▼
Scroll to page 2
of
88
Instructions – Pièces Kits de changement de couleur 334106K FR Pour ajouter de nouveaux changements de couleur à vos doseurs électroniques PD2K ProMix®. Les kits comprennent des vannes de changement de couleur/catalyseur haute ou basse pression et un module de commande sans IS. Pour un usage professionnel uniquement. Importantes consignes de sécurité Veuillez lire tous les avertissements et toutes les instructions contenus dans ce manuel et dans le manuel du doseur PD2K. Conserver ces instructions. Consultez la page 4 pour connaître les références des modèles et informations relatives aux homologations. PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Contents Manuels afférents ............................................... 3 Modèles ............................................................. 4 Kits sans sécurité intrinsèque ....................... 4 Warnings ........................................................... 7 Informations importantes concernant les isocyanates (ISO).................................. 11 Conditions concernant l’isocyanate ............... 11 Inflammation spontanée des produits de pulvérisation................................... 11 Tenir séparés les composants A et B ............ 11 Sensibilité des isocyanates à l’humidité ....................................... 12 Changement de produits .............................. 12 Informations importantes concernant les catalyseurs acides................................. 13 Conditions pour les catalyseurs acides ........... 13 Sensibilité à l’humidité des catalyseurs acides ............................................ 14 Configuration des modules .................................. 15 Disposition des modules de commande sans sécurité intrinsèque................. 15 Configuration des modules ........................... 20 Installation.......................................................... 23 Montage du module de commande de changement de couleur................... 23 Alimentation en air ....................................... 23 Mise à la terre.............................................. 23 Endroit sans danger ..................................... 24 Installation des collecteurs de vanne ............. 26 Installez le régulateur de contre-pression (systèmes à haute pression uniquement) ................................... 28 Branchez les conduites d'air de vanne ........... 29 Branchement des conduites produit .............. 30 Installation d'un kit d'extension ...................... 36 Électrovannes de changement de couleur........................................... 38 Carte de changement de couleur .................. 40 Schémas électriques........................................... 42 Modèles standards (MC1000, MC2000, MC3000, MC4000, AC1000, AC2000) ........................................ 42 Modèles avec deux panneaux (MC1002, MC2002, MC3002, MC4002, AC1002, AC2002) .......................... 48 Modules et câbles en option ......................... 54 Options pour les différentes communications (pour l’automate programmable (PLC) et l’interface web avancée (AWI)) ................ 55 Réparation ......................................................... 56 Remplacement d'une vanne de couleur........................................... 56 Remplacement d'une électrovanne ............... 58 Remplacement du fusible de la carte de changement de couleur................... 58 Remplacement de la carte de changement de couleur ...................................... 59 Pièces ............................................................... 61 Kits de changement de couleur sans IS .................................................. 63 Kits de collecteur de vannes ......................... 67 Kit du module de commande de changement de couleur................... 77 Kits d'extension............................................ 80 Dimensions ........................................................ 82 Poids ................................................................. 84 Données techniques ........................................... 87 Garantie standard de Graco ................................ 88 Dépannage ........................................................ 38 2 334106K Manuels afférents Manuels afférents Réf. du manuel Description Réf. du manuel Description 3A2800 Manuel de réparation/pièces de rechange du doseur PD2K, systèmes manuels 332458 Doseur ProMix PD2K pour applications par pulvérisation automatique, manuel d’installation 332457 Manuel d'installation du doseur PD2K, systèmes manuels 332564 332562 Manuel d'utilisation du doseur PD2K, systèmes manuels Doseur ProMix PD2K pour applications par pulvérisation automatique, manuel de fonctionnement 3A2801 Manuel d'instructions/pièces de rechange du collecteur mélangeur 333282 Manuel d'instructions/pièces de rechange des kits de changement de couleur 332339 Manuel de réparation/pièces de rechange de la pompe 3A4186 332454 Manuel de réparation/pièces de rechange de vanne de changement de couleur Doseur électronique PD2K avec deux panneaux de produit, système manuel, manuel d'utilisation 3A4486 Doseur électronique PD2K avec deux panneaux de produit, système automatique, manuel d'utilisation 332456 Manuel d'instructions/pièces de rechange des kits des pompes n° 3 et 4 332709 Doseur ProMix PD2K pour applications par pulvérisation automatique, manuel de réparation et pièces 334106K 3 Modèles Modèles Kits sans sécurité intrinsèque Consultez l'étiquette d'identification du module pour connaître la référence du produit, la pression d'air maximum de service et les informations sur l'homologation et la certification. Figure 1 Étiquette du module de commande de changement de couleur sans sécurité intrinsèque. Kit n° Série Description du kit Pression d'air maximum de service (module de commande) Pression de service de fluide maximum (vannes) Kits de changement de couleur sans circulation à basse pression 25A239 A 1 couleurs ou 1 catalyseurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 2,068 MPa (20,68 bars, 300 psi) 24Y954 A 2 couleurs ou 2 catalyseurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 2,068 MPa (20,68 bars, 300 psi) 24Y955 A 4 couleurs ou 4 catalyseurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 2,068 MPa (20,68 bars, 300 psi) 24Y956 A 6 couleurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 2,068 MPa (20,68 bars, 300 psi) 24Y957 A 8 couleurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 2,068 MPa (20,68 bars, 300 psi) Kits de changement de couleur à circulation à basse pression 25A240 A 1 couleurs ou 1 catalyseurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 2,068 MPa (20,68 bars, 300 psi) 24Y958 A 2 couleurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 2,068 MPa (20,68 bars, 300 psi) 24Y959 A 4 couleurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 2,068 MPa (20,68 bars, 300 psi) 24Y960 A 6 couleurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 2,068 MPa (20,68 bars, 300 psi) 24Y961 A 8 couleurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 2,068 MPa (20,68 bars, 300 psi) 4 334106K Modèles Kit n° Série Description du kit Pression d'air maximum de service (module de commande) Pression de service de fluide maximum (vannes) Kits de changement de couleur sans circulation à haute pression 24X318 A 1 couleurs ou 1 catalyseurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) 24R959 A 2 couleurs ou 2 catalyseurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) 24R960 A 4 couleurs ou 4 catalyseurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) 24R961 A 6 couleurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) 24R962 A 8 couleurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) Kits de changement de catalyseur sans circulation à haute pression compatible avec l'acide 26A067 A Rinçage de la pompe (compatible avec l'acide) 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) 24X320 A 1 catalyseurs (compatible avec l'acide) 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) 24T579 A 2 catalyseurs (compatible avec l'acide) 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) 24T580 A 4 catalyseurs (compatible avec l'acide) 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) Kits de changement de couleur à circulation haute pression 24X319 A 1 couleurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) 24R963 A 2 couleurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) 24R964 A 4 couleurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) 24R965 A 6 couleurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) 24R966 A 8 couleurs 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) 10,34 MPa (103,4 bars, 1500 psi) 334106K 5 Modèles Kit n° Électrovannes Câble CAN (15V206) Tube de 6,3 mm (1/4 po.) (590332) Tube de 4 mm (5/32 po.) (598095) Modules de commande des vannes de basse et haute pression Kits de changement de couleur du mappage sur mesure des vannes 6 25D328 4 7,3 m (24 pi.) 25D313 25D329 5 30 pi. 25D314 25D474 6 11 m (36 pi.) 25D315 25D475 7 12,8 m (42 pi.) 25D316 25D476 8 14,6 m (48 pi.) 25D317 25D477 9 16,5 m (54 pi.) 25D318 25D478 10 18,3 m (60 pi.) 25D319 25D479 11 20,1 m (66 pi.) 25D320 25D480 12 22 m (72 pi.) 25D321 25D481 13 23,8 m (78 pi.) 25D322 25D482 14 25,6 m (84 pi.) 25D323 25D483 15 27,4 m (90 pi.) 25D324 25D484 16 29,3 m (96 pi.) 25D325 25D485 17 31 m (102 pi.) 25D326 25D486 18 33 m (108 pi.) 25D327 3 m (10 pi.) 1,8 m (6 pi.) 334106K Warnings Warnings The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbols refer to procedure-specific risks. When these symbols appear in the body of this manual, refer back to these Warnings. Product-specific hazard symbols and warnings not covered in this section may appear throughout the body of this manual where applicable. AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, dans la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Afin d'éviter les risques d'incendie ou d'explosion : • Utiliser l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés. • Supprimer toutes les sources potentielles d’incendie, telles que les flammes pilotes, cigarettes, torches électriques portables et bâches en plastique (risque de décharge d’électricité statique). • Veiller à ce que la zone de travail soit toujours propre, exempte de déchets, solvants, chiffons et essence. • En présence de vapeurs inflammables, ne pas raccorder/débrancher des cordons d’alimentation électrique, ne pas allumer/éteindre des interrupteurs électriques ou des lampes. • Raccorder à la terre tous les appareils de la zone de travail. Voir les instructions de mise terre. à la terre • Utiliser uniquement des tuyaux mis à la terre. • Lors de la pulvérisation dans un seau, bien tenir le pistolet contre la paroi du seau. N’utiliser en aucun cas de revêtements pour seaux, sauf s’ils sont antistatiques ou conducteurs. • Arrêtez immédiatement le système en cas d’étincelle d’électricité statique ou en cas de décharge électrique. Laissez l'équipement à l'arrêt tant que vous n'avez pas identifié la cause du problème et y avez remédié. • Un extincteur opérationnel doit être disponible dans la zone de travail. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Une mauvaise mise à la terre, une mauvaise configuration ou une mauvaise utilisation du système peut provoquer une décharge électrique. • Couper le courant au niveau de l’interrupteur principal avant de débrancher un câble ou de faire un entretien ou une installation sur l’équipement. • Raccorder uniquement à une source d’alimentation électrique reliée à la terre. • Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et doit répondre à l’ensemble des réglementations locales en vigueur. 334106K 7 Warnings AVERTISSEMENT SÉCURITÉ INTRINSÈQUE Un équipement à sécurité intrinsèque qui serait mal installé ou relié à d’autres équipements qui ne seraient pas à sécurité intrinsèque peut s’avérer dangereux et provoquer un incendie, une explosion ou une décharge électrique. Respecter les réglementations locales et les consignes de sécurité suivantes. • Veiller à ce que l'installation soit conforme aux réglementations nationales, régionales et locales en vigueur concernant l'installation d'appareils électriques sur un site à risque de Classe I, Groupe D, Division 1 (Amérique du Nord) ou Classe I, Zones 1 et 2 (Europe), y compris l'ensemble des réglementations locales en matière d'incendies (par exemple, NFPA 33, NEC 500 et 516, OSHA 1910.107, etc.). • Afin d’éviter les risques d’incendie ou d’explosion : • N’installer aucun équipement homologué uniquement pour des zones non dangereuses dans une zone dangereuse. Se reporter à l'étiquette d'identification présente sur l'équipement pour connaître son classement de sécurité intrinsèque. • Ne jamais substituer des composants de l’appareil, car cela pourrait affecter sa sécurité intrinsèque. • Les équipements en contact avec des bornes intrinsèquement sûres doivent être répertoriés dans la catégorie de sécurité intrinsèque. Cela comprend les voltmètres, les ohmmètres, les câbles et branchements. Sortir l’équipement de la zone dangereuse lors d’un dépannage. SOUS--CUTANÉE RISQUE D’INJECTION SOUS Le liquide sous haute pression s’échappant du pistolet, par une fuite dans un tuyau ou par des pièces brisées peut transpercer la peau. Une telle blessure par injection peut ressembler à une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une blessure grave qui peut même nécessiter une amputation. Consulter immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale. • • • • • • Ne pas pulvériser sans avoir d’abord mis en place le protège-buse et le protège-gâchette. Verrouiller la détente à chaque arrêt de la pulvérisation. Ne jamais diriger le pistolet sur une personne ou sur une partie du corps. Ne jamais placer votre main devant la buse de pulvérisation. Ne pas arrêter ou dévier les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon. Appliquer la Procédure de décompression à la fin du cycle de pulvérisation/distribution et avant toute procédure de nettoyage, de vérification ou d’entretien de l’équipement. • Serrer tous les branchements de produit avant de faire fonctionner l'équipement. • Vérifier les tuyaux et raccords tous les jours. Immédiatement remplacer les pièces usées ou endommagées. 8 334106K Warnings AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement risquent de pincer, couper ou sectionner des doigts ou d’autres parties du corps. • Se tenir à l’écart des pièces en mouvement. • Ne pas faire fonctionner l’équipement si des écrans de protection ou des couvercles ont été enlevés. • Un équipement sous pression peut se mettre en marche sans prévenir. Avant de faire une vérification de l’appareil, avant de le déplacer et avant de faire un entretien sur l’appareil, exécuter la Procédure de décompression et débrancher toutes les sources d’alimentation électrique. PRODUITS OU VAPEURS TOXIQUES Les produits ou vapeurs toxiques risquent causer des blessures graves, voire fatales, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion. • Lire les fiches techniques santé-sécurité (FTSS) pour prendre connaissance des risques liés aux produits de pulvérisation utilisés. • Entreposer les produits dangereux dans des récipients homologués et les jeter en observant les recommandations en la matière. • Toujours porter des gants imperméables aux produits chimiques lors de la pulvérisation ou du nettoyage de l’équipement. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Porter un équipement de protection adapté dans la zone de travail afin d’éviter des blessures graves, notamment des lésions oculaires ou des troubles auditifs, l’inhalation de vapeurs toxiques et des brûlures. Ces équipements de protection individuelle comprennent notamment : • Des lunettes de protection et une protection auditive. • Des masques respiratoires, des vêtements et gants de protection tels que recommandés par le fabricant de produits et solvants. RISQUES ASSOCIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’on est fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogue ou d’alcool. • Ne pas dépasser la pression de service maximale ni les valeurs limites de température spécifiées pour le composant le plus faible de l’équipement. Voir le chapitre Données techniques présent dans tous les manuels des équipements. • Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit. Voir le chapitre Données techniques présent dans tous les manuels des équipements. Lire les avertissements du fabricant de produits et solvants. Pour plus d’informations sur le produit utilisé, demander sa fiche technique de santé-sécurité (FTSS) au distributeur ou au revendeur. • Ne pas quitter la zone de travail tant que l'équipement est sous tension ou sous pression. • Éteindre tous les équipements et exécuter la procédure de décompression lorsque ces équipements ne sont pas utilisés. • Vérifier quotidiennement l’équipement. Réparer ou remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée, et ce, uniquement par des pièces d’origine du fabricant. 334106K 9 Warnings AVERTISSEMENT • Ne pas altérer ou modifier l’équipement. Toute altération ou modification peut annuler les homologations et entraîner des risques liés à la sécurité. • Veiller à ce que tout l'équipement soit adapté et homologué pour l’environnement dans lequel il est utilisé. • Utiliser l’équipement uniquement aux fins auxquelles il est prévu. Pour plus d’informations, contacter son distributeur. • Éloigner les tuyaux et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. • Ne pas tordre ou trop plier les tuyaux, ne pas utiliser les tuyaux pour soulever ou tirer l’équipement. • Tenir les enfants et animaux à distance de la zone de travail. • Observer toutes les consignes de sécurité en vigueur. 10 334106K Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à deux composants. Conditions concernant l’isocyanate Les produits de pulvérisation et de distribution contenant des isocyanates engendrent des embruns, des vapeurs et des particules atomisées potentiellement nocives. • Lire et comprendre les avertissements et la fiche technique santé-sécurité (FTSS) du fabricant du produit pour connaître les risques spécifiques et les précautions à prendre avec les isocyanates. • L’utilisation des isocyanates implique des procédures potentiellement dangereuses. Ne pas pulvériser avec cet équipement à moins d'y être formé, qualifié, et d'avoir lu et compris les informations contenues dans ce manuel et dans les instructions d'utilisation et la fiche de sécurité du fabricant du produit. travail doit porter des gants imperméables aux produits chimiques, des vêtements de protection et des protections qui couvrent les pieds, et ce, conformément aux recommandations du fabricant de produits de pulvérisation, ainsi qu’aux règlements locaux. Observer toutes les recommandations du fabricant du produit, y compris celles concernant la manipulation des vêtements contaminés. Après la pulvérisation, se laver les mains et le visage avant de manger ou de boire quelque chose. Inflammation spontanée des produits de pulvérisation Certains produits peuvent s’enflammer spontanément s’ils sont appliqués en couche trop épaisse. Lire les avertissements du fabricant et la FTSS du produit. Tenir séparés les composants A et B • L’utilisation d’un équipement mal entretenu ou mal réglé peut entraîner un durcissement inapproprié du produit. L'équipement doit être soigneusement entretenu et réglé conformément aux instructions du manuel. • Afin de prévenir l'inhalation des embruns, vapeurs et particules atomisées d'isocyanates, le port d'une protection respiratoire appropriée est obligatoire pour toute personne se trouvant dans la zone de travail. Toujours porter un masque respiratoire bien adapté, au besoin à adduction d’air. Aérer la zone de travail conformément aux instructions de la FTSS du fabricant de produits de pulvérisation. • Éviter tout contact cutané avec les isocyanates. Toute personne se trouvant dans la zone de 334106K La contamination croisée peut entraîner le durcissement du produit dans les conduites de produit, ce qui peut provoquer des blessures graves ou endommager l’équipement. Pour éviter une contamination croisée : • Ne jamais interchanger les pièces en contact avec le composant A avec celles en contact avec le composant B. • Ne jamais utiliser de solvant d’un côté s’il a été contaminé par l’autre côté. 11 Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Sensibilité des isocyanates à l’humidité Les isocyanates qui sont exposés à l’humidité ne durciront que partiellement et formeront de petits cristaux durs et abrasifs qui resteront en suspension dans le produit. Une pellicule finit par se former sur la surface et les ISO commencent à se gélifier, augmentant ainsi leur viscosité. ATTENTION Les isocyanates partiellement durcis réduiront le rendement et la durée de vie de toutes les pièces en contact avec le produit. • Toujours utiliser un bidon hermétiquement fermé avec un dessicateur dans l’évent ou une atmosphère d’azote. Ne jamais conserver des isocyanates dans un récipient ouvert. • Maintenir la coupelle ou le réservoir (s’il est installé) de la pompe à isocyanates remplis avec du lubrifiant adapté. Le lubrifiant crée une barrière entre l’isocyanate et l’atmosphère. • N’utiliser que des tuyaux imperméables compatibles avec les isocyanates. • Ne jamais utiliser de solvants de récupération, ils pourraient contenir de l’humidité. Toujours garder les bidons de solvant fermés lorsqu’ils ne sont pas utilisés. REMARQUE : L’importance de la formation d’une peau et le degré de cristallisation varient en fonction de la combinaison isocyanates, humidité et température. Changement de produits ATTENTION Changer le type de produit utilisé dans l’équipement nécessite une attention particulière pour éviter d’endommager l’équipement et réduire le temps d’indisponibilité. • Lors d’un changement de produit, rincer plusieurs fois l’équipement pour s’assurer qu’il est bien propre. • Toujours nettoyer les crépines d’admission du produit après le rinçage. • Vérifier la compatibilité chimique avec le fabricant de produits. • Lorsque l’on passe d’époxydes à des uréthanes ou des polyrésines, démonter et nettoyer tous les composants au contact du produit et remplacer les tuyaux. Les époxydes contiennent souvent des amines du côté B (durcisseur). Les polyrésines ont souvent des amines du côté A (résine). • Lors du remontage, toujours lubrifier les pièces filetées avec un lubrifiant adapté. 12 334106K Informations importantes concernant les catalyseurs acides Informations importantes concernant les catalyseurs acides Certains kits de collecteur mélangeur externe et de changement de couleur dans de manuel sont conçus pour les catalyseurs acides (« acide ») actuellement utilisés dans les produits de finition bicomposant pour bois. Les acides actuellement utilisés (avec des niveaux de pH jusqu’à 1) sont plus corrosifs que les anciens acides. Les produits de construction au contact des acides doivent être plus résistants à la corrosion et ils doivent être utilisés sans remplacement pour résister aux caractéristiques corrosives des acides. Conditions pour les catalyseurs acides Les acides sont inflammables et la pulvérisation ou la distribution de liquides qui contiennent des acides créent des vapeurs, des embruns et des particules atomisées potentiellement nocifs. Pour aider à éviter un incendie ou une explosion et de graves blessures. • Lire et comprendre les avertissements et la fiche technique santé-sécurité (FTSS) du fabricant du produit pour connaître les risques spécifiques et les précautions à prendre avec l’acide. • Utiliser uniquement des pièces originales, recommandées par le fabricant comme étant compatibles avec l’acide dans le système à catalyseur (tuyaux, raccords, etc.). Des réactions sont possibles entre toute pièce de remplacement et l’acide. • Afin de prévenir l’inhalation des embruns, vapeurs et particules atomisées d’acide, le port d’une protection respiratoire appropriée est obligatoire pour toute personne se trouvant dans la zone de travail. Toujours porter un masque respiratoire bien adapté, au besoin à adduction d’air. Aérer la zone de travail conformément aux instructions sur la FTSS du fabricant de l’acide. • Éviter tout contact de la peau avec l’acide. Toute personne se trouvant dans la zone de travail doit porter des gants imperméables aux produits chimiques, des vêtements de protection et des protections qui couvrent les pieds, des tabliers et des écrans de protection du visage, conformément aux recommandations du fabricant du produit et des règlements locaux. Observer toutes les recommandations du fabricant du produit, y compris celles concernant la manipulation des vêtements contaminés. Se laver les mains et le visage avant de manger ou de boire quelque chose. • Inspecter régulièrement l’équipement pour vérifier s’il fuit et éliminer immédiatement les pertes pour éviter un contact direct ou l’inhalation de l’acide et de ses vapeurs. • Conserver l’acide à l’abri de la chaleur, des étincelles et des flammes nues. Ne jamais fumer dans la zone de travail. Éliminer toute source d’inflammation. • Stocker l’acide dans le conteneur d’origine dans une zone fraîche, sèche et bien aérée, loin de la lumière directe du soleil et d’autres produits chimiques conformément aux recommandations du fabricant du produit. Pour prévenir la corrosion des conteneurs, ne pas stocker l’acide dans des conteneurs de remplacement. Refermer de façon étanche le conteneur d’origine pour ne pas contaminer le local de stockage et les environs. 334106K 13 Informations importantes concernant les catalyseurs acides Sensibilité à l’humidité des catalyseurs acides Les catalyseurs acides peuvent être sensibles à l’humidité atmosphérique et à d’autres contaminants. Il est recommandé d’enduire les joints de la pompe et de la vanne à catalyseur exposés à l’atmosphère avec de l’huile aux isocyanates, du lubrifiant de garniture (TSL) ou autre produit compatible pour prévenir l’accumulation d’acides et des dommages prématurés aux joints. ATTENTION L’accumulation d’acide endommage les joints de vanne et réduit les prestations et la durée de vie de la pompe à catalyseur. Pour empêcher d’exposer les acides à l’humidité : • Toujours utiliser un bidon hermétiquement fermé avec un dessicateur dans l’évent ou une atmosphère d’azote. Ne jamais stocker les isocyanates dans un réservoir ouvert. • Les joints de la pompe et de la vanne à catalyseur doivent être enduits d’un lubrifiant approprié. Le lubrifiant crée une barrière entre les acides et l’atmosphère. • Utiliser uniquement des tuyaux résistant à l’humidité et compatibles avec les acides. • Lors du remontage, toujours lubrifier les pièces filetées avec un lubrifiant adapté. 14 334106K Configuration des modules Configuration des modules Disposition des modules de commande sans sécurité intrinsèque REMARQUE : Le système du PD2K peut utiliser jusqu'à quatre pompes et six modules de changement de couleur dans la zone non dangereuse. 1. Déterminer le nombre de pompes (couleur et catalyseur) de la configuration des pompes du système. 2. Déterminer le nombre nécessaire de module de changement de couleur pour le système que l’on utilise. • Pour les systèmes à mappage statique des vannes, se reporter au tableau dans Sélection des modules pour un mappage statique des vannes, page 15 et chercher dans ce tableau ce qui correspond avec la configuration de pompes du système que l’on utilise pour savoir combien de modules de changement de couleur sont nécessaires et quel module doit être associé à quelle pompe. • Pour les systèmes à mappage sur mesure des vannes, utiliser les tableaux dans Sélection des modules pour un mappage sur mesure des vannes, page 18 pour déterminer combien de vannes et d’électrovannes sont nécessaires dans le système que l’on utilise, car ceci déterminera le nombre de modules de commande. 334106K Sélection des modules pour un mappage statique des vannes Tous les modules sans IS sont livrés, avec adresse et étiquette, en tant que module 1 (couleurs 1-8). Les étiquettes des modules 2 à 6 sont fournies avec le kit de module. Apposez les étiquettes en fonction de la configuration de votre système. couleurs)) Nombre total de pompes = 1 (1 couleurs Pompe 1 : Couleur Pompe 2 : S/O Pompe 3 : S/O Pompe 4 : S/O Module 1 Vannes de couleur : 1-8 Module 2 Vannes de couleur : 9-16 Module 3 Vannes de couleur : 17-24 Module 4 Vannes de couleur : 25-30 15 Configuration des modules couleurs,, 1 catalyseurs catalyseurs)) Nombre total de pompes = 2 (1 couleurs Pompe 1 : Couleur Pompe 2 : Catalyseur Module 1 Vannes de couleur : 1-8 Module 5 Vannes de catalyseur : 1-4 Pompe 3 : S/O Pompe 4 : S/O couleurs)) Nombre total de pompes = 3 (3 couleurs Pompe 1 : Couleur Pompe 2 : S/O Module 1 Vannes de couleur : 1-8 Module 2 Vannes de couleur : 9-16 Pompe 3 : Couleur Pompe 4 : Couleur Module 3 Vannes de couleur : 17-24 Module 4 Vannes de couleur : 25-30 Module 2 Vannes de couleur : 9-16 couleurs,, 1 catalyseurs catalyseurs)) Nombre total de pompes = 4 (3 couleurs Module 3 Vannes de couleur : 17-24 Pompe 1 : Couleur Pompe 2 : Catalyseur Pompe 3 : Couleur Pompe 4 : Couleur Module 4 Vannes de couleur : 25-30 Module 1 Vannes de couleur : 1-8 Module 5 Vannes de catalyseur : 1-4 Module 3 Vannes de couleur : 17-24 Module 4 Vannes de couleur : 25-30 couleurs)) Nombre total de pompes = 2 (2 couleurs Pompe 1 : Couleur Pompe 2 : S/O Pompe 3 : Couleur Pompe 4 : S/O Module 2 Vannes de couleur : 9-16 couleurs)) Nombre total de pompes = 4 (4 couleurs Module 1 Vannes de couleur : 1-8 Module 3 Vannes de couleur : 17-24 Pompe 1 : Couleur Pompe 2 : Couleur Pompe 3 : Couleur Pompe 4 : Couleur Module 2 Vannes de couleur : 9-16 Module 4 Vannes de couleur : 25-30 Module 1 Vannes de couleur : 1-8 Module 2 Vannes de couleur : 9-16 Module 3 Vannes de couleur : 17-24 Module 4 Vannes de couleur : 25-30 couleurs,, 1 catalyseurs catalyseurs)) Nombre total de pompes = 3 (2 couleurs Pompe 1 : Couleur Pompe 2 : Catalyseur Pompe 3 : Couleur Pompe 4 : Catalyseur Module 3 Vannes de couleur : 17-24 Module 1 Vannes de couleur : 1-8 Module 5 Vannes de catalyseur : 1-2* Module 3 Vannes de couleur : 17-24 Module 6 Vannes de catalyseur : 3-4* Module 4 Vannes de couleur : 25-30 Module 2 Vannes de couleur : 9-16 Pompe 1 : Couleur Pompe 2 : S/O Pompe 3 : Couleur Module 1 Vannes de couleur : 1-8 Module 5 Vannes de catalyseur : 1-4 Module 2 Vannes de couleur : 9-16 couleurs,, 2 catalyseurs catalyseurs)) Nombre total de pompes = 4 (2 couleurs Pompe 4 : S/O Module 4 Vannes de couleur : 25-30 * Si le mappage de vanne du catalyseur alternatif est activé, voir la remarque ci-après. REMARQUE : Pour un système avec pompes à deux catalyseurs qui a besoin d’une pompe pour trois catalyseurs, il est possible d'activer une carte de vanne alternative pouvant comprendre des vannes de catalyseur 1-3 sur la pompe 2 (Module 5) et une 16 334106K Configuration des modules seule vanne de catalyseur 4 sur la pompe 4 (Module 6 si le changement de couleur est encore utilisé sur cette pompe). Pour plus d’informations, voir « Écran de pompe 1 » dans les manuels de fonctionnement 332562 et 332564. REMARQUE : Pour un système avec collecteur mural et plus d’un pistolet, le nombre de couleurs est limité à un maximum de 26. Les couleur 15 et 16 (Module 2) et les couleurs 29 et 30 (Module 4) ne sont pas disponibles. Pour plus d’informations sur l’utilisation de plusieurs pistolets, voir les manuels de fonctionnement 332562 et 332564. Système à deux panneaux REMARQUE : Le système à deux panneaux PD2K dispose d’une seule pompe et combinaison changement de couleur. 334106K couleurs,, 2 catalyseurs catalyseurs)) Nombre total de pompes = 4 (2 couleurs Pompe 1 : Couleur Pompe 2 : Catalyseur Pompe 3 : Couleur Pompe 4 : Catalyseur Module 1 Vannes de couleur : 1-8 Module 5 Vannes de catalyseur : 1-4* Module 3 Vannes de couleur : 17-24 Module 6 Vannes de catalyseur : 5-8* Module 2 Vannes de couleur : 9-16* Module 4 Vannes de couleur : 25-32* * Chaque le mélangeur prend en charge un maximum de 16 produits. Le nombre de couleurs maximum dépend du nombre de catalyseurs pour lequel le mélangeur est configuré (ex. 2 catalyseurs, 14 couleurs). 17 Configuration des modules Sélection des modules pour un mappage sur mesure des vannes Utiliser les tableaux suivants pour déterminer combien de vannes et d’électrovannes sont nécessaires pour son système de mappage sur mesure des vannes. Le nombre total de vannes et d’électrovannes déterminera alors le nombre minimal de modules de commande pour le système que l’on a. L’on peut utiliser maximum huit modules sans sécurité intrinsèque. Table 1 Nombre de vannes et d’électrovannes nécessaires pour les pompes PD2K Pompe 1 Entrée Sortie Pompe 2 Entrée Pompe 3 Sortie Entrée Pompe 4 Sortie Entrée Sortie Vannes de changement de couleur Vannes de solvant Sous-total 1 Vannes d’air Total vannes et électrovannes Table 2 Nombre de vannes et d’électrovannes nécessaires pour le m Mix-at-Wall et les pistolets à système automatique Pistolet 1 Résine Pistolet 2 Catalyseur Résine Pistolet 3 Catalyseur Résine Catalyseur Vannes de changement de couleur Sous-total 2 Vannes de solvant Vannes d’air Total vannes et électrovannes Sous-total 1 Sous-total 2 + Total général = Le nombre minimal de modules de commande nécessaires pour le système de mappage sur mesure des vannes que l’on utilise est égal au Total général divisé par 18 et arrondi au prochain nombre entier. Modèles à panneau unique : Prise en charge de résines jusqu’à 30 couleurs, à partager entre toutes les pompes à résine et maximum 4 catalyseurs. Modèles à panneau double : Chaque le mélangeur prend maximum 16 produits en charge. Le nombre de couleurs maximum dépend du nombre de catalyseurs pour lequel le mélangeur est configuré (ex. 2 catalyseurs, 14 couleurs). 18 334106K Configuration des modules Collecteur d'entrée Collecteur de sortie Figure 2 Endroits du mappage sur mesure des vannes REMARQUE : Les vannes doivent être placées de sorte qu’il soit possible d’utiliser des numéros consécutifs pour chaque couleur, et les blocs d’entrée et de sortie sont pour plus de facilité plombés du côté du module de commande. 334106K 19 Configuration des modules Configuration des modules Configurez chaque module en fonction de son numéro de désignation comme suit : ATTENTION Pour ne pas endommager les circuits imprimés lors de l'intervention, portez un bracelet de mise à la terre référence 112190 au poignet et mettez-le correctement à la terre. Pour éviter d'endommager les composants électriques, coupez toutes les alimentations du système avant le branchement des connecteurs. 1. Coupez l'alimentation électrique du système. 2. Ouvrez le module de changement de couleur. Localisez les commutateurs S4, S5 et S6 sur la carte du module de commande. Les commutateurs sont livrés en position OFF. Positionnement des commutateurs du module de commande sans IS Module de commande Module 3 Module 4 Module 5 Module 6 Module 7 3. Pour chaque module, mettez les commutateurs sur ON ou OFF, comme indiqué dans le tableau suivant. Positionnement des commutateurs du module de commande sans IS Module de commande Module 1 Module 2 S6 S5 ON ON ON OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF Collecteur d'entrée 20 S4 Module 8 S6 S5 S4 ON ON ON OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF 4. Pour le mappage statique des vannes, utiliser les figures et tableaux ci-dessous pour déterminer quelle électrovanne correspond à quelle vanne du collecteur de vanne. REMARQUE : Il ne peut y avoir qu'une seule vanne de solvant et une seule vanne de vidange par pompe. Collecteur de sortie 334106K Configuration des modules Figure 3 Module statique de commande sans sécurité intrinsèque Module de commande 1 sans sécurité intrinsèque Collecteur d'entrée Collecteur de sortie Module de commande 3 sans sécurité intrinsèque Collecteur d'entrée Collecteur de sortie Électrovanne Vanne Électrovanne Vanne 1 (Solvant)* 1 (Vidange)* Électrovanne Vanne Électrovanne Vanne 2 Couleur 17 2 Couleur 17 1 Solvant 1 Vidange 3 Couleur 18 3 Couleur 18 2 Couleur 1 2 Couleur 1 4 Couleur 19 4 Couleur 19 3 Couleur 2 3 Couleur 2 5 Couleur 20 5 Couleur 20 4 Couleur 3 4 Couleur 3 6 Couleur 21 6 Couleur 21 5 Couleur 4 5 Couleur 4 7 Couleur 22 7 Couleur 22 6 Couleur 5 6 Couleur 5 8 Couleur 23 8 Couleur 23 7 Couleur 6 7 Couleur 6 9 Couleur 24 9 Couleur 24 8 Couleur 7 8 Couleur 7 9 Couleur 8 9 Couleur 8 Module de commande sans IS 2 Collecteur d'entrée Collecteur de sortie Électrovanne Vanne Électrovanne Vanne 1 (Solvant)* 1 (Vidange)* 2 Couleur 9 2 Couleur 9 3 Couleur 10 3 Couleur 10 4 Couleur 11 4 Couleur 11 5 Couleur 12 5 Couleur 12 6 Couleur 13 6 Couleur 13 7 Couleur 14 7 Couleur 14 8 Couleur 15Ɨ 8 Couleur 15Ɨ 9 Couleur 16Ɨ 9 Couleur 16Ɨ 334106K 21 Configuration des modules Module de commande sans IS 4 Collecteur d'entrée Module de commande sans IS 6 (mappage par défaut) Collecteur de sortie Électrovanne Vanne Électrovanne Vanne 1 (Solvant)* 1 (Vidange)* 2 Couleur 25 2 Couleur 25 3 Couleur 26 3 Couleur 26 4 Couleur 27 4 Couleur 27 5 Couleur 28 5 Couleur 28 6 Couleur 29Ɨ 6 7 Couleur 30Ɨ 8 9 Collecteur d'entrée Collecteur de sortie Électrovanne Vanne Électrovanne Vanne 1 (Solvant)* 1 (Vidange)* 2 Catalyseur 3 2 Catalyseur 3 3 Catalyseur 4 3 Catalyseur 4 Couleur 29Ɨ 4 Pas utilisé 4 Pas utilisé 5 Pas utilisé 5 Pas utilisé 7 Couleur 30Ɨ 6 Pas utilisé 6 Pas utilisé Pas utilisé 8 Pas utilisé 7 Pas utilisé 7 Pas utilisé Pas utilisé 9 Pas utilisé 8 Pas utilisé 8 Pas utilisé 9 Pas utilisé 9 Pas utilisé Module de commande sans IS 5 Collecteur d'entrée Module de commande sans IS 6 (mappage par défaut) Collecteur de sortie ÉlectrovanneVanne ÉlectrovanneVanne 1 (Solvant)* 1 (Vidange)* 2 Catalyseur 1 2 Catalyseur 1 3 Catalyseur 2 3 Catalyseur 2 4 Catalyseur 3 4 Catalyseur 3 5 Catalyseur 4 5 Catalyseur 4 6 Pas utilisé 6 Pas utilisé 7 Pas utilisé 7 Pas utilisé 8 Pas utilisé 8 Pas utilisé 9 Pas utilisé 9 Pas utilisé Collecteur d'entrée Collecteur de sortie ÉlectrovanneVanne ÉlectrovanneVanne 1 (Solvant)* 1 (Vidange)* 2 Catalyseur 4 2 Catalyseur 4 3 Pas utilisé 3 Pas utilisé 4 Pas utilisé 4 Pas utilisé 5 Pas utilisé 5 Pas utilisé 6 Pas utilisé 6 Pas utilisé 7 Pas utilisé 7 Pas utilisé 8 Pas utilisé 8 Pas utilisé 9 Pas utilisé 9 Pas utilisé * Il ne doit y avoir qu'une seule vanne de solvant et qu'une seule vanne de vidange par pompe. Ɨ Ces couleurs ne sont pas disponibles pour les systèmes à mélangeurs muraux et disposant de plus d’un pistolet. * Il ne doit y avoir qu'une seule vanne de solvant et qu'une seule vanne de vidange par pompe. 22 334106K Installation Installation Montage du module de commande de changement de couleur 1. Voir Dimensions, page 82. • Pour éviter toute décharge électrique, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur principal avant d'ouvrir la protection. • Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et doit répondre à l’ensemble des réglementations locales en vigueur. • Ne jamais remplacer les composants du système ou y apporter des modifications, au risque d’en altérer la sécurité intrinsèque. • Ne jamais installer dans une zone dangereuse des équipements spécifiquement homologués pour des zones d'installation non dangereuses. Consulter l’étiquette d’identification pour plus d'informations concernant les homologations en matière de sécurité intrinsèque du modèle utilisé. 2. Assurez-vous que le mur et le matériel de montage sont suffisamment solides pour supporter le poids de l'appareil, du produit, des flexibles et les sollicitations dues au fonctionnement. 3. En se servant de l'appareil comme calibre, marquez les orifices de fixation sur le mur à une hauteur confortable pour l'opérateur et à un endroit accessible pour l'entretien de l'appareil. 4. Percer des trous de montage dans le mur. Installer des ancrages si nécessaire. 5. Serrez bien les boulons de l'appareil. Alimentation en air Branchez une alimentation en air sec et propre sur le raccord d'entrée d'air du module de commande de changement de couleur (317) ; le raccord concerne la tuyauterie d'un dia. ext. (DI) de 6 mm (1/4 po.). Utilisez un filtre 5 microns. Réglez la pression d'air à 0,6-0,7 MPa (6,0-7,0 bars ; 85-100 psi). Mise à la terre Cet équipement reste sous pression tant que la pression n’a pas été relâchée manuellement. Pour éviter de sérieuses blessures provoquées par du produit sous pression, comme des injections sous-cutanées avec du produit, des éclaboussures de produit et des pièces en mouvement, exécuter la procédure de décompression du manuel d'utilisation du PD2K avant d’installer le kit. Cet équipement doit être mis à la terre afin de réduire le risque d’étincelles d’électricité statique ou de décharge électrique. Les étincelles électriques et d’électricité statique peuvent mettre le feu aux vapeurs ou les faire exploser. Une mauvaise mise à la terre peut provoquer une décharge électrique. La mise à la terre offre un câble échappatoire au courant électrique. Raccordez un fil de terre entre le module de changement de couleur et une véritable prise de terre. 334106K 23 Installation Endroit sans danger 4. Retirez le capot du boîtier de commandes électriques du PD2K. REMARQUE : Les modules de commande de changement de couleur sans IS permettent une commande des vannes de changement de couleur/catalyseur d'entrée et de sortie de la pompe. Selon le nombre de vannes dans le système, pas moins de six modules de commande peuvent être installés dans la zone non dangereuse. 1. Monter le premier module de commande de changement de couleur non IS comme indiqué dans Montage du module de commande de changement de couleur, page 23. 2. Branchez le câble CAN à 5 broches (109) sur J7 du module de commande de couleur (108). 5. Remplacer l'œillet à un câble (en haut du boîtier de commande) avec l'œillet à deux câbles fourni (110). Déplacer le câble ADM sur l'œillet à deux câbles et poser le câble (109). 6. Branchez le câble (109) sur J2 sur le côté sans IS de la carte d'isolation à l'intérieur du boîtier de commandes électriques. Pour une liste des câbles CAN M12 à utiliser dans une zone non dangereuse, voir Schémas électriques, page 42. 7. Pour installer des modules de commande de couleur supplémentaires (six maximum), monter le ou les modules comme indiqué dans Montage du module de commande de changement de couleur, page 23. Branchez un câble CAN à 5 broches entre le port J11 du module de commande de couleur précédent et le port J7 du module de commande suivant. 8. Replacez le capot du boîtier de commandes électriques du PD2K avant de mettre en marche le système. Figure 4 Connecteur de câble J7 sur le module de commande de couleur sans IS ATTENTION Pour ne pas endommager les circuits imprimés lors de l'intervention, portez un bracelet de mise à la terre référence 112190 au poignet et mettez-le correctement à la terre. Pour éviter d'endommager les composants électriques, coupez toutes les alimentations du système avant le branchement des connecteurs. 3. Coupez l'alimentation électrique du système. 24 Figure 5 Branchement de câble au niveau du boîtier de commandes électriques du PD2K 334106K Installation Figure 6 Détail des branchements de câbles de la carte d'isolation 334106K 25 Installation Installation des collecteurs de vanne REMARQUE : Placez toujours des étiquettes sur les raccordements de couleur pour éviter qu'ils ne se croisent. Placez une étiquette sur le collecteur d'entrée, le collecteur de sortie et chaque vanne de couleur (étiquette de couleur qui lui est attribuée). Les vannes de vidange et de solvant doivent être éloignées le plus possible des sorties et entrées principales de bloc de collecteur. 1. Installez un support de fixation (101) sur le PD2K à l'aide de quatre vis (103). Systèmes à haute pression : Pour la stabilité, faire attention de bien serrer les vis inférieures (103) sur le support de pompe. un collecteur avec 16 positions de vanne (14 couleurs). Sur les systèmes à haute pression, le support fourni (101) supportera un collecteur avec 14 positions de vanne (12 couleurs). Un bloc de vannes plus grand va nécessiter un support que devra fournir/obtenir le client. 3. Répétez l’opération de l’autre côté du PD2K. 4. Branchez les conduites d'air entre les électrovannes et les vannes. Voir Branchez les conduites d'air de vanne, page 29. REMARQUE : Sur les systèmes à haute pression, voir Installez le régulateur de contre-pression (systèmes à haute pression uniquement), page 28. 5. Branchez les conduites d'alimentation en fluide aux vannes. Voir Branchement des conduites produit, page 30. 2. Installez les collecteurs de vanne d'entrée et de sortie (102) sur le support de montage (101) avec quatre vis (104), rondelles (105) et écrous (106). REMARQUE : Sur les systèmes à basse pression, le support fourni (101) supportera 26 Figure 7 Installation des collecteurs de vanne 334106K Installation Montage et fixation du bloc de changement de couleur sur le châssis d’extension de pompe Cette procédure est pour la mise en place du kit de bloc de changement de couleur, 25D311 (voir Pièces, page 61), qui comprend le matériel nécessaire pour un montage de blocs de changement de couleur sur le châssis d’extension de pompe. Les kits suivants de fixation de blocs de vannes de changement de couleur sont disponibles en fonction de la configuration actuelle du PD2K que l’on utilise. • 25E016 – Le matériel utilisé pour le montage de blocs de changement de couleur sur un châssis standard de pompe PD2K. • 25D535 – Le matériel utilisé avec le kit 25E016 pour une fixation de blocs de changement de couleur sur des supports d’extension. REMARQUE : Placez toujours des étiquettes sur les raccordements de couleur pour éviter qu'ils ne se croisent. Placez une étiquette sur le collecteur d'entrée, le collecteur de sortie et chaque vanne de couleur (étiquette de couleur qui lui est attribuée). Les vannes de vidange et de solvant doivent être éloignées le plus possible des sorties et entrées principales de bloc de collecteur. 1. Installer le support d’extension de fixation (141) sur la PD2K avec deux vis (142), des rondelles (143) et des écrous (144). 2. Installer le support de fixation de vannes (132) sur la PD2K et le support d’extension de fixation (141) à l’aide de deux jeux de vis, de rondelles et d’écrous. Le premier jeu, qui installe le support d’extension de fixation de vannes (132) sur la PD2K contient deux vis (142), deux rondelles (143) et deux écrous (144). Le deuxième jeu, qui attache le support de fixation de vannes (132) sur le support d’extension de fixation (141) contient deux vis (134b) et deux rondelles (144). 3. Installer les collecteurs de vanne d'entrée et de sortie (102) sur le support de fixation de vannes (132) avec quatre vis (104), rondelles (105) et écrous (106). 4. Répétez l’opération de l’autre côté du PD2K. 5. Branchez les conduites d'air entre les électrovannes et les vannes. Voir Branchez les conduites d'air de vanne, page 29. REMARQUE : Sur les systèmes à haute pression, voir Installez le régulateur de contre-pression (systèmes à haute pression uniquement), page 28. 6. Branchez les conduites d'alimentation en fluide aux vannes. Voir Branchement des conduites produit, page 30. 334106K 27 Installation Installez le régulateur de contre-pression (systèmes à haute pression uniquement) REMARQUE : Le régulateur de contre-pression est nécessaire sur les systèmes à haute pression afin d'éviter que la pompe d'alimentation du système ne sature les pompes de dosage lors du rinçage de pompe de changement de couleur et des opérations de remplissage de couleur. Lors de la vidange, réglez la contre-pression à environ 75 % de la pression d'alimentation des pompes d'alimentation, mais jamais à plus de 2,1 MPa (21 bars ; 300 psi) en moins que la pression d'alimentation. Installez le régulateur de contre-pression (120) et le matériel de fixation au niveau de la vanne de vidange du bloc de collecteur de sortie. Kit de régulateur de la contre-pression (25D627) Le kit de régulateur de la contre-pression (25D627) contient un raccord-union tournant (124) et remplace les raccords mamelon de 1/4 npt (121) par des raccords mamelon réducteurs de 3/8 – 1/4 npt. Voir Pièces, page 61. 1. Visser le raccord-union tournant (124) sur le raccord de la vanne de vidange du collecteur de sortie de la pile. 2. Visser le raccord en T (122) sur le raccord-union tournant (124). 3. Exécuter les étapes 2 – 5 de la procédure précédente pour installer le régulateur de la contre-pression. 1. Vissez le raccord en T (122) sur le raccord de la vanne de vidange du collecteur de sortie de la pile. 2. Montez les deux mamelons (121) sur le régulateur de contre-pression (120). Vissez l'ensemble de régulateur dans le raccord en T (122) comme indiqué. 3. Installez le manomètre (123) dans l'orifice ouvert du raccord en T (122). 4. Raccordez une conduite de vidange 1/4 npt(f) au mamelon tourné vers le bas (121). 5. Branchez les conduites d'alimentation en fluide aux vannes. Voir Branchement des conduites produit, page 30. Figure 9 Kit de régulateur de la contre-pression (25D627) Figure 8 Installation du régulateur de contre-pression sur la vanne de vidange du bloc de sortie 28 334106K Installation Branchez les conduites d'air de vanne 1. Branchez des tuyaux d'air d'un DE de 4 mm (5/32 po.) entre les électrovannes d'entrée et les entrées d'air de chaque vanne d'entrée, à l'aide de l'étiquette à l'intérieur du module de commande de couleur en guise de guide. Voir Configuration des modules, page 15. 2. Répétez la procédure pour les vannes de sortie. La figure suivante donne un exemple d’une configuration possible pour la conduite d’air. Un exemple : Conduites d’air pour bloc de couleurs d’entrée et de sortie 334106K 29 Installation Branchement des conduites produit Brancher les conduites de fluide sans circulation REMARQUE : Il ne peut y avoir qu'une seule vanne de solvant (S) et une seule vanne de vidange (D) par pompe. REMARQUE : Sur les systèmes à haute pression, voir Installez le régulateur de contre-pression (systèmes à haute pression uniquement), page 28. 1. Utiliser la vanne supérieure du bloc de vannes entrée en tant que la vanne de solvant (S). d'entrée Branchez la conduite d'alimentation à l'entrée de vanne de solvant 1/4 npt(m) sur les blocs de vannes de couleur et de catalyseur. la sortie de vanne de vidange 1/4 npt(m) sur les blocs de vannes de couleur et de catalyseur. 3. Raccorder la conduite d'alimentation de chaque couleur au raccord de vanne de couleur correspondant (C1, C2, etc.) sur le bloc de entrée. vannes de couleur d’entrée entrée 4. Raccorder une conduite d'alimentation entre le raccord inférieur du bloc de vannes de couleur entrée et le collecteur d'entrée entrée de la pompe de d'entrée dosage du produit A. 2. Utiliser la vanne supérieure du bloc de vannes de sortie en tant que la vanne de vidange (D). Branchez une conduite de vidange à déchets à 5. Raccorder une conduite d'alimentation entre le collecteur de sortie de la pompe de dosage du produit A et le raccord inférieur du bloc de sortie. vannes de couleur de sortie BLOC DE VANNES DE COULEUR D'ENTRÉE BLOC DE VANNES DE COULEUR DE SORTIE Schéma du bloc du collecteur de vannes 30 334106K Installation 6. Brancher une conduite d'alimentation de pistolet dédiée pour chaque couleur au raccord de vanne de couleur correspondant (C1, C2, etc.) sur le sortie. Branchez bloc de vannes de couleur de sortie l'autre extrémité de cette conduite sur le côté A du collecteur mélangeur au niveau du pistolet. 11. Le collecteur mélangeur est monté sur la ceinture. Branchez un flexible de fluide entre la sortie du collecteur et l'entrée du pistolet. 7. Raccorder la conduite d'alimentation pour chaque catalyseur au raccord de vanne de catalyseur correspondant sur le bloc de vannes entrée. de catalyseur d’entrée entrée 8. Raccorder une conduite d'alimentation entre le raccord inférieur du bloc de vannes de catalyseur entrée et le collecteur d'entrée entrée de la pompe de d'entrée dosage du produit B. 9. Raccorder une conduite d'alimentation entre le collecteur de sortie de la pompe de dosage du produit B et le raccord inférieur du bloc de sortie. vannes de catalyseur de sortie 10. Brancher une conduite d'alimentation de pistolet dédiée pour chaque catalyseur au raccord de vanne de catalyseur correspondant sur le bloc sortie. Branchez de vannes de catalyseur de sortie l'autre extrémité de cette conduite sur le côté B du collecteur mélangeur au niveau du pistolet. REMARQUE : Si votre système utilise plus de couleurs que les catalyseurs, branchez la conduite de catalyseur pour la relier à chaque collecteur mélangeur. Montez un clapet anti-retour sur chaque branche de la conduite de catalyseur. Figure 10 Raccords liés au changement de couleur (système sans circulation) LÉGENDE A Entrée d’air W Joint de purge et orifice de lubrification S Raccord de solvant C1 Raccord couleur 1 C2 Raccord couleur 2 La figure de la page suivante donne un exemple des configurations possibles de la conduite de produit. REMARQUE : Afin de faciliter la maintenance, montez un clapet à bille sur toutes les sections en T des conduites de fluide. 334106K 31 Installation Un exemple : Raccords de produit pour pistolets manuels sans circulation 32 334106K Installation Branchez les conduites de fluide en circulation Les vannes de circulation activent une circulation constante d'une couleur lorsque cette dernière n'est actuellement pulvérisée : vanne d'arrêt de fluide (E) sur une branche du raccord en Y. Branchez une conduite de retour de fluide (H) sur la vanne d'arrêt, pour renvoyer la couleur en circulation vers l'alimentation de couleur (A). fermée, le • Lorsqu'une vanne de couleur est fermée système contourne la pompe de dosage en orientant la couleur de la vanne de couleur d'entrée vers la vanne de couleur de sortie via une conduite à circulation, puis vers un raccord en Y au niveau du collecteur mélangeur, puis de nouveau vers l'alimentation en couleur. REMARQUE : La vanne d'arrêt de fluide (E) doit être fermée lors de la pulvérisation, pour permettre un rapport de mélange et un débit corrects du pistolet (G). c. ouverte, la • Lorsqu'une vanne de couleur est ouverte conduite de circulation est coupée. La couleur est orientée via une pompe de dosage du produit A et vers le pistolet pour être mélangée et pulvérisée, comme dans des conditions normales. REMARQUE : Il ne peut y avoir qu'une seule vanne de solvant (S) et une seule vanne de vidange (D) par pompe. Brancher une conduite d'alimentation de pistolet dédiée pour chaque couleur à la vanne de couleur correspondante (C1, C2, etc.) sur le bloc de vannes de couleur de sortie. Branchez l'autre extrémité de cette sortie conduite à la branche ouverte du raccord en Y (D). REMARQUE : Sur les systèmes à haute pression, voir Installez le régulateur de contre-pression (systèmes à haute pression uniquement), page 28. 1. Raccorder toutes les conduites de produit comme décrit dans Brancher les conduites de fluide sans circulation, page 30. Ces conduites sont utilisées dans des conditions normales de mélange et pulvérisation. 2. Branchez les conduites à circulation, comme suit : a. Raccorder une conduite de circulation de 1/4 npt(f) pour chaque couleur en partant du raccord de circulation (R1, R2, etc.) de la vanne de couleur sur le bloc de vannes entrée (B) de couleur au raccord de d'entrée circulation correspondant (R1, R2, etc.) sur le bloc de vannes de sortie de couleur (C). Cette conduite contourne la pompe de dosage du produit A lorsque la vanne de couleur est fermée, ce qui permet une circulation en continue de cette couleur. Figure 11 Branchements du collecteur des vannes (système à circulation) LÉGENDE S Raccord de solvant C1 Raccord couleur 1 C2 Raccord couleur 2 R1 Raccord de circulation couleur 1 R2 Raccord de circulation couleur 2 b. Installez un raccord en Y (D) du côté A du collecteur mélangeur (F). Installez une 334106K 33 Installation Schéma de débit de fluide en mode circulation (pompe non illustrée pour une meilleure visibilité) LÉGENDE LÉGENDE A Alimentation de couleur F Collecteur mélangeur B Empilage couleur entrée G Pistolet pulvérisateur C Empilage couleur sortie H D Raccord en Y au niveau de l'orifice A du collecteur mélangeur Conduite de retour vers l'alimentation en fluide E 34 Vanne d’arrêt du produit La figure sur la page suivante donne un exemple des configurations possibles de la conduite de produit pour un système de circulation. 334106K Installation Un exemple : Raccords de produit pour pistolets manuels avec circulation 334106K 35 Installation Installation d'un kit d'extension 6. Installez les vannes comme suit : a. Pour un kit de vanne, enlevez le bouchon (4) et le joint torique (2). Installez un nouveau joint torique (2), la vanne (3) et l'arrêtoir (5), à l'aide de l'outil d'installation de vanne. Voir Remplacement d'une vanne de couleur, page 56. Les kits d'extension sont disponibles pour ajouter des vannes ou collecteurs à votre système. Pour les kits disponibles, voir Kits d'extension, page 80. 1. Coupez l'alimentation électrique du système. 2. Relâchez la pression comme décrit dans le manuel d'utilisation de votre PD2K. 3. Ouvrez le capot du module de commande. Installez l'/les électrovanne(s) et le(s) raccord(s) d'air au(x) position(s) appropriée(s) dans le collecteur d'électrovanne. Voir Configuration des modules, page 15. Branchez une extrémité de la tuyauterie au raccord d'air d'électrovanne. 4. Brancher les câbles de l'électrovanne d'axes de la carte sur le module de régulation. Voir Schémas électriques, page 42. REMARQUE : Si vous installez un kit de vanne, il n'est pas nécessaire de démonter le bloc de collecteur comme indiqué sur la figure. Ignorez l'étape 5 et passez directement à l'étape 6. b. Pour un kit de collecteur avec une vanne, installez le joint torique (2), la vanne (3) et l'arrêtoir (5), à l'aide de l'outil d'installation de vanne. Voir Remplacement d'une vanne de couleur, page 56. Installez le bouchon (4) dans l'orifice du collecteur non utilisé. c. Pour un kit de collecteur avec deux vannes, installez les joints toriques (2), les vannes (3) et les arrêtoirs (5), à l'aide de l'outil d'installation de vanne. Voir Remplacement d'une vanne de couleur, page 56. 7. Installez le(s) joint(s) torique(s) (12) et le(s) raccord(s) de fluide (13). Branchez les conduites de fluide aux raccords. 8. Installez les() raccord(s) d'air (14). Branchez la tuyauterie entre la/les vanne(s) d'électrovanne (consultez l'étape 3) et le(s) raccord(s). 9. Installez le capot du module de contrôle. 10. Remettez l'unité en service. 5. Si votre kit comprend l'ajout d'un bloc de collecteur (1), enlevez les vis (10). Faites glisser les collecteurs existants hors des tiges (15, 16), en conservant les collecteurs dans l'ordre correct. Installez le nouveau bloc de collecteur (1). Le nouveau bloc doit être en position inférieure pour maintenir les vannes de solvant et de vidange à l'emplacement correct. Vissez les tiges (16) comprises dans le kit sur les tiges existantes. Faites glisser les blocs de collecteur sur les tiges, tout en vous assurant que leur position est la même qu'avant. Assurez-vous que tous les joints toriques (6, 17) sont bien en place, puis installez la vis (10). 36 334106K Installation Installation d'un kit d'extension (collecteur de vanne basse pression illustré) sans circulation à circulation 334106K 37 Dépannage Dépannage REMARQUE : Analysez toutes les solutions possibles avant de démonter l'appareil. Électrovannes de changement de couleur Toutes les électrovannes de changement de couleur peuvent via le module d’affichage avancé être commandées séparément pour des raisons de diagnostic. Pour plus d’informations, voir « Écran de maintenance 4 » dans les manuels de fonctionnement 332562 et 332564. REMARQUE : Reportez-vous à Schémas électriques, page 42. Si les vannes de changement de couleur ne sont pas activées ou désactivées correctement, les causes peuvent être les suivantes. Cause Solution 1. Pression du régulateur d'air réglée à un niveau trop élevé ou trop faible. Assurez-vous que la pression d'air est d'au moins 0,6 MPa (6,0 bars ; 85 psi). Ne dépassez pas 0,7 MPa (7 bars ; 100 psi). 2. Conduites d'air ou électriques endommagées ou raccordements mal serrés. Recherchez visuellement d'éventuels nœuds ou dommages dans les conduites d'air ou électriques, ou encore des raccordements mal serrés. Entretenez ou remplacez si nécessaire. 3. Électrovanne défaillante. Vérifier la LED de l'électrovanne concernée ; voir Carte de changement de couleur, page 40. Si elle est allumée, effectuez les vérifications suivantes. Si elle est éteinte, passez à Cause 4. Retirez le connecteur de l'électrovanne concernée et mesurez la tension dans les broches sur la carte : • Dans une zone non-dangereuse, remplacez l'électrovanne si la tension est de 24 V CC. • Dans une zone dangereuse, remplacez l'électrovanne si la tension est entre 9 et 15 V CC. Tester les vannes comme indiqué dans le chapitre Écran de maintenance 5 du manuel d'utilisation du PD2K que l’on utilise. Les vannes doivent s'ouvrir et se fermer rapidement. Si les vannes fonctionnent lentement, les causes peuvent être les suivantes : • La pression d'air vers les actionneurs des vannes est trop faible. Consultez la section Cause 1. • L'électrovanne est bouchée. Assurez-vous que l'alimentation en air possède un filtre à air de 5 microns. • Quelque chose obstrue partiellement l'électrovanne ou la tuyauterie. Recherchez une éventuelle sortie d'air de la conduite d'air de l'électrovanne correspondante lorsque la vanne est actionnée. Retirez l'élément qui obstrue. 38 334106K Dépannage Cause Solution 4. Défaillance du câble ou de la carte de commande. S'il n'y a pas de tension dans les broches sur la carte ou si elle est inférieure à 9 V CC, vérifiez les voyants D8, D9, et D10. Si elles sont allumées et fonctionnent correctement, ou si d'autres électrovannes du module fonctionnent correctement, remplacez la carte de changement de couleur. Si la D9 n'est pas allumée : • Vérifiez l'état du fusible F1 et remplacez-le si nécessaire. Voir Remplacement du fusible de la carte de changement de couleur, page 58. • Vérifiez si le câble est débranché ou endommagé. • Vérifiez la carte d'isolation. Consultez le manuel de réparation-pièces du PD2K. Si la D8 ne clignote pas : • Faites faire un cycle à l'alimentation du système. • Vérifiez si le câble est débranché ou endommagé. • Vérifiez la carte d'isolation. Consultez le manuel de réparation-pièces du PD2K. Si occasionnellement le voyant D10 ne clignote pas : • Vérifiez si le câble est débranché ou endommagé. • Vérifiez la carte d'isolation. Consultez le manuel de réparation-pièces du PD2K. 334106K 39 Dépannage Carte de changement de couleur ATTENTION Pour ne pas endommager les circuits imprimés lors de l'intervention, portez un bracelet de mise à la terre référence 112190 au poignet et mettez-le correctement à la terre. Pour éviter d'endommager les composants électriques, coupez toutes les alimentations du système avant le branchement des connecteurs. Figure 12 Carte de changement de couleur 40 334106K Dépannage Diagnostics de la carte de changement de couleur Composant ou Description indicateur Diagnostic D8 Voyant (vert) Clignote (rythme cardiaque) lors du fonctionnement normal. D9 Voyant (vert) S'allume lorsque la carte est alimentée. D10 Voyant (jaune) S'allume lorsque la carte communique avec la commande électrique. D27-D39, D41, D43-D46 Voyant (vert) S'allume quand un signal est envoyé pour actionner l'électrovanne correspondante. Fusible, 0,125 A, 125 V Utilisé sur la carte 24T566. Fusible, 500 A, 125 V Utilisé sur la carte 25D312 utilisée dans les modules 25D313 – 25D327. Voir Kits de changement de couleur du mappage sur mesure des vannes dans Kits sans sécurité intrinsèque, page 4 .; F1 334106K 41 Schémas électriques Schémas électriques Modèles standards (MC1000, MC2000, MC3000, MC4000, AC1000, AC2000) REMARQUE : Le schéma électrique illustre toutes les extensions de câblage possibles sur un système ProMix PD2K, modèles standard MC1000, MC2000, MC3000, MC4000, AC1000 et AC2000. Certains composants montrés ne sont pas présents dans tous les systèmes. REMARQUE : Pour une liste avec les options de câble, voir Modules et câbles en option, page 54. CABLE 16H078 AWI GATEWAY (24R910) 2 CABLE (15V206) CATALYST CHANGE MODULE 6 6 (24N935) CATALYST CHANGE MODULE 5 6 (24N935) COLOR CHANGE MODULE 4 6 (24N935) COLOR CHANGE MODULE 3 6 (24N935) 2 CABLE (15V206) 2 CABLE (15V206) MAC SERIES 46 SOLENOID (16P812) PUMP V/P FOR FLUID REG. UP DOWN FLOW SENSOR (120278) OR G3000 METER (239716, 258718 16M510, 16M519) PUMP INLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) PUMP OUTLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) PUMP V/P FOR FLUID REG. MAC SERIES 46 SOLENOID (16P812) PUMP OUTLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) BREAKOUT MODULE PUMP 3 (24N527) PUMP INLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) UP DOWN FLOW SENSOR (120278) OR G3000 METER (239716, 258718 16M510, 16M519) SOLVENT METER (258718) SAFETYINTERLOCK SWITC H CABLE (16V429) COLOR CH ANGE MODULE 7 (24R219) 7 1 CABLE (16V426) 1 LIGHT TOWER (15X472) 1 CABLE (16T280) CABLE (16T659) CABLE (16T659) CABLE (16T659) CABLE (16T659) SOLVENT FLOW INPUTS SWITCH (120278) 3 ADVANCED CABLE DISPLAY MODULE (121003) (24E451) 4 FAN (24P658) ENCODERAND MOT OR (16P036, 16P037) WIRE HARNESS (24P684, 24P685) SOLVENTCUTOFF (121324) SWITCH (120278) FLOW RATE ANALOG IN FLOW SENSOR (120278) OR G3000 METER (239716, 258718 16M510, 16M519) FAN (24P658) ENCODER AND MOT OR (16P036, 16P037) WIRE HARNESS (24P684, 24P685) UP DOWN BARRIER BOARD (248192) GFB INTERF ACES PRESSURE SW (121323) GCA MODULE EFCM (24N913) FLOW RATE ANALOG IN FLOW SENSOR (120278) OR G3000 METER (239716, 258718 16M510, 16M519) PUMP V/P FOR FLUID REG. SPLITTER (16P243) SOLENOID (121324) FLOW RATE ANALOG IN UP DOWN PUMP OUTLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) BREAKOUT MODULE PUMP 2 (24N527) MAC SERIES 46 SOLENOID (16P812) PUMP V/P FOR FLUID REG. PUMP INLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) COLOR CH ANGE MODULE 8 (24R219) 7 BOOTH CO NTROL(24M731) BREAKOUT MODULE PUMP 4 (24N527) PUMP OUTLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) ENCODERAND MOT OR (16P036, 16P037) WIRE HARNESS (24P684, 24P685) MAC SERIES 46 SOLENOID (16P812) PUMP INLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) FAN (24P658) BREAKOUT MODULE PUMP 1 (24N527) ENCODER AND MOT OR (16P036, 16P037) WIRE HARNESS (24P684, 24P685) 119159 119159 119159 119159 16T072 CAN IS BOARD (24M485) FAN (24P658) GUNTRIGGER INPUTS CABLE (16V426) 16W159 16W159 POWER IN 16W159 16W159 TERMINAL BLOCKS WITH FUSES FLOW RATE ANALOG IN TERMINAL BLOCK (114095) 3 CABLE (121227) 2 5 COLOR CHANGE MODULE 2 6 (24N935) 48V-10APOWER SUPPLY (16U820) 3 CABLE (121001) 3 CABLE (121227) LINEFILTER (16V446) 5 24V POWER SUPPLY (16T660) CABLE (15V206) CABLE 16T658 INTEGRA TION GATEWAY COLOR CHANGE MODULE 1 6 (24N935) POWER MODULE (24R257) 2 CABLE (15V206) 2 CABLE (15V206) 065161, 065159 RELAY 2 POSITION SWITCH (16U725) HAZARDOUS LOCATION NON-HAZARDOUS LOCATION Figure 13 Schéma électrique, feuille 1 42 334106K Schémas électriques CONTINUED ON P AGE 3 CONTINUED ON P AGE 3 5 4 3 2 1 10 1 2 3 4 5 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 CABLE (15V206) AWI GATEWAY (24R910) 12345 CAN IS BOARD (NONIS) (IS) (121227) 1 2 3 4 5 P3 P4 INTEGR ATION GATEWAY 3 5 1 GCAMODULE EFCM (24N913) 3 5 12345 1 2 3 SOLVENT CUTOFF (121324) PWR (RED) SIG (WHITE) COM(BLACK) SHIELD/GRN SOLVENT UNUSED BARRIER BOARD (248192) UNUSED 1 RED WIRE (06 5161) 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 METER (258718) GROUND BAR 4 25 PIN D-SUB CABLE (16T659) BLAC K WIRE (065159) 24V POWER SUPPLY (16T660) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 3 2 12345 13 A1(+) A2(-) 1234 4 7 6 5 12345 12345 1234 8 12 34 12 34 5678 2 12345 3 4 1234 12345 7 6 5 12345 1234 12 3 4 PUMP 2 UP INLET TRANSDUCER PUMP 2 (16P289 OR 16P290) FAN PUMP 1 (24P658) PWR (RED) SIG (WHITE) COM(BLACK) SHIELD/GRN +24VDC COM +24VDC COM SEE DET AILAOR B PUMP 1 DOWN PUMP 1 UP ENCODER/MO TOR AND WIRE HARN ESS PUMP2 8 12 34 5678 MANIFOLD +-+-+-+- LINE FILTER (16V446) MAC SERIES 46 (16P812 QTY 2) MANIF OLD MAC SERIES 46 (16P812 QTY 2) F2 F1 F4 N F3 +-+-+-+- V/P FOR FLUID REG. PUMP 1 SEE DET AILAOR B POWER MODULE (24R257) N04 OUTLET TRANSDUCER PUMP 1 (16P289 OR 16P290) + - CABLE (16T658) L ENCODER/MOT OR AND WIRE HARN ESS PUMP1 N03 2 POSITION SWITCH (16U725) N04 INLET TRANSDUCER PUMP 1 (16P289 OR 16P290) GRND 48V-10A POWER SUPPLY (16U820) N (BLUE) L (BROWN) N03 1 +48V COM +48V COM RELAY 14 N L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 BREAK OUT MODULE PUMP 2 (24N527) +48V COM +48V COM BREAK OUT MODULE PUMP 1 (24N527) GRND (GRN/YEL) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 PWR (RED) SIG (WHITE) COM(BLACK) SHIELD/GRN 54 3 2 1 +24VDC COM +24VDC COM UNUSED +24VDC COM UNUSED UNUSED +24VDC COM +24VDC COM 4 25 PIN D-SUB CABLE (16T659) UNUSED UNUSED CABLE (16T280) GFB INTERFACE (121324) 123 UNUSED UNUSED (121001) 3 (24M485) 12345 SPLITTER (16P243) 1 2 3 4 5 PUMP 2 DOWN 4 1 2 3 4 5 CABLE V/P FOR FLUID REG. PUMP 2 2 P4 P3 16T072 12345 1 1 2 3 4 5 CABLE OUTLET TRANSDUCER PUMP 2 (16P289 OR 16P290) CABLE (16V429) 2 UNUSED CABLE (121227) G3000 METER PUMP 1 (EITHER, 239716, 258718,16M510, OR 16M519) GRND SCREW TWIST ED PAIR CABLE (16W159) G3000 METER PUMP 2 (EITHER, 239716, 258718,16M510, OR 16M519) GRND SCREW TWIST ED PAIR CABLE (16W159) L GRND N MOTOR MOUNTING SCREW 1 2 3 4 5 6 78 9 1011 12 WIRE HARN ESS (24P685) 1 2 3 4 5 6 78 9 PUMP ENCODER AND MOTOR (16P037) 12 10 1 2 3 4 5 67 8 9 MOTOR MOUNTING SCREW 1011 12 UNUSED UNUSED UNUSED DRAIN/FOIL UNUSED DRAIN/FOIL UNUSED UNUSED DRAIN/FOIL UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED DRAIN/FOIL DRAIN/FOIL MOTOR GROUND SCREW UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED WIRE HARN ESS (24P684) L N GRND 3 1234 1 2 3 4 5 67 8 9 UNUSED UNUSED 12345 1234 UNUSED UNUSED 12345 BREAKOUT MODULE (24N527) 2 3 UNUSED UNUSED UNUSED 2 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED BREAKOUT MODULE (24N527) TERMINAL BLOCK (114095) UNUSED L N GRND POWER IN DETAIL B, HIGH PRESSURE PUMPS (24M707, 24M71 5, 24T800) DETAILA, LOW PRESSURE PUMPS (24M706, 24M714, 24T799) UNUSED CABLE (16H078) 10 PUMP ENCODER AND MOTOR (16P036) Figure 14 Schéma électrique, feuille 2, partie 1 SUITE EN PAGE SUIVANTE 334106K 43 FAN PUMP 2 (24P658) UNUSED UNUSED Schémas électriques GUN TRIGGER INPUTS SIG COM SIG COM SIG COM SIG COM SIG COM SIG COM 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 FLOW RATE ANALOG IN 1 FLOW RATE ANALOG COMMON 1 FLOW RATE ANALOG IN 2 FLOW RATE ANALOG COMMON 2 FLOW RATE ANALOG IN 3 FLOW RATE ANALOG COMMON 3 FLOW RATE ANALOG IN 4 FLOW RATE ANALOG COMMON 4 SIG SOLVENT FLOW SWITCH 2 (120278) COM SIG SAFETY INTERLOCK SWITCH COM 9 1 2 3 4 5 6 GCAMODULE EFCM (24N913) 3 4 LIGHT TOWER (15X472) 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 BREAKOUT MODULE PUMP 3 (24N527) 4 6 5 12345 1234 12 34 8 12 34 5678 2 3 12345 1234 BREAKOUT MODULE PUMP 4 (24N527) 4 12345 5 12345 7 6 1234 12 34 8 12 34 5678 PWR (RED) SIG (WHITE) COM(BLACK) SHIELD/GRN +24VDC COM +24VDC COM PUMP 4 UP MANIFOLD MAC SERIES 46 (16P812 QTY 2) MAC SERIES 46 (16P812 QTY 2) MANIFOLD PUMP 4 DOWN V/P FOR FLUID REG. PUMP 4 OUTLET TRANSDUCER PUMP 4 (16P289 OR 16P290) SEE DETAILAOR B INLET TRANSDUCER PUMP 4 (16P289 OR 16P290) FAN PUMP 3 (24P658) PWR (RED) SIG (WHITE) COM(BLACK) SHIELD/GRN +24VDC COM +24VDC COM PUMP 3 UP ENCODER/MOTOR AND WIRE HARNESS PUMP 4 PUMP 3 DOWN V/P FOR FLUID REG. PUMP 3 SEE DETAILAOR B OUTLET TRANSDUCER PUMP 3 (16P289 OR 16P290) ENCODER/MOTOR AND WIRE HARNESS PUMP 3 INLET TRANSDUCER PUMP 3 (16P289 OR 16P290) +48V COM +48V COM 12345 7 +48V COM +48V COM 3 1234 1 2 3 4 5 ADVANCED DISPLAY MODULE (24E451) FAN PUMP 4 (24P658) 1 2 (121003) 1 2 3 4 5 4 25 PIN D-SUB CABLE (16T659) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 12345 GFB PRESSURE SWITCH (121323) SOLVENT FLOW SWITCH 1 (120278) CABLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 4 25 PIN D-SUB CABLE (16T659) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 119159 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 G3000 METER PUMP 3 (EITHER, 239716, 258718,16M510, OR 16M519) GRND SCREW G3000 METER PUMP 4 (EITHER, 239716, 258718,16M510, OR 16M519) GRND SCREW TWISTED PAIR CABLE (16W159) TWISTED PAIR CABLE (16W159) Figure 15 Schéma électrique, feuille 2, partie 2 SUITE EN PAGE SUIVANTE 44 334106K Schémas électriques FROMCAN IS BOARD (24M485) 2 CABLE(15V206) 12 34 5 COLOR CHANGE MODULE 1 (COLORS 1 THRU 8) MANIFOLD FLUSH COLOR1 COLOR2 COLOR3 COLOR4 COLOR5 COLOR6 COLOR7 COLOR8 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J8 MANIFOLD J9 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J16 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J10 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC 6 J15 J14 DUMP COLOR1 COLOR2 COLOR3 COLOR4 COLOR5 COLOR6 COLOR7 COLOR8 MANIFOLD *FLUSH COLOR9 COLOR10 COLOR11 COLOR12 COLOR13 COLOR14 COLOR15 COLOR16 12 34 5 COLOR CHANGE MODULE 2 (COLORS 9 THRU 16) +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 J15 4 5 6 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J9 J8 6 J16 J14 MANIFOLD MANIFOLD J10 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC DUMP* FLUSH COLOR9 CATALYST 1 COLOR10 CATALYST 2 COLOR11 CATALYST 3 COLOR12 CATALYST 4 COLOR13 COLOR14 COLOR15 COLOR16 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J8 +24VDC COM +24VDC COM UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 J15 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 J14 COLOR17 COLOR18 COLOR19 COLOR20 COLOR21 COLOR22 COLOR23 COLOR24 12 34 5 COLOR CHANGE MODULE 3 (COLORS 17 THRU 24) +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J8 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J15 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J9 6 J14 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J16 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC UNUSED UNUSED J10 6 5 4 3 2 1 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED J9 6 2 MANIFOLD MANIFOLD 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC 6 5 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J16 43 J10 CABLE (15V206) 2 CABLE MANIFOLD MANIFOLD 6 5 4 3 2 1 DUMP CATALYST 1 CATALYST 2 CATALYST 3 CATALYST 4 12 34 5 12 34 5 *FLUSH CATALYST CHANGE MODULE 5 (CATALYST 1 THRU 4) *FLUSH DUMP* COLOR17 COLOR25 COLOR18 COLOR26 COLOR19 COLOR27 COLOR20 COLOR28 COLOR21 COLOR29 COLOR22 COLOR30 COLOR23 COLOR24 54 3 2 1 (15V206) 2 CABLE (15V206) 12 34 5 12 34 5 COLOR CHANGE MODULE 4 (COLORS 25 THRU 32) +24VDC COM +24VDC COM +12VDC COM 1 2 3 4 5 6 J8 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J15 +24VDC COM UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J16 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J10 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED J9 6 J14 MANIFOLD 6 5 4 3 2 1 DUMP* COLOR25 COLOR26 COLOR27 COLOR28 COLOR29 COLOR30 12 34 5 2 CABLE(15V206) Figure 16 Schéma électrique, feuille 3 * Peut ne pas être utilisé avec certaines configurations. SUITE EN PAGE SUIVANTE 334106K 45 Schémas électriques CATALYST CHANGE MODULE 6 (CATALYST 3 THRU 4) MANIFOLD FLUSH CATALYST 3 CATALYST 4 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 J8 MANIFOLD J9 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J16 6 5 4 3 2 1 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED J10 6 5 4 3 2 1 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J16 6 5 4 3 2 1 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED J10 6 5 4 3 2 1 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 6 J15 J14 DUMP CATALYST 3 CATALYST 4 2 CABLE (15V206) 12 34 5 MANIFOLD FLUSH CATALYST 1 CATALYST 2 54 3 2 1 CATALYST CHANGE MODULE 5 (CATALYST 1 THRU 2) +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J8 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 J15 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 MANIFOLD J9 6 J14 DUMP CATALYST 1 CATALYST 2 (15V206) 2 CABLE 12 34 5 12 34 5 COLOR CHANGE MODULE 4 (COLORS 25 THRU 32 ) ALTERNATE CONFIGURATION FOR CATALYST CHANGE CONTROL Figure 17 Schéma électrique, feuille 3, configuration alternée pour le contrôle du changement de catalyseur SUITE EN PAGE SUIVANTE 46 334106K Schémas électriques FROMCAN IS BOARD (24M485) NON-HAZARDOUS LOCATION HAZARDOUS LOCATION MANIFOLD COLOR FLUSH COLOR 1 COLOR 2 COLOR 3 COLOR 4 COLOR 5 COLOR 6 COLOR 7 COLOR 8 +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM 1 2 3 4 5 6 +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM 1 2 3 4 5 6 +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM 1 2 3 4 5 6 12 34 5 COLOR CHANG E MODULE 7 (COLORS 33 THRU 40) J8 MANIFOLD J9 6 5 4 3 2 1 COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC J16 6 5 4 3 2 1 COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC 6 5 4 3 2 1 COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC 7 J15 J14 J10 CATALYST FLUSH CATALYST 1 CATALYST 2 CATALYST 3 CATALYST 4 COLOR 9 COLOR 10 COLOR 11 COLOR 12 1 CABLE (16V426) 12 34 5 MANIFOLD COLOR 13 COLOR 14 COLOR 15 COLOR 16 COLOR 17 COLOR 18 COLOR 19 COLOR 20 COLOR 21 +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM 1 2 3 4 5 6 +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM 1 2 3 4 5 6 +12VDC COM +12VDC COM +12VDC COM 1 2 3 4 5 6 12 34 5 COLOR CHANG E MODULE 8 (COLORS 41 THRU 48) J8 MANIFOLD J9 6 5 4 3 2 1 COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC J16 6 5 4 3 2 1 COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC 6 5 4 3 2 1 COM +12VDC COM +12VDC COM +12VDC 7 J15 J14 J10 COLOR 22 COLOR 23 COLOR 24 COLOR 25 COLOR 26 COLOR 27 COLOR 28 COLOR 29 COLOR 30 1 CABLE (16V426) 54 3 2 1 5 4 3 2 1 BOOTH CONTROL (24M731) Figure 18 Schéma électrique, feuille 3, zone dangereuse 334106K 47 Schémas électriques Modèles avec deux panneaux (MC1002, MC2002, MC3002, MC4002, AC1002, AC2002) REMARQUE : le schéma électrique illustre toutes les extensions de câblage possibles dans un système PD2K, modèles à deux panneaux MC1002, MC2002, MC3002 et MC4002. Certains composants montrés ne sont pas présents dans tous les systèmes. REMARQUE : Pour une liste avec les options de câble, voir Modules et câbles en option, page 54. CABLE 16H078 RELAY 2 PUMP OUTLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) MAC SERIES 46 SOLENOID (16P812) PUMPV/PFOR FLUID REG. UP DOWN FLOW SENSOR (120278) OR G3000 ME TER (239716, 258718 16M510, 16M519) ENCODERAND MOT OR (16P036, 16P037) WIRE HARNESS (24P684, 24P685) PUMP INLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) PUMP OUTLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) PUMPV/PFOR FLUID REG. MAC SERIES 46 SOLENOID (16P812) PUMP INLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) CABLE (16T280) BARRIER BOARD (248192) UP DOWN FLOW SENSOR (120278) OR G3000 ME TER (239716, 258718 16M510, 16M519) CATALYST CHANGE MODULE 6 6 (24N935) CATALYST CHANGE MODULE 5 6 (24N935) COLOR CHANGE MODULE 4 6 (24N935) GFBPRESS. SW. 1 (121323) GFBPRESS. SW. 2 (121323) AIR CONTROL MODULE (26A231) SOLVENT CUTOFF VALVE (121324) SOLVENT CUTOFF VALVE (121324) SWITCH (120278) SOLVENT FLOW INPUTS SWITCH (120278) SWITCH (120278) SWITCH (120278) SAFETY INTERLOCK SWITCH CABLE (121003) 3 ADV ANCED DISPLA Y MODULE (24E451) COLOR CHANGE MODULE 7 (24R219) 7 COLOR CHANGE MODULE 8 (24R219) 7 4 CABLE (16T659) FAN (24P658) BREAKOUT MODULE PUMP 3 (24N527) ENCODERAND MOT OR (16P036, 16P037) WIRE HARNESS (24P684, 24P685) SPLITTER (16P243) GCA MODUL E EFCM (24N913) 17L058 SOLVENT METER 2 (258718) FAN (24P658) CABLE (15V206) GFBVALVE 1 (121324) GFBVALVE 2 (121324) PLC DISCRETE 1 (4-20mA) SOLVENT METER 1 (258718) UP DOWN 2 AIR FLOW SW. 2 (119159) PLC DISCRETE 2 (4-20mA) UP DOWN CABLE 126232 OR 17N315 BREAKOUT MODULE PUMP 2 (24N527) MAC SERIES 46 SOLENOID (16P812) CABLE 126232 OR 17N315 PUMP OUTLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) BREAKOUT MODULE PUMP 4 (24N527) PUMP OUTLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) PUMP INLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) MAC SERIES 46 SOLENOID (16P812) PUMP INLET TRANSDUCER (16P289, 16P290) ENCODERAND MOT OR (16P036, 16P037) WIRE HARNESS (24P684, 24P685) CABLE (15V206) CABLE 15V819 16T072 FAN (24P658) BREAKOUT MODULE PUMP 1 (24N527) ENCODERAND MOT OR (16P036, 16P037) WIRE HARNESS (24P684, 24P685) 2 AIR FLOW SW. 1 (119159) CAN IS BOARD (24M485) FAN (24P658) CABLE (15V206) 3 CABLE (121227) 16W159 16W159 16W159 16W159 TERMINAL BLOCK WITH FUSES POWER IN 2 5 2 RELAY 1 TERMINAL BLOCK (114095) AWI GATEWAY (24R910) COLOR CHANGE MODULE 3 6 (24N935) LINE FIL TER (16V446) 3 CABLE (121001) CABLE (15V206) 48V-10APOWER SUPPLY (16U820) 3 CABLE (121227) 5 24V POWER SUPPLY (16T660) COLOR CHANGE MODULE 2 6 (24N935) COLOR CHANGE MODULE 1 6 (24N935) INTEGRA TION GATEWAY 2 POSITION SWITCH (16U725) CABLE 16T658 2 CABLE (15V206) 2 CABLE (15V206) POWERMODULE (26A189) 1 CABLE (16V429) LIGHT TOWER (15X472) 1 BOOTHCONTROL (24M731) CABLE (16V426) WITH SHUNT (17M540) 1 CABLE (16V426) BOOTH CONTROL (24M731) HAZARDOUS LOCA TION NON-HAZARDOUS LOCA TION Figure 19 Schéma électrique, feuille 1 48 334106K Schémas électriques UNUSED UNUSED 2 UNUSED CABLE (15V206) 3 CABLE (121227) 1 2 3 4 5 CANIS BOARD 2 (NON IS) (IS) 4 SPLITTER (17L058) SPLITTER (16P243) UNUSED 1 2 3 (121227) 1 2 3 4 5 3 P3 CABLE 1 2 3 4 5 P4 (121001) INTEGRA TION GATEWAY 5 1 2 3 4 5 8 +24VDC COM +24VDC SOLVENTCUTOFF VALVE 2 (121324) COM GREEN/BLACK +24VDC ORANGE/BLACK COM GFBOUTPUT VALVE 1 BLUE/BLACK +24VDC RED/WHITE COM GFBOUTPUT VALVE 2 UNUSED SIG SAFETYINTERLOCK SWITCH COM UNUSED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 J5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 9 1 2 3 4 5 GCAMODULE EFCM (24N913) 3 5 SOLVENTCUTOFF VALVE 1 (121324) 123 J4 5 1 4 3 2 BARRI ER BOARD (248192) UNUSED 54 3 2 1 UNUSED UNUSED CABLE 12345 CABLE (16T280) 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 10 3 (24M485) 12345 1 2 3 4 5 AWI GATEWAY (24R910) 1 UNUSED UNUSED 2X CABLE (16V429) 16T072 12345 12345 P4 P3 5 4 3 2 1 25 PIN D-SUB CABLE(16T659) 4 GROUND BAR 24V POWER SUPPLY (16T660) 1 BREAKOUT MODULEUMP P 1 (24N527) 3 2 12345 1234 4 7 6 5 1 2 3 45 12345 1234 1 BREAKOUT MODULE PUMP 2 (24N527) 12 34 8 12 34 5678 3 2 12345 1234 4 12345 7 6 5 12345 1234 12 34 8 12 34 5678 BLACK RED RED +48V COM +48V COM RED BLACK RED BLACK SOLVENT METER2 (258718) GND SCREW TWISTED PAIR CABLE (16W159) TWISTEDPAIR CABLE (16W159) MOTOR MOUNTING SCREW 123456789 PUMP ENCODER AND MOTOR (16P037) 12 10 MOTOR MOUNTING SCREW 1 2 3 4 5 67 8 9 1011 12 UNUSED UNUSED UNUSED DRAIN/FOIL UNUSED UNUSED DRAIN/FOIL 1011 12 UNUSED UNUSED 1 2 34 5 6 7 8 9 DRAIN/FOIL UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED DRAIN/FOIL DRAIN/FOIL MOTOR GROUND SCREW 3 1234 WIRE HARNESS (24P685) 123456789 UNUSED UNUSED 12345 1234 WIRE HARNESS (24P684) L N GND UNUSED UNUSED 1 2 34 5 BREAKOUT MODULE (24N527) 2 3 UNUSED UNUSED UNUSED 2 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED BREAKOUT MODULE (24N527) TERMI NAL BLOCK (114095) UNUSED L N GND POWER IN DETAIL B, HIGH PRESSURE PUMPS (24M707, 24M715, 24T800) DETAILA, LOW PRESSURE PUMPS (24M706, 24M714, 24T799) UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED CABLE (16H078) WHITE GRN BLACK L GND N 10 PUMP ENCODER AND MOTOR (16P036) Figure 20 Schéma électrique, feuille 2, partie 1 SUITE EN PAGE SUIVANTE 334106K 49 FAN PUMP 2 (24P658) RED PWR WHITE SIG BLACK COM GRN SHIELD PUMP2 MANIFOLD SOLVENT METER1 (258718) GND SCREW BLACK RED BLACK N LINE FILTER (16V446) +24VDC COM +24VDC COM UP PUMP1 MANIF OLD DOWN OUTLET TRANSDUCER PUMP 2 (16P289 OR 16P290) INLET TRANSDUCER PUMP 2 (16P289 OR 16P290) RED BLACK RED BLACK FAN PUMP 1 (24P658) +24VDC COM +24VDC COM SEE DET AILAOR B CABLE (126232 OR 17N315) RED L CABLE (126232 OR 17N315) + - + - +- + 4 3 2 1 BLACK CABLE (16T658) WHITE BLACK N04 N04 BROWN (UNUSED) DRAIN (UNUSED) BLUE BLACK ENCODER/MOT OR AND WIRE HARNESS PUMP2 MAC SERIES 46 (16P812 QTY 2) 2 POSITION SWITCH (16U725) 15 RELA Y A1 1 18 A2 RED PWR WHITE SIG BLACK COM GRN SHIELD POWER MODULE (26A189) N (BLUE) L (BROWN) N03 N03 15 RELA Y A1 2 18 A2 BROWN (UNUSED) DRAIN (UNUSED) BLUE BLACK UP SEE DET AILAOR B --++ DOWN ENCODER/MOT OR AND WIRE HARNESS PUMP1 MAC SERIES 46 (16P812 QTY 2) GRND 48V-10A POWER SUPPLY (16U280) OUTLET TRANSDUCER PUMP 1 (16P289 OR 16P290) N L INLET TRANSDUCER PUMP 1 (16P289 OR 16P290) +48V COM +48V COM GRND (GRN/YEL) Schémas électriques 6 8 GCAMODULE EFCM (24N913) 7 SIG COM SIG COM SIG COM SIG COM SIG COM SIG COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PLC DISCRETE 4-20mAINPUT 1 PLC DISCRETE 4-20mACOMMON 1 PLC DISCRETE 4-20mAINPUT 2 PLC DISCRETE 4-20mACOMMON 2 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED SIG ORANGE COM BLUE SIG WHITE/BLACK COM RED/BLACK 5 9 1 2 3 4 AIR FLOW SWITCH 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 BLACK WHITE RED GREEN AIR FLOW SWITCH 2 SOLVENT FLOW SW. 1 (120278) LEFT BRKT SOLVENT FLOW SW. 2 (120278) LEFT BRKT SOLVENT FLOW SW. 3 (120278) RIGHT BRKT TERMINAL BLOCKS GFB INPUT PRESSURE SWITCH 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ADVANCED DISPLAY MODULE (24E451) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BLAC K WHITE RED GREEN ORANGE BLUE WHITE/BLACK RED/BLACK GREEN/BLACK ORANGE/BLACK BLUE/BLACK RED/WHITE CABLE 15V819 GFB INPUT PRESSURE SWITCH 2 CABLE (121003) AIR CONTROL MODULE (26A231) SOLVENT FLOW SW. 4 (120278) RIGHT BRKT LIGHT TOWER (15X472) + SIG - COM + SIG - COM + SIG - COM + SIG - COM + 24VDC - COM + 24VDC - COM AIR FLOW SWITCH 1 119159 AIR FLOW SWITCH 2 119159 GFB INPUT PRESSURE SWITCH 1 121323 GFB INPUT PRESSURE SWITCH 2 121323 RED BLAC K RED BLAC K GFB OUTPUT VALVE 1 121324 GFB OUTPUT VALVE 2 121324 3 25 PIN D-SUB CABLE (16T659) 1 3 2 1234 1 BREAKOUT MODULE PUMP 3 (24N527) 4 12345 12345 7 6 5 1234 12 34 8 12 34 5678 2 3 12345 1234 BREAKOUT MODULE PUMP 4 (24N527) 4 12345 5 12345 7 6 1234 12 34 8 12 34 5678 UP RED PWR WHITE SIG BLACK COM GRN SHIELD DOWN V/P FOR FLUID REG. PUMP 4 PUMP 4 MANIFOLD PUMP 3 MANIFOLD G3000 METER PUMP 3 MAC SERIES 46 (16P812 QTY 2) MAC SERIES 46 (16P812 QTY 2) +24VDC COM +24VDC COM OUTLET TRANSDUCER PUMP 4 (16P289 OR 16P290) SEE DET AILAOR B INLET TRANSDUCER PUMP 4 (16P289 OR 16P290) RED BLACK RED BLACK ENCODER/M OTOR AND WIRE HARNESS PUMP 4 FAN PUMP 3 (24P658) RED PWR WHITE SIG BLACK COM GRN SHIELD +24VDC COM +24VDC COM UP DOWN V/P FOR FLUID REG. PUMP 3 SEE DET AILAOR B OUTLET TRANSDUCER PUMP 3 (16P289 OR 16P290) ENCODER/M OTOR AND WIRE HARNESS PUMP 3 INLET TRANSDUCER PUMP 3 (16P289 OR 16P290) +48V COM +48V COM 12345 4 +48V COM +48V COM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 RED BLACK RED BLACK 1 2 3 4 5 FAN PUMP 4 (24P658) 5 4 3 2 1 (EITHER, 239716, 258718,16M510, OR 16M519) GND SCREW G3000 METER PUMP 4 (EITHER, 239716, 258718,16M510, OR 16M519) GND SCREW TWISTED PAIR CABLE (16W159) TWISTED PAIR CABLE (16W159) Figure 21 Schéma électrique, feuille 2, partie 2 SUITE EN PAGE SUIVANTE 50 334106K Schémas électriques FROMCAN IS BOARD (24M485) 2 CABLE(15V206) 12 34 5 COLOR CHANGE MODULE 1 (COLORS 1 THRU 8) MAN IFOLD FLUSH COLOR 1 COLOR 2 COLOR 3 COLOR 4 COLOR 5 COLOR 6 COLOR 7 COLOR 8 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J8 MAN IFOLD J9 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J16 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J10 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC 6 J15 J14 DUMP COLOR 1 COLOR 2 COLOR 3 COLOR 4 COLOR 5 COLOR 6 COLOR 7 COLOR 8 MAN IFOLD *FLUSH COLOR 9 COLOR 10 COLOR 11 COLOR 12 COLOR 13 COLOR 14 COLOR 15 COLOR 16 12 34 5 COLOR CHANGE MODULE 2 (COLORS 9 THRU 16) +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 J15 4 5 6 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J9 J8 6 J16 J14 MAN IFOLD MAN IFOLD J10 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC DUMP* FLUSH COLOR 9 CATALYST 1 COLOR 10 CATALYST 2 COLOR 11 CATALYST 3 COLOR 12 CATALYST 4 COLOR 13 COLOR 14 COLOR 15 COLOR 16 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J8 +24VDC COM +24VDC COM UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 J15 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 J14 COLOR 17 COLOR 18 COLOR 19 COLOR 20 COLOR 21 COLOR 22 COLOR 23 COLOR 24 12 34 5 COLOR CHANGE MODULE 3 (COLORS 17 THRU 24) +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J8 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J15 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J9 6 2 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC 6 5 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J16 43 J10 MAN IFOLD MAN IFOLD 6 5 4 3 2 1 2 1 J14 COM +24VDC COM +24VDC COM +12VDC J16 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC UNUSED UNUSED J10 6 5 4 3 2 1 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED J9 6 CABLE (15V206) 2 CABLE MAN IFOLD MAN IFOLD 6 5 4 3 2 1 DUMP CATALYST 1 CATALYST 2 CATALYST 3 CATALYST 4 12 34 5 12 34 5 *FLUSH CATALYST CHANGE MODULE 5 (CATALYST 1 THRU 4) 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC *FLUSH DUMP* COLOR 17 COLOR 25 COLOR 18 COLOR 26 COLOR 19 COLOR 27 COLOR 20 COLOR 28 COLOR 21 COLOR 29 COLOR 22 COLOR 30 COLOR 23 COLOR 24 54 3 2 1 (15V206) 2 CABLE (15V206) 12 34 5 12 34 5 COLOR CHANGE MODULE 4 (COLORS 25 THRU 32) +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J8 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 1 2 3 4 5 6 J15 +24VDC COM UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J16 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J10 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED J9 6 J14 MAN IFOLD 6 5 4 3 2 1 DUMP* COLOR 25 COLOR 26 COLOR 27 COLOR 28 COLOR 29 COLOR 30 12 34 5 2 CABLE(15V206) Figure 22 Schéma électrique, feuille 3, partie 1 * Peut ne pas être utilisé avec certaines configurations. SUITE EN PAGE SUIVANTE 334106K 51 Schémas électriques FROMCAN IS BOARD (24M485) 1 CABLE (16V429) NON-HAZARDOUS LOCATION HAZARDOUS LOCATION MANIFOLD COLOR FLUSH COLOR 1 COLOR 2 COLOR 3 COLOR 4 COLOR 5 COLOR 6 COLOR 7 COLOR 8 RED +12VDC BLACK COM RED +12VDC BLACK COM RED +12VDC BLACK COM 1 2 3 4 5 6 RED +12VDC BLACK COM RED +12VDC BLACK COM RED +12VDC BLACK COM 1 2 3 4 5 6 RED +12VDC BLACK COM RED +12VDC BLACK COM RED +12VDC BLACK COM 1 2 3 4 5 6 12 34 5 COLOR CHANGE MODULE 7 (COLORS 6 33 THRU 40) 5 4 J9 3 J8 2 1 7 J15 J16 J14 J10 MANIFOLD COM BLACK +12VDC RED COM BLACK +12VDC RED COM BLACK +12VDC RED CATALYST FLUSH 6 5 4 3 2 1 COM BLACK +12VDC RED COM BLACK +12VDC RED COM BLACK +12VDC RED CATALYST 3 6 5 4 3 2 1 COM BLACK +12VDC RED COM BLACK +12VDC RED COM BLACK +12VDC RED CATALYST 1 CATALYST 2 CATALYST 4 COLOR 9 COLOR 10 COLOR 11 COLOR 12 1 CABLE (16V426) 54 32 1 54 32 1 BOOTH CONTROL (24M731) WITH SHUNT (17M540) MANIFOLD COLOR 13 COLOR 14 17M540 COLOR 15 12 34 5 J1 COLOR 16 COLOR 17 COLOR 18 COLOR 19 COLOR 20 COLOR 21 RED +12VDC BLACK COM RED +12VDC BLACK COM RED +12VDC BLACK COM 1 2 3 4 5 6 RED +12VDC BLACK COM RED +12VDC BLACK COM RED +12VDC BLACK COM 1 2 3 4 5 6 RED +12VDC BLACK COM RED +12VDC BLACK COM RED +12VDC BLACK COM 1 2 3 4 5 6 12 34 5 COLOR CHANGE MODULE 8 (COLORS 41 THRU 48) J8 MANIFOLD 6 5 4 3 2 1 COM BLACK +12VDC RED COM BLACK +12VDC RED COM BLACK +12VDC RED COLOR 22 J9 COM BLACK +12VDC RED COM BLACK +12VDC RED COM BLACK +12VDC RED COLOR 25 J16 6 5 4 3 2 1 J10 6 5 4 3 2 1 COM BLACK +12VDC RED COM BLACK +12VDC RED COM BLACK +12VDC RED 7 J15 J14 COLOR 23 COLOR 24 COLOR 26 COLOR 27 COLOR 28 COLOR 29 COLOR 30 1 CABLE (16V426) 54 3 2 1 5 4 3 2 1 BOOTH CONTROL (24M731) Figure 23 Schéma électrique, feuille 3, partie 2 SUITE EN PAGE SUIVANTE 52 334106K Schémas électriques +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM CATALYST CHANGE MODUL E6 (CA TALYST 1 2 3 THRU 4) 3 J9 4 J8 5 6 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 J16 6 5 4 3 2 1 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 J10 6 5 4 3 2 1 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 6 5 4 3 2 1 COM +24VDC COM +24VDC COM +24VDC J16 6 5 4 3 2 1 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED J10 6 5 4 3 2 1 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED MANIFOLD FLUSH CATALYST 3 CATALYST 4 MANIFOLD 6 J15 J14 DUMP CATALYST 3 CATALYST 4 2 CABLE (15V206) 12 34 5 MANIFOLD FLUSH CATALYST 1 CATALYST 2 +24VDC COM +24VDC COM +24VDC COM 54 3 2 1 CATALYST CHANGE MODUL E5 (CA TALYST 1 2 1 THRU 2) 3 J9 4 J8 5 6 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED 1 2 3 4 5 6 6 J15 J14 MANIFOLD DUMP CATALYST 1 CATALYST 2 (15V206) 2 CABLE 12 34 5 12 34 5 COLOR CHANGE MODUL E4 (COLORS 25 THRU 32) ALTERNATE CONFIGURATION FOR CATALYST CHANGE CONTROL INNON-HA ZARDOUS LOCATION Figure 24 Schéma électrique, feuille 4, configuration alternée pour le contrôle du changement de catalyseur 334106K 53 Schémas électriques Modules et câbles en option REMARQUE : La longueur totale de tous les câbles utilisés dans le système ne peut pas dépasser les 45 m (150 pi.). Voir le Schémas électriques, page 42. Câbles CAN M12, pour endroits dangereux REMARQUE : La longueur totale d'un câble utilisé dans la zone dangereuse ne doit pas dépasser 36 m (120 pi.). Câbles CAN, uniquement pour endroits sans danger Réf. Câble Longueur ft (m) 125306 1.0 (0.3) Réf. Câble Longueur ft (m) 123422 1.3 (0.4) 16V423 2.0 (0.6) 121000 1.6 (0.5) 16V424 3.0 (1.0) 121227 2.0 (0.6) 16V425 6.0 (2.0) 121001 3.0 (1.0) 16V426 10.0 (3.0) 121002 5.0 (1.5) 16V427 15.0 (5.0) 121003 10.0 (3.0) 16V428 25.0 (8.0) 120952 13.0 (4.0) 16V429 50.0 (16.0) 121201 20.0 (6.0) 16V430 100.0 (32.0) 121004 25.0 (8.0) 121228 50.0 (15.0) Câbles CAN M12, uniquement pour endroits sans danger Câbles D-SUB à 25 broches, uniquement pour endroits sans danger Réf. Câble Longueur ft (m) 15U531 2.0 (0.6) Réf. Câble Longueur ft (m) 15U532 3.0 (1.0) 16T659 2.5 (0.8) 15V205 6.0 (2.0) 16V659 6.0 (1.8) 15V206 10.0 (3.0) 15V207 15.0 (5.0) 15V208 25.0 (8.0) 15U533 50.0 (16.0) 15V213 100.0 (32.0) 54 Alternatifs pour les modules de changement de couleur selon la référence (configuration par défaut), uniquement pour endroits sans danger Réf. Module Description 24T557 2 couleurs/2 catalyseurs 24T558 4 couleurs/4 catalyseurs 24T559 6 couleurs/6 catalyseurs 24T560 8 couleurs/8 catalyseurs 334106K Schémas électriques Alternatifs pour les modules de changement de couleur selon la référence (configuration par défaut), uniquement pour endroits dangereux Options pour les différentes communications (pour l’automate programmable (PLC) et l’interface web avancée (AWI)) Réf. Module Description 24T571 2 couleurs/2 catalyseurs 24T572 4 couleurs/2 catalyseurs 24T573 6 couleurs/2 catalyseurs a. 24W829, Kit CGM pour PD2K 24T574 8 couleurs/2 catalyseurs 24T774 12 couleurs/2 catalyseurs 24T775 4 couleurs/4 catalyseurs b. CGMEP0, Ethernet IP CGMDN0, Device Net CGMPN0, ProfiNet 24W462, Modbus TCP 24T776 6 couleurs/4 catalyseurs 24T777 8 couleurs/4 catalyseurs 24T778 12 couleurs/4 catalyseurs a. 24W829, Kit CGM pour PD2K 24T779 13-18 couleurs b. 24W462, Modbus TCP* 1. Si vote application a besoin de l’intégration avec un automate programmable (PLC) : 2. Si votre application doit avoir une interface web avancée (AWI) : c. 15V337, Module AWI REMARQUE : Le module d’interface web avancée (AWI) n’est pour l’instant pas disponible pour les systèmes avec deux panneaux. * le module d’interface web avancée (AWI) doit avoir son propre module Modbus TCP. Si l’automate programmable (PLC) communique aussi avec le Modbus TCP, il faut alors deux modules 24W462. 334106K 55 Réparation Réparation • Pour éviter toute décharge électrique, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur principal avant d'ouvrir le module de commande. • Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et doit répondre à l’ensemble des réglementations locales en vigueur. • Ne jamais remplacer les composants du système ou y apporter des modifications, au risque d’en altérer la sécurité intrinsèque. ATTENTION Figure 25 Retrait de l'arrêtoir 3. Avec l'autre bout de l'outil (114), le visser sur la vanne (3). Laisser un peu de jeu pour pouvoir introduire la poignée (114a) de l’outil dans l’étape 4 ci-après. Pour ne pas endommager les circuits imprimés lors de l'intervention, portez un bracelet de mise à la terre référence 112190 au poignet et mettez-le correctement à la terre. Pour éviter d'endommager les composants électriques, coupez toutes les alimentations du système avant le branchement des connecteurs. Remplacement d'une vanne de couleur Figure 26 Attachage de l’outil sur la vanne 1. Rincez et relâchez la pression comme décrit dans le manuel d'utilisation de votre PD2K. 4. Utiliser la poignée (114a) de l’outil pour tirer la vanne (3) hors du collecteur. 2. Engagez les axes de l'outil (114) sur les encoches de l'arrêtoir (5) et dévissez l'arrêtoir. Figure 27 Retrait de la vanne 56 334106K Réparation REMARQUE : Consultez le manuel 332454 pour réparer la vanne. 5. Montez la vanne dans l’ordre inverse du démontage. Assurez-vous que tous les joints 334106K toriques sont bien en place et lubrifiés, et que la vanne est bien en place sur le collecteur. 6. Remettez le système en service. 57 Réparation Remplacement d'une électrovanne Remplacement du fusible de la carte de changement de couleur 1. Coupez l'alimentation électrique du système. 2. Retirez la pression d'alimentation en air du système. 3. Enlevez le couvercle du module de changement de couleur (304). 4. Débranchez les deux fils d'électrovanne de la carte de changement de couleur (302). Consulter les schémas de câblage de la carte de changement de dans couleur sur les Schémas électriques, page 42. 5. Retirez l'électrovanne (310) du collecteur (309). 6. Installez une nouvelle électrovanne. 7. Branchez les deux fils d'électrovanne sur la carte de changement de couleur (302). Consulter les schémas de câblage de la carte de changement de dans couleur sur les Schémas électriques, page 42. 8. Remettez le couvercle. 58 REMARQUE : Le remplacement d'un fusible par un fusible autre que Graco annule l'homologation de sécurité du système IS. Fusible RéférenceDescription F1 123690 Fusible ; 125 mA, intrinsèquement sûr 1. Coupez l'alimentation électrique du système. 2. Enlevez le couvercle du module de changement de couleur (304). 3. Localisez le fusible F1 (302a) sur la carte de changement de couleur. Sortir le fusible hors de la carte. 4. Posez un nouveau fusible. 5. Remettez le couvercle. Remettez le système sous tension. 334106K Réparation Remplacement de la carte de changement de couleur 2. Enlevez le couvercle du module de changement de couleur (304). ATTENTION Pour ne pas endommager les circuits imprimés lors de l'intervention, portez un bracelet de mise à la terre référence 112190 au poignet et mettez-le correctement à la terre. Pour éviter d'endommager les composants électriques, coupez toutes les alimentations du système avant le branchement des connecteurs. 1. Coupez l'alimentation électrique du système. 3. Notez l'emplacement du branchement de chaque câble, puis débranchez tous les câbles des connecteurs de la carte de changement de couleur. 4. Retirez les sept vis de montage (303) et la carte (302). 5. Installez la nouvelle carte. Remettez les vis. 6. Raccorder de nouveau les câbles sur les bons connecteurs, comme noté dans l'étape 3. Voir Schémas électriques, page 42. 7. Remettez le couvercle (304). Remettez le système sous tension. Figure 28 Réparation du module de commande (module sans IS illustré) 334106K 59 Réparation Remarques 60 334106K Pièces Pièces Représentation d’un système sans sécurité intrinsèque avec kit de fixation 25E016 334106K 61 Pièces Représentation détaillée du kit 25D627 de contre--pression (uniquement régulateur de la contre le bloc de sortie haute pression) Représentation du kit 25D311 de fixation de bloc de changement de couleur Le kit de fixation 25D535 comprend les repères 141–144 du kit 25D311. 62 334106K Pièces Kits de changement de couleur sans IS Rep. Description RéférenceDescription Référence Qté Rep. Description RéférenceDescription Référence Qté 101 24U237 SUPPORT, fixation 1 124 114339 102 Kit, collecteur, vanne 2 103 100157 VIS, capuchon, tête hex. ; 1/4-20 x 10 mm (0,375 po.) 4 104 103195 VIS, capuchon, tête hex. ; 1/4-20 x 101 mm (4,0 po.) 4 RACCORD-UNION, tournant ; 1/4 npt ; acier inoxydable ; utilisé uniquement sur les kits à haute pression ; compris uniquement avec le kit de régulateur de la contre-pression 25D627 (voir le schéma détaillé) 1 ◆ 105 100016 RONDELLE, verrouillage ; 1/4 4 131 25D535 100015 ÉCROU, hex ; 1/4-20 4 107 24N346 FLEXIBLE, fluide ; 1/4 npsm (fbe) ; 0,76 m (2,5 pi.) ; ptfe 2 108 ◆ KIT, module, commande 1 KIT, support de fixation sur bloc de changement de couleur ; compris avec le kit de fixation du bloc de changement de couleur 25D311 ; (contient les reps. 141 – 144) 1 106 109 15V206 CÂBLE, CAN ; femelle à 5 broches ; 3,05 m (10 pi.) 1 132 16P221 1 110 16V819 ŒILLET, tuyau 1 111 24U236 OUTIL, réparation, vanne (non visible) 1 SUPPORT, fixation laquée de changement de couleur ; compris avec le kit 25D311 de fixation du bloc de changement de couleur 114 ◆ OUTIL, installation, vanne (non visible) 1 133 24N364 2 115 598095 TUYAU ; nylon ; dia. ext. de 4 mm (5/32 po.) ◆ TUYAU, avec raccords ; 0,75 m (2,5 pi.) ; compris avec le kit 25D311 de fixation du bloc de changement de couleur 134 26A238 238926 RÉGULATEUR, contre-pression ; utilisé uniquement sur les kits à haute pression (consultez le schéma détaillé) ; consultez le manuel 307892 1 121 166421 MAMELON, 1/4 ptn, acier inox, utilisé uniquement sur les kits à haute pression (consulter le schéma détaillé) 2 KIT, matériel PD2K basse pression ; contient des vis de 1/4-20 x 101,5 mm (4 po.) (4), des vis de 1/4-20 9,5 mm (0,375 po.) (2), des écrous de 1/4-20 (4) et des rondelles de 6,3 mm (1/4 po.) (4) ; compris avec le kit 25D311 de fixation du bloc de changement de couleur 1 120 141 17V401 1 MAMELON ; 3/8 – 1/4 npt ; acier inoxydable ; utilisé uniquement sur les kits à haute pression ; compris uniquement avec le kit de régulateur de la contre-pression 25D627 (voir le schéma détaillé) 2 SUPPORT, fixation de bloc de changement de couleur (compris avec le rep. 131) 142 103547 VIS, à métaux à tête hex. (comprise dans le rep. 131) 4 143 100731 RONDELLE (comprise avec le rep. 131) 4 RACCORD EN T ; 1/4 npt(f) ; acier inox ; utilisé uniquement sur les kits à haute pression (consultez le schéma détaillé) 1 144 102040 CONTRE-ÉCROU, hex (compris avec le rep. 131) 6 MANOMÈTRE, pression, fluide ; utilisé uniquement sur les kits à haute pression (consultez le schéma détaillé) 1 113070 122 123 110290 112564 334106K ◆ Consultez les tableaux suivants pour connaître la référence utilisée dans votre kit de changement de couleur. 63 Pièces Kits sans IS à basse pression Kit n° Description du kit Kits de collecteur de vannes standard (102) [pour tous les kits disponibles, voir Kits de collecteur de vanne basse pression,, page 67 67]] pression Kit de module de commande (108) [pour les pièces, voir Modules de commande de changement de IS,, couleur sans IS 77]] page 77 Outil (114) Longueur de tuyau (115) Kits de changement de couleur sans circulation à basse pression 25A239 1 couleurs ou 1 catalyseurs 24Y936 24T557 24U239 9,1 m (30 pi.) 24Y954 2 couleurs ou 2 catalyseurs 24Y938 24T557 24U239 9,1 m (30 pi.) 24Y955 4 couleurs ou 4 catalyseurs 24Y942 24T558 24U239 15,2 m (50 pi.) 24Y956 6 couleurs 24Y946 24T559 24U239 21,3 m (70 pi.) 24Y957 8 couleurs 24Y950 24T560 24U239 28,0 m (90 pi.) Kits de changement de couleur à circulation à basse pression 25A240 1 couleurs 24Y937 24T557 24U239 9,1 m (30 pi.) 24Y958 2 couleurs 24Y939 24T557 24U239 9,1 m (30 pi.) 24Y959 4 couleurs 24Y943 24T558 24U239 15,2 m (50 pi.) 24Y960 6 couleurs 24Y947 24T559 24U239 21,3 m (70 pi.) 24Y961 8 couleurs 24Y951 24T560 24U239 28,0 m (90 pi.) 64 334106K Pièces Kits sans IS à haute pression Description du kit Kit n° Kits de collecteur de vannes standard (102) [pour tous les kits disponibles, voir Kits de collecteur de vanne haute pression,, page pression 71]] 71 Kit de module Outil (114) de commande (108) [pour les pièces, voir Modules de commande de changement de IS,, couleur sans IS 77]] page 77 Longueur de tuyau (115) Kits de changement de couleur sans circulation à haute pression 24X318 1 couleurs ou 1 catalyseurs 24T647 24T557 24U240 9,1 m (30 pi.) 24R959 2 couleurs ou 2 catalyseurs 24T648 24T557 24U240 9,1 m (30 pi.) 24R960 4 couleurs ou 4 catalyseurs 24T650 24T558 24U240 15,2 m (50 pi.) 24R961 6 couleurs 24T652 24T559 24U240 21,3 m (70 pi.) 24R962 8 couleurs 24T654 24T560 24U240 28,0 m (90 ft) Kits de changement de catalyseur sans circulation à haute pression compatible avec l'acide 26A067 1 vanne de rinçage 26A066 24T557 24U240 9,1 m (30 pi.) 24X320 1 catalyseur 24X360 24T557 24U240 9,1 m (30 pi.) 24T579 2 catalyseurs 24U182 24T557 24U240 9,1 m (30 pi.) 24T580 4 catalyseurs 24U183 24T558 24U240 15,2 m (50 pi.) Kits de changement de couleur à circulation haute pression 24X319 1 couleurs 24T677 24T557 24U240 9,1 m (30 pi.) 24R963 2 couleurs 24T678 24T557 24U240 9,1 m (30 pi.) 24R964 4 couleurs 24T680 24T558 24U240 15,2 m (50 pi.) 24R965 6 couleurs 24T682 24T559 24U240 21,3 m (70 pi.) 24R966 8 couleurs 24T684 24T560 24U240 28,0 m (90 ft) 334106K 65 Pièces Remarques 66 334106K Pièces Kits de collecteur de vannes Kits de collecteur de vanne basse pression Kits de collecteur de vanne sans circulation Série Description du kit 24Y936 A 2 vannes 24Y938 A 24Y940 Kits de collecteur de vanne de circulation Série Description du kit 24Y937 A 2 vannes 3 vannes 24Y939 A 3 vannes A 4 vannes 24Y941 A 4 vannes 24Y942 A 5 vannes 24Y943 A 5 vannes 24Y944 A 6 vannes 24Y945 A 6 vannes 24Y946 A 7 vannes 24Y947 A 7 vannes 24Y948 A 8 vannes 24Y949 A 8 vannes 24Y950 A 9 vannes 24Y951 A 9 vannes 24Y952 A 10 vannes 24Y953 A 10 vannes 26A272 A 11 vannes 26A273 A 11 vannes 26A274 A 12 vannes 26A275 A 12 vannes 26A286 A 13 vannes 25A605 A 13 vannes 26A276 A 14 vannes 26A277 A 14 vannes 26A278 A 15 vannes 26A279 A 15 vannes 26A280 A 16 vannes 26A281 A 16 vannes 26A282 A 17 vannes 26A283 A 17 vannes 26A284 A 18 vannes 26A285 A 18 vannes Kit n° 334106K Kit n° 67 Pièces Pièces du kit de collecteur de vanne Kits sans circulation Kits avec circulation 68 334106K Pièces Rep. Description RéférenceDescription Référence 1 17J100 COLLECTEUR, acier inoxydable 2 124878 JOINT TORIQUE, fluoroélastomère encapsulé en FEP 3 24T441 Qté VANNE, pour kits sans circulation ; comprend le repère 2 Rep. Description RéférenceDescription Référence 12 104893 JOINT TORIQUE ; ptfe 13 24T523 RACCORD, fluide ; 7/16-20 x 1/4 npt(m) 14 111328 CONNECTEUR, tuyau ; tuyau de dia. Ext. de 10-32(m) x 4 mm (5/32 po.) 15 24T525 TIGE, branchement ; 76 mm (3 po.) 16 24T524 TIGE, branchement ; 38 mm (1,5 po.) 17 111504 JOINT TORIQUE ; résistant aux produits chimiques Qté 24T442 VANNE, pour kits à circulation ; comprend le repère 2 4 24R051 BOUCHON, vanne CC 5 16N256 ARRÊTOIR, écrou 6 111457 JOINT TORIQUE ; ptfe 18 557716 BOUCHON ; 7/16-20 7 24T521 PLAQUE, sortie, collecteur 19 104644 8 24T522 PLAQUE, extrémité, collecteur BOUCHON, vis ; 10-32 x 4 mm (0,156 po.) 9 157974 RONDELLE, ordinaire 22 24T441 VANNE, pour kits à circulation ; comprend le repère 2 10 104092 VIS, chapeau, tête creuse ; 10-24 x 16 mm (0,625 po.) 11 100179 ★ ★Consultez les tableaux suivants pour déterminer la quantité de chaque pièce dans votre kit de collecteur de vanne. ÉCROU, hex. ; 10-24 Quantités de pièces des kits de collecteur de vanne sans circulation basse pression Kit n° Numéros de référence 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 24Y936 1 2 2 0 2 2 1 1 3 3 3 2 0 3 1 2 0 24Y938 2 4 3 1 4 3 1 1 3 4 4 3 3 0 1 5 2 24Y940 2 4 4 0 4 3 1 1 3 5 5 4 3 0 1 4 0 24Y942 3 6 5 1 6 4 1 1 3 6 6 5 3 3 1 7 2 24Y944 3 6 6 0 6 4 1 1 3 7 7 6 3 3 1 6 0 24Y946 4 8 7 1 8 5 1 1 3 8 8 7 6 0 1 9 2 24Y948 4 8 8 0 8 5 1 1 3 9 9 8 6 0 1 8 0 24Y950 5 10 9 1 10 6 1 1 3 10 10 9 6 3 1 11 2 24Y952 5 10 10 0 10 6 1 1 3 11 11 10 6 3 1 10 0 26A272 6 12 11 1 12 7 1 1 3 12 12 11 9 0 1 13 2 26A274 6 12 12 0 12 7 1 1 3 13 13 12 9 0 1 12 0 26A286 7 14 13 1 14 8 1 1 3 14 14 13 9 3 1 15 2 26A276 7 14 14 0 14 8 1 1 3 15 15 14 9 3 1 14 0 26A278 8 16 15 1 16 9 1 1 3 16 16 15 12 0 1 17 2 26A280 8 16 16 0 16 9 1 1 3 17 17 16 12 0 1 16 0 26A282 9 18 17 1 18 10 1 1 3 18 18 17 12 3 1 19 2 26A284 9 18 18 0 18 10 1 1 3 19 19 18 12 3 1 18 0 334106K 69 Pièces Quantités de pièces des kits de collecteur de vanne à circulation basse pression Kit n° Numéros de référence 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 22 24Y937 24T487 1 2 1 0 2 2 1 1 3 4 4 2 0 3 1 1 0 1 24Y939 24T488 2 4 2 1 4 3 1 1 3 6 6 3 3 0 1 3 2 1 24Y941 24T489 2 4 3 0 4 3 1 1 3 8 8 4 3 0 1 1 0 1 24Y943 24T490 3 6 4 1 6 4 1 1 3 10 10 5 3 3 1 3 2 1 24Y945 24T491 3 6 5 0 6 4 1 1 3 12 12 6 3 3 1 1 0 1 24Y947 24T492 4 8 6 1 8 5 1 1 3 14 14 7 6 0 1 3 2 1 24Y949 24T493 4 8 7 0 8 5 1 1 3 16 16 8 6 0 1 1 0 1 24Y951 24T494 5 10 8 1 10 6 1 1 3 18 18 9 6 3 1 3 2 1 24Y953 24T495 5 10 9 0 10 6 1 1 3 20 20 10 6 3 1 1 0 1 26A273 24T496 6 12 10 1 12 7 1 1 3 22 22 11 9 0 1 3 2 1 26A275 24T497 6 12 11 0 12 7 1 1 3 24 24 12 9 0 1 1 0 1 25A605 24T498 7 14 12 1 14 8 1 1 3 26 26 13 9 3 1 3 2 1 26A277 24T499 7 14 13 0 14 8 1 1 3 28 28 14 9 3 1 1 0 1 26A279 24T500 8 16 14 1 16 9 1 1 3 30 30 15 12 0 1 3 2 1 26A281 24T501 8 16 15 0 16 9 1 1 3 32 32 16 12 0 1 1 0 1 26A283 24T502 9 18 16 1 18 10 1 1 3 34 34 17 12 3 1 3 2 1 26A285 24T503 9 18 17 0 18 10 1 1 3 36 36 18 12 3 1 1 0 1 70 334106K Pièces Kits de collecteur de vanne haute pression Kits de collecteur de vanne sans circulation Kit n° Série Kit n° Série Description du kit Description du kit 24T665 A 20 vannes 24T647 A 2 vannes 24T666 A 21 vannes 24T648 A 3 vannes 24T667 A 22 vannes 24T649 A 4 vannes 24T668 A 23 vannes 24T650 A 5 vannes 24T669 A 24 vannes 24T651 A 6 vannes 24T670 A 25 vannes 24T652 A 7 vannes 24T671 A 26 vannes 24T653 A 8 vannes 24T672 A 27 vannes 24T654 A 9 vannes 24T673 A 28 vannes 24T655 A 10 vannes 24T674 A 29 vannes 24T656 A 11 vannes 24T675 A 30 vannes 24T657 A 12 vannes 24T676 A 31 vannes 24T658 A 13 vannes A 1 vanne 24T659 A 14 vannes 26A066 (rinçage de la pompe) 24T660 A 15 vannes 24X360 (catalysé par acide) A 2 vannes 24T661 A 16 vannes 3 vannes A 17 vannes 24U182 (catalysé par acide) A 24T662 24T663 A 18 vannes A 5 vannes 24T664 A 19 vannes 24U183 (catalysé par acide) 334106K 71 Pièces Kits de collecteur de vanne de circulation Kit n° Série Kit n° Série Description du kit Description du kit 24T692 A 17 vannes 24T677 A 2 vannes 24T693 A 18 vannes 24T678 A 3 vannes 24T694 A 19 vannes 24T679 A 4 vannes 24T695 A 20 vannes 24T680 A 5 vannes 24T696 A 21 vannes 24T681 A 6 vannes 24T697 A 22 vannes 24T682 A 7 vannes 24T698 A 23 vannes 24T683 A 8 vannes 24T699 A 24 vannes 24T684 A 9 vannes 24T700 A 25 vannes 24T685 A 10 vannes 24T701 A 26 vannes 24T686 A 11 vannes 24T702 A 27 vannes 24T687 A 12 vannes 24T703 A 28 vannes 24T688 A 13 vannes 24T704 A 29 vannes 24T689 A 14 vannes 24T705 A 30 vannes 24T690 A 15 vannes 24T706 A 31 vannes 24T691 A 16 vannes 72 334106K Pièces Pièces du kit de collecteur de vanne Kits sans circulation Kits avec circulation 334106K 73 Pièces Rep. Description RéférenceDescription Référence 1 16N271 COLLECTEUR, pour kits à circulation 2 124878 JOINT TORIQUE, fluoroélastomère encapsulé en FEP 3 24T581 VANNE, pour kits sans circulation ; comprend le repère 2 24T582 VANNE, pour kits à circulation ; comprend le repère 2 24T583 VANNE, pour kits sans circulation, compatibles avec l'acide ; comprend le repère 2 4 24R052 BOUCHON, vanne CC 5 16N269 ARRÊTOIR, écrou 6 111457 JOINT TORIQUE ; ptfe 7 24T725 PLAQUE, sortie, collecteur 8 24T726 PLAQUE, extrémité, collecteur 10 111820 VIS, chapeau, tête creuse ; 10-24 x 19 mm (0,75 po.) 74 Qté ★ Rep. Description RéférenceDescription Référence 12 104893 JOINT TORIQUE ; ptfe 13 24T523 RACCORD, fluide ; 7/16-20 x 1/4 npt(m) 14 111328 CONNECTEUR, tuyau ; tuyau de dia. Ext. de 10-32(m) x 4 mm (5/32 po.) 15 24T729 TIGE, branchement ; 84 mm (3,290 po.) 16 24T728 TIGE, branchement ; 42 mm (1,645 po.) 18 557716 BOUCHON ; 7/16-20 19 104644 BOUCHON, vis ; 10-32 x 4 mm (0,156 po.) 22 24T581 VANNE, pour kits à circulation ; comprend le repère 2 Qté ★ ★Consultez les tableaux suivants pour déterminer la quantité de chaque pièce dans votre kit de collecteur de vanne. 334106K Pièces Quantités de pièces des kits de collecteur de vanne sans circulation haute pression Kit n° Numéros de référence 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 15 16 18 19 24T647 1 2 2 0 2 2 1 1 3 3 3 2 0 3 2 0 24T648 2 4 3 1 4 3 1 1 3 4 4 3 3 0 5 2 24T649 2 4 4 0 4 3 1 1 3 5 5 4 3 0 4 0 24T650 3 6 5 1 6 4 1 1 3 6 6 5 3 3 7 2 24T651 3 6 6 0 6 4 1 1 3 7 7 6 3 3 6 0 24T652 4 8 7 1 8 5 1 1 3 8 8 7 6 0 9 2 24T653 4 8 8 0 8 5 1 1 3 9 9 8 6 0 8 0 24T654 5 10 9 1 10 6 1 1 3 10 10 9 6 3 11 2 24T655 5 10 10 0 10 6 1 1 3 11 11 10 6 3 10 0 24T656 6 12 11 1 12 7 1 1 3 12 12 11 9 0 13 2 24T657 6 12 12 0 12 7 1 1 3 13 13 12 9 0 12 0 24T658 7 14 13 1 14 8 1 1 3 14 14 13 9 3 15 2 24T659 7 14 14 0 14 8 1 1 3 15 15 14 9 3 14 0 24T660 8 16 15 1 16 9 1 1 3 16 16 15 12 0 17 2 24T661 8 16 16 0 16 9 1 1 3 17 17 16 12 0 16 0 24T662 9 18 17 1 18 10 1 1 3 18 18 17 12 3 19 2 24T663 9 18 18 0 18 10 1 1 3 19 19 18 12 3 18 0 24T664 10 20 19 1 20 11 1 1 3 20 20 19 15 0 21 2 24T665 10 20 20 0 20 11 1 1 3 21 21 20 15 0 20 0 24T666 11 22 21 1 22 12 1 1 3 22 22 21 15 3 23 2 24T667 11 22 22 0 22 12 1 1 3 23 23 22 15 3 22 0 24T668 12 24 23 1 24 13 1 1 3 24 24 23 18 0 25 2 24T669 12 24 24 0 24 13 1 1 3 25 25 24 18 0 24 0 24T670 13 26 25 1 26 14 1 1 3 26 26 25 18 3 27 2 24T671 13 26 26 0 26 14 1 1 3 27 27 26 18 3 26 0 24T672 14 28 27 1 28 15 1 1 3 28 28 27 21 0 29 2 24T673 14 28 28 0 28 15 1 1 3 29 29 28 21 0 28 0 24T674 15 30 29 1 30 16 1 1 3 30 30 29 21 3 31 2 24T675 15 30 30 0 30 16 1 1 3 31 31 30 21 3 30 0 24T676 16 32 31 1 32 17 1 1 3 32 32 31 24 0 33 2 26A066 1 1 0 1 2 2 1 1 3 2 2 1 0 3 3 2 24X360 1 2 2 0 2 2 1 1 3 3 3 2 0 3 2 0 24U182 2 4 3 1 4 3 1 1 3 4 4 3 3 0 5 2 24U183 3 6 5 1 6 4 1 1 3 6 6 5 3 3 7 2 334106K 75 Pièces Quantités de pièces des kits de collecteur de vanne à circulation haute pression Kit n° Numéros de référence 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 15 16 18 19 22 24T677 1 2 1 0 2 2 1 1 3 4 4 2 0 3 1 0 1 24T678 2 4 2 1 4 3 1 1 3 6 6 3 3 0 3 2 1 24T679 2 4 3 0 4 3 1 1 3 8 8 4 3 0 1 0 1 24T680 3 6 4 1 6 4 1 1 3 10 10 5 3 3 3 2 1 24T681 3 6 5 0 6 4 1 1 3 12 12 6 3 3 1 0 1 24T682 4 8 6 1 8 5 1 1 3 14 14 7 6 0 3 2 1 24T683 4 8 7 0 8 5 1 1 3 16 16 8 6 0 1 0 1 24T684 5 10 8 1 10 6 1 1 3 18 18 9 6 3 3 2 1 24T685 5 10 9 0 10 6 1 1 3 20 20 10 6 3 1 0 1 24T686 6 12 10 1 12 7 1 1 3 22 22 11 9 0 3 2 1 24T687 6 12 11 0 12 7 1 1 3 24 24 12 9 0 1 0 1 24T688 7 14 12 1 14 8 1 1 3 26 26 13 9 3 3 2 1 24T689 7 14 13 0 14 8 1 1 3 28 28 14 9 3 1 0 1 24T690 8 16 14 1 16 9 1 1 3 30 30 15 12 0 3 2 1 24T691 8 16 15 0 16 9 1 1 3 32 32 16 12 0 1 0 1 24T692 9 18 16 1 18 10 1 1 3 34 34 17 12 3 3 2 1 24T693 9 18 17 0 18 10 1 1 3 36 36 18 12 3 1 0 1 24T694 10 20 18 1 20 11 1 1 3 38 38 19 15 0 3 2 1 24T695 10 20 19 0 20 11 1 1 3 40 40 20 15 0 1 0 1 24T696 11 22 20 1 22 12 1 1 3 42 42 21 15 3 3 2 1 24T697 11 22 21 0 22 12 1 1 3 44 44 22 15 3 1 0 1 24T698 12 24 22 1 24 13 1 1 3 46 46 23 18 0 3 2 1 24T699 12 24 23 0 24 13 1 1 3 48 48 24 18 0 1 0 1 24T700 13 26 24 1 26 14 1 1 3 50 50 25 18 3 3 2 1 24T701 13 26 25 0 26 14 1 1 3 52 52 26 18 3 1 0 1 24T702 14 28 26 1 28 15 1 1 3 54 54 27 21 0 3 2 1 24T703 14 28 27 0 28 15 1 1 3 56 56 28 21 0 1 0 1 24T704 15 30 28 1 30 16 1 1 3 58 58 29 21 3 3 2 1 24T705 15 30 29 0 30 16 1 1 3 60 60 30 21 3 1 0 1 24T706 16 32 30 1 32 17 1 1 3 62 62 31 24 0 3 2 1 76 334106K Pièces Kit du module de commande de changement de couleur Modules de commande de changement de couleur sans IS Table 3 Kits de changement de couleur du mappage sur mesure des vannes Tube de 4 mm (5/32 po.) (598095) Modules de commande des vannes de basse et haute pression 4 7,3 m (24 pi.) 25D313 25D329 5 30 pi. 25D314 25D474 6 11 m (36 pi.) 25D315 25D475 7 12,8 m (42 pi.) 25D316 25D476 8 14,6 m (48 pi.) 25D317 25D477 9 16,5 m (54 pi.) 25D318 25D478 10 18,3 m (60 pi.) 25D319 25D479 11 20,1 m (66 pi.) 25D320 25D480 12 22 m (72 pi.) 25D321 25D481 13 23,8 m (78 pi.) 25D322 25D482 14 25,6 m (84 pi.) 25D323 25D483 15 27,4 m (90 pi.) 25D324 25D484 16 29,3 m (96 pi.) 25D325 25D485 17 31 m (102 pi.) 25D326 Kit n° Électrovannes 25D328 334106K Câble CAN (15V206) 3 m (10 pi.) Tube de 6,3 mm (1/4 po.) (590332) 1,8 m (6 pi.) 77 Pièces 78 Kit n° Électrovannes 25D486 18 Câble CAN (15V206) Tube de 6,3 mm (1/4 po.) (590332) Tube de 4 mm (5/32 po.) (598095) Modules de commande des vannes de basse et haute pression 33 m (108 pi.) 25D327 334106K Pièces Rep. Description RéférenceDescription Référence Qté Rep. Description RéférenceDescription Référence Qté 301 16P855 PANNEAU 1 314 113418 JOINT TORIQUE ; buna-N 14 24T566 CARTE, circuit 1 315 100139 BOUCHON, tuyau ; 1/8 ptn 3 25D312 CARTE, circuit imprimé ; utilisée avec les modules de commande 25D313 – 25D327 1 316 C06061 SILENCIEUX 2 317 115671 1 123690 FUSIBLE ; 125 mA 1 RACCORD, connecteur ; tuyau de dia. ext. 1/8 npt (m) x 6 mm (1/4 po.) 17U084 FUSIBLE ; 500 mA ; utilisé avec les modules de commande 25D313 – 25D327 1 318 112698 COUDE ; tuyau 1/8 npt(m) x 6 mm (1/4 po.) de diamètre extérieur 2 319 590332 112324 VIS, à métaux, tête cyl ; 4-40 x 6 mm (0,25 po.) 6 TUYAU ; polyéthylène ; dia. ext. de 6 mm (1/4 po.) 1 303 320 598095 24T562 COUVERCLE 1 TUYAU ; nylon ; dia. ext. de 4 mm (5/32 po.) 1 304 305 119162 CONNECTEUR, 6 positions ★ 321 ——— BANDE, de serrage ★ EMBOUT de fil ★ 302 302a 307 116343 VIS, mise à la terre, M5 x 0,8 1 322 ——— 308 123691 PORTE-FUSIBLES 1 324 114263 ★ 309 24T563 COLLECTEUR 2 RACCORD, connecteur ; tuyau de dia. ext. 1/8 npt (m) x 4 mm (5/32 po.) 310 16P316 ÉLECTROVANNE ★ 332 151395 RONDELLE 4 311 117831 VIS, à métaux, tête cyl ; 6-32 x 13 mm (0,5 po.) 4 312 103833 VIS, à métaux, tête cyl ; 10-32 x 10 mm (0,375 po.) 8 313 24T565 BOUCHON ; 5/8-32 ; comprend le repère 314 ★ ★ Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer la quantité de chaque pièce de votre kit de module de commande. Les pièces portant la mention « — — — » ne sont pas vendues séparément. Quantités de pièces du module de commande sans IS Trouvez votre numéro de kit de module dans la colonne de gauche et le numéro de référence de votre choix dans la rangée du haut pour connaître la quantité de pièces utilisées dans votre kit de module de commande. Kit n° Description du kit Connecteur Électrovanne Bouchon (313) à 6 (310) positions (305) Sangle d'attache (321) Virole (322) Raccord de connecteur (324) 24T557 2 couleurs 6 6 12 4 12 6 24T558 4 couleurs 6 10 8 4 20 10 24T559 6 couleurs 6 14 4 4 28 14 24T560 8 couleurs 6 18 0 4 36 18 334106K 79 Pièces Kits d'extension Kits d'extension sans IS Les kits suivants sont disponibles pour l'ajout de vannes de couleur dans une zone sans IS. Pour les instructions, voir Installation d'un kit d'extension, page 36. Kits d'extension à faible pression Kit n° Description du kit Kits d'extension à haute pression Kit n° Description du kit Sans collecteur Sans collecteur 24T443 Une vanne sans circulation (remplace un bouchon). Comprend la vanne, l'électrovanne, les raccords et la tuyauterie. 24T584 Une vanne sans circulation (remplace un bouchon). Comprend la vanne, l'électrovanne, les raccords et la tuyauterie. 24T444 Une vanne de circulation (remplace un bouchon). Comprend la vanne, l'électrovanne, les raccords et la tuyauterie. 24T585 Une vanne de circulation (remplace un bouchon). Comprend la vanne, l'électrovanne, les raccords et la tuyauterie. Avec collecteur Avec collecteur 26A056 Collecteur avec une vanne sans circulation. Comprend la vanne, le bouchon, l'électrovanne, les raccords et la tuyauterie. 24T586 Collecteur avec une vanne sans circulation. Comprend la vanne, le bouchon, l'électrovanne, les raccords et la tuyauterie. 26A057 Collecteur avec une vanne de circulation. Comprend la vanne, le bouchon, l'électrovanne, les raccords et la tuyauterie. 24T587 Collecteur avec une vanne de circulation. Comprend la vanne, le bouchon, l'électrovanne, les raccords et la tuyauterie. 26A052 Collecteur avec deux vannes sans circulation. Comprend les vannes, les électrovannes, les raccords et la tuyauterie. 24T588 Collecteur avec deux vannes sans circulation. Comprend les vannes, les électrovannes, les raccords et la tuyauterie. 26A053 Collecteur avec deux vannes de circulation. Comprend les vannes, les électrovannes, les raccords et la tuyauterie. 24T589 Collecteur avec deux vannes de circulation. Comprend les vannes, les électrovannes, les raccords et la tuyauterie. Collecteur en acier inoxydable sans vannes Kits de vanne de purge d'air/impulsion d'air 24Y989 26C300 Vanne d'air pour un bloc avec un orifice de vanne ouvert. Contient des vanne, une butée, des joints toriques, des tubes, des raccords, connecteurs et un régulateur du débit d’air. 26C302 Collecteur en acier inoxydable avec vanne d'air et opercule de vanne. Contient des vanne, une butée, des joints toriques, des tubes, des raccords, connecteurs et un régulateur du débit d’air. 24Y990 Collecteur en acier inoxydable avec les raccords pour vannes sans circulation. Contient aussi les raccords, les retenues, les tiges de raccordement et les joints toriques. Commander des kits de vannes (24T443) et des kits de bouchons (24T519). Collecteur en acier inoxydable avec les raccords pour vannes avec circulation. Contient aussi les raccords, les retenues, les tiges de raccordement et les joints toriques. Commander des kits de vannes (24T444) et des kits de bouchons (24T519). Kits de vanne de purge d'air/impulsion d'air 26C299 26C301 80 Vanne d'air pour un bloc avec un orifice de vanne ouvert. Contient des vanne, une butée, des joints toriques, des tubes, des raccords, connecteurs et un régulateur du débit d’air. Collecteur en acier inoxydable avec vanne d'air et opercule de vanne. Contient des vanne, une butée, des joints toriques, des tubes, des raccords, connecteurs et un régulateur du débit d’air. Kits d'extension à haute pression compatible avec l'acide Kit n° Description du kit Sans collecteur 24T590 Une vanne sans circulation compatible avec l'acide (remplace un bouchon). Comprend la vanne, l'électrovanne, les raccords et la tuyauterie. Avec collecteur 334106K Pièces Kit n° Description du kit 24T591 Collecteur avec une vanne sans circulation compatible avec l'acide. Comprend la vanne, le bouchon, l'électrovanne, les raccords et la tuyauterie. 24T592 Collecteur avec deux vannes sans circulation compatibles avec l'acide. Comprend les vannes, les électrovannes, les raccords et la tuyauterie. 334106K 81 Dimensions Dimensions Figure 29 Module de commande sans IS A B C D E F 1478 mm (11,30 po) 195 mm (7,67 po.) 249 mm (9,8 po.) 145 mm (5,70 po.) 8 mm (0,31 po.) 147 mm (5,80 po.) REMARQUE : Hauteur totale du bloc de vannes = H + K + (J x nombre de blocs de collecteurs dans votre empilement). Figure 30 Collecteur G H J K L M N P R S 8 mm (0,32 po.) 7 mm (0,28 po.) 1/4 npt(m) 7,6 mm (0,30 po.) 7 mm (0,28 po.) 1/4 npt(m) Collecteur de vannes basse pression 46 mm (1,80 po.) 12 mm (0,48 po.) 38 mm (1,50 po.) 16 mm (0,64 po.) 128 mm (5,03 po.) 85 mm (3,35 po.) 6 mm (0,24 po.) Collecteurs de vannes haute pression 51 mm (2,00 po.) 82 15 mm (0,61 po.) 42 mm (1,66 po.) 15 mm (0,61 po.) 137 mm (5,4 po.) 85 mm (3,35 po.) 7,6 mm (0,30 po.) 334106K Dimensions T U V 98 mm (3,84 po.) 291 mm (11,44 po.) Diamètre de 8 mm (0,312 po.) Figure 31 Support de montage de collecteur 334106K 83 Poids Poids Kits de collecteur de vanne sans circulation à basse pression (acier inoxydable) Kit n° lb grammes Kits de collecteur de vanne à circulation à basse pression (acier inoxydable) lb Kit n° grammes 24Y936 3.90 1769 24Y937 4.01 1819 24Y938 6.82 3093 24Y939 6.98 3166 24Y940 6.80 3084 24Y941 7.01 3180 24Y942 9.71 4404 24Y943 9.98 4527 24Y944 9.69 4395 24Y945 10.02 4545 24Y946 12.61 5720 24Y947 12.98 5888 24Y948 12.59 5711 24Y949 13.02 5906 24Y950 15.50 7031 24Y951 15.99 7253 24Y952 15.48 7022 24Y953 16.02 7267 26A272 18.39 8342 26A273 19.01 8640 26A274 18.37 8332 26A275 19.02 8645 26A286 21.28 9552 25A605 21.99 9995 26A276 21.26 9643 26A277 22.02 10 003 26A278 24.19 10 973 26A279 25.00 11 363 26A280 24.15 10 954 26A281 25.02 11 372 26A282 27.06 12 275 26A283 28.00 12 726 26A284 27.04 12 265 26A285 28.02 12 735 Modules de commande de changement de couleur sans IS 84 Kit n° lb grammes 24T557 9.7 4386 24T558 10.1 4576 24T559 10.5 4766 24T560 10.9 4956 334106K Poids Kits de collecteur de vanne sans circulation à haute pression Kit n° lb grammes 24T647 7.7 3503 24T648 11.5 5210 24T649 11.7 5329 24T650 15.5 7036 24T651 15.8 7154 24T652 19.5 8861 24T653 19.8 8980 24T654 23.6 10687 24T655 23.8 10806 24T656 27.6 12512 24T657 27.8 12631 24T658 31.6 14338 24T659 31.9 14457 24T660 35.6 16163 24T661 35.9 16282 24T662 39.7 17989 24T663 39.9 18108 24T664 43.7 19814 24T665 43.9 19933 334106K Kit n° lb grammes 24T666 47.7 21640 24T667 48.0 21759 24T668 51.7 23465 24T669 52.0 23584 24T670 55.8 25291 24T671 56.0 25410 24T672 59.8 27117 24T673 60.0 27235 24T674 63.8 28942 24T675 64.1 29061 24T676 67.8 30768 24U182 (catalysé par acide) 11.5 5210 24U183 (catalysé par acide) 15.5 7036 24X846 (catalysé par acide) 7.7 3503 85 Poids Kits de collecteur de vanne à circulation haute pression Kit n° lb grammes 24T677 7.7 3508 24T678 11.5 5216 24T679 11.8 5337 24T680 15.5 7046 24T681 15.8 7167 24T682 19.6 8876 24T683 19.8 8997 24T684 23.6 10706 24T685 23.9 10826 24T686 27.6 12535 24T687 27.9 12656 24T688 31.7 14365 24T689 31.9 14486 24T690 35.7 16195 24T691 36.0 16316 86 Kit n° lb grammes 24T692 39.7 18024 24T693 40.0 18145 24T694 43.8 19854 24T695 44.0 19975 24T696 47.8 21684 24T697 48.1 21805 24T698 51.8 23514 24T699 52.1 23634 24T700 55.9 25343 24T701 56.1 25464 24T702 59.9 27173 24T703 60.2 27294 24T704 63.9 29003 24T705 64.2 29124 24T706 68.0 30832 334106K Données techniques Données techniques Kits de changement de couleur Impérial Métrique Pression de service maximale du produit : Kits basse pression 300 psi 2,1 MPa ; 21 bars Kit haute pression 1500 psi 10,5 MPa ; 105 bars Pression de service maximale d'air : 100 psi 0,7 MPa ; 7,0 bars Alimentation en air : 85–100 psi 0,6-0,7 MPa ; 6,0-7,0 bar) Plage de viscosité du produit : 20 à 5000 centipoises Taille d'entrée de fluide : 1/4 npt(f) Taille de sortie de produit : 1/4 npt(f) Taille d'entrée d'air : Poids : Tuyau de dia. ext. de 5/32 po. Tuyau de dia. ext. de 4 mm Voir Poids, page 84. Pièces en contact avec le produit : Collecteur de vanne en acier inoxydable Vanne 334106K Joints toriques résistants aux produits chimiques, acier inoxydable 303, 316, PTFE Consultez le manuel de vanne 332454. 87 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s'applique uniquement si l'équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco n’en sera pas tenu pour responsable, une usure et une détérioration générales ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure à la suite d’une mauvaise installation, d’une mauvaise application ou utilisation, d’une abrasion, d'une corrosion, d’un entretien inapproprié ou incorrect, d’une négligence, d’un accident, d’une modification ou d’une substitution par des pièces ou composants qui ne portent pas la marque Graco. Graco ne sera également pas tenu pour responsable en cas de mauvais fonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou un mauvais entretien desdits structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco. Cette garantie sera appliquée à condition que l’équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur agrée de Graco pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement sera renvoyé à l’acheteur original en port payé. Si l’inspection de l’équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action faisant appel à la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l’équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou de l'utilisation de produits ou d’autres biens vendus au titre des présentes, que ce soit en raison d’une violation contractuelle, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autre. À L'ATTENTION DES CLIENTS CANADIENS DE GRACO Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document ainsi que de tous les documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées, sera en anglais. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document sera en anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, consultez le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents Pour commander, contactez votre distributeur Graco ou téléphonez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone : +1 612 623-6921 ou n° vert : +1 800 328-0211 Télécopie : +1 612 378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French, MM 332455 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l’étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2012, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révision K, 2018–12