▼
Scroll to page 2
9AKK107680A5441 9AKK107680A5441 April 2020 Storenschalter/-taster 1fach / 2fach Interrupteur/poussoir de store simple / double Interruttore / pulsante a tapparella singolo / doppio DE Montage- und Bedienungsanleitung Sorgfältig lesen und aufbewahren FR Instructions de montage et d'utilisation A lire attentivement et respecter les consignes IT Istruzioni di montaggio e d'uso Leggere e conservare con cura Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Impiego previsto Arbeiten am 230 V Netz dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden! Toute intervention sur l'alimentation électrique en 230 V doit être effectuée par des techniciens spécialisés ! Gli interventi sulla rete a 230 V devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Vor Montage, Demontage Netzspannung freischalten! Durch Nichtbeachtung von Installationsund Bedienungshinweisen können Brand und andere Gefahren entstehen! Produktbild Déconnecter la tension secteur avant tout montage et démontage! Prima del montaggio o dello smontaggio staccare la tensione di rete! Le non-respect des consignes d'installation et d'utilisation peut entraîner un incendie ou être la source d'autres dangers ! Image du produit 1fach / simple / singolo La mancata osservanza delle norme di installazione e di funzionamento può provocare incendi e creare altri pericoli! Immagine del prodotto 2fach / double / doppio Verwendungszweck Application Impiego previsto Der Storenschalter / Storentaster dient zum steuern von Storen, Jalousien, Dachfenstern, Markiesen oder ähnlichen Produkten. L'interrupteur/le poussoir de store est utilisé pour L'interruttore / pulsante serve a comandare di contrôler les stores, volets, lucarnes, balises ou tende, tapparelle, lucernari, marcatori o prodotti produits similaires. simili. Technische Daten Caractéristiques techniques Dati tecnici Bemessungsspannung Tension nominale Tensione nominale 250 VAC / 50 Hz Bemessungsstrom Courant nominal Corrente nominale 10 A Anschlüsse Terminal Terminale 1 – 2.5 mm2 Einbautiefe Profondeur d'installation Profondità di installazione 35 mm Umgebungstemperaturbereich Plage de température ambiante Campo di temperatura ambiente +5° C bis +35 °C Schutzart Type de protection Tipo di protezione IP 20 Monatge / Anschluss 1fach / simple / singolo Monatge / Raccordement Montaggio / Collegamento 2fach / double / doppio Service ABB Schweiz AG Electrification Bruggerstrasse 66 CH-5400 Baden Tel. +41 58 586 00 00 ABB Suisse SA Electrification Rue du Sablon 2-4 CH-1110 Morges Tél. +41 58 588 40 50 Gebäudesystemtechnik Hotline +41 58 586 06 53 gsthotline@ch.abb.com Hotline gestion du bâtiment +41 58 586 40 50 gsthotline@ch.abb.com Pos: 3 3 5x28/ 35 0\m od_1 203 493 689 031 _1.d oc @ 145 92