
105
198178
COUDE
1
106
110207
COUDE
1
107
C19466
1
108
198171
TÉ
COUDE
———
334289G
1
Ne peut être vendu séparément.
37
Annexe A - carte des variables Modbus
Annexe A - carte des variables Modbus
Pour communiquer par l'intermédiaire de fibres
optiques avec le module de commande pour E-Flo
c.c, indiquez le matériel approprié comme indiqué
dans le manuel 332356. Ce manuel indique plusieurs
possibilités de connexion des câbles de fibres
optiques du module de commande aux endroits
non dangereux. Le tableau suivant répertorie les
registres Modbus disponibles sur un ordinateur ou un
API qui serait situé dans la zone non dangereuse.
fonctionnalités de contrôle de l'alarme. Les tableaux
5 et 6 offrent des définitions de bit nécessaires pour
certains registres. Le tableau 7 montre les unités
et comment convertir la valeur du registre en une
valeur d'unité.
Reportez-vous aux paramètres de
communication Modbus sélectionnés dans
Écran de configuration 14, page 28.
Le tableau 4 montre les registres nécessaires
pour les opérations de base, de contrôle et les
Table 4 Registres Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
Taille
Remarques/unités
403225
Sortie solénoïde pompe de
remplissage
Lecture/écriture
16 bits
0 = Arrêt, 1 = Marche
403226
Entretien sortie solénoïde
Lecture/écriture
16 bits
Écrire n'importe quelle valeur
pour activer.
403227
Nombre de commutateurs à lames
Lecture/écriture
16 bits
Nombre de cycles
403228
Niveau réservoir 1 Pression complète
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
403229
Niveau réservoir 2 Pression complète
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
403230
Niveau réel réservoir 1 %
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
403231
Niveau réel réservoir 2 %
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
403232
Type E/S configurables
Lecture/écriture
16 bits
0 = Entrée commutateur à lames,
1 = Entrée interrupteur couvercle
tambour
403233
État arrêt agitateur
Lecture/écriture
16 bits
0 = Couvercle tambour abaissé,
1 = Couvercle tambour relevé,
2 = Sortie solénoïde accessoire
403234
Sortie solénoïde accessoire
Lecture/écriture
16 bits
0 = Arrêt, 1 = Marche
404100
Bits de l'état de la pompe
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 6 pour
connaître les définitions des bits.
404101
Vitesse réelle de la pompe
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de vitesse,
reportez-vous au tableau 7.
404102
Débit réel de la pompe
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
404103
Pression réelle de la pompe
Lecture seule
16 bits
Pour le % de pression,
reportez-vous au tableau
7.
404104
Pression du capteur 1
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
404105
Pression du capteur 2
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
404106
Mot supérieur du total de lot
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de volume,
reportez-vous au tableau 7.
38
334289G
Annexe A - carte des variables Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
Taille
Remarques/unités
404107
Mot inférieur du total de lot
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de volume,
reportez-vous au tableau 7.
404108
Mot supérieur du total général
Lecture seule
16 bits
Pour les cycles de pompe,
reportez-vous au tableau 7.
404109
Mot inférieur du total général
Lecture seule
16 bits
Pour les cycles de pompe,
reportez-vous au tableau 7.
404110
Mot supérieur du total de maintenance
Lecture seule
16 bits
Pour les cycles de pompe,
reportez-vous au tableau 7.
404111
Mot inférieur du total de maintenance
Lecture seule
16 bits
Pour les cycles de pompe,
reportez-vous au tableau 7.
404112
Mot supérieur des alarmes de pompe 1
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 5 pour
connaître les définitions des bits.
404113
Mot inférieur des alarmes de pompe 1
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 5 pour
connaître les définitions des bits.
404114
Mot supérieur des alarmes d'écran
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 5 pour
connaître les définitions des bits.
404115
Mot inférieur des alarmes d'écran
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 5 pour
connaître les définitions des bits.
404116
Mot supérieur des alarmes de pompe 2
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 5 pour
connaître les définitions des bits.
404117
Mot inférieur des alarmes de pompe 2
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 5 pour
connaître les définitions des bits.
404118
Type de système
Lecture seule
16 bits
0 = bas de pompe unique,
1 = bas de pompe double
404119
État du commutateur Run/Stop
(« Marche/Arrêt »)
Lecture seule
16 bits
0 = Interrupteur fermé (état
d’arrêt),
1 = Interrupteur ouvert (état de
marche)
Variables Modbus étendues
Les registres sont illustrés dans cette rubrique à des fins de solutions d’intégration avancées où l’utilisateur
souhaite acquérir un contrôle entier du système par l’API. Pour assurer une latence de communication optimale,
il est recommandé de mapper uniquement les registres qui seront surveillés et changés régulièrement et de
configurer les paramètres restants avec l’affichage.
404150
Pression minimale
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
404151
Pression cible
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
404152
Pression maximale
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
404153
Débit minimum
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
404154
Débit cible
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
404155
Débit maximum
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
404156
Mode
Lecture seule
16 bits
0 = Pression,
1 = Débit
334289G
39
Annexe A - carte des variables Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
Taille
Remarques/unités
404157
% BPR ouvert
Lecture seule
16 bits
Valeur de 0-100 (1-100 psi
environ, consultez le
manuel 332142 pour plus
d’informations sur le kit de
commande du BPR)
404158
Type d’alarme de pression/force
minimale
Lecture seule
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
404159
Type d’alarme de pression/force
maximale
Lecture seule
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
404160
Type d’alarme de débit minimal
Lecture seule
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
404161
Type d’alarme de débit maximal
Lecture seule
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
Bloc de configuration d’intégration
Cette rubrique contient des variables de commande au niveau du système pouvant parfois nécessiter une
surveillance ou un changement (non régulier).
404200
Contrôle local/à distance
Lecture /
écriture
16 bits
0 = local, 1 = distance/API
404201
Numéro de profil actif
Lecture /
écriture
16 bits
0 = Arrêt, 1, 2, 3, 4
404202
Champ d'élément binaire de
commande de pompe
Lecture /
écriture
16 bits
Consultez le tableau 6 pour
connaître les définitions des bits.
404203
Mot supérieur d'intervalle de
maintenance
Lecture /
écriture
16 bits
Pour les cycles de pompe,
reportez-vous au tableau 7.
404204
Mot inférieur d'intervalle de
maintenance
Lecture /
écriture
16 bits
Pour les cycles de pompe,
reportez-vous au tableau 7.
404205
Type de capteur 1
Lecture /
écriture
16 bits
404206
Type de capteur 2
Lecture /
écriture
16 bits
0 = Aucun,
1 = 500 psi (3,47 mPa, 34,74
bar),
2 = 5 000 psi (34,47 mPa, 344,74
bar),
3 = 5 psi (34,5 kPa, 0,345 bar)
Capteur niveau réservoir.
404207
Régulation du capteur 1 en boucle
fermée activée
Lecture /
écriture
16 bits
404208
Régulation du capteur 2 en boucle
fermée activée
Lecture /
écriture
16 bits
0 = Non activé, 1 = Activé
(Remarque : seul le capteur 1
peut être activé pour une
régulation en boucle fermée)
404209
Réservés
Lecture /
écriture
16 bits
S/O
404210
Type du bas de la pompe
Lecture /
écriture
16 bits
0 = Invalide/non configuré,
1 = 145 cc,
2 = 180 cc,
3 = 220 cc,
4 = 290 cc,
5 = 750 cc,
6 = 1 000 cc,
7 = 1 500 cc,
8 = 2 000 cc,
9 = taille personnalisée
404211
Taille du bas de pompe
Lecture /
écriture
16 bits
Taille du bas de pompe réelle en
c.c.
404212
Sortie d’agitateur de 4 à 20 mA
Lecture /
écriture
16 bits
0 à 100 = 4 à 20 mA
40
334289G
Annexe A - carte des variables Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
Taille
Remarques/unités
404213
Sortie d’agitateur de 4 à 20 mA activée
Lecture /
écriture
16 bits
0 = Désactivé, 1 = Activé
404214
Profil d’arrêt du % BPR ouvert
Lecture /
écriture
16 bits
Configuration lorsque le profil
d’arrêt est activé : maintien de
la pression de ligne du liquide
lorsque la pompe est arrêtée.
(Consultez 405107 ci-dessous)
404215
Réservé pour E-Flo DCX2
404216
Réservé pour E-Flo DCX2
404250
Activation mot de passe
Lecture /
écriture
16 bits
0 = Désactivé, 1 = Activé
404251
Verrouillage profil
Lecture /
écriture
16 bits
0 = Déverrouillé, 1 = Verrouillé
403102
Afficher les secondes
Lecture seule
16 bits
Utiliser comme des pulsations.
Blocs de configuration du profil
Chaque bloc de profil correspond à un groupe de 12 registres. Le profil (1 à 4) est le quatrième chiffre (x) du
numéro du registre et correspond au profil d’utilisateur véritablement défini. Par exemple, le registre 405x00
représente 405100, 405200, 405300 et 405400.
405x00
Pression/force minimale
Lecture /
écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
405x01
Pression/force cible
Lecture /
écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
405x02
Pression/force maximale
Lecture /
écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
405x03
Débit minimum
Lecture /
écriture
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
405x04
Débit cible
Lecture /
écriture
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
405x05
Débit maximum
Lecture /
écriture
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
405x06
Sélection de mode
Lecture /
écriture
16 bits
0 = Pression, 1 = Débit
405x07
% BPR ouvert
Lecture /
écriture
16 bits
Valeur de 0-100 (1-100 psi
environ, consultez le
manuel 332142 pour plus
d’informations sur le kit de
commande du BPR)
405x08
Type d’alarme de pression/force
minimale
Lecture /
écriture
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
405x09
Type d’alarme de pression/force
maximale
Lecture /
écriture
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
405x10
Type d’alarme de débit minimal
Lecture /
écriture
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
405x11
Type d’alarme de débit maximal
Lecture /
écriture
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
334289G
41
Annexe A - carte des variables Modbus
REMARQUE : Consulter Dépannage des codes d'erreur, page 33, pour obtenir une description de chaque alarme.
Table 5 Bits d'alarme
404112 - Mot 1 des alarmes de pompe
Bit
Type d'évènement
Code
d'évènement
Nom de l'évènement
0
Écart
T3D_
Surchauffe
2
Alarme
P6D_
Capteur de pression manquant
3
Écart
ERR_
Erreur du logiciel interne
4
Avertissement
MND_
Compteur de maintenance
5
Alarme
V1M_
Perte d'alimentation c.a.
6
Alarme
T2D_
Basse température
7
Alarme
WNC_
Incohérence de version
8
Alarme
CCN_
Communication IPC
9
Alarme
WMC_
Erreur du logiciel interne
10
Écart
P5D_
Plusieurs pompes assignées au capteur
11
Écart
WSC_
Réglage zéro sur le profil actif
12
Avertissement
END_
Étalonnage de l’encodeur/plage de la course en cours
13
Alarme
A4N_
Surintensité
14
Alarme
T4D_
Surchauffe
15
Alarme
WCW_
Système de bas de pompe double avec affichage en mode de
bas de pompe unique
404113 - Mot 2 des alarmes de pompe
Bit
Type d'évènement
Code
d'évènement
Nom de l'évènement
0
Alarme
K1D_
Vitesse minimum
1
Écart
K2D_
Vitesse minimum
2
Alarme
K4D_
Vitesse maximum
3
Écart
K3D_
Vitesse maximum
4
Alarme
P1I_
Pression minimum
5
Écart
P2I_
Pression minimum
6
Alarme
P4I_
Pression maximum
7
Écart
P3I_
Pression maximum
8
Alarme
V1I_
Sous-tension
9
Alarme
V4I_
Surtension
10
Alarme
V1I_
Pression élevée 120 V
11
Alarme
CAD_
Pompe communication CAN
13
Alarme
WXD_
Matériel carte
14
Alarme
WSD_
Dimension de bas de pompe non valide
15
Alarme
CAC_
Écran des communications CAN
42
334289G
Annexe A - carte des variables Modbus
404114 - Mot 1 des alarmes d'écran
Bit
1
autres
Type d'évènement
Écart
—
Code
d'évènement
Nom de l'évènement
P6C_
Capteur de pression manquant
—
Réservés
404115 - Mot 2 des alarmes d'écran
Bit
Type d'évènement
Code
d'évènement
Nom de l'évènement
0
Écart
P5D_
Conflit d’attribution du capteur
1
Écart
P1D_
Charge non équilibrée
2
Écart
CAG_
Signal entretien solénoïde non détecté
3
Écart
C3GX
Perte de communication Modbus
4
Alarme
C4GX
Perte de communication Modbus
5
Écart
P9D_
Charge non équilibrée majeure (système x2)
6
Avertissement
EBCX
Interrupteur Marche/Arrêt fermé
7
Avertissement
ENN_
Étalonnage X2 terminé
8
Avertissement
E5F_
Erreur étalonnage X2, trop rapide
9
Avertissement
E5S_
Erreur étalonnage X2, abandon
10
Avertissement
E5U_
Erreur étalonnage X2, instable
15
Alarme
CAC_
Écran communication CAN
autres
—
—
Réservés
404116 - Mot 1 de l’alarme de pompe 2
Réservés
404117 - Mot 2 de l’alarme de pompe 2
Bit
Type d'évènement
Code
d'évènement
Nom de l'évènement
0
Avertissement
E5F_
Erreur d’étalonnage du système de bas de pompe double
1
Avertissement
ENN_
Étalonnage du système de bas de pompe double terminé
2
Alarme
WNN_
Système de bas de pompe unique avec affichage en mode de
bas de pompe double
3
Écart
P1D_
Charge non équilibrée
4
Avertissement
E5S_
Étalonnage du système de bas de pompe double arrêté ou
interrompu
5
Avertissement
E5U_
Étalonnage du système de bas de pompe double non stable
6
Alarme
V9M_
Tension d'alimentation faible détectée au démarrage
7
Écart
CAG_
Communication avec le registre 403226 arrêtée
8
Écart
C3G_
Perte de communication Modbus
9
Alarme
C4G_
Perte de communication Modbus
10
Alarme
P9D_
Charge non équilibrée
autres
—
—
Réservés
334289G
43
Annexe A - carte des variables Modbus
Table 6 Bits de commande et d'état de la pompe
404100 - Bits d'état de la pompe
Bit
signification
0
Affiche 1 si la pompe essaie d'être en mouvement
1
Affiche 1 si la pompe est réellement en mouvement
2
Affiche 1 si des alarmes sont activées
3
Affiche 1 si des écarts sont activés
4
Affiche 1 si des conseils sont activés
5
Configuration modifiée
6
Réservés
7
Interrupteur Marche/Arrêt fermé
8
Profil 1 modifié
9
Profil 2 modifié
10
Profil 3 modifié
11
Profil 4 modifié
autres
Réservés pour une utilisation ultérieure
404202 - Bits de commande de la pompe
Bit
signification
0
Affiche 0 si une alarme ou un écart est activé. Réinitialisez sur 1 pour désactiver.
1
Définissez sur 1 pour réinitialiser le total de lot
2
Définissez sur 1 pour réinitialiser le compteur de maintenance
autres
Réservés pour une utilisation future - écrivez uniquement 0
44
334289G
Annexe A - carte des variables Modbus
Table 7 Unités
Type de d'unité
Unités possibles
Unités du registre
Conversion des
registres vers les unités
Valeur de registre pour
1 unité
Pression
Pourcentage
n/a
Pression = registre
1 = 1 % de pression
Pression
psi
403208 = 0
Pression = registre
1 = 1 psi
Bar
403208 = 1
Pression = registre/10
10 = 1,0 bar
MPa
403208 = 2
Pression = registre/100
100 = 1,00 MPa
Vitesse
Cycles/min
n/a
Vitesse = registre/10
10 = 1,0 cycle/min
hydraulique
Litres/min
403210 = 0
Débit = registre/10
10 = 1,0 L/min
Gallons/min
403210 = 1
Débit = registre/10
10 = 1,0 gal/min
cm3/min
403210 = 2
Débit = registre
1 = 1 cm3/min
oz/min
403210 = 3
Débit = registre
1 = 1 oz/mn
Cycles/min
403210 = 4
Débit = registre/10
10 = 1,0 cycle/min
litres
403209 = 0
Volume = 1
000*supérieur +
inférieur/10
0 (supérieur) / 10
(inférieur) = 1,0 L
Gallons
403209 = 1
Volume = 1
000*supérieur +
inférieur/10
0 (supérieur) / 10
(inférieur) = 1,0 gal
Cycles de la
pompe
n/a
Cycles = 10
000*supérieur +
inférieur
0 (supérieur) / 1
(inférieur) = 1 cycle
Volume✝
Cycles✝✝
✝ Exemple de conversion de la valeur du registre de volume en unités : si la valeur du registre 404106 (mot supérieur
de volume) est 12 et que la valeur du registre 404107 (mot inférieur de volume) est 34, le volume est de 12 003,4
litres. 12 * 1000 + 34/10 = 12003,4.
✝✝ Exemple de conversion de la valeur du registre de cycles en unités : si la valeur du registre 404108 (mot supérieur
de cycles) est 75 et que la valeur du registre 404109 (mot inférieur de cycles) est 8000, le nombre de cycles est 758
000 cycles. 75 * 10 000 + 8 000 = 758 000.
334289G
45
Annexe B. Commande de la pompe à partir d'un API
Annexe B. Commande de la pompe à partir d'un API
Ce guide montre comment utiliser les informations contenues dans l'annexe A pour contrôler une pompe à distance à
partir d'un API. Les différentes étapes passent d'une commande basique de la pompe à un contrôle plus avancé en
passant par les fonctionnalités de contrôle des alarmes.
Il est important de suivre tout d'abord toutes
les instructions contenues dans les écrans de
configuration pour pouvoir configurer correctement
votre système. Vérifiez que la pompe fonctionne
correctement lorsqu'elle est contrôlée à l'aide de
l'écran. Assurez-vous que l'écran d'affichage, les
fibres optiques, la passerelle de communication et
l'API sont correctement branchés. Reportez-vous au
manuel du kit de communication. Utilisez l'écran de
configuration 12 pour activer le contrôle à distance
et définir vos préférences Modbus.
2. Faire fonctionner une pompe : Définissez le
registre 404201. Saisissez 0 pour l’arrêt,1 à 4
pour le profil souhaité.
3. Afficher le profil de la pompe : Lisez le registre
404201. Ce registre se met automatiquement à
jour pour refléter l’état réel de la pompe. Si le
profil est modifié à partir de l'écran d'affichage, ce
registre change également. Si la pompe s'arrête
suite à une alarme, ce registre indique 0.
1. Activer le contrôle avec un API : définissez le
registre 404200 sur 1.
46
334289G
Annexe B. Commande de la pompe à partir d'un API
4. Afficher l'état de la pompe : lisez le registre
404100 pour voir l'état de la pompe. Consultez
l'annexe A, tableau 6, pour obtenir une
description de chaque bit.
• Exemple 1 : registre 404100, bit 1, indique 1 si
la pompe est actuellement en mouvement.
• Exemple 2 : registre 404100, bit 2 indique 1 si
la pompe a une alarme activée.
5. Surveiller les alarmes et écarts : Lisez les
registres 404112 à 404115. Chaque bit dans ces
registres correspond à une alarme ou à un écart.
Consultez l'annexe A, tableau 5. I
• Exemple 1 : La pression est inférieure à la
configuration minimale saisie dans l’écran de
configuration 2. Cela s’affichera au bit 4 du
registre 404113 si une pression minimale est
réglée sur Alarme et au bit 5 du registre 404113
si une pression minimale est définie sur Écart.
• Exemple 2 : le système a été configuré
pour un capteur de pression sur l'écran de
configuration 8, mais aucun capteur n'est
détecté. Cela apparaît au niveau du bit 1 du
registre 404114.
334289G
6. Contrôler le régime, le débit, la pression de la
pompe : Lisez les registres 404101 à 404105.
Notez que la pression est uniquement disponible
si un transducteur de pression est raccordé à
l’affichage. Le registre 404104 montre la pression
sur le transducteur 1. Le registre 404105 montre
la pression sur le transducteur 2. Consultez
l'annexe A, tableau 7, pour connaître les unités
de ces registres.
• Exemple 1 : si le registre 404101 indique 75,
la vitesse de la pompe est de 7,5 cycles par
minute.
• Exemple 2 : si le registre 404103 indique 67,
la pompe fonctionne à une pression de 67 %.
7. Réinitialiser les alarmes et les écarts actifs :
supprimez la condition qui a provoqué l'alarme.
Définissez le registre 404202, bit 0, sur 1 pour
désactiver l'alarme. La pompe sera en profil 0
à cause de l'alarme. Définissez 404201 sur le
profil souhaité pour faire fonctionner à nouveau
la pompe.
47
Annexe B. Commande de la pompe à partir d'un API
Remarque application 1 - Mode débit et Mode pression
Dans la majorité des applications, il est souhaitable
de toujours fonctionner en mode débit et permettre
au régulateur de pression d’évaporation de contrôler
la pression de fluide. Cela garantit que la vitesse du
matériau est toujours au niveau de la cible pour la
suspension particulaire.
• Pour déterminer si la pompe peut fonctionner
exclusivement en mode débit, tester à partir du
besoin en débit maximum, ouvrir toutes les gouttes
du robot et tous les pistolets pulvérisateurs, etc.
Puis vérifier la pression de sortie de la pompe pour
voir si le BPR peut la maintenir. Si c’est le cas,
alors le mode pression n’est pas nécessaire.
• Si le BPR ne peut pas maintenir la pression
du liquide au moment des pics de besoin en
matériaux, alors il devient nécessaire d'exécuter
le mode pression pendant la production. Dans
ce mode, la pompe accélérera pour répondre
à la demande et maintenir la pression cible.
Elle ralentira également automatiquement pour
maintenir la pression lorsque la demande diminue.
L'utilisation de ce mode signifie probablement
basculer entre le mode pression et débit : mode
pression durant la production et mode débit hors
production. Consulter la remarque d’application
suivante pour étudier ce scénario.
Remarque application 2 - Transitions de valeur seuil de la pompe
Pour les applications où les paramètres de débit et
de pression sont modifiés régulièrement, comme
pendant les périodes hors production, il est important
de considérer les points suivants :
• Lorsque la pompe est en mode pression,
elle s’arrêtera à tout moment dès lors que la
contre-pression dans la canalisation est égale ou
supérieure à la pression seuil de la pompe.
• Les changements de viscosité peuvent au cours
du temps augmenter la contre-pression dans la
canalisation, de sorte que lorsque vient le moment
de passer du mode débit (hors production) au
mode pression, la pompe ne se déplace plus,
parce qu’une nouvelle valeur seuil de pression est
nécessaire pour surmonter l'augmentation de la
contre-pression.
• Nous vous recommandons de relever la pression
ou la force active avant de changer pour le mode
pression et d’utiliser ce relevé pour la nouvelle
valeur seuil de pression - Lire à partir du registre
404103 si le moteur fonctionne sans capteur de
pression (c.-à-d. Force/mode %).
• Lire à partir du registre 404104 si le moteur
contrôle depuis le capteur de pression 1 ou du
registre 404105 pour le capteur de pression 2 Pour les applications avec un BPR pneumatique,
la valeur seuil BPR de profil peut être utilisée
pour gérer le système par l’intermédiaire du kit
régulateur BPR Graco (24V001).
48
• En mode débit hors production, le registre 405107
(405X07 pour le profil X) peut être réglé sur 0 (%)
pour ouvrir complètement le BPR. Cela permet au
débit cible de circuler avec une pression réduite
et, par conséquent, diminue la consommation
énergétique. Par exemple :
En utilisant le profil 1 (hors production), la pompe
est réglée en mode débit (registre 405106 = 1)
avec un paramètre débit cible de 8 gallons/minute
(30 litres/minute) (registre 405104 = 80) et le
paramètre de pression maximum du profil a été
laissé à la valeur par défaut du système. Avant de
passer en mode pression, enregistrer la valeur de
la pression actuelle du registre 404104 (le moteur
contrôle la rétroaction fournie par le capteur de
pression 1) et utiliser cette valeur comme nouveau
réglage pour la pression cible du registre 405101.
Puis régler le mode registre (405106) sur 0 (mode
pression)
Remarque : Utiliser seulement le profil 1 (4 sont
disponibles) vous permet de contrôler la pompe
avec moins de registres à mapper. Cependant, s'il
est nécessaire de configurer plusieurs profils, alors
le scénario ci-dessus peut être appliqué lorsque
405X01 est la cible de pression pour le profil X,
405X04 est le débit cible pour le profil X, et ainsi de
suite pour les autres variables de profil.
334289G
Annexe C. Configurations du système
Annexe C. Configurations du système
Ces schémas de configuration montrent les interconnexions de communication standard. Pour créer un système
qui utilisera les transducteurs de pression, les commandes BPR ou les commutateurs d’arrêt, consultez votre
distributeur Graco.
Raccords pour commande locale
Affichage unique et 1 ou plusieurs pompes à la chaîne
D
Équivalent de communication
D
P3†
C
P1†
P #1
P #1
P(n)
P #2
P #3
P2†
C
P1†
P(n)
P3†
P2†
J
D: Affichage
C : Câble CAN
Nº P : Numéro de pompe
P (n) : Dernière pompe ; maximum autorisé dans une
chaîne = 8
J : Cavalier
† prise de câble sur l’appareil ; consultez
Branchement des câbles, page 5
334289G
REMARQUE : Une perte du raccord physique entre deux
appareils provoquera l’arrêt de tous les appareils de la
chaîne. Si la pompe avec cavalier installé est mise hors
tension, toutes les pompes arrêteront de fonctionner.
49
Annexe C. Configurations du système
Raccords pour commande à distance
FOCM
Rx†
RS485 MODBUS RTU
G
PLC
Tx†
S
F
P1†
Rx
P2†
Tx
D #1
P3†
P6†
Tx
P5†
Rx
P1†
Rx
F«
D #2
P3†
P6†
Tx
P5†
Rx
P1†
F«
D(n)
P2†
P3†
C
C
C
P1†
P1†
P1†
P #1
P #1
P2†
P2†
P1†
P(n)
P3†
P #1
P2†
J
C
C
P1†
P3†
P(n)
P2†
P3†
P2†
J
MCFO : Module de convertisseur des fibres optiques
(24R086)
G : Nº passerelle Graco
D : Affichage du numéro
D(n) : Nº du dernier affichage
P : Numéro de pompe
P (n) : Dernière pompe ; maximum autorisé dans une
chaîne = 8
J : Cavalier
S : Commutateur Run/Stop (« Marche/Arrêt »)
F : Câble en fibre optique
C : Câble CAN
† Prise de câble sur l’appareil ; consultez
Branchement des câbles, page 5
50
P2†
Tx
P4†
J
* Une perte de communication à distance entre deux
écrans provoquera l’arrêt du contrôle à distance de
toutes les pompes liées aux écrans après la coupure.
Après la coupure, les pompes peuvent toujours être
contrôlées localement par l’affichage auquel elles sont
liées.
REMARQUE : si un commutateur marche/arrêt est
utilisé avec un écran, l’activation du commutateur
arrêtera toutes les pompes liées à cet écran.
334289G
Annexe C. Configurations du système
Configuration étendue
RS485 MODBUS RTU
PLC
G
E
RS485 MODBUS RTU
FOCM
FOCM
F
F
F
F
F
D #1
D #2
D #3
D #4
D #5
C
C
C
C
C
P(n)
P(n)
P(n)
P
P
J
C
J
J
D #6
D #7
D #8
P(n)
P(n)
P(n)
J
J
J
C
P
P(n)
J
C
P(n)
J
MCFO : Module de convertisseur des fibres optiques
(24R086)
G : Nº passerelle Graco
D : Affichage du numéro
D(n) : Nº du dernier affichage
P : Numéro de pompe
P (n) : Dernière pompe ; maximum autorisé dans une
chaîne = 8
J : Cavalier
S : Commutateur Run/Stop (« Marche/Arrêt »)
F : Câble en fibre optique
C : Câbles CAN
E : Ethernet ou autre câble de bus de champ
334289G
REMARQUE : Cette configuration réduit le nombre
de pompes mises hors service si les lignes de
communication d’un seul écran sont endommagées.
51
Annexe C. Configurations du système
Pièces de configuration
Les configurations nécessitent l’achat d’éléments d’interconnexion séparés. Sélectionnez les longueurs de câble
appropriées pour votre configuration.
Identifiant
Numéro de
référence
Description
FOCM
24R086
Module de convertisseur de fibre optique (FOCM) ; contient un module de raccord de
fibre optique ; configurer le FOCM pour des affichages supplémentaires nécessite l’achat
de jusqu’à 3 modules de raccord de fibre optique supplémentaires (M) dans un FOCM.
M
24N978
Module, raccord de fibre optique
F
Câble, paire de fibres optiques : lors de l’utilisation, 1 requis pour l’interconnexion avec
chaque appareil
16M172
15 m (50 pi.)
16M173
30 m (100 pi.)
17B160
100 m (330 pi.)
G
15V331
Passerelle
D
24P822
Kit de module de commande avec ADCM 24L097 ; comprend 1 cavalier
52
334289G
Annexe D. Programmation du module de commande
Annexe D. Programmation du module de commande
4. Mettez le module de commande Graco sous
tension.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'explosion,
ne connectez, téléchargez ou retirez le jeton
que lorsque l'unité est hors du site à risque
(atmosphère explosive).
• Toutes les données du module peuvent être
réinitialisées aux paramètres d’usine. Enregistrez
l'ensemble des paramètres et préférences
utilisateur avant la mise à niveau, afin de faciliter
leur restauration après cette dernière.
• Vous pouvez trouver la dernière version du logiciel
de chaque système sur le site www.graco.com.
5. Le voyant lumineux rouge (L) clignotera pendant
que le logiciel se charge sur l’écran. Une fois le
logiciel entièrement chargé, le voyant lumineux
s'éteint.
AVIS
Pour éviter toute corruption du logiciel, ne
retirez pas le jeton, mettez le système hors
tension ou déconnectez tout module jusqu’à
ce que l’écran d’état indique que la mise à
jour est terminée.
6. L’écran suivant s’affiche lorsque l’affichage
démarre.
Instructions de mise à jour du logiciel
REMARQUE : Si la version du logiciel du jeton
est la même que celle déjà programmée dans le
module, rien ne se produit (lumière rouge clignotante
comprise). Aucun danger ne se produira si vous
essayez de programmer plusieurs fois le module.
1. Mettez le module de commande Graco hors
tension en coupant l’alimentation du système.
REMARQUE : la mise à jour logicielle peut
également s’effectuer sans couper l’alimentation
grâce au bouton de réinitialisation du système sur
l’écran de configuration 16 (date et heure) pour
initier la mise à jour après l’insertion du jeton.
Communication avec les moteurs établie.
7. Patientez jusqu’à ce que la mise à jour se
termine.
REMARQUE : Le temps restant approximatif est
indiqué en bas de la barre de progression.
2. Retirez le couvercle d'accès (C).
8. Les mises à jour sont terminées. L'icône indique
la réussite ou l'échec de la mise à jour. Sauf si
la mise à jour n’a pas réussi, retirez le jeton (T)
de la fente.
Icône
Description
Mise à jour réussie
Mise à jour ratée
3. Introduisez et enfoncez le jeton (T) fermement
dans la fente.
REMARQUE : Le jeton ne présente aucune
préférence d’orientation.
334289G
Mise à jour terminée ; pas de
modification requise
53
Annexe D. Programmation du module de commande
pour continuer. Si le jeton est
9. Appuyez sur
toujours inséré, la procédure de chargement à
distance recommence. Retournez à l’étape 5
pour la progression des étapes de la mise à jour
recommence.
11. Si le jeton est toujours inséré, retirez-le de la
fente.
12. Réinstallez les capots d’accès et sécurisez-le à
l’aide de vis.
10. Mettez le module de commande Graco hors
tension en coupant l’alimentation du système.
54
334289G
Remarques
Remarques
334289G
55
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant
son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et
utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou
remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de
l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s'applique uniquement si l'équipement est
installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas, et Graco n'en sera pas tenu pour responsable, une usure et une
détérioration générales ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure à la suite d'une mauvaise
installation, d'une mauvaise application ou utilisation, d'une abrasion, d'une corrosion, d'un entretien
inapproprié ou incorrect, d'une négligence, d'un accident, d'une modification ou d'une substitution par
des pièces ou composants qui ne portent pas la marque Graco. Graco ne sera également pas tenu
pour responsable en cas de mauvais fonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de
l'équipement Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par
Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou un mauvais entretien
desdits structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco.
Cette garantie sera appliquée à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en
port payé à un distributeur agrée de Graco pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est
reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement
sera renvoyé à l'acheteur original en port payé. Si l’inspection de l’équipement ne révèle aucun défaut
de matériau ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure
le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE
MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour toute violation de la
garantie seront telles que définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la
liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner,
perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif)
ne sera possible. Toute action faisant appel à la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à
compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER EN RAPPORT AVEC LES
ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON
FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs
électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur
fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant
appel à ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenu responsable de dommages indirects, accessoires, particuliers ou
consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de la garniture, de la
performance, ou l'utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit
en raison d'une violation de contrat, d'une violation de la garantie, d'une négligence de Graco, ou
autrement.
PARA CLIENTES DE GRACO EN CANADÁ
Las partes reconocen haber convenido que el presente documento, así como todos los documentos,
notificaciones y procedimientos judiciales emprendidos, presentados o establecidos que tengan
que ver con estas garantías directa o indirectamente, estarán redactados en inglés Les parties
reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous
documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport,
directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Informations Graco
Pour connaître les dernières informations concernant les produits Graco, consultez le site
www.graco.com.
Pour connaître les informations relatives aux brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
Pour commander, contactez votre distributeur Graco ou téléphonez pour trouver votre distributeur
le plus proche.
Téléphone : +1 612 623-6921 ou n° vert : +1 800 328-0211 Télécopie : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles
concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des
modifications.Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A2527
Siège social de Graco : MinneapolisBureaux internationaux : Belgique, Chine, Japon, CoréeGRACO INC. ET
FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • ÉTATS-UNISCopyright 2013, Graco, Inc. Toutes
les infrastructures de fabrication Graco sont homologuées ISO 9001.
www.graco.comRévision G, avril 2017

Manuels associés