▼
Scroll to page 2
of
23
Solenoid coil Type AC19 Bobine magnétique Type AC19 Device with Hazardous Locations Zone 1/21 and Class I, II, III Div 2 Listing Appareil approuvé pour les emplacements dangereux de zone 1/21 et de classe I, II, III, division 2 Operating Instructions Manuel d‘utilisation We reserve the right to make technical changes without notice. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2020 Operating Instructions 2003/00_EU-ML_00815343 / Original EN AC19 Sommaire 1 MANUEL D’UTILISATION.................................................... 22 1.1 Définition des termes.................................................. 22 1.2 Symboles.................................................................... 22 2 UTILISATION CONFORME.................................................. 23 2.1 Homologation de protection contre les explosions.... 23 2.2 Normes appliquées.................................................... 24 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES................ 25 4 INFORMATIONS GÉNÉRALES............................................ 26 4.1 Adresse de contact :.................................................. 26 4.2 Garantie...................................................................... 26 4.3 Informations sur internet............................................ 26 5 6 DESCRIPTION DU PRODUIT.............................................. 26 5.1 Structure..................................................................... 26 5.2 Bobine magnétique avec départ de câble................. 27 5.3 Bobine magnétique avec boîte de bornes................. 28 CONDITIONS D’UTILISATION PARTICULIÈRES................ 28 6.1 Prévention de la formation de charges électrostatiques.......................................................... 28 6.2 Montage en bloc........................................................ 28 6.3 Conditions d’exploitation........................................... 29 6.4 Plage de température de service................................ 29 6.5 Raccordement d’alimentation pour la bobine magnétique avec boîte de bornes.............................. 29 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................. 29 7.1 Consignes de sécurité................................................ 29 7.2 Identification de la bobine magnétique avec départ de câble................................................................ 30 7.3 Identification de la bobine magnétique avec boîte de bornes.......................................................... 31 7.4 Modes de protection.................................................. 32 7.5 Caractéristiques électriques....................................... 32 8 ACCESSOIRES.................................................................... 34 8.1 Presse-étoupe pour boîte de bornes......................... 34 8.2 Mise à la terre externe pour boîte de bornes............. 34 9 INSTALLATION ET RETRAIT................................................ 34 9.1 Installation.................................................................. 35 9.2 Raccordement électrique........................................... 35 9.3 Retrait......................................................................... 37 10 MISE EN SERVICE............................................................... 38 11 MAINTENANCE, RÉPARATION, DÉPANNAGE................... 38 11.1 Travaux de maintenance............................................ 38 11.2 Réparation.................................................................. 38 11.3 Dépannage................................................................. 39 12 TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION.......................... 39 français 21 AC19 Manuel d’utilisation 1 MANUEL D’UTILISATION Le manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez ce manuel dans un lieu facilement accessible à chaque utilisateur et mettez ce manuel à la disposition de chaque nouveau propriétaire de l’appareil. Le manuel d’utilisation contient des informations importantes. ▶▶ Lisez attentivement le manuel d’utilisation et observez notamment les consignes de sécurité. ▶▶ Le manuel d’utilisation doit être accessible à chaque utilisateur. ▶▶ Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie pour l’appareil en cas de non-respect du manuel d’utilisation. 1.1 Définition des termes Dans ce manuel, le terme « appareil » fait toujours référence à la bobine magnétique AC19. 1.2 Met en garde contre une situation potentiellement dangereuse. ▶▶ Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION ! Met en garde contre un danger possible. ▶▶ Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures modérées ou légères. REMARQUE ! Met en garde contre les dommages matériels. Conseils et recommandations importants. Fait référence aux informations figurant dans ce manuel d’utilisation ou dans d’autres documentations. Symboles DANGER ! ▶▶ désigne une instruction pour prévenir les risques. Met en garde contre un danger immédiat. ▶▶ Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mortelles ou graves. 22 AVERTISSEMENT ! français →→ désigne une procédure que vous devez effectuer. AC19 Utilisation conforme 2 UTILISATION CONFORME Toute utilisation non autorisée de la bobine magnétique type AC19 peut présenter des risques pour les personnes, les équipements à proximité et l’environnement. La bobine magnétique AC19 est utilisée pour activer des vannes qui commandent des fluides gazeux ou liquides. ▶▶ Une vanne commandée par une bobine magnétique AC19 doit être utilisée uniquement pour les fluides spécifiés dans la fiche technique et pour l’utilisation dans un groupe d’explosion IIC catégorie 2G et/ou dans un groupe d’explosion IIIC catégorie 2G, classe de température T4 (se reporter aux spécifications de l’étiquette d’identification pour les atmosphères explosibles). ▶▶ La bobine magnétique doit être utilisée uniquement pour les applications désignées au chapitre « 6 Conditions d’utilisation particulières » et en combinaison avec des appareils et composants tiers recommandés et autorisés par Bürkert. ▶▶ Le mode de protection est l’encapsulation Ex « m » pour les bobines avec un raccordement par câble. ▶▶ Le mode de protection pour la boîte de bornes montée en option est « e » pour le gaz et « t » pour la poussière. ▶▶ Le fonctionnement irréprochable et fiable du système requiert un transport, un stockage et une installation corrects ainsi qu’une commande et une maintenance soigneuse. Toute autre utilisation est interdite. Bürkert décline toute responsabilité pour les éventuels dommages qui en résultent. L’utilisateur est seul responsable. ▶▶ Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. 2.1 Homologation de protection contre les explosions. L’homologation de protection contre les explosions est uniquement valide si vous utilisez les modules et composants autorisés par Bürkert tel que décrit dans ce manuel d’utilisation. La bobine magnétique AC19 doit être utilisée uniquement en combinaison avec les types de vanne homologués par Bürkert ; dans le cas contraire, l’homologation de protection contre les explosions deviendra caduque. Si vous apportez des modifications non autorisées au système, aux modules ou aux composants, l’homologation de protection contre les explosions sera également invalidée. La liste UL suivante pour la bobine magnétique AC19 a été publiée par la société : L LLC U 333 Pfingsten Road Northbrook IL 60062-2096 USA français 23 AC19 Utilisation conforme 2.2 Normes appliquées USL - U.S. Homologation selon UL 429 CNL – Canada Homologation selon CSA C22.2 N° 139 et et UL 60079-0 ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES - PARTIE 0 : ÉQUIPEMENT – EXIGENCES GÉNÉRALES Édition 6 – date de révision 20/10/2017 CSA C22.2 N° 60079-0 ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES – PARTIE 0 : ÉQUIPEMENT – EXIGENCES GÉNÉRALES Édition 3 – date de publication 01/10/2015 UL 60079-7 NORME POUR LES ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES – PARTIE 7 : PROTECTION DE L’ÉQUIPEMENT PAR SÉCURITÉ ACCRUE « E » Édition 5 – date de révision 21/04/2017 CSA C22.2 N° ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES – PARTIE 7 : PROTECTION 60079-7:16 DE L’ÉQUIPEMENT PAR SÉCURITÉ ACCRUE « E » Édition 2 – date de publication 01/10/2016 UL 60079-18 NORME POUR LES ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES – PARTIE 18 : PROTECTION DE L’ÉQUIPEMENT PAR ENCAPSULATION « M » Édition 4 – date de révision 25/05/2018 CSA C22.2 N° ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES – PARTIE 18 : PROTECTION 60079-18:16 DE L’ÉQUIPEMENT PAR ENCAPSULATION « M » Édition 2 – date de publication 01/08/2016 ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES – PARTIE 31 : PROTECTION DE L’ÉQUIPEMENT CONTRE LES EXPLOSIONS DUES À LA POUSSIÈRE PAR BOÎTIER «T» Édition 2 – date de publication 12/06/2015 CSA C22.2 N° ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES – PARTIE 31 : PROTECTION 60079-31:15 DE L’ÉQUIPEMENT CONTRE LES EXPLOSIONS DUES À LA POUSSIÈRE PAR BOÎTIER «T» Édition 2 – date de publication 01/10/2015 UL 60079-31 Tab. 1 : Normes USL appliquées 24 français Tab. 2 : Normes CNL appliquées AC19 Consignes de sécurité fondamentales 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne prennent pas en compte les risques ou incidents qui se produisent pendant l’installation, la commande et la maintenance. L’opérateur est responsable de l’observation des règlementations de sécurité locales, y compris concernant le personnel. Risque de blessures dû à la haute pression. ▶▶ Avant de travailler sur le système ou l’appareil, couper la pression et purger ou vidanger les conduites. Risque d’électrocution. ▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil, couper l’alimentation électrique et empêcher toute réactivation ! ▶▶ Observer les règlementations applicables en matière de prévention des accidents et de sécurité pour les équipements électriques ! Risque de brûlures et d’incendie en cas de fonctionnement continu dû à la surface brûlante de l’appareil. La bobine magnétique peut devenir très chaude en cas de fonctionnement continu. ▶▶ Tenir l’appareil à l’écart des substances et fluides facilement inflammable et ne pas toucher l’appareil à mains nues Risque d’explosion. La bobine magnétique et le corps de vanne forment un système fermé après l’installation. Lorsqu’ils sont utilisés dans une atmosphère explosible, il existe un risque d’explosion si le système est ouvert en état de marche. Ne pas démonter ou ouvrir le système pendant le fonctionnement. Situations dangereuses d’ordre général. Afin dé prévenir toute blessure : ▶▶ Éviter toute activation involontaire du système/de l’équipement. ▶▶ Observer le sens de l’écoulement pendant l’installation. ▶▶ Après une interruption de l’alimentation électrique ou de l’alimentation pneumatique, s’assurer que le processus redémarre d’une manière définie ou de manière contrôlée. ▶▶ Ne pas apporter de modifications internes ou externes à l’appareil et ne pas le soumettre à des contraintes mécaniques. ▶▶ L’installation, la commande et la maintenance doivent être réalisées uniquement par des spécialistes qualifiés. ▶▶ Les vannes doivent être installées conformément aux règlementations applicables dans le pays respectif. ▶▶ Observer le règles techniques généralement reconnues. français 25 AC19 Informations générales 4 INFORMATIONS GÉNÉRALES 5 DESCRIPTION DU PRODUIT 4.1 Adresse de contact : 5.1 Structure Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Centre de distribution Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tél. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail : info@burkert.com International Vous trouverez les adresses de contact aux dernières pages du manuel d’utilisation imprimé. Composants de la bobine magnétique AC19 : Support Écrou-raccord Boîtier de bobine Tube de guidage du noyau 4.3 Informations sur internet Les manuels d’utilisation et fiches techniques pour les produits Bürkert sont disponibles en ligne sur : www.burkert.com 26 Corps de vanne avec raccord de conduite Garantie La garantie est valide uniquement à condition que la bobine magnétique AC19 soit utilisée de manière conforme dans le respect des conditions d’application spécifiées. français Écrou Câble de raccordement Ainsi que sur internet sur : www.burkert.com 4.2 Composants de la vanne : Fig. 1 : Bobine magnétique type AC19 avec départ de câble AC19 Description du produit Composants de la bobine magnétique AC19 avec boîte de bornes : Vis Composants de la vanne : Rondelle plate Écrou •• d’un câble de raccordement électrique, L’unité de commande est possible avec une tension continue ou une tension alternative grâce à la présence du pont redresseur intégré. Une variante avec commutation de puissance électronique est disponible en option pour réduire la puissance absorbée à l’état de marche. La bobine est placée sur le tube de guidage du noyau de la vanne et fixée au moyen d’un écrou. Elle est solidement bloquée afin d’éviter sa rotation par rapport à la vanne. Support Tube de guidage du noyau Corps de vanne avec raccord de conduite Fig. 2 : •• d’un boîtier de bobine (en résine époxy), •• d’un électronique. Boîte de bornes Vis de blocage Boîtier de bobine Bobine magnétique avec départ de câble La bobine magnétique type AC19 est un actionneur de vanne électromagnétique pour différentes vannes Bürkert. En tant que bobine dite enfichée, elle est séparée à 100 % de la vanne. La vanne est un système fermé, même lorsque la bobine est démontée. La bobine magnétique est composée : •• d’un bobinage, Rondelle Grower Cosse de câble circulaire avec câble d’alimentation 5.2 Bobine magnétique type AC19 avec boîte de bornes La sortie du câble de raccordement électrique est perpendiculaire à l’axe de la bobine. Le câble est intégré à la bobine de manière fixe. L’écrou-raccord n’est pas prévu pour être démonté. Les composants métalliques de la vanne sont mis en contact électrique avec la bobine au niveau de l’interface entre la bobine et la vanne. Tous les composants métalliques doivent être reliés à la terre au moyen du conducteur de protection du câble de raccordement. français 27 AC19 Conditions d’utilisation particulières 5.3 Bobine magnétique avec boîte de bornes Cette variante de la bobine magnétique est identique à celle décrite au paragraphe « 5.2 », avec pour seule différence qu’ici une boîte de bornes est montée en plus (voir « Fig. 2 »). Un kit de raccordement pour une liaison équipotentielle supplémentaire est fourni avec la boîte de bornes ; observer les spécifications au chapitre « 8.2 ». 6 CONDITIONS D’UTILISATION PARTICULIÈRES 6.1 Prévention de la formation de charges électrostatiques AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion dû à une décharge électrostatique. En cas de décharge soudaine d’appareils ou de personnes chargés d’électricité statique, il existe un risque d’explosion dans les atmosphères explosibles. ▶▶ Prendre des mesures adaptées afin de garantir qu’aucune décharge électrostatique ne puisse se former dans l’atmosphère explosible. ▶▶ Ne pas utiliser l’appareil dans des zones avec des processus générant des charges puissantes, des processus d’alésage et de coupe mécaniques, une pulvérisation d’électrons (par ex. à proximité d’équipements de revêtement électrostatique) et comprenant des poussières véhiculées par voie pneumatique. ▶▶ Nettoyer la surface de l’appareil uniquement en l’essuyant avec un chiffon humide ou antistatique. ▶▶ Les boîtiers de modules-capteurs en laiton ne doivent pas être utilisés dans des atmosphères contenant de l’acétylène. 6.2 Montage en bloc La bobine AC19 est destinée en principe à un montage simple. En cas de montage en bloc, l’utilisateur doit impérativement s’assurer que la température ambiante admissible n’est pas dépassée suite à la chaleur réciproque. 28 français AC19 Caractéristiques techniques 6.3 Conditions d’exploitation La vanne remplit une fonction de refroidissement pour la bobine magnétique. La bobine magnétique ne doit pas être utilisée sans vanne. Le corps de vanne doit être conforme aux exigences suivantes : •• Matériau métal (laiton, aluminium, acier inoxydable) ou polyamide •• Dimensions minimales 55 mm x 36 mm x 30 mm Un corps de vanne plus grand avec une meilleure capacité de dissipation thermique peut être utilisé à tout moment. 6.4 Plage de température de service Observer la plage de température de service spécifiée dans les caractéristiques électriques pour tous les types de vanne. 6.5 Raccordement d’alimentation pour la bobine magnétique avec boîte de bornes 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’explosion. Des situations dangereuses peuvent survenir si les caractéristiques techniques relatives à la sécurité et les valeurs spécifiées sur l’étiquette d’identification ne sont pas observées ou ne peuvent pas être respectées. ▶▶ Le degré de protection et la classe de température doivent être observés pour l’utilisation de l’appareil. Le dépassement de la tension spécifiée sur l’étiquette d’identification représente un risque en matière de sécurité étant donné que cela peut entraîner la surchauffe de l’appareil ! ▶▶ Ne pas raccorder l’appareil à une tension supérieure à celle spécifiée sur l’étiquette d’identification. Pour les raccordements, utiliser des fils résistants au minimum jusqu’à 90 °C. français 29 AC19 Caractéristiques techniques 7.2 Identification de la bobine magnétique avec départ de câble Bobine magnétique AC19 avec vanne d’exemple et positions de l’étiquette d’identification : 1 2 3 4 5 Légende : Position Description 1 Identification de zone US 2 Identification de zone CA 3 Identification de la division 4 Identification du type 5 Tension, fréquence et puissance nominales 6 Température ambiante 7 Numéro de série 8 Date et lieu de fabrication 9 Numéro d’identification Tab. 3 : Identification de la bobine magnétique avec départ de câble 4 6 7 8 9 Fig. 3 : 30 Emplacement et description de l’étiquette d’identification Ex français AC19 Caractéristiques techniques 7.3 Identification de la bobine magnétique avec boîte de bornes REMARQUE ! L’ajout de la boîte de bornes modifie le mode de protection. Bobine magnétique AC19 avec boîte de bornes avec vanne d’exemple et positions de l’étiquette d’identification : 1 Légende : Position Description 1 Identification de zone US 2 Identification de zone CA 3 Identification de la division 4 Identification du type 5 Tension, fréquence et puissance nominales 6 Température ambiante 7 Numéro de série 8 Date et lieu de fabrication 9 Numéro d’identification Tab. 4 : Identification de la bobine magnétique avec boîte de bornes 2 3 4 5 4 6 7 8 9 Fig. 4 : Emplacement et description de l’étiquette d’identification Ex français 31 AC19 Caractéristiques techniques 7.4 Modes de protection 7.5 L’identification Ex est conforme aux modes de protection des composants spécifiques utilisés. Variante Code interne Classe de temp. Marquage Ex CI I, Zn 1, AEx mb IIC T4 Gb Zn 21, AEx mb IIIC T130°C Db Départ de câble Boîte de bornes JJ04 + JWxx1) JAxx T4 / T130 °C T4 / T130 °C Marquage de zone Ex mb IIIC T130°C Db X CA Marquage CI I, Div 2, Gr A,B,C,D T4 de division CI II,III, Div 2, Gr F, G T4 US et CA CI I, Zn 1, AEx eb mb IIC T4 Gb Marquage de zone Zn 21, AEx mb tb IIIC T130°C Db US Ex mb IIC T4 Gb X Ex eb mb IIC T4 Gb X Ex mb tb IIIC T130°C Db X CI I, Div 2, Gr A,B,C,D T4 CI II,III, Div 2, Gr F,G T4 Tab. 5 : Identification Ex 4) Différentes longueurs de câble 32 Marquage de zone US français Marquage de zone CA Marquage de division US et CA Caractéristiques électriques Variante Pont redresseur Code interne Tension nominale / Fréquence CZ01 24 V / DC, 60 Hz Commutation de puissance CZ05 24 V / DC, 60 Hz 120 V / 60 Hz 120 V / 60 Hz 240 V / 60 Hz 15 W 240 V / 60 Hz 44 W n/a 6,5 W Puissance nominale Puissance nominale réduite Plage de température ambiante Classe de température Fréquence de commutation max. Pause sans courant min. Mode de fonctionnement (selon DIN VDE 0580) –40 °C...+55 °C (groupe II) –40 °C...+50 °C (groupe III) T4 / 130 °C n/a 30/min n/a 1s Service continu Fonctionnement intermittent Fonctionnement sur courte duré Tab. 6 : Caractéristiques électriques Observer la plage de température ambiante maximale autorisée indiquée pour chaque type de vanne dans les conditions de fonctionnement de la vanne. AC19 Caractéristiques techniques DANGER ! Risque d’explosion par surchauffe ! ▶▶ Ne pas raccorder l’appareil à une tension supérieure à celle indiquée sur l’étiquette d’identification. 7.5.1 Raccordement électrique Matériau : Polyoléfine Plage de température de service2) : –55 à +145 °C pour installation fixe Rayon de courbure minimal2) : 4 x diamètre extérieur pour installation fixe Diamètre extérieur2) : 6,2 mm Structure et fonction : 3 x fil de cuivre torsadé 0,5 mm² / LNPE Sans halogènes selon : CEI 60754-1 2) Variantes Câble monté de manière fixe Code JJ04 + JWxx3) Boîte de bornes 90° avec JA13 filetage intérieur M20 x 1,5 Boîte de bornes 90° avec JA23 filetage intérieur NPT1/2 Boîte de bornes 45° avec JA16 filetage intérieur M20 x 1,5 Boîte de bornes 45° avec JA26 filetage intérieur NPT1/2 Tab. 7 : Raccordement électrique Type de boîtier Cet équipement doit être monté dans un boîtier certifié UL/cUL AEx eb/Ex eb ou AEx tb/Ex tb pour l’utilisation en classe I, zone 1 ou zone 21. Type 1 Type 1 Type 1 Type 1 5) Spécifications du fabricant 6) Différentes longueurs de câble français 33 AC19 Accessoires 8 ACCESSOIRES 8.1 Presse-étoupe pour boîte de bornes L’appareil doit être installé conformément aux articles 505 et 506 du National Electrical Code (ANSI/NFPA 70) pour l’installation aux États-Unis ou conformément à la section 18 du Canadian Electrical Code pour les installations au Canada. Veuillez noter que la température de service du presse-étoupe doit se situer au minimum à 15 K au-dessus de la température ambiante maximale. 8.2 Mise à la terre externe pour boîte de bornes Dans le cas des bobines magnétiques comprenant une boîte de bornes, les bornes de connexion pour la mise à la terre externe sont fournies. Si la liaison équipotentielle n’est pas établie par une tuyauterie ou par l’emploi d’un raccord à vis en plastique, la liaison peut être établie par le biais de la mise à la terre externe. Cette utilisation est par conséquent optionnelle et est soumise à l’appréciation de l’exploitant. La capacité de raccordement de la cosse de câble circulaire s’élève à 4 à 6 mm2 et le couple de vissage est de 1,2 Nm. Le raccordement s’effectue comme représenté sur la « Fig. 6 ». 34 français 9 INSTALLATION ET RETRAIT DANGER ! Risque de blessures dû à la haute pression. ▶▶ Avant de travailler sur le système ou l’appareil, couper la pression et purger ou vidanger les conduites. Risque d’électrocution. ▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil, couper l’alimentation électrique et empêcher toute réactivation ! ▶▶ Observer les règlementations applicables en matière de prévention des accidents et de sécurité pour les équipements électriques ! Risque de brûlures ou d’incendie en cas de fonctionnement continu dû à la surface brûlante de l’appareil. ▶▶ Tenir l’appareil à l’écart des substances et fluides facilement inflammable et ne pas toucher l’appareil à mains nues. ▶▶ Ne pas toucher l’appareil à mains nues. Risque de court-circuit en cas de câbles de raccordement endommagés. ▶▶ Les câbles de raccordement de la bobine doivent être posés de manière fixe et protégés contre les dommages. Risque d’explosion. La bobine magnétique et le corps de vanne forment un système fermé après l’installation. Lorsqu’ils sont utilisés dans une atmosphère explosible, il existe un risque d’explosion si le système est ouvert en état de marche. ▶▶ Le système ne doit pas être démonté pendant son utilisation. AC19 Installation et retrait DANGER ! 9.1 L’appareil doit être installé conformément aux articles 505 et 506 du National Electrical Code (ANSI/NFPA 70) pour l’installation aux États-Unis ou conformément à la section 18 du Canadian Electrical Code pour les installations au Canada. Risque d’explosion dû à une décharge électrostatique. En cas de décharge soudaine d’appareils ou de personnes chargés d’électricité statique, il existe un risque d’explosion dans les atmosphères explosibles. ▶▶ Prendre des mesures adaptées afin de garantir qu’aucune décharge électrostatique ne puisse se former dans l’atmosphère explosible. ▶▶ Ne pas utiliser l’appareil dans des zones avec des processus générant des charges puissantes, des processus d’alésage et de coupe mécaniques, une pulvérisation d’électrons (par ex. à proximité d’équipements de revêtement électrostatique) et comprenant des poussières véhiculées par voie pneumatique. ▶▶ Nettoyer la surface de l’appareil uniquement en l’essuyant avec un chiffon humide ou antistatique. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à une installation non conforme. ▶▶ L’installation doit être effectuée uniquement par des techniciens habilités disposant de l’outillage approprié. ▶▶ Empêcher tout actionnement involontaire du système. ▶▶ Après l’assemblage, s’assurer du redémarrage contrôlé. Installation Vous trouverez des instructions d’installation détaillées dans le manuel d’utilisation de la vanne concernée et/ou en ligne sur : www.burkert.com 9.2 Raccordement électrique DANGER ! Risque d’électrocution. ▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil, couper l’alimentation électrique et empêcher toute réactivation. ▶▶ Observer les règlementations applicables en matière de prévention des accidents et de sécurité pour les équipements électriques. En cas d’absence de contact électrique entre les parties métalliques de la vanne et le conducteur de protection de la bobine, il existe un danger de choc électrique. ▶▶ Toujours raccorder le conducteur de protection. ▶▶ Vérifier la continuité entre le conducteur de protection de la bobine et le tube de guidage du noyau de la vanne. français 35 AC19 Installation et retrait Dans le cas des bobines magnétiques comprenant une boîte de bornes, observer en outre les points suivants : ▶▶ Introduire uniquement des câbles et des conduites installés de manière fixe. ▶▶ Utiliser des câbles et entrées de conduite appropriés (voir chapitre « 8 »). Observer les spécifications figurant dans le manuel d’utilisation fourni. ▶▶ Dans la boîte de bornes, raccorder uniquement des fils avec un raccordement nominal entre 0,5 mm2 et 2,5 mm2. ▶▶ Serrer les bornes vissées avec 0,25 Nm. ▶▶ Verrouiller correctement le couvercle du boîtier. Serrer la vis de blocage avec 2 Nm. ▶▶ Vérifier la continuité de la connexion du conducteur de protection. ▶▶ Avant d’ouvrir le couvercle du boîtier, débrancher l’alimentation électrique. ▶▶ Raccorder au maximum deux conducteurs par borne de connexion. 9.2.1 Bobines magnétiques avec départ de câble Le câble de raccordement est moulé avec la bobine magnétique type AC19 et ne peut pas être démonté. Observer la tension indiquée sur l’étiquette d’identification. Couleur de fil Affectation vert-jaune Conducteur de protection noir Conducteur neutre / pôle négatif (-) noir Phase / pôle positif (+) Tab. 8 : Affectation des fils 9.2.2 Bobines magnétiques avec boîte de bornes noir Mise à la terre externe pour la boîte de bornes : ▶▶ Les bornes de connexion pour la mise à la terre externe, emballées à la livraison dans un sachet et collées sur le couvercle du boîtier, doivent être retirées lors de l’installation de l’appareil. Conducteur neutre / pôle négatif (-) vert-jaune Fig. 5 : français Affectation des bornes Conducteur de protection noir 36 Position Boîte de bornes Phase / pôle positif (+) AC19 Installation et retrait Vis Rondelle Grower Rondelle plate Cosse de câble circulaire avec câble d’alimentation Rondelle plate AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un retrait non conforme. ▶▶ Le retrait doit être effectué uniquement par des techniciens habilités disposant de l’outillage approprié. Risque de blessures en cas de fluide s’échappant de raccordements non étanches. ▶▶ Réaliser l’étanchéité des conduites de raccordement avec soin. →→ Débrancher les raccordements électriques. →→ Retirer le corps de vanne de la tuyauterie. Fig. 6 : 9.3 Raccordement de la liaison équipotentielle externe Retrait DANGER ! Risque de blessures dû à la haute pression. ▶▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la pression et purger l’air des conduites. REMARQUE ! Dysfonctionnements dus à l’encrassement ! •• Lors de toute réinstallation, retirer l’ancienne bande PTFE des raccordements. Aucun résidu de bande ne doit parvenir dans la tuyauterie. Risque d’électrocution. ▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil, couper l’alimentation électrique et empêcher toute réactivation ! ▶▶ Observer les règlementations applicables en matière de prévention des accidents et de sécurité pour les équipements électriques ! français 37 AC19 Mise en service 10 MISE EN SERVICE AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à une commande non conforme. Une commande non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. ▶▶ Avant la mise en service, s’assurer que le personnel opérateur s’est familiarisé avec le contenu du manuel d’utilisation et l’a parfaitement compris. ▶▶ Observer les consignes de sécurité et l’utilisation conforme. ▶▶ L’équipement ou l’appareil doit être mis en service uniquement par un personnel suffisamment formé. Avant la mise en service, s’assurer que : →→ l’appareil a été correctement installé, →→ le raccordement a été effectué dans les règles, →→ l’appareil n’est pas endommagé, →→ toutes les vis sont bien serrées. 38 français 11 11.1 MAINTENANCE, RÉPARATION, DÉPANNAGE Travaux de maintenance La bobine magnétique AC19 ne nécessite pas de maintenance si elle est exploitée dans les conditions décrites dans ce manuel. 11.2 Réparation DANGER ! Danger dû à des travaux de maintenance et de réparation non conformes. Des travaux de maintenance et de réparation non conformes peuvent causer des blessures et endommager l’appareil ainsi que son environnement. ▶▶ Seuls des techniciens formés doivent réaliser les travaux de maintenance. ▶▶ Réaliser les travaux de maintenance uniquement en utilisant l’outillage approprié. ▶▶ Faire réparer l’appareil uniquement par le fabricant. ▶▶ Lors de la maintenance ou de la réparation du système, ne pas ouvrir la vanne et ne pas débrancher la connexion du conducteur de protection. AC19 Transport, stockage, élimination 11.3 Dépannage En cas de dysfonctionnement, s’assurer que : →→ l’appareil a été correctement installé, →→ le raccordement a été effectué dans les règles, →→ l’appareil n’est pas endommagé, →→ la tension et la pression ont été activées, →→ les tuyauteries ne sont pas obstruées, →→ toutes les vis sont bien serrées. 12 TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION REMARQUE ! Dommages dus au transport. Les appareils peuvent être endommagés pendant le transport s’ils ne sont pas correctement protégés. ▶▶ Protéger l’appareil contre l’humidité et les impuretés dans un emballage résistant aux chocs pendant le transport. ▶▶ Éviter les températures supérieures ou inférieures à la température de stockage admissible. Un stockage incorrect peut endommager l’appareil. ▶▶ Stocker l’appareil au sec et à l’abri des poussières. ▶▶ Température de stockage : –40 à +80 °C. Dommages environnementales causés par des composants de l’appareil contaminés par des fluides. ▶▶ Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. ▶▶ Observer les règlementations applicables en matière d’élimination et de protection de l’environnement. français 39 www.burkert.com