Shure DH5 DuraPlex™ Omnidirectional Headset Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Shure DH5 DuraPlex™ Omnidirectional Headset Mode d'emploi | Fixfr
DH5
Casque d’écoute omnidirectionnel DuraPlex™
The Shure Omnidirectional DuraPlex Headset user guide.
Version: 1.0 (2020-J)
Shure Incorporated
Table of Contents
DH5 Casque d’écoute omnidirectionnel DuraPlex™
Description générale
Caractéristiques
9
3
Accessoires en option
9
Pièces de rechange
9
4
Fixation de la bonnette anti-vent
8
Accessoires fournis
Réglage du serre-tête et du microphone
Réponse en fréquence
Accessoires
3
3
Capuchon à réponse présentielle
8
3
Entretien et maintenance
Inversion de la perchette
Utilisation de la pince à vêtement
5
7
7
7
Instructions concernant le support fileté
10
Câblage et terminaison
10
Tableau de câblage typique
11
Connecteur MTQG
11
Caractéristiques
12
Homologations
14
2/14
Shure Incorporated
DH5
Casque d’écoute omnidirectionnel DuraPlex™
Description générale
Le micro-casque omnidirectionnel DH5 DuraPlex est idéal pour les applications vocales et de spectacle qui nécessitent de la
solidité et une visibilité minimale. Ce casque léger et pliable est doté d’une fixation pour perchette commutable et d¹une
conception transparente et neutre lui permettant d¹être utilisé avec n’importe quelle variante de couleur du DH5. Le casque
d’écoute certifié de classe IP57 peut résister à des conditions difficiles impliquant sueur et poussière lors d’utilisations pour le
théâtre, des événements d’entreprise et des applications de diffusion télévisée. Chaque microphone est fourni avec une sa­
coche de rangement, un clip simple pour cravate, un capuchon de réponse en fréquence à réponse présentielle vocale, une
bonnette anti-vent encliquetable, une bonnette anti-vent en mousse et un adaptateur fileté TA4F.
Caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Casque d’écoute certifié IP57 résistant à la poussière et étanche à l’eau et à la sueur
Conception sub­miniature omnidirectionnelle de 5 mm pour un placement discret et un gain plus élevé avant Larsen
Technologie de câble PLEX 1,6 mm, câble pouvant être peint et sans effet mémoire
Qualité sonore professionnelle pour applications vocales et de spectacle
Immunité RF élevée, compatible avec les systèmes numériques sans fil sans interférence RF
Capuchon à réponse présentielle inclus pour une réponse en fréquence adaptée dans les applications vocales
Comprend les accessoires fournis pour le stockage, les options de montage et la protection contre le vent
Terminaisons TA4F et LEMO pour une connectivité variable des systèmes sans fil
Squelette de casque universel transparent avec fixation pour perchette commutable
Disponible en finitions Noir, Chair, Cacao
3/14
Shure Incorporated
Entretien et maintenance
Le microphone omnidirectionnel DuraPlex affiche une protection anti-poussière et une étanchéité de classe IP57, évaluées par
des tests internes approfondis. Il peut donc être nettoyé avec de l’eau distillée et un détergent doux si nécessaire.
Réglage du serre-tête et du microphone
➀ Régler la largeur du
serre-tête.
➁ Régler les contours
d’oreille, faire glisser la
perchette dans son pivot,
et tourner le pivot pour ré­
gler la hauteur et la lon­
gueur.
4/14
Shure Incorporated
➂ Plier la perchette pour la
mettre en position. Régler
la position.
➃ Utiliser le capuchon à
réponse présentielle ou le
retirer.
Important :
Utiliser la bonnette antivent coulissante avec le
capuchon à réponse pré­
sentielle
Utiliser la bonnette antivent encliquetable sans le
capuchon à réponse pré­
sentielle
Inversion de la perchette
La perchette du microphone peut être placée à gauche ou à droite de la tête.
5/14
Shure Incorporated
1. Presser l’écouteur vers le serre­tête.
6/14
Shure Incorporated
2.
3.
4.
5.
Pousser sur la perchette et le pivot pour les déclipser.
De l’autre côté, répéter les étapes pour retirer le pivot de la perchette.
Déplacer la perchette sur le côté choisi, en s’assurant qu’elle est bien en place dans la fente du pivot.
Presser chaque écouteur contre le serre-tête pour remettre les pivots de la perchette en place.
Capuchon à réponse présentielle
Réponse en fréquence
Fixation de la bonnette anti-vent
Il y a deux bonnettes anti­vent à utiliser avec le microphone DuraPlex :
1. Une bonnette anti-vent coulissante à utiliser avec le capuchon à réponse présentielle
7/14
Shure Incorporated
2. Une bonnette anti-vent encliquetable à utiliser sans le capuchon à réponse présentielle
Remarque : Ne pas utiliser la bonnette anti-vent encliquetable avec le capuchon à réponse présentielle — le capuchon à réponse présentielle peut
se coincer à l’intérieur de la bonnette anti-vent encliquetable.
Utilisation de la pince à vêtement
8/14
Shure Incorporated
Accessoires
Accessoires fournis
Accessoires fournis
DH5 noir
DH5 couleur chair
DH5 cacao
Clip simple pour cravate
95A43715
95A43715
95A43715
Capuchon à réponse pré­
sentielle
65A44182
65B44182
65C44182
Bonnette anti­vent encli­
quetable
95A16167
95B16167
95C16167
Bonnette anti-vent en
mousse
95A43438
95B43438
95C43438
Fixation autocollante
66A44183
66A44183
66A44183
Corps
95A44075
95A44075
95A44075
Adaptateur fileté TA4F
95A29490
95A29490
95A29490
Les accessoires sont disponibles en noir (/B), couleur chair (/T) ET cacao (/C). Consulter le représentant Shure pour connaître
les options disponibles.
Accessoires en option
Préamplificateur TA4F/TQG XLR
RPM400TQG
Préamplificateur Lemo XLR
RPM400LEMO
Pièces de rechange
1
Description
Noir
Couleur chair
Cacao
Capuchon à réponse présentielle, qté. 5
RPMDL4FC/B
RPMDL4FC/T
RPMDL4FC/C
9/14
Shure Incorporated
Description
Noir
Couleur chair
Cacao
2
Bonnette anti-vent en mousse, qté. 3
RPMDL4WS/B
RPMDL4WS/T
RPMDL4WS/C
3
Bonnette anti-vent encliquetable, qté. 3
RPMDL4SFWS/B
RPMDL4SFWS/T
RPMDL4SFWS/C
4
Ensemble perchette de microphone et câble, connecteur
Lemo
RPMDH5B/OLM3
RPMDH5T/OLM3
RPMDH5C/OLM3
Ensemble perchette de microphone et câble, connecteur
MTQG
RPMDH5B/OMTQG
RPMDH5T/O-MT
QG
RPMDH5C/OMTQG
5
Pivot de perchette, qté. 4
RPMDH5PIVOT
RPMDH5PIVOT
RPMDH5PIVOT
6
Fixation de perchette, qté. 4
RPMDH5BM
RPMDH5BM
RPMDH5BM
7
Squelette de casque, qté. 1
RPMDHSF
RPMDHSF
RPMDHSF
Clip simple pour cravate, qté. 3
RPMDL4STC/B
RPMDL4STC/T
RPMDL4STC/C
Clip double pour cravate, qté. 3
RPMDL4DTC/B
RPMDL4DTC/T
RPMDL4DTC/C
Fixation autocollante DL4, qté. 3
RPMDL4SM
RPMDL4SM
RPMDL4SM
Boitier DH5, casque d’écoute
RPMDH5CASE
RPMDH5CASE
RPMDH5CASE
Préampli TA4F XLR
RPM400TQG
RPM400TQG
RPM400TQG
Préampli LEMO XLR
RPM400LEMO
RPM400LEMO
RPM400LEMO
Instructions concernant le support fileté
10/14
Shure Incorporated
Câblage et terminaison
Tableau de câblage typique
Série
Type
de
câble
DL4LEMO
Câble
de
1,6 mm
avec
conduct
eur
simple
et blin­
dage
DL4MTQG
Câble
de
1,6 mm
avec 2
conduct
eurs, 2
fils blin­
dés et
blin­
dage
Concep­
tion
élec­
trique
Pola­
rité
3 fils
avec po­
larisa­
tion sup­
plémen­
taire sur
broche 3
Posi­
tive
par
rap­
port à
la
masse
3 fils
Posi­
tive
par
rap­
port à
la
masse
Connec­
teur de
re­
change
À utiliser
avec
WA416
Émetteurs
ceinture
Shure Lemo
(AD1/ADX1Lemo,
Shure
UR1M­Le­
mo, ULXD1Lemo)
Câblage
Illustration (côté soudure)
Fil rouge : Audio/Pola­
risation (2)
Fil bleu : Audio (3
Blindage : Masse (1)
Fil rouge : Polarisation
(2)
WA430
Tous les
émetteurs
ceinture
TA4F Shure
Fil bleu : Audio (3)
Fil blindé : Masse (1)
Blindage : Masse (ca­
pot)
Remarque : Les conducteurs ont un revêtement de protection noir qui doit être retiré avec de l’alcool isopropylique pour voir leur couleur réelle.
Connecteur MTQG
Vue éclatée
11/14
Shure Incorporated
Remarque : veiller à souder le blindage sur le collier de masse.
Vue de l’ensemble monté
Caractéristiques
Remarque :
• Toutes les valeurs des caractéristiques sont basées sur l’utilisation d’un émetteur ceinture typique avec entrée de polari­
sation de 5 V ou du préamplificateur RPM400MTQG. Lorsque l’amplificateur RPM400LEMO est utilisé, voir les caractéris­
tiques RPM400LEMO.
• Toutes les caractéristiques techniques ont été mesurées avec une source d'alimentation fantôme de 48 V c.c. Le micro­
phone fonctionne à des tensions plus basses mais au prix d'une plage dynamique et d'une sensibilité légèrement réduites.
Capsule de microphone
MEMS
Courbe de directivité
Omnidirectionnel
Réponse en fréquence
20 Hz à 20 kHz
Sensibilité
-42,5 dBV à 1 kHz [1]
Bruit propre, pondéré en A, équivalent acoustique
31 dB SPL­A
Rapport signal/bruit [2]
63,0 dB
SPL maximum [3]
132,0 dB SPL,1 kHz avec DHT de 1 %, typique
Plage dynamique
101,0 dB typique
Appel de courant du microphone
220 µA, maximum
12/14
Shure Incorporated
Tension de polarisation
Tension de service recommandée
5 V c.c., 2,6 V c.c. minimum
Boîtier
ABS moulé
Polarité
MTQG
Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit
une tension positive sur la broche 3 par rapport à la broche 1
LEMO
Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit
une tension positive sur la broche 3 par rapport à la broche 1
Diamètre du câble
1,6 mms
Longueur du câble
66 po (1,67 m)
Poids net
DL4
15,0 g(0,53 oz.)
DH5
20,0 g(0,7 oz.)
[1]1
Pa=94 dB SPL[2]
S/N ratio is the difference between 94 dB SPL and equivalent SPL of self noise, A-weighted
[3]
THD of microphone preamplifier when applied input signal level is equivalent to cartridge output at specified SPL
Dimensions
13/14
Shure Incorporated
DH5­MT­
QG, DH5LEMO
Longueur du
câble
Diamètre du
câble
Longueur du micro­
phone
Diamètre du micro­
phone
Longueur de la per­
chette
1,67 m (66 po)
1,6 mm
14,5 MM
5,2 MM
13,6 CM
Homologations
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la
marque CE.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49-7262-92 49 0
Télécopie : +49-7262-92 49 11 4
Courriel : info@shure.de
14/14

Manuels associés