▼
Scroll to page 2
of
26
FR KNX R4 16 A et KNX R8 16 A Actionneurs de commutation Numéros d‘article 70571 (KNX R4 16 A) et 70570 (KNX R8 16 A) Installation et réglage 1 Table des matières 1. Description ........................................................................................... 3 1.0.1. Contenu de la livraison ................................................................................. 3 1.1. Données techniques ................................................................................................. 3 2. 2.1. 2.2. 2.3. Installation et mise en service ............................................................. 4 Informations sur l’installation ................................................................................. 4 Consignes de sécurité relatives aux fonctions automatisées ............................... 5 Raccordement ........................................................................................................... 6 2.3.1. Propriétés isolantes des groupes de borniers ............................................ 8 2.3.2. Exemples de raccordement ....................................................................... 10 2.4. Informations concernant le montage et la mise en service ................................ 11 3. Adressage de l’appareil sur le bus ..................................................... 12 4. Elimination ......................................................................................... 12 5. Protocole de transmission ................................................................. 13 5.1. Liste de tous les objets de communication .......................................................... 13 6. 6.1. 6.2. 6.3. Réglage des paramètres ..................................................................... 17 Comportement en cas de panne de secteur/du retour de tension ..................... 17 Réglages généraux ................................................................................................. 17 Fonction de commutation ..................................................................................... 18 6.3.1. Relation Association – Temporisation – Blocage ..................................... 19 6.3.2. Association .................................................................................................. 19 6.3.3. Temporisation d'activation et de désactivation ....................................... 20 6.3.4. Minuterie d’escalier .................................................................................... 21 6.3.5. Fonction de blocage ................................................................................... 21 6.3.6. Scénarios ..................................................................................................... 22 Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • à partir de l'application 1.0 Version: 28.05.2020 • Sous réserve de modifications techniques. Sous réserve d’erreurs. 2 Explication des symboles L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés. Le présent manuel est régulièrement modifié et adapté aux versions les plus récentes du logiciel. La version des modifications (version du logiciel et date) est indiquée en pied de page de la table des matières. Si vous employez un appareil dont la version du logiciel est plus récente, consultez le site www.elsner-elektronik.de sous la rubrique « Service » et vérifiez si une nouvelle version du manuel est disponible. Explication des symboles contenus dans le présent manuel Consignes de sécurité. Consignes de sécurité pour les travaux sur les raccords électriques, composants, etc. DANGER ! ... signale la présence d’une situation dangereuse imminente pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée. AVERTISSEMENT ! ... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée. ATTENTION ! ... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ou mineures si elle n’est pas évitée. ATTENTION ! … signale une situation pouvant entraîner des dommages matériels. ETS Les préréglages des paramètres sont soulignés dans les tableaux ETS. 3 1. Description Description Les sorties du relais sans potentiel du Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A commutent un appareil jusqu’à 16 Ampères. Dans les applications des appareils, il est possible de définir des fonctions temporelles, comme une temporisation d'activation et de désactivation ou une fonction de minuterie d’escalier. Une association avec ET ou OU est également possible. Fonctions : • • Sorties de relais sans potentiel pour appareil avec jusqu'à 16 A. KNX R4 16 A : 4 sorties contrôlables individuellement. KNX R8 16 A : 8 sorties contrôlables individuellement. Fonctions temporelles : Temporisation d’activation et/ou de désactivation, minuterie d’escalier avec préavis réglable (la lumière clignote avant la désactivation) La configuration se réalise par le logiciel KNX ETS 5. Le fichier de produit est disponible au téléchargement dans le catalogue en ligne ETS et sur la page d'accueil de Elsner Elektronik www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ». 1.0.1. Contenu de la livraison • Actionneur 1.1. Données techniques Boîtier Plastique Couleur Blanc Montage Montage en série sur profilé chapeau Type de protection IP 20 Température ambiante Fonctionnement -20...+45°C, stockage -55...+90°C Humidité de l'air ambiant Maximum 95 % hum. rel., éviter la condensation Tension de service Tension de bus KNX Courant sur le bus Fonctionnement sans activité du relais : 15 mA. Avec des processus de commutation de relais permanents jusqu'à 30 mA. Capacité de charge par sortie • 16 A avec une tension alternative, maximum 250 V AC • 5 A avec une tension continue de 30 V DC • Homologation UL jusqu'à 10 A • Section de câble 1,5 mm² à 2,5 mm² Charge maximale Chaque contact de borne doit avoir une charge maximale de 16 A. Sortie de données Bornier enfichable de bus KNX +/- Type de BCU Microcontrôleur propre Type de PEI 0 Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 4 Adresses de groupes max. 254 Associations max. 254 Installation et mise en service KNX R4 16 A (70571) : Dimensions env. 53 x 88 x 60 (l x h x p, mm), 3 unités modulaires Poids Env. 150 g Sorties 4 × sorties sans potentiel, Alimentation électrique respective U | OUT Objets de communication 37 KNX R8 16 A (70570) : Dimensions env. 107 x 88 x 60 (l x h x p, mm), 6 unités modulaires Poids Env. 270 g Sorties 8 × sorties sans potentiel, Alimentation électrique respective U | OUT Objets de communication 73 Le produit est certifié conforme aux dispositions des directives européennes. 2. Installation et mise en service 2.1. Informations sur l’installation L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés. DANGER ! Danger de mort par électrocution (tension secteur) ! L’appareil contient des composants sous tension sans protection. • Respecter les dispositions VDE et nationales. • Mettre toutes les lignes à monter hors tension puis prendre les mesures de sécurité qui s’imposent afin d’éviter une mise en marche accidentelle. • Si l’appareil est endommagé, il est interdit de le mettre en service. • Mettre l’appareil ou l’installation hors service puis le sécuriser afin d’éviter toute mise en marche accidentelle lorsqu’il n’est plus possible de garantir un fonctionnement sans danger. L’appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation conforme aux prescriptions décrites dans le présent manuel. Pour toute modification non conforme ou non-respect du manuel d’utilisation, tout droit à la garantie ou garantie légale cesse. Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 5 Installation et mise en service Après avoir déballé l’appareil, immédiatement l’examiner afin de déterminer tout dommage mécanique. En cas d'avaries de transport, veuillez en informer immédiatement le fournisseur. L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe, c’est-à-dire uniquement s’il est monté dans une installation, après l'achèvement de tous les travaux d’installation et de mise en service, et uniquement dans un environnement prévu à cet effet. La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel. 2.2. Consignes de sécurité relatives aux fonctions automatisées AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par des composants mobiles automatiques ! La commande automatique peut entraîner le démarrage des pièces de l’installation et la mise en danger de personnes. • Il faut s'assurer qu'aucune personne ne se trouve sur la trajectoire de déplacement de composants à commande motorisée en mouvement. • Respecter les normes sur la construction. • Vérifier qu’en cas de séjour en-dehors du bâtiment, le retour/l'accès n’est pas bloqué (risque de blocage à l’extérieur) • Mettre l’installation hors service de façon conforme pour les travaux de maintenance et les travaux de nettoyage. En cas de panne de courant, l’installation n’est pas fonctionnelle. Par conséquent, les dispositifs d’ombrage doivent par exemple être placés dans une position sécurisée au bon moment en cas de risque d’intempéries, si cela n’a pas déjà été effectué par la fonction automatique (protection du produit). En cas d'absence d'alimentation électrique, l’entraînement raccordé est désactivé. Une fois l’alimentation électrique rétablie, l'appareil reste désactivé jusqu'à ce qu'une nouvelle commande de déplacement soit reçue par l'actionneur. Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 6 Installation et mise en service 2.3. Raccordement 3 1 2 4 5 6 7 8 9 Fig. 1 KNX R4 16 A 1 Champ de marquage 2 LED de programmation (BUS) et boutonspoussoir de programmation (PRG) 3 Fiche de bornier de bus (KNX +/-) 4 Sortie LED A1 (selon A2, B1, B2) 5 Bouton Marche/Arrêt sortie A1 (selon A2, B1, B2) 6 LED d’alimentation 7 Sortie A1 : UA1 (Tension) / A1 (out) 8 Sortie A2 : UA2 (Tension) / A2 (out) 9 Sortie B1 : UB1 (Tension) / B1 (out) 10 Sortie B2 : UB2 (Tension) / B2 (out) 10 Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 7 Installation et mise en service 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Fig. 2 KNX R8 16 A 1 Champ de marquage 2 LED de programmation (BUS) et boutons-poussoir de programmation (PRG) 3 Fiche de bornier de bus (KNX +/-) 4 LED Sortie A1 (selon A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2) 5 Bouton Marche/Arrêt sortie A1 (selon A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2) 6 LED d’alimentation 7 Sortie A1 : UA1 (Tension) / A1 (out) 8 Sortie A2 : UA2 (Tension) / A2 (out) 9 Sortie B1 : UB1 (Tension) / B2 (out) 11 Sortie C1 : UC1 (Tension) / C1 (out) 12 Sortie C2 : UC2 (Tension) / C2 (out) 13 Sortie D1 : UD1 (Tension) / D1 (out) 14 Sortie D2 : UD2 (Tension) / D2 (out) Les Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A sont installés sur des rails DIN (montage en série sur profilé chapeau). Le raccordement est effectué sur le bus de données KNX à l’aide d'un bornier de raccordement KNX. En outre, une alimentation électrique est nécessaire pour chaque appareil raccordé (sorties sans potentiel). Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 8 Installation et mise en service Lors de l’installation et de la pose du câble sur le raccordement KNX, respecter les dispositions et les normes applicables aux circuits SELV ! L’adresse physique est attribuée via l’ETS. Un bouton-poussoir avec une LED de contrôle se trouve sur l’actionneur pour cela. 2.3.1. Propriétés isolantes des groupes de borniers Les Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A sont classés selon la norme EN606641 avec une catégorie de surtension III et un degré d’encrassement 2 ou 3. Conformément à cette classification, il faut respecter les caractéristiques suivantes : 4 kV de résistance aux ondes de chocs entre les câbles secteurs 250 V et le FELV et 6 kV de résistance aux ondes de chocs entre les câbles secteurs 250 V et le SELV . Ces spécifications doivent être prises en compte lors de l'installation. En cas d’isolation simple, entre deux canaux une tension de 400 V AC est requise pour le niveau d’encrassement 2 et une tension de 250 V AC est requise pour le niveau d’encrassement 3. KNX R4 16 A : Fig. 3 KNX R4 16 A Propriétés isolantes des groupes de borniers Isolation 4 kV (isolation simple) Les groupes de borniers adjacents ne doivent pas être placés sous des tensions mixtes, car ils ne sont isolés les uns des autres que par une isolation simple. Les borniers non marqués (X) ne doivent pas être utilisés pour ne pas altérer les propriétés isolantes ! Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 9 Installation et mise en service KNX R8 16 A : Fig. 4 Propriétés isolantes des groupes de borniers Isolation 6 kV (isolation renforcée) Isolation 4 kV (isolation simple) Les groupes de borniers [A1, A2, B1, B2] et [C1, C2, D1, D2] peuvent être utilisés pour différentes tensions, car ils sont isolés les uns des autres avec une isolation renforcée. Les borniers non marqués (X) ne doivent pas être utilisés pour ne pas altérer les propriétés isolantes ! Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 10 Installation et mise en service 2.3.2. Exemples de raccordement KNX R4 16 A : Chaque contact de borne doit avoir une charge maximale de 16 A. Secteur (230 V AC) A1 A2 B1 B2 Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 11 Installation et mise en service KNX R8 16 A : Chaque contact de borne doit avoir une charge maximale de 16 A. Secteur (230 V AC) A1 B1 A2 C1 B2 D1 C2 D2 2.4. Informations concernant le montage et la mise en service Les actionneurs ne doivent jamais être exposés à de l’eau (pluie) ou à de la poussière. Cela risquerait d’endommager le système électronique. Un taux d'humidité relative de l’air de 95% ne doit pas être dépassé. Éviter la condensation. Nach dem Anlegen der Hilfsspannung befindet sich das Gerät einige Sekunden lang in der Initialisierungsphase. In dieser Zeit kann keine Information über den Bus empfangen oder gesendet werden. Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 12 3. Adressage de l’appareil sur le bus Adressage de l’appareil sur le bus L’appareil est livré avec l’adresse bus 15.15.255. Il est possible de programmer une autre adresse dans le logiciel ETS en écrasant l’adresse 15.15.255 ou en réalisant la programmation en appuyant sur le bouton-poussoir de programmation. 4. Elimination Après utilisation, l'appareil doit être éliminé ou recyclé conformément aux dispositions légales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères ! Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 13 5. Protocole de transmission Protocole de transmission 5.1. Liste de tous les objets de communication Abréviations L Lecture E Écriture C Communication T Transmission N° Texte Fonction Balis es Type de DPT Taille 0 Version logicielle Lisible L-C- [217.1] DPT_Version 2 bits 1 Canal A1 - Commutation Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 2 Canal A1 - Retour Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 bit 3 Canal A1 - Statut Lisible L-C- [1.1] DPT_Switch 1 bit 4 Canal A1 - Objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 5 Canal A1 - Fonction de minuterie d’escalier Marche Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit 6 Canal A1 - Fonction de minuterie d’escalier Marche/ Arrêt Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit 7 Canal A1 - Association Entrée -EC- [1.2] DPT_Bool 1 bit 8 Canal A1 - Exécution / Enregistrement de scénarios Entrée -EC- [18.1] DPT_SceneCo ntrol 1 bit 9 Canal A1 - Commande locale de l'objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 10 Canal A2 - Commutation Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 11 Canal A2 - Retour Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 bit 12 Canal A2 - Statut Lisible L-C- [1.1] DPT_Switch 1 bit 13 Canal A2 - Objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 14 Canal A2 - Fonction de minuterie d’escalier Marche Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 14 Protocole de transmission N° Texte Fonction Balis es Type de DPT Taille 15 Canal A2 - Fonction de minuterie d’escalier Marche/ Arrêt Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit 16 Canal A2 - Association Entrée -EC- [1.2] DPT_Bool 1 bit 17 Canal A2 - Exécution / Enregistrement de scénarios Entrée -EC- [18.1] DPT_SceneCo ntrol 1 bit 18 Canal A2 - Commande locale de l'objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 19 Canal B1 - Commutation Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 20 Canal B1 - Retour Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 bit 21 Canal B1 - Statut Lisible L-C- [1.1] DPT_Switch 1 bit 22 Canal B1 - Objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 23 Canal B1 - Fonction de minuterie d’escalier Marche Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit 24 Canal B1 - Fonction de minuterie d’escalier Marche/ Arrêt Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit 25 Canal B1 - Association Entrée -EC- [1.2] DPT_Bool 1 bit 26 Canal B1 - Exécution / Enregistrement de scénarios Entrée -EC- [18.1] DPT_SceneCo ntrol 1 bit 27 Canal B1 - Commande locale de l’objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 28 Canal B2 - Commutation Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 29 Canal B2 - Retour Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 bit 30 Canal B2 - Statut Lisible L-C- [1.1] DPT_Switch 1 bit 31 Canal B2 - Objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 32 Canal B2 - Fonction de minuterie d’escalier Marche Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit 33 Canal B2 - Fonction de minuterie d’escalier Marche/ Arrêt Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 15 Protocole de transmission N° Texte Fonction Balis es Type de DPT Taille 34 Canal B2 - Association Entrée -EC- [1.2] DPT_Bool 1 bit 35 Canal B2 - Exécution / Enregistrement de scénarios Entrée -EC- [18.1] DPT_SceneCo ntrol 1 bit 36 Canal B2 - Commande locale de l'objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit Canaux C et D uniquement sur le KNX R8 : 37 Canal C1 - Commutation Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 38 Canal C1 - Retour Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 bit 39 Canal C1 - Statut Lisible L-C- [1.1] DPT_Switch 1 bit 40 Canal C1 - Objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 41 Canal C1 - Fonction de minuterie d’escalier Marche Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit 42 Canal C1 - Fonction de minuterie d’escalier Marche/ Arrêt Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit 43 Canal C1 - Association Entrée -EC- [1.2] DPT_Bool 1 bit 44 Canal C1 - Exécution / Enregistrement de scénarios Entrée -EC- [18.1] DPT_SceneCo ntrol 1 bit 45 Canal C1 - Commande locale de l’objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 46 Canal C2 - Commutation Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 47 Canal C2 - Retour Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 bit 48 Canal C2 - Statut Lisible L-C- [1.1] DPT_Switch 1 bit 49 Canal C2 - Objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 50 Canal C2 - Fonction de minuterie d’escalier Marche Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit 51 Canal C2 - Fonction de minuterie d’escalier Marche/ Arrêt Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit 52 Canal C2 - Association Entrée -EC- [1.2] DPT_Bool 1 bit Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 16 Protocole de transmission N° Texte Fonction Balis es Type de DPT Taille 53 Canal C2 - Exécution / Enregistrement de scénarios Entrée -EC- [18.1] DPT_SceneCo ntrol 1 bit 54 Canal C2 - Commande locale de l’objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 55 Canal D1 - Commutation Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 56 Canal D1 - Retour Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 bit 57 Canal D1 - Statut Lisible L-C- [1.1] DPT_Switch 1 bit 58 Canal D1 - Objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 59 Canal D1 - Fonction de minuterie d’escalier Marche Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit 60 Canal D1 - Fonction de minuterie d’escalier Marche/ Arrêt Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit 61 Canal D1 - Association Entrée -EC- [1.2] DPT_Bool 1 bit 62 Canal D1 - Exécution / Enregistrement de scénarios Entrée -EC- [18.1] DPT_SceneCo ntrol 1 bit 63 Canal D1 - Commande locale de l’objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 64 Canal D2 - Commutation Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 65 Canal D2 - Retour Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 bit 66 Canal D2 - Statut Lisible L-C- [1.1] DPT_Switch 1 bit 67 Canal D2 - Objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 68 Canal D2 - Fonction de minuterie d’escalier Marche Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit 69 Canal D2 - Fonction de minuterie d’escalier Marche/ Arrêt Entrée -EC- [1.10] DPT_Start 1 bit Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 17 Réglage des paramètres N° Texte Fonction Balis es Type de DPT Taille 70 Canal D2 - Association Entrée -EC- [1.2] DPT_Bool 1 bit 71 Canal D2 - Exécution / Enregistrement de scénarios Entrée -EC- [18.1] DPT_SceneCo ntrol 1 bit 72 Canal D2 - Commande locale de l’objet de blocage Entrée -EC- [1.1] DPT_Switch 1 bit 6. Réglage des paramètres Les préréglages des paramètres sont indiqués par un soulignement. 6.1. Comportement en cas de panne de secteur/ du retour de tension Comportement en cas de panne d'alimentation du bus : L'appareil ne transmet rien. Comportement au retour de la tension de bus ou de la tension auxiliaire et suivant la programmation ou la réinitialisation : L'appareil transmet toutes les valeurs de sortie de commutation mesurées conformément au comportement de transmission configuré dans le bloc des paramètres avec les temporisations qui sont déterminées dans le bloc de paramètres « Réglages généraux ». 6.2. Réglages généraux Configurez d'abord ici les paramètres généraux pour la communication de bus (flux de signaux, temporisations d’envoi). En outre, vous pouvez indiquer si tous les paramètres ou seuls les paramètres modifiés doivent être communiqués au bus lors de la programmation de scénarios. Flux de signaux maximum 1… 20 ; 5 signaux par seconde Temporisation d’envoi des sorties de commutation et d'état après rétablissement de la tension 5s…2h En cas d’utilisation de scénarios : Reprise lors de la programmation Tous les paramètres • Paramètres modifiés uniquement Le marquage pour les objets de canaux est spécifié à l'avant du Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A et indique les associations dans l’ETS. Marquage pour les objets [Texte libre max. 20 caractères] Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 18 Réglage des paramètres Activez la fonction de commutation. Canal A Ne pas utiliser • 2 niveaux Fonction de commutation L’actionneur KNX R4 16 A dispose de 2 canaux A et B avec respectivement une fonction de commutation à 2 niveaux L’actionneur KNX R8 16 A dispose de 4 canaux A, B, C et D avec respectivement une fonction de commutation à 2 niveaux 6.3. Fonction de commutation Le marquage pour les objets de canaux est spécifié à l'avant sur tous les objets de canaux (fonction de commutation) et indique les associations dans l’ETS. Marquage pour les objets de canaux [Texte libre max. 20 caractères] Le menu Scénarios est activé ici. Utiliser des scénarios (Voir le chapitre Scénarios) Non • Oui Sélectionnez le Mode Relais en fonction de l'appareil connecté. Mode Relais Ferme-portes • Ouvre-portes Configurez le comportement en cas de chute de tension du bus et après une réinitialisation/un téléchargement. Comportement en cas de chute de tension • Pas de modification • Ouvert • Fermé Comportement après une réinitialisation et un téléchargement ETS. • Pas de modification • Ouvert • Fermé Si nécessaire, activez l’Objet de statut, qui indique l'état du relais. Utiliser l’objet de statut • Non • Comme objet de confirmation actif • Comme objet de statut passif Si nécessaire, activez le menu Association, qui permet une association avec ET ou OU. Utiliser la fonction d'association Non • Oui Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 19 Réglage des paramètres Activez la Fonction de temporisation requise. Ici, il est possible de temporiser l'activation et/ou la désactivation ou de configurer une commutation de la minuterie d’escalier. Utiliser la fonction de temporisation • Non • Comme temporisation d'activation • Comme temporisation de désactivation • Comme temporisation d'activation et de désactivation • Comme minuterie d’escalier Si nécessaire, activez le menu Fonction de blocage, dans lequel il est possible de définir un blocage. Utiliser un objet de blocage Non • Oui 6.3.1. Relation Association – Temporisation – Blocage Exemple d'application : Minuterie d’escalier, qui ne doit pouvoir être commutée qu’en cas d’obscurité/de nuit (association) et être activée en cas d'alarme incendie (blocage). 1 : Canal A1 Commutation Entrée Commutation Avec fonction de minuterie 5 : Canal A1 d’escalier Fonction de minuterie d’escalier Démarrage 7 : Canal A1 Association Entrée (du capteur crépusculaire) 4 : Canal A1 Objet de blocage Entrée (du détecteur de fumée) ET Association 2 Canal A1 Retour Sortie Fonction de blocage Relais En cas d'activation par l’objet de communication « Canal A1 - Commutation » (1), l’éclairage est activé ou désactivé normalement. En cas d'activation par l’objet « Canal A1 - Fonction de minuterie d’escalier Marche » (5), la fonction de minuterie d’escalier est activée. La fonction temporelle est prioritaire, ce qui signifie que le statut déclenché par la commutation normale est écrasé. 6.3.2. Association L’option de menu « Association » s'affiche uniquement si l’option « Utiliser la fonction d'association : Oui » est sélectionnée dans les réglages du canal de la fonction de commutation. Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 20 Réglage des paramètres Dans l'objet d'association « Canal X - Association »), il est possible d’associer différents objets de communication avec ET ou OU. Il est par exemple possible d'activer uniquement un éclairage lorsqu’une entrée de bouton-poussoir est active ET que la fonction de crépuscule est active. Type d'association ET • OU Valeur de l’objet d'association après rétablissement de la tension du bus 0•1 6.3.3. Temporisation d'activation et de désactivation L'option de menu s’affiche uniquement lorsqu’une temporisation d'activation ou de désactivation est sélectionnée dans les réglages du canal de la fonction de commutation. L'option de menu est nommée comme la fonction sélectionnée. Avec la temporisation d'activation et de désactivation, il est par exemple possible d'utiliser un interrupteur pour la ventilation et l'éclairage. Avec la temporisation d'activation, le ventilateur ne démarre cependant que si l'éclairage est déjà allumé depuis quelques minutes. La temporisation de désactivation entraîne la poursuite de fonctionnement du ventilateur lorsque l’interrupteur est actionné à nouveau et que l’éclairage est déjà éteint. Temporisation d'activation La temporisation d'activation est réglée avec une base temporelle et un facteur temps (par ex. 1 min × 4 correspond à 4 minutes). En outre, il faut définir si l’intervalle est prolongé en cas de nouvelle réception d'un signal d’activation (« redéclenchable », par ex. en appuyant à nouveau sur l’interrupteur) et ce qu'il se passe lorsqu’un signal de désactivation est reçu par le bus. Temporisation d'activation Base temporelle 0,1 s … 1 h ; 1 min Facteur temps 4 … 255 ; 10 La temporisation d'activation est non redéclenchable • redéclenchable Un signal d’arrêt pendant la temporisation d'activation déclenche • Rien • Annulation de la temporisation d'activation Temporisation de désactivation La temporisation de désactivation est réglée avec une base temporelle et un facteur temps (par ex. 1 min × 4 correspond à 4 minutes). En outre, il faut définir si l’intervalle est prolongé en cas de nouvelle réception d'un signal de désactivation (« redéclenchable », par ex. en appuyant à nouveau sur l’interrupteur) et ce qu'il se passe lorsqu’un signal d'activation est reçu par le bus. Temporisation de désactivation : Base temporelle 0,1 s … 1 h ; 1 min Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 21 Réglage des paramètres Facteur temps 4 … 255 ; 10 La temporisation de désactivation est non redéclenchable • redéclenchable Un signal de marche pendant la temporisation de désactivation déclenche • Rien • Annulation de la temporisation de désactivation 6.3.4. Minuterie d’escalier L'option de menu s’affiche uniquement si la fonction de minuterie d’escalier est sélectionnée dans les réglages pour le canal de la fonction de commutation. La fonction de minuterie d’escalier veille par exemple à ce que l’éclairage soit allumé pendant un certain temps puis s’éteigne de lui-même. Avec la minuterie d’escalier, une base temporelle et un facteur temps sont utilisés pour définir le temps d'allumage de l'éclairage (par ex. 1 s × 10 correspond à 10 secondes). En outre, il faut définir si l’intervalle est prolongé en cas de nouvelle réception d'un signal d’activation (« redéclenchable », par ex. en appuyant à nouveau sur l’interrupteur) et ce qu'il se passe lorsqu’un signal de désactivation est reçu par le bus. Base temporelle 0,1 s • 1 s • 1 min • 1 h Facteur temps 4...255 ; 10 La minuterie d’escalier est non redéclenchable • redéclenchable Un signal d’arrêt pendant la minuterie d’escalier déclenche Rien • Désactivation directe Dans l'option Préavis de désactivation, vous pouvez configurer un « clignotement » qui commence juste avant la désactivation. Définissez le délai de préavis et le rythme d’activation et de désactivation. Préavis de désactivation inactif • actif Délai de préavis en secondes 4 … 255 ; 10 Arrêt en 0,1 secondes 1 … 31 ; 2 Marche en 0,1 secondes 1 … 31 ; 8 6.3.5. Fonction de blocage L’option de menu « Fonction de blocage » s'affiche uniquement si l’option « Utiliser l’objet de blocage : Oui » est sélectionnée dans les réglages du canal de la fonction de commutation. Le canal de sortie peut être bloqué par un signal de blocage. Les réglages permettant de définir ce qu’il se passe pendant le blocage, lors du rétablissement de la tension du bus et après le blocage, sont effectués ici. Le fonctionnement manuel n’est pas possible lorsque le blocage est actif. La fonction peut par exemple être utilisée pour un éclairage, qui peut être activé en appuyant sur un « bouton d’urgence » (= déclencheur de la fonction de blocage) et ne peut plus être désactivé; Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. 22 Réglage des paramètres La fonction de blocage se bloque sur 0•1 Valeur de l'objet de blocage après rétablissement de la tension du bus 0•1 Réaction au blocage Pas de modification • Ouverture • Fermeture Réaction lors de la validation Suit la commande de commutation • Ouverture • Fermeture 6.3.6. Scénarios Pour le contrôle des scénarios, une adresse de groupe pour les scénarios doit être créée dans le système KNX. Avec cette adresse de groupe, l’objet d’entrée « Canal Exécution / Enregistrement des scénarios » de l'actionneur est associé. En cas d’exécution d’un scénario, le numéro de scénario est communiqué à l'actionneur. L'état enregistré pour ce numéro de scénario dans l’actionneur est commuté. En cas d’enregistrement de scénario, l'état de commutation actuel pour ce numéro de scénario est enregistré dans l’actionneur. L’option de menu « Scénarios » de l'actionneur s'affiche uniquement si l’option « Utiliser les scénarios : Oui » est sélectionnée dans les réglages du canal de la fonction de commutation. L’actionneur comporte 8 emplacements de scénarios pour les états de commutation. Activez un emplacement de scénario. Utiliser l’emplacement de scénario X non • oui Attribuez un numéro de scénario à l’emplacement de scénario. L'état de commutation enregistré dans l'actionneur est exécuté/enregistré à l'aide de ce numéro de scénario. Veillez à ce que chaque numéro de scénario ne soit attribué qu'une seule fois par canal d’entraînement. Numéro de scénario 0...127 Spécifiez un état de commutation. Si l’enregistrement des scénarios par le bus est autorisé, cet état n’est valable qu'après le téléchargement ETS jusqu’au premier enregistrement manuel. Le nouvel état de commutation enregistré dans l’actionneur s’applique ensuite. État de commutation inactif • actif Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. Elsner Elektronik GmbH Technologie de la commande et de l’automatisation Sohlengrund 16 75395 Ostelsheim Tél. +49 (0) 70 33 / 30 945-0 info@elsner-elektronik.de Allemagne Fax +49 (0) 70 33 / 30 945-20 www.elsner-elektronik.de Support technique: +49 (0) 70 33 / 30 945-250