- Revitive
- Essential | Contre les jambes lourdes| Stimulation Brevetée & Prouvée cliniquement
- Manuel utilisateur
Revitive Essential | Contre les jambes lourdes| Stimulation Brevetée & Prouvée cliniquement Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels7 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
7
SM7B Microphone dynamique cardioïde pour la voix Online user guide SM7B dynamic microphone. Version: 2.1 (2021-A) Shure Incorporated Table of Contents Caractéristiques 5 Accessoires 7 SM7B Microphone dynamique cardioïde pour la voix 3 Description générale 3 Instructions de montage 3 Bonnette anti-vent 4 Accessoires fournis 7 Accessoires en option 7 Pièces de rechange 7 2/7 Shure Incorporated SM7B Microphone dynamique cardioïde pour la voix Description générale Le microphone électrodynamique SM7B a une réponse en fréquence uniforme et plate sur une gamme étendue, convenant à la musique et la parole dans toutes les applications audio professionnelles. Il est doté d’un excellent blindage contre le ronfle­ ment électromagnétique généré par les moniteurs d’ordinateur, néons et autres appareils électriques. En plus de sa bonnette anti-vent standard, il comprend la bonnette anti-vent A7WS pour les applications de proximité. Le SM7B est le choix idéal pour les applications suivantes : • • • • • • Studio d’enregistrement—Instruments et voix Enregistrement en extérieur Sonorisation de film et de télévision Télévision, émissions-débat et informations Annonces radio et réalisation Narration Instructions de montage Le SM7B peut être monté sur un pied de microphone ou pendu à un flexible. Il est expédié dans la configuration de montage sur flexible. Pour mettre le SM7B en configuration de montage sur pied, procéder comme suit : 1. Enlever les écrous de serrage des côtés. 2. Retirer les rondelles ajustées, les rondelles-frein, les rondelles en laiton extérieures et les manchons en laiton. 3. Sortir le support du microphone en le faisant glisser. Faire attention à ne pas perdre les rondelles restant sur le micro­ phone. 4. Retourner et tourner le support. Le remettre sur les boulons par-dessus les rondelles en laiton et en plastique encore sur le microphone. Le support doit s’ajuster de manière à ce que le connecteur type XLR soit orienté vers l’arrière du microphone et que le logo Shure situé au dos du microphone soit à l’endroit. 5. Remettre les manchons en laiton en place. Veiller à ce qu’ils soient correctement logés à l’intérieur des rondelles inté­ rieures. 6. Remettre en place les rondelles en laiton extérieures, les rondelles-frein et les rondelles ajustées. 7. Remettre les écrous de serrage et serrer le microphone à l’angle souhaité. REMARQUE : si le serrage des écrous ne maintient pas le microphone en place, il est possible qu’un ou les deux man­ chons en laiton ne soient pas correctement logés à l’intérieur des rondelles. 3/7 Shure Incorporated Configuration de montage sur flexible ou sur pied MONTURE - VUE ÉCLATÉE Bonnette anti-vent Utiliser la bonnette anti-vent standard pour les applications vocales et instrumentales standard. Utiliser la bonnette anti-vent A7WS fournie pour les applications de proximité, telles que les voix off ou les annonces radio, car elle offre une protection maximum contre les bruits de respiration et les explosives et crée un son plus chaud et plus intime. 4/7 Shure Incorporated Pour installer la bonnette A7WS, procéder comme suit : 1. Pour éviter de déchirer la bonnette anti­vent quand on l’enlève, la saisir par l’anneau en plastique et la base et la retirer en tirant doucement avec un mouvement de torsion. 2. Le cas échéant, coller les bandes Velcro fournies autour de la grille du microphone, à environ 25 mm de la base de la grille (comme illustré) pour maintenir la bonnette anti-vent neuve en place. 3. Pour installer la bonnette anti­vent A7WS, l’étirer sur les bandes Velcro puis la serrer à la base pour qu’elle adhère au Velcro. Aucune bande Velcro n’est nécessaire à l’intérieur de la bonnette car celle­ci adhère au Velcro. Pour l’enlever, saisir la base de la bonnette anti-vent et la tirer avec un mouvement de torsion. Caractéristiques Type Dynamique (bobine mobile) Réponse en fréquence 50 à 20,000 Hz Courbe de directivité Cardioïde Impédance de sortie 150 Ω Sensibilité (à 1 kHz, tension en circuit ouvert) -59 dBV/Pa [1] (1,12 mV) Captage du ronflement (typique, à 60 Hz, équivalent SPL/mOe) 11 dB 5/7 Shure Incorporated Polarité Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rap­ port à la broche 3. Poids net 0,764 kg (1,69 lb) Boîtier Corps en acier et en aluminium vernis gris foncé avec bonnette anti-vent en mousse gris foncé. [1]1 Pa=94 dB SPL[1]1 Pa=94 dB SPL Réponse en fréquence typique Courbe de directivité typique 6/7 Shure Incorporated Connexions internes Dimensions hors tout Accessoires Accessoires fournis Protection d’interrupteurs RPM602 Bonnette anti-vent, grande A7WS Adaptateur de filetage 5/8” à 3/8” 31A1856 Accessoires en option Câble TRIPLE-FLEX™ 25', connecteurs XLR chromés C25F Pièces de rechange Capsule RPM106 Bonnette anti-vent de rechange noire pour modèles SM7, voir aussi A7WS RK345 Écrou / rondelle RPM604 7/7