RAS-1B | 40-6688 | 40-6790 | 40-6220 | 1904-1200 | 40-0915 | 40-6184 | RAS-1 | 40-6532 | 40-6543 | 40-6080 | 40-6502 | 40-6535 | 40-6200 | 40-6690 | 40-6692 | 40-6962 | 40-6693 | 40-6926 | 40-6164 | 40-6224 | Johnson Level 40-6705 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 1 Laser à faisceaux croisés à autonivellement Modèles no 40-6650, 40-6656, 40-6657 Mode d'emploi Nous vous félicitons d'avoir choisi ce laser à faisceaux croisés à autonivellement. Nous vous suggérons de lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Cet outil laser de catégorie IIIa a été fabriqué en conformité avec le Code de règlements fédéraux des É,-U. (CFR 21), articles 1040 .10 et 1040 .11 et avec le règlement international sur la sécurité no IEC 285. ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 1 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 2 Table des matières 1. Contenu de la trousse 2. Caractéristiques et fonctions 3. Consignes de sécurité 4. Emplacement et contenu des étiquettes de mise en garde 5. Emplacement des pièces et des composants 6. Mode d’emploi 7. Utilisation du produit 8. Calibrage 9. Caractéristiques techniques 10. Illustrations d’applications pratiques 11. Entretien et manipulation 12. Garantie du produit 13. Enregistrement de la garantie 14. Accessoires 15. Dépannage 1. Contenu de la trousse Description des modèles 40-6650, 40-6656, 40-6657 Laser à faisceaux croisés à autonivellement Support élévateur multifonctionnel magnétique Piles alcalines AA Courroie de fixation Mode d'emploi Pochette souple (40-6650, 40-6656) Étui de transport rigide (40-6657) Qté. 1 1 3 1 1 1 1 2. Caractéristiques et fonctions • Peut projeter un faisceau laser horizontal ou vertical ou des faisceaux croisés, séparément ou simultanément. • Système de compensation par amortissement magnétique. • Autonivellement avec alarme à laser clignotant lorsque l'appareil se trouve au-delà de la portée de nivellement. • Support élévateur multifonctionnel magnétique inclus pour permettre de fixer l'appareil au mur, à une surface métallique ou à un trépied (5/8 po-11 ou 1/4 po-20). • Courroie de fixation incluse pour fixer l'appareil à un tuyau ou à une conduite. 2 ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 3 3. Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de lire et de comprendre toutes les consignes ci-dessous avant d’utiliser cet outil, à défaut de quoi vous risquez d’annuler la garantie. ATTENTION IMPORTANT • Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser cet outil. Ne retirez aucune étiquette de l’outil. • Ne placez pas le faisceau devant les yeux. • Ne projetez pas le faisceau laser directement dans les yeux d'autres personnes. • Ne placez pas le niveau laser à la hauteur des yeux et ne le faites pas fonctionner près d'une surface réfléchissante – le faisceau laser pourrait être projeté dans vos yeux ou dans ceux de quelqu'un d'autre. • Ne placez pas le niveau laser dans une position où une personne pourrait involontairement fixer des yeux le faisceau laser. Il pourrait en résulter de graves blessures aux yeux. • Ne faites pas fonctionner l’outil dans un milieu potentiellement explosif, par exemple dans une atmosphère qui contient du gaz ou des liquides inflammables. • Gardez l’outil à laser hors de portée des enfants et des personnes qui ne savant pas s’en servir. • Ne tentez pas de regarder le faisceau laser par le truchement d'un dispositif optique comm un télescope. Il pourrait en résulter de graves blessures aux yeux. • Assurez-vous de toujours placer l’interrupteur de l’outil à la position « arrêt » lorsque celui-ci n’est pas utilisé ou s’il est laissé sans surveillance pendant une certaine période de temps. • Retirez les piles lorsque vous entreposez l'outil pendant une période prolongée (plus de trois mois) afin d'éviter que l'outil ne soit endommagé si jamais les piles se détérioraient. • N’essayez pas de réparer ou de démonter l’outil laser. Si une personne non qualifiée tente de réparer cet outil, la garantie sera annulée. • Ne pas tenter de réparer ou démonter l'outil laser. Si les personnes incompétentes tentent de réparer cet outil, la garantie sera vide. ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 3 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 4 40-6650 MISE EN GARDE Produit à laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : ≤ 5 mW. Longueurs d'onde : 625-645 nm CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. 40-6656, 40-6657 MISE EN GARDE Produit à laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : ≤ 5 mW. Longueurs d'onde : 522-542 nm CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. 4 ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 5 4. Emplacement et contenu des étiquettes de mise en garde 40-6650 40-6656, 40-6657 CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. Produit à laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : 5 mW Longueurs d'onde : 625-645 nm Produit à laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : 5 mW Longueurs d'onde : 522-542 nm Cet Outil Est Conforme Aux Exigences Applicables Du CFR21, Parties 1040.10 et 1040.11 Cet Outil Est Conforme Aux Exigences Applicables Du CFR21, Parties 1040.10 et 1040.11 ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 5 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 6 5. Emplacement des pièces/des composants Appareil Voyant de mise en marche Fenêtres de sortie du laser Touche d'opération du laser Ouverture de calibrage automatique Couvercle du compartiment des piles 6 Filetage 1/4 po-20 ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 7 Support élévateur multifonctionnel magnétique Trou de suspension Filetage 1/4 po-20 Rainure pour courroie de fixation Mollette de fixation du laser Aimants Filetage 5/8 po-11 Bouton de verrouillage/déverrouillage 6. Consignes d'utilisation IMPORTANT: Il incombe à l’utilisateur de vérifier le calibrage de l’appareil avant chaque utilisation. Insertion des piles Remarque : Assurez-vous toujours que l'appareil est éteint avant de retirer et de remplacer les piles. 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et insérez trois piles AA en respectant la polarité indiquée. Remarques : • Portez une attention particulière à la polarité des piles. • Les piles usagées (déchargées) constituent des déchets dangereux et doivent être mises aux rebuts avec les précautions nécessaires. ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 7 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 8 7. Utilisation du produit Ce support a été spécialement conçu pour donner plus d'adaptabilité au laser. Le support peut être installé sur un trépied standard à filetage de 5/8 po-11 et sur un trépied pour caméra à filetage de 1/4 po-20. Grâce au support, l'appareil peut être pivoté librement, fixé au mur ou à une plaque métallique, ou installé sur une perche ou un tuyau à l'aide de la sangle. Installez le laser sur le support à l'aide de la mollette de fixation située sur le support. Clavier d'utilisation Voyant de mise en marche Touche d'opération du laser Voyant de mise en marche ON (vert) : l'appareil est en marche OFF : l'appareil est éteint ON (rouge) : pile faible Touche d'opération du laser Appuyez une fois pour la ligne verticale seulement. 8 ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 9 Appuyez une deuxième fois pour la ligne horizontale seulement. Appuyez une troisième fois pour les lignes verticale et horizontale simultanément. Appuyez une quatrième fois pour éteindre les lignes verticale et horizontale. ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 9 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 10 8. Calibrage IMPORTANT: Il incombe à l’utilisateur de vérifier le calibrage de l’appareil avant chaque utilisation. Auto-vérification de la précision de la ligne horizontale (transversale) 1. Installez l'appareil sur un trépied et placez-le à environ 5 mètres d'un mur. 2. Déverrouillez l'appareil et mettez-le en marche. 3. Orientez les faisceaux croisés vers le mur et fixez-en le centre en tant que point «A». Marquez le point «A» sur le mur. Tracez une autre marque sur le mur à 2,5 mètres du point «A» et marquez ce point en tant que «M». 8 ft2,5m (2.5m) 4. Faites pivoter l'appareil sur 90° et tracez une marque sur le mur à 5 mètres du point «A». Marquez ce point en tant que «B». 15 ft5m (5m) 8 ft2,5m (2.5m) 10 ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 11 5. Mesurez la distance «e» entre le point «M» et la ligne laser, tel qu'indiqué sur la figure. 6. Si «e» > 1,5 mm, la précision de l'appareil est hors tolérance et un calibrage s'avère nécessaire. Auto-vérification de la précision de la ligne horizontale (longitudinale) 1. Dressez deux mires d'arpentage à une distance d'au moins 5 mètre l'une de l'autre OU choisissez deux murs ayant un écart d'au moins 5 mètres. 2. Installez l'appareil sur un trépied mis de niveau, puis centrezle entre les deux mires d'arpentage ou les deux murs. 3. Actionnez la projection de tous les faisceaux laser et déplacez le laser jusqu'à ce que les faisceaux croisés soient projetés sur la mire ou le mur «A». Tracez une marque et marquez-la en tant que «A1». Mire A Mire B 4. Faites pivoter l'appareil sur 180° de manière à projeter les faisceaux croisés sur la mire ou le mur «B». Tracez une marque et marquez-la en tant que «B1». Mire A ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 Mire B 11 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 12 5. Placez le trépied de manière à ce que la distance entre l'appareil et la mire ou le mur «A» soit de 0,6 mètre, puis projetez les faisceaux croisés sur la mire ou le mur «A». Tracez une marque et marquez-la en tant que «A2». Mire A Mire B Moins de 0,6 m 6. Faites pivoter l'appareil sur 180° et projetez les faisceaux croisés sur la mire ou le mur «B». Tracez une marque et marquez-la en tant que «B2». Mire A Mire B Moins de 0,6 m 7. Effectuez le calcul suivant : (A1-A2) – (B1-B2) = e 8. Si «e» > 1,5 mm, la précision de l'appareil est hors tolérance et un calibrage s'avère nécessaire. 12 ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 13 Réglage du calibrage automatique Voir la figure suivante. L'appareil est doté de deux ouvertures de calibrage automatique. L'ouverture de calibrage automatique «A» correspond au réglage avant/arrière. L'ouverture de calibrage automatique «B» correspond au réglage de gauche à droite. Ouverture de calibrage automatique A Ouverture de calibrage automatique B 1. Utilisez un outil hexagonal de 3 mm pour effectuer le réglage. 2. Le réglage de chaque direction peut influencer l'autre. Les réglages fins vers la gauche ou la droite peuvent influencer la direction avant/arrière. Prenez soin de répéter les réglages dans les deux axes afin d'assurer la précision de chacun. 3. Lorsque vous effectuez un réglage à l'aide de la vis de réglage, vous ne devriez pas faire effectuer plus de quatre tours à la vis. 4. S'il est toujours impossible de calibrer l'appareil, il peut se trouver au-delà de son étendue de réglage et devrait être envoyé au centre de service le plus près. ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 13 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 14 9. Spécifications techniques Longueur d'ondes du laser 635nm±10 (40-6650) 532nm±10 (40-6656, 40-6657) Classification du laser Classe IIIa Puissance de sortie maximale ≤5mW Précision ±1/8po/35 pi (±3mm/10m) Plage intérieure Jusqu'à 45 m (150 pi), selon la luminosité (40-6650) Jusqu'à 60 m (200 pi), selon la luminosité (40-6656, 40-6657) Marge de mise de niveau auto ± 3° Alimentation électrique 3 piles alcalines « AA » Durée de vie de la pile Environ 20 heures en utilisation continue Dimensions 104mm x 49mm x 104mm (4,1/8 po x 1,15/16 po x 4,1/8 po) Poids 0,3Kg (1.5 lbs.) Plage de température d’utilisation -10°C à +45°C (14°F à 113°F) Filetage de la vis centrale 5/8po – 11; 1/4po – 20 Classe de protection IP 55 14 ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 15 10. Illustrations d’applications pratiques Pose d'armoires Carrelage Réparation de portes et de fenêtres Pose de conduites Installation de cloisons Installation de plinthes Accrochage de tableaux ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 Installation de lucarnes 15 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 16 11. Entretien et manipulation • Cet appareil à laser est un outil de précision qui doit être manipulé avec soin. • Évitez d’exposer l’outil aux vibrations causées par les chocs et aux températures extrêmes. • Avant de déplacer ou de transporter l’appareil, assurez-vous que l’interrupteur de l’outil est en position « arrêt ». • Retirez les piles lorsque vous rangez l’outil pendant un certain temps (plus de trois mois) pour éviter d'endommager l'outil si les piles venaient à se détériorer. • Rangez toujours l’appareil dans son boîtier lorsqu’il n’est pas utilisé. • Évitez d’exposer l’appareil à l’eau. • Assurez-vous que l’appareil à laser demeure sec et propre, particulièrement la fenêtre de sortie du faisceau laser. Enlevez toute humidité ou poussière à l’aide d’un chiffon doux et sec. • Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de détergents abrasifs ni de solvants pour nettoyer l’appareil à laser. 12. Garantie du produit Tous les outils de Johnson Level & Tool sont couverts par une garantie limitée de trois ans. Vous pouvez obtenir une copie de la garantie limitée pour votre produit Johnson Level & Tool en appelant le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool, au numéro indiqué ci-après, ou en visitant le site www.johnsonlevel.com. La garantie limitée sur chaque produit comprend certaines restrictions et exclusions qui peuvent varier. Ne retournez pas ce produit au magasin ou au détaillant ni au lieu d’achat. Toute réparation ou recalibrage qui n’est pas couvert par la garantie doit être effectué dans un centre de service autorisé Johnson®. À défaut de quoi, la garantie limitée de Johnson Level & Tool (s’il y a lieu) sera nulle et AUCUNE GARANTIE ne pourra s’appliquer. Communiquez avec un de nos centres de service pour toute réparation 16 ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 17 qui n’est pas couverte par la garantie. Pour connaître la liste de nos centres de service, rendez-vous sur notre site Internet, le www.johnsonlevel.com, ou appelez notre Service à la clientèle. Communiquez avec notre Service à la clientèle afin d’obtenir un numéro d’autorisation de retour pour toute réparation couverte par la garantie (défauts de fabrication seulement). Une preuve d’achat est requise. REMARQUE : L’utilisateur est responsable de l’utilisation et de l’entretien appropriés de ce produit. Il incombe à l’utilisateur de bien calibrer l’appareil avant chaque utilisation. Pour obtenir de l’aide ou si, lors de l’utilisation de ce produit, vous notez des problèmes qui ne sont pas mentionnés dans le présent manuel d’instructions, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle. Aux États-Unis, composez le 888 9-LEVELS afin de communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. Au Canada, composez le 800 346-6682 afin de communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. 13. Enregistrement de la garantie Veuillez procéder à l'enregistrement dans les 30 jours suivant l'achat. Grâce à cet enregistrement, nous posséderons tous les renseignements pertinents pour le service sous garantie même si vous perdez votre reçu et nous pourrons vous contacter en cas de rappel du produit. Nous ne vendrons jamais vos renseignements, et aucun matériel de marketing ne vous sera envoyé sans votre consentement. Pour l'enregistrement, visitez www.johnsonlevel.com/register ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 17 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 18 14. Accessoires Vous pouvez acheter les accessoires Johnson® chez un détaillant autorisé Johnson®. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas de marque Johnson® annulera toute garantie applicable et il n’y aura AUCUNE GARANTIE. Si vous avez besoin d’aide pour trouver des accessoires, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle. Aux États-Unis, appelez le 888 9-LEVELS pour communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. Au Canada, appelez le 800 346-6682 pour communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. 18 ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 19 15. Dépannage SYMPTÔME Ne se met pas en fonction CAUSE POSSIBLE SOLUTION Piles manquantes ou épuisées Changer les piles Polarité inversée Vérifier les piles Se met hors fonction après un bref moment Piles épuisées Changer les piles Clignotement ou signal sonore Laser au-delà de la portée de nivellement Poser sur une surface à moins de 3° du niveau Laser non calibré Vérifier la calibration. Calibrer le laser si nécessaire. Laser non calibré par MOINS DE 1/4 po par 35 pi Calibrer le laser (procédure dans le manuel) ou retourner à Johnson pour calibrage Laser non calibré par PLUS DE 1/4 po par 35 pi Retourner au détaillant Johnson pour réparation Le laser ne donne pas de lecture précise de l'aplomb, du niveau ou de l'équerre ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1 19 1624i-French_Manuals 12/28/16 9:30 AM Page 20 SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le laser ne peut pas être calibré Des pièces essentielles du laser sont peut-être mal alignées au-delà des limites du calibrage sur le terrain Retourner au détaillant Johnson pour réparation Intensité du faisceau faible Piles faibles Remplacer les piles Mauvais type de piles Utiliser des piles alcalines de qualité Température ambiante trop élevée/basse 20 Vérifier que la température se situe à l'intérieur de la plage de fonctionnement indiquée dans les spécifications ©2016 Johnson Level & Tool - Rev. 1