▼
Scroll to page 2
of
18
MV7 Microphone pour podcast The Shure Hybrid USB/XLR cardioid microphone, MV7, user guide. Version: 1.1 (2021-A) Shure Incorporated Table of Contents MV7 Microphone pour podcast 3 Description générale 3 Caractéristiques 3 Connecter le MV7 3 Mise en service rapide Interface du panneau tactile Commandes 4 4 Conseils pour le MV7 11 Contrôler les niveaux 11 Verrouiller le son à l’aide du mode de verrouillage 11 Contrôler les sons 11 Dépannage 11 Mise à jour du micro-logiciel 12 Laisser l’équipement connecté pendant les mises à jour 1 2 5 Configuration requise Le microphone MV7 Sorties du MV7 Instructions de montage Bonnette anti-vent Mode Niveau auto 5 5 5 6 6 Proche 7 Distante 7 Conseils supplémentaires 7 Configuration système requise et compatibilité : Mac 8 Configuration du micro : Niveau auto 8 Configuration du micro : Manuelle 9 Équilibre du mélange de retour 10 Modes égaliseur 10 Paramètres de microphone avancés 11 12 Configuration système requise et compatibilité : Windows1 3 Configuration système requise et compatibilité : iOS 13 Configuration système requise et compatibilité : Android 1 3 Caractéristiques Assemblage de l’armature du MV7 Accessoires L’application de bureau Shure MOTIV 12 13 15 16 Accessoires fournis 17 Pièces de rechange 17 Accessoires en option 17 Homologations Information to the user 17 17 2/18 Shure Incorporated MV7 Microphone pour podcast Description générale Le MV7 de Shure est un microphone dynamique USB de qualité professionnelle, idéal pour les applications de micro de proxi­ mité qui nécessitent une reproduction de la voix avec un son équilibré. La conception entièrement métallique attrayante et du­ rable intègre une armature réglable qui peut être montée sur divers pieds de microphone pour des options de placement flexibles. Une interface utilisateur à panneau tactile commande le gain du microphone, le volume du casque, l’équilibre du mé­ lange de retour et la coupure du son. Caractéristiques Fonctionnement prêt à l’emploi pratique Compatible avec les ordinateurs Windows et Mac. Également compatible avec les appareils iOS et Android avec les câbles adaptés. (Câbles non fournis.) Remarque : Voir https://www.shure.com/MOTIVcompatibility pour plus d’informations sur les appareils Android recommandés. Technologie d’isolation de la voix Le schéma cardioïde hautement directionnel isole votre voix et élimine les bruits de fond indésirables Une conception durable et polyvalente • Le microphone hybride USB/cardioïde peut être utilisé pour l’enregistrement numérique ou analogique • Réglage des paramètres grâce à l’interface du panneau tactile intuitive • Construction entièrement métallique robuste et excellente protection de la capsule pour une fiabilité à toute épreuve Contrôle sonore flexible avec l’application de bureau ShurePlus MOTIV™ L’application de bureau MOTIV permet de contrôler les paramètres du microphone et intègre les fonctionnalités supplémen­ taires suivantes : • Mode Niveau auto Ajuste automatiquement les paramètres du microphone pour éviter les hypothèses sur les paramètres de gain et de compression • Préréglages d’utilisateurs personnalisés • Filtres d’égalisation commutables Filtre passe­haut et options de renforcement de la voix (renforcement de la pré­ sence) en mode manuel Connecter le MV7 1. Brancher le câble USB Micro-B inclus dans le MV7. 2. Raccorder l’autre extrémité du câble USB micro­B à un ordinateur portable. 3. Brancher le casque sur la sortie du retour. 3/18 Shure Incorporated Mise en service rapide 1. Utiliser le bon câble pour brancher le microphone sur l’ordinateur. Les LED sur le MV7 s’allument quand la connexion est établie. 2. Télécharger l’application à l’adresse https://wwww.shure.com/MOTIVdesktop. Votre ordinateur peut demander la permission d’utiliser l’équipement externe la première fois que l’application est ou­ verte. 3. Sélectionner le microphone dans le menu déroulant. Accéder aux commandes personnalisées pour le microphone MOTIV. 4. Vérifier les niveaux audio et régler les paramètres du microphone. Régler manuellement le gain du microphone ou sélectionner le mode Niveau auto pour une mise en service audio sans soucis. Voir la rubrique « Paramètres de microphone avancés » pour des informations sur les fonctions avancées. Interface du panneau tactile Panneau tactile ① La barre de LED Affiche le volume du microphone et du casque. La couleur des LED indique quel volume est affiché ou ré­ glé. • Verte : Volume du microphone • Orange : Volume du casque • Verte/Orange : Niveau d’équilibre du mélange de retour ② Bouton de coupure du son Appuyer dessus pour couper ou rétablir le son du microphone. ③ Curseur de commande de volume Régler le volume du microphone ou du casque en faisant glisser le doigt plusieurs fois de haut en bas sur la surface de commande. 4/18 Shure Incorporated ④ Basculement de la commande Appuyer sur le bouton mode/casque pour basculer entre les commandes de volume du mi­ crophone (vert) et du casque (orange). Appuyer longuement pour activer les commandes de mélange de retour (vert et orange à la fois). Appuyer de nouveau longuement pour revenir à des commandes de volume séparées pour le microphone et le casque. ⑤ Témoin de verrouillage Affiche si le verrouillage des paramètres est activé ou désactivé. Le verrouillage des paramètres empêche les modifications des paramètres du microphone à la suite de contacts accidentels. Lorsque le mode verrouillage est activé, l’écran des paramètres du microphone est grisé sur l’application de bureau. Commandes Réglage du mélange de retour : Appuyer sans relâcher sur le bouton Basculement du retour pendant 2 secondes pour accé­ der aux commandes du mélange de retour. Balayer à l’aide d’un doigt vers la gauche pour entendre plus de son micro (vert) ou vers la droite pour entendre plus de son lu (orange). Appuyer de nouveau sans relâcher sur Basculement du retour pour re­ venir à des commandes de volume séparées pour le microphone et le casque. Verrouillage des paramètres : Appuyer sans relâcher simultanément sur les bouton Coupure du son et Basculement du retour pendant 2 secondes pour verrouiller et déverrouiller les paramètres. Pour quitter le mode Niveau auto : Appuyer sans relâcher sur le bouton Coupure du son pendant 2 secondes Remarque : Le mode Niveau auto ne peut être activé que par l’intermédiaire de l’application de bureau MOTIV. Le microphone MV7 Le MV7 intègre une capsule dynamique avec une configuration cardioïde, qui utilise la technologie d’isolation de la voix pour capter le son directement devant le microphone. Sorties du MV7 • Sortie XLR passive : Raccorder aux mélangeurs et interfaces XLR. Remarque : L’audio XLR n’est pas affecté par les réglages du logiciel. • Sortie de retour 3,5 mm : Raccorder au casque et aux écouteurs • USB micro-B : Utiliser les câbles USB­A et USB­C fournis pour raccorder à l’ordinateur 5/18 Shure Incorporated Instructions de montage Le microphone MV7 est équipé d’un support fileté de 5/8"­27, la taille de filetage la plus courante sur les pieds de micro. Ce support peut être utilisé avec un pied de microphone ou pendu à un flexible. Certains pieds peuvent nécessiter un adaptateur, qui n’est pas fourni. Remarque : Faire attention à ne pas desserrer les vis jusqu’au bout. Pour inverser facilement l’orientation du microphone, desserrer les vis et les faire pivoter de 180 degrés. Bonnette anti-vent La bonnette anti­vent offre une protection maximale contre les plosives et crée un son plus chaud et plus intime pour les appli­ cations vocales, comme le podcasting et le jeu en ligne. Mode Niveau auto Les suggestions suivantes constituent un excellent point de départ pour les besoins les plus courants avec le MV7. Ne pas ou­ blier qu’il existe de nombreuses manières d’enregistrer une voix. Plus on est près du microphone, mieux c’est, mais le mode Niveau auto aide vraiment à obtenir le meilleur son possible. Essayer de trouver l’orientation optimale du microphone. 6/18 Shure Incorporated Proche Pour les applications de podcast et d’enregistrement vocal. Placer le MV7 devant et aussi près du visage que possible. Parler directement dans le micro, à une distance de 2,54 à 15 cm (1–6 po) pour un son de voix plus intime avec un rejet maximal des sons hors axe. Plus l’on parle près du microphone, plus les graves augmentent, comme les voix d’une émission de radio. Ré­ gler le gain, si nécessaire. Distante Idéale lorsque la source sonore est plus éloignée du microphone, comme dans les jeux en ligne où la personne doit être plus proche de l’écran ou de la console de jeu. Orienter le microphone directement vers la source sonore. Placer le microphone à une distance de 15 à 45 cm (de 6 à 18 po) de la source sonore. Régler le gain, si nécessaire. Conseil : Comme le MV7 est hautement directionnel, s’assurer que le microphone est directement dirigé vers la source. Si possible, faire des essais d’orientation du micro pour déterminer où le rendu du son est le meilleur. Régler le gain selon le be­ soin. Conseils supplémentaires Shure propose des articles et des publications de formation sur les techniques d’enregistrement pour un large éventail d’instruments et d’applications. Rendez­vous sur Articles de formation Shure pour plus d’informations. 7/18 Shure Incorporated L’application de bureau Shure MOTIV Utiliser l’application de bureau Shure MOTIV pour régler rapidement les paramètres du microphone. L’appareil mémorise les derniers paramètres utilisés pour accélérer la configuration. Configuration du micro : Niveau auto ① Paramètres Cliquer sur les trois points pour accéder aux informations du logiciel MOTIV, gérer les préréglages, les préfé­ rences des applications et vérifier les mises à jour du micro-logiciel. ② Sélection du microphone/Verrouillage des paramètres Utiliser le menu déroulant pour accéder aux paramètres du mi­ crophone. Cliquez sur le cadenas pour verrouiller et déverrouiller les paramètres sélectionnés. ③ Mode Niveau auto/Mode manuel Le MODE NIVEAU AUTO permet à l’application de sélectionner les meilleurs choix en fonction des besoins audio. Ou sélectionner le MODE MANUEL pour un contrôle total des réglages du microphone. ④ Préréglages personnalisés Utiliser la liste déroulante pour créer ses propres préréglages personnalisés. ⑤ Coupure du son micro Utiliser le bouton de basculement pour couper et réactiver le son du microphone. ⑥ Curseur de mélange de retour Déplacer le curseur pour régler les niveaux des sources sonores de micro et de lecture. Voir « Équilibre du mélange de retour » pour plus d’informations sur le contrôle. ⑦ Position micro Sélectionner la distance, Proche ou Distante, entre la source sonore et le microphone. ⑧ Fréquence Affiner le son en sélectionnant une fréquence Chaude, Naturelle ou Claire. La fréquence commande plusieurs paramètres pour régler rapidement le son. 8/18 Shure Incorporated Configuration du micro : Manuelle ① Paramètres Cliquer sur les trois points pour accéder aux informations du logiciel MOTIV, gérer les préréglages, les préfé­ rences des applications et vérifier les mises à jour du micro-logiciel. ② Sélection du microphone/Verrouillage des paramètres Utiliser le menu déroulant pour accéder aux paramètres du mi­ crophone. Cliquez sur le cadenas pour verrouiller et déverrouiller les paramètres sélectionnés. ③ Mode Niveau auto/Mode manuel Le MODE NIVEAU AUTO permet à l’application de sélectionner les meilleurs choix en fonction des besoins audio. Ou sélectionner le MODE MANUEL pour un contrôle total des réglages du microphone. ④ Préréglages personnalisés Utiliser la liste déroulante pour créer ses propres préréglages personnalisés. ⑤ Coupure du son micro/Gain micro Utiliser le bouton de basculement pour couper et réactiver le son du microphone. Utili­ ser le curseur pour commander le gain du microphone. Remarque : Certains programmes peuvent commander le gain du microphone même en mode manuel. Nous recommandons de verrouiller les réglages du micro une fois celui-ci réglé. ⑥ Curseur de mélange de retour Déplacer le curseur pour régler les niveaux des sources sonores de micro et de lecture. Voir « Équilibre du mélange de retour » pour plus d’informations sur le contrôle. ⑦ Égalisation Utiliser l’égaliseur pour ajouter un filtre passe­haut, une présence ou les deux. Appuyer sur Uniforme pour reve­ nir à un état d’égalisation inchangé. ⑧ Paramètres de limiteur et de compresseur Affiner le son avec les commandes du limiteur et du compresseur. Voir « Pa­ ramètres de microphone avancés » pour plus d’informations. Remarque : Noter que les paramètres manuels seront réinitialisés si l’on passe en mode Niveau auto et que l’on revient ensuite au mode Manuel. 9/18 Shure Incorporated Équilibre du mélange de retour Utiliser le curseur du mélange de retour pour régler le niveau de chaque source à entendre. Pour de meilleurs résultats, com­ mencer par définir le retour à mi-distance et le régler. • Déplacer le curseur vers l’icône de microphone (Mic) pour entendre davantage l’audio transmis vers le microphone. Comme lorsque l’on chante sur une piste de guitare enregistrée et que l’on veut entendre clairement sa voix. • Déplacer le curseur vers l’icône de l’appareil (Lecture) pour entendre davantage la lecture de la piste. Comme lorsque l’on enregistre une harmonie sur sa piste vocale originale et que l’on veut entendre clairement la performance originale. Modes égaliseur Utiliser l’égaliseur pour amplifier ou atténuer les bandes de fréquences afin d’obtenir un son plus clair. Appuyer sur Uniforme pour revenir à un état d’égalisation inchangé. Mode Caractéristiques Pas de traitement du signal (aucun paramètre d’égalisation n’est utilisé). Uniforme Passehaut Amplification de présence Passehaut et amplification de présence Filtre passe­haut pour réduire l’effet de proximité. Égalisation qui rehausse la clarté et l’amplitude. Combinaison d’un filtre passe­haut et d’une amplification de présence pour améliorer la définition et se concen­ trer sur la clarté 10/18 Shure Incorporated Paramètres de microphone avancés Affiner l’audio avec les paramètres de limiteur, de compression et d’égalisation. Limiteur Activer ou désactiver le limiteur pour éviter la distorsion due aux pics de volume dans l’enregistrement. Compresseur Choisir aucune compression, ou sélectionner une compression légère, moyenne ou forte pour contrôler le volume lorsque la source sonore est dynamique. Les signaux faibles sont amplifiés et les signaux forts atténués, ce qui donne un son plus dense et plus fort. Conseils pour le MV7 Contrôler les niveaux Pour assurer des niveaux de volume constants, garder le microphone aussi près du visage que possible. Verrouiller le son à l’aide du mode de verrouillage Après avoir testé l’audio et trouvé les niveaux voulus, maintenir enfoncés simultanément les boutons Coupure de son et Bas­ culement du retour pendant 2 secondes pour les verrouiller, empêcher tout réglage accidentel et garantir une qualité audio constante. Contrôler les sons Pour écouter le son, brancher un casque directement dans la sortie casque de l’appareil MOTIV. Dépannage Problème Solution Le microphone est branché mais pas détecté. Débrancher et rebrancher le câble afin que l’application reconnaisse le microphone. L’application de bureau affiche les paramètres corrects du microphone lorsque le micro­ phone est branché. Aucun son n’est audible même si l’application de bureau affiche le bon microphone. Vérifier l’équilibre du Mélange de retour. Déplacer le curseur Mélange de retour au centre pour entendre simultanément l’audio transmis au microphone et l’audio de lecture. L’audio est déformé (mode Niveau auto) Sélectionner le mode Niveau auto pour permettre au logiciel de commander les paramètres audio. Proche pour les applications de proximité (de 2,54 à 15 cm [1–6 po]) et Distante pour une distance de 15 à 45 cm. (6–18 po) L’audio est déformé (mode Manuel) La déformation de l’audio provient généralement de la surcharge du microphone qui pro­ voque l’écrêtage. Réduire le gain du microphone pour obtenir le meilleur enregistrement possible. 11/18 Shure Incorporated Problème La LED du casque clignote. L’audio sonne plus aigu ou plus grave que la normale. Solution Le microphone et l’ordinateur ont une disparité de fréquence d’échantillonnage. Pour régler les paramètres de fréquence d’échantillonnage de l’ordinateur, consulter la Rubrique FAQ de Shure pour obtenir des informations sur la disparité de fréquence d’échantillonnage. Remarque : La mise à jour 10 v2004 de Windows (avril 2020) résout ce problème. Le microphone s’est détaché de l’armature. Consulter la rubrique Assemblage de l’armature du MV7 pour obtenir des instructions dé­ taillées sur le réassemblage de l’armature et des diverses rondelles. Un assemblage correct des rondelles est essentiel pour garantir que le microphone est bien en place. Questions diverses Il peut être utile de réinitialiser l’application pour rétablir les fonctionnalités. Effectuer un re­ démarrage à froid en débranchant, puis rebranchant le microphone. Dépannage général Quitter et redémarrer l’application. Redémarrer l’ordinateur. Vérifier la mise à jour du micro-logiciel. Appuyer sur les trois points dans le coin supérieur droit et sélectionner À propos de MOTIV > Vérifier la mise à jour Remarque : Contacter le service Réparations & Pièces détachées de Shure en cas de problèmes persistants. Mise à jour du micro-logiciel Profiter des fonctionnalités supplémentaires et des améliorations de conception en mettant à jour le micro-logiciel de l’application de bureau MOTIV à l’invite. Une notification apparaît lorsqu’une mise à jour du micro­logiciel est disponible. Celle­ ci peut être téléchargée immédiatement ou ultérieurement. Conseil : Pour de meilleurs résultats, avant de mettre à jour l’application, s’assurer que le microphone est connecté à l’ordinateur. Ne pas le déconnecter tant que la mise à jour n’est pas terminée. Pour accéder à la mise à jour du micro-logiciel ultérieurement, appuyer sur les trois points > À propos de > Vérifier la mise à jour. Appuyer sur l’icône du curseur et si le micro­logiciel disponible est plus récent que la version actuelle, ap­ puyer sur Envoyer à l’appareil. Contacter le service Réparations & Pièces détachées de Shure en cas de problèmes. Laisser l’équipement connecté pendant les mises à jour Pour éviter tout problème de mise à jour, laisser le MOTIV connecté à l’appareil mobile lors de la mise à jour. Configuration requise Configuration système requise et compatibilité : Mac • • • • MacOS 10.13 à 10.15 64 bits Minimum 2 Go de RAM Minimum 500 Mo d’espace sur le disque dur 12/18 Shure Incorporated Configuration système requise et compatibilité : Windows • • • • Windows 10 64 bits Minimum 2 Go de RAM Minimum 500 Mo d’espace sur le disque dur Configuration système requise et compatibilité : iOS • iOS : iOS 12 ou version supérieure • iPhone : iPhone 6 ou modèle supérieur • iPod Touch : 6ème génération Remarque : l’iPad Pro (USB­C) n’est pas pris en charge. Configuration système requise et compatibilité : Android Compatible avec tout appareil Android dont la configuration est la suivante : • Android Oreo 8.0 ou version supérieure • Alimentation USB de l’hôte ≥ 100 mA • Prise en charge de l’audio USB 1.1 ou version supérieure Android est une marque de Google Inc. Remarque : Voir https://www.shure.com/MOTIVcompatibility pour plus d’informations sur les appareils Android compatibles. Caractéristiques Homologué par MFi Oui Modes de ressources de traitement numérique (préréglés) Near/Far, Dark/Natural/Bright Type de transducteur Dynamique (bobine mobile) Courbe de directivité Unidirectionnel (cardioïde) Impédance de sortie 314 Ω Réponse en fréquence 20 Hz à 20,000 Hz Gamme de gain réglable 0 à +36 dB 13/18 Shure Incorporated Sensibilité (à 1 kHz, tension en circuit ouvert) -55 dBV/Pa [1] (1,78 mV), -47 dBFS/Pa [1] [2] SPL maximum, Digital Output 132 dB SPL [2] Sortie écouteurs 3,5 mm (1/8 po) Polarité Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rap­ port à la broche 3. Atténuation du bouton de coupure Oui Écrêteur Oui Compresseur Oui Alimentation Alimenté par câble USB ou Lightning Boîtier Construction entièrement métallique Type de montage Montage fileté 5/8-27 Poids net 0,55 kg (1,21 lb) [1]1 Pa=94 dB SPL [2] At Minimum Gain, Flat Mode Profondeur de bits Fréquence d'échantillonnage 24 48 kHz 24 44.1 kHz 16 48 kHz 16 44.1 kHz 14/18 Shure Incorporated Réponse en fréquence typique Courbe de directivité typique Dimensions hors tout Assemblage de l’armature du MV7 L’armature du MV7 permet à un podcasteur d’être flexible avec l’orientation du micro. Desserrer les boutons de l’armature pour pouvoir régler le microphone selon différents angles. Si le microphone se détache de l’armature, voici les étapes à suivre pour l’assembler dans le bon ordre afin de garantir qu’il est bien monté. Chaque côté utilise une fine rondelle à ressort grise, une rondelle en laiton argenté brillant, deux rondelles en plastique noir et l’armature et le bouton fileté de l’armature. 15/18 Shure Incorporated 1. Commencer par le bouton fileté côté plat vers le bas sur votre table. 2. Empiler les rondelles sur le bouton fileté. ◦ Placer une rondelle en plastique noir sur le bouton. ◦ Placer ensuite un côté de l’armature. ◦ Puis mettre la deuxième rondelle en plastique noir. ◦ Placer la rondelle argentée plate puis la fine rondelle à ressort sur le bouton fileté. 3. Tout en maintenant l’ensemble de la vis en place avec un doigt, faire glisser le MV7 sur la vis filetée et tourner le bouton pour maintenir les rondelles en place. Remarque : Veillez à garder ce côté en place, mais sans serrer, afin de pouvoir déplacer facilement l’armature et as­ sembler les rondelles sur le côté opposé. 4. Sur le bras opposé de l’armature, placer les rondelles sur le côté du MV7 dans l’ordre inverse. Fine rondelle à ressort > Rondelle argentée plate > Rondelle en plastique noir > Bras de l’armature 5. Le bras de l’armature doit être placé directement sur la pile de rondelles. Pour s’assurer que les rondelles sont bien alignées, passer un stylo dans l’armature et les rondelles pour s’assurer que tout est bien centré. Laisser le stylo en place. 6. Placer la deuxième rondelle en plastique noir sur le bouton fileté restant. 7. Retirer le stylo. Insérer le bouton fileté et la rondelle en plastique noir dans les rondelles empilées et serrer les deux côtés pour s’assurer que le microphone est stable. 16/18 Shure Incorporated Accessoires Accessoires fournis 10 foot Micro-B to USB-A cable 95A45110 10 foot Micro-B to USB-C cable 95B38076 Pièces de rechange Black Windscreen AMV7-K-WS Silver Windscreen AMV7-S-WS Accessoires en option Câble Lightning de 1 m AMV-LTG Homologations Information to the user This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa­ tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Ce microphone peut être utilisé avec n’importe quel pied de microphone muni d’un adaptateur fileté de 5/8". Remarque : Le contrôle est fondé sur l’utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation de types de câble autres que blindés peut dégrader les performances CEM. Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE. La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance 17/18 Shure Incorporated Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Service : Homologation EMEA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone : +49-7262-92 49 0 Télécopie : +49-7262-92 49 11 4 Courriel : info@shure.de Conçu pour iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad Pro (10,5 po), iPad Pro (12,9 po) 2e génération, iPad Pro (12,9 po) 1re génération, iPad Pro (9,7 po), iPad mini 4, iPad mini 3, iPad mini 2, iPad Air 2, iPad Air, iPad (6e génération), iPad (5e génération), iPad (4e génération), iPod touch. iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États­Unis et dans d’autres pays. iPad Air, iPad mini et Lightning sont des marques d’Apple Inc. La marque « iPhone » est utilisée au Japon sous licence d’Aiphone K.K. Compatibilité Android Cet équipement est compatible avec les appareils Android prenant en charge l’audio USB de classe 2.0 et la connectivité USBC. Tous les appareils Android ne sont pas compatibles. Android est une marque de Google Inc. 18/18