6027 | AC19 | 6240 | Burkert 6213 Servo-assisted 2/2 way diaphragm valve Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
6027 | AC19 | 6240 | Burkert 6213 Servo-assisted 2/2 way diaphragm valve Manuel utilisateur | Fixfr
EPS 16 ATEX 1072 X, IECEx EPS 16.0030X
Solenoid coil Type AC19
Magnetspule Typ AC19
Bobine magnétique Type AC19
Device with II 2G/D Ex approval
Geräte mit II 2G/D Ex Zulassung
Appareils avec mode de protection II 2G/D Ex
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 20 - 2017
Operating Instructions 1706/_)5)5_00 / Original DE
EPS 16 ATEX 1072 X
Sommaire
1
Manuel d’utilisation....................................................................... 40
1.1 Définition du terme / abréviation...........................................40
1.2 Symboles....................................................................................40
2
Utilisation conforme.................................................................... 41
2.1 Homologation Ex......................................................................41
3
Consignes de sécurité fondamentales...................... 42
4
5
6
7
7.5
7.6
Caractéristiques électriques pour bobines
magnétiques avec départ de câble......................................50
Caractéristiques électriques pour bobines
magnétiques avec coffret à bornes......................................50
8
Accessoires............................................................................................ 51
8.1 Passe-câble à vis pour coffret à bornes.............................51
8.2 Mise à la terre externe pour coffret à bornes.....................51
Indications générales.................................................................. 43
4.1 Adresses....................................................................................43
4.2 Garantie légale..........................................................................43
4.3 Informations sur Internet.........................................................43
9
Montage et démontage................................................................ 52
9.1 Montage.....................................................................................52
9.2 Raccordement électrique.......................................................53
9.3 Démontage................................................................................54
Description du produit............................................................... 44
5.1 Structure.....................................................................................44
5.2 Bobine magnétique avec départ de câble.........................45
5.3 Bobine magnétique avec coffret à bornes.........................45
10 Mise en service..................................................................................... 55
Conditions d’utilisation des appareils....................... 46
6.1 Conditions particulières..........................................................46
6.2 Conditions d’exploitation........................................................46
6.3 Plage de température d’utilisation........................................46
11 Maintenance, réparation, dépannage............................ 55
11.1 Maintenance..............................................................................55
11.2 Réparation..................................................................................55
11.3 Dépannage................................................................................55
12 Transport, Stockage, Élimination..................................... 56
Caractéristiques techniques.............................................. 47
7.1 Consignes de sécurité............................................................47
7.2 Conformité.................................................................................47
7.3 Normes.......................................................................................47
7.4 Plaque signalétique pour zone présentant des
risques d’explosion..................................................................48
français
39
EPS 16 ATEX 1072 X
Manuel d’utilisation
1
Manuel d’utilisation
Le manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil.
Conservez ce manuel de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur
et à disposition de tout nouveau propriétaire.
Informations importantes pour la sécurité.
▶▶ Lire attentivement manuel d’utilisation et respecter les consignes
de sécurité.
▶▶ Manuel d’utilisation doit être à disposition de chaque utilisateur.
▶▶ Nous déclinons toute responsabilité et n’accordons aucune garantie légale pour l’appareil en cas de non-respect des instructions
figurant dans manuel d’utilisation.
1.1
Définition du terme / abréviation
Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours la bobine
magnétique Type AC19.
L’abréviation « Ex » utilisée dans ce manuel signifie toujours
« présentant des risques d’explosion ».
1.2
Symboles
Les moyens de représentation suivants sont utilisés dans le présent
manuel.
Danger !
Met en garde contre un danger imminent.
▶▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Avertissement !
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse.
▶▶ Le non-respect peut entraîner de graves blessures ou la mort.
Attention !
Met en garde contre un risque possible.
▶▶ Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes ou
légères.
Remarque !
Met en garde contre des dommages matériels.
Conseils et recommandations importants.
Renvoie à des informations dans ce manuel ou dans d'autres
documentations.
▶▶ identifie une consigne pour éviter un danger.
→→identifie une opération que vous devez effectuer.
40
français
EPS 16 ATEX 1072 X
Utilisation conforme
2
Utilisation conforme
L’utilisation non conforme de la bobine magnétique AC19 peut
présenter des dangers pour les personnes, les installations
proches et l’environnement.
▶▶ La bobine magnétique AC19 sert à actionner les vannes qui
commandent des fluides liquides ou gazeux.
▶▶ Une vanne, commandée par bobine magnétique AC19, est exclusivement utilisée pour les fluides autorisés selon la fiche technique
et pour l’utilisation dans le groupe d’explosion IIC, catégorie 2G ou
le groupe d’explosion IIIC, catégorie 2D et classe de température
T4 (voir données de la plaque signalétique pour zone présentant
des risques d’explosion).
▶▶ La bobine magnétique peut être employé uniquement pour les cas
individuels prévus dans le chapitre « 6 Conditions d’utilisation des
appareils » et en association avec les appareils et composants
étrangers recommandés et homologués par Bürkert.
▶▶ Le type de protection employé est l’encapsulage Ex « m » pour
bobines avec raccordement câble.
▶▶ Le type de protection pour le coffret à bornes optionnel superposé
est « e » pour le gaz et « t » pour les poussières.
▶▶ L’exploitation impeccable et sûre du système suppose un transport
conforme, un stockage et une installation conformes ainsi qu’une
utilisation et une maintenance soigneuses. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme. Bürkert n’est pas responsable des dommages en résultant. L’utilisateur est seul à en
supporter le risque.
▶▶ L’appareil doit être utilisé seulement de façon conforme.
2.1
Homologation Ex
L’homologation Ex n’est valable que si vous utilisez les modules et composants homologués par Bürkert tel que cela est décrit dans ce manuel.
La bobine magnétique AC19 doit être utilisé uniquement avec les
types de vanne autorisés par Bürkert, sinon l’homologation Ex devient
caduque. L’homologation Ex devient également caduque si vous
apportez des modifications non autorisées au système, aux modules
ou aux composants.
Les certificats d’essai de modèle type et les certificats IECEx ont été
établis par PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) respectivement Bureau Veritas
Bobine magnétique AC19
avec départ de câble et
coffret à bornes :
Coffret à bornes :
PS 16 ATEX 1072 X;
E
IECEx EPS 16.0030 X
TB 15 ATEX 1011 U;
P
IECEx PTB 15.0037 U
La production est de l´audit par
102
CE
PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt)
Bundesallee 100
38116 Braunschweig
Le certificat d’essai de modèle CE se trouve sur internet sous :
www.buerkert.fr
français
41
EPS 16 ATEX 1072 X
Consignes de sécurité fondamentales
3
Consignes de sécurité
fondamentales
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte
• Des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage,
de l’exploitation et de l’entretien des appareils.
• Des prescriptions de sécurité locales que l’exploitant est tenu de
faire respecter par le personnel chargé du montage.
Risque d’explosion.
Après montage, la bobine magnétique et le corps de vanne forment
un système clos. Il y a risque d’explosion en cas d’ouverture du
système pendant son utilisation dans des zones présentant des
risques d’explosion.
▶▶ Ne pas démonter ni ouvrir le système pendant le fonctionnement.
Risque d’explosion dû à la décharge électrostatique.
Danger dû à la haute pression.
▶▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la pression et purger l’air des conduites.
Danger présenté par la tension électrique.
▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, couper la tension
et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
▶▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
Risque de brûlures ou d’incendie en fonctionnement continu
dû à des surfaces d’appareil brûlantes.
La bobine magnétique peut devenir brûlante en fonctionnement
continu.
▶▶ Tenir l’appareil éloigné des matières et fluides facilement inflammables et ne pas toucher l’appareil à mains nues.
42
Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils
ou de personnes chargés d’électricité statique dans la zone présentant des risques d’explosion (zone Ex).
▶▶ S’assurer par des mesures appropriées de l’absence de charges
électrostatiques dans la zone présentant des risques d’explosion.
▶▶ Ne pas utiliser l’appareil dans des zones exposées à des processus
fortement générateurs de charge, des processus mécaniques de
frottement et de séparation, la pulvérisation d’électrons (p. ex.
dans un environnement contenant des dispositifs électrostatiques
de peinture) et à des poussières véhiculées par des systèmes
pneumatiques.
▶▶ Ne nettoyer la surface de l’appareil qu’en frottant légèrement à
l’aide d’un chiffon humide ou antistatique.
Pour éviter tout risque d’explosion, il convient de respecter pour
l’utilisation dans une zone présentant des risques d’explosion,
les mesures suivantes :
▶▶ Les indications concernant la classe de température, la température ambiante, le type de protection et la tension mentionnés sur la
plaque signalétique pour zone présentant des risques d’explosion.
français
EPS 16 ATEX 1072 X
Indications générales
▶▶ Faire effectuer l’installation, la commande et la maintenance
uniquement par du personnel qualifié.
▶▶ Respecter les consignes de sécurité en vigueur (également les
consignes de sécurité nationales) ainsi que les règles générales de
la technique lors de l’installation et du fonctionnement de l’appareil.
▶▶ Faire réparer l’appareil uniquement par le fabricant.
▶▶ Ne pas exposer l’appareil à des contraintes mécaniques et/ou thermiques dépassant les limites stipulées dans le manuel d’utilisation.
▶▶ L’ouverture du coffret à bornes ne doit s’opérer que lorsque la
bobine est hors tension.
4
Indications générales
4.1
Adresses
Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: info@de.buerkert.com
Situations dangereuses d’ordre général.
Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit :
▶▶ Protéger l’installation/l’appareil contre tout actionnement
involontaire.
▶▶ Lors du montage, respectez le sens du débit.
▶▶ Après une interruption de l’alimentation électrique ou pneumatique,
un redémarrage défini ou contrôlé du processus doit être garanti.
▶▶ Lors du vissage de la vanne sur la conduite, ne pas utiliser l’appareil
comme levier.
International
Les adresses se trouvent aux dernières pages des instructions de
service imprimées.
Également sur internet sous : www.burkert.com
4.2
Garantie légale
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation
conforme de la bobine magnétique AC19 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées.
4.3
Informations sur Internet
Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques
concernant les produits Bürkert sur internet sous : www.buerkert.fr
français
43
EPS 16 ATEX 1072 X
Description du produit
5
Description du produit
5.1
Structure
Composants de la
bobine magnétique
AC19 avec départ
de conduite :
Tôle de maintien
Composants de la
vanne :
Composants de la
bobine magnétique
AC19 avec coffret à
bornes :
Composants de
la vanne :
Vis
Rondelle grower
Rondelle
Écrou
Cosse de câble
circulaire avec
alimentation
Écrou
Conduite de
raccordement
Coffret à bornes
Écrou-raccord
Bouchon fileté
Corps de la bobine
Conduite de
guidage principale
Corps de vanne
avec raccord de
conduite
Fig. 1 :
Tôle de maintien
Corps de la bobine
Corps de vanne
avec raccord de
conduite
Bobine magnétique type AC19 avec départ de câble
Fig. 2 :
44
Conduite de
guidage principale
Bobine magnétique type AC19 avec coffret à bornes
français
EPS 16 ATEX 1072 X
Description du produit
5.2
Bobine magnétique avec départ
de câble
La bobine magnétique de type AC19 est un actionneur de vanne électromagnétique pour les différentes vannes Bürkert. En tant que bobine
dite enfichée, elle est séparée à 100 % de la vanne. La vanne reste un
système fermé, même lorsque la bobine est démontée.
La bobine magnétique est composée :
5.3
Bobine magnétique avec coffret
à bornes
La structure de la bobine magnétique est identique à celle décrite
au paragraphe « 5.2 », avec pour seule différence qu’ici un coffret à
bornes est monté en supplément (voir « Fig. 2 »). Le coffret à bornes
dispose de la certification d’examen de type PTB 15 ATEX 1011 U
ou IECEx PTB 15.0037 U.
Le sens du départ de câble peut être choisi en fonction des informations
fournies à la commande. Il est possible de modifier a posteriori le sens
de départ, un outil spécial est toutefois nécessaire1) . Un kit de raccordement pour une compensation de potentiel supplémentaire est fourni
en option, voir à ce sujet les informations figurant au chapitre « 8.2 ».
• d’un bobinage,
• d’un corps de bobine (en résine époxy),
• d’un câble de raccordement électrique,
• d’un redresseur en pont.
La commande peut se faire par tension alternative ou continue.
La bobine magnétique de type AC19 est proposée avec différentes
classes de puissance réparties en 2 dimensions. L’interface entre la
bobine et la vanne est identique dans les deux dimensions.
La bobine est toujours fixée sur la vanne au moyen de la conduite de
guidage principale et fixée au moyen d’un écrou. Elle dispose d’une
sécurité contre la torsion par rapport à la vanne sur toute la surface.
La sortie du câble de raccordement est perpendiculaire à l’axe de la
bobine. Le câble est intégré à la bobine de manière fixe. L’écrou-raccord
n’est pas prévu pour le démontage.
Les pièces métalliques de la vanne sont mises en contact électrique
avec la bobine au niveau de l’interface entre la bobine et la vanne.
Les pièces métalliques doivent être reliées à la terre au moyen du
conducteur de protection du câble de raccordement.
1)
français
Veuillez contacter à ce sujet votre interlocuteur Bürkert
45
EPS 16 ATEX 1072 X
Conditions d’utilisation des appareils
6
Conditions d’utilisation
des appareils
6.2
6.1
Conditions particulières
La bobine magnétique ne doit pas être utilisée sans vanne. Le corps
de vanne doit être conforme aux exigences suivantes :
6.1.1
Éviter les charges électrostatiques
• Matériau
métal (laiton, aluminium, acier inoxydable) ou polyamide
Avertissement !
Risque d’explosion dû à la décharge électrostatique.
Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils ou
de personnes chargés d’électricité statique dans la zone présentant
des risques d’explosion (zone Ex).
▶▶ S’assurer par des mesures appropriées de l’absence de charges
électrostatiques dans la zone présentant des risques d’explosion.
▶▶ Ne pas utiliser l’appareil dans des zones exposées à des processus
fortement générateurs de charge, des processus mécaniques de
frottement et de séparation, la pulvérisation d’électrons (p. ex.
dans un environnement contenant des dispositifs électrostatiques
de peinture) et à des poussières véhiculées par des systèmes
pneumatiques.
▶▶ Ne nettoyer la surface de l’appareil qu’en frottant légèrement à
l’aide d’un chiffon humide ou antistatique.
46
Conditions d’exploitation
La vanne remplit une fonction de refroidissement pour la bobine
magnétique.
• Dimensions minimum
55 mm x 36 mm x 30 mm
Un corps de vanne plus grand avec une meilleure conductivité thermique peut être utilisé à tout moment.
6.3
Plage de température
d’utilisation
Respecter la plage de température d’utilisation indiquée dans les
données électriques pour chaque type.
français
EPS 16 ATEX 1072 X
Caractéristiques techniques
7
7.1
Caractéristiques
techniques
7.2
Conformité
La bobine magnétique Type AC19 répond aux directives CE conformément à la déclaration de conformité CE.
Consignes de sécurité
7.3
Danger !
Risque d’explosion.
Des situations dangereuses peuvent survenir si les caractéristiques
de sécurité et les valeurs spécifiées sur la plaque signalétique ne
sont pas respectées.
▶▶ Pour l’utilisation de l’appareil, respectez le type de protection et
la classe de température.
Normes
Les normes utilisées, avec lesquelles la conformité avec les directives
CE sont prouvées, figurent dans l’attestation CE de type et/ou la
déclaration de conformité CE.
Le dépassement de la tension indiquée sur la plaque signalétique
représente un risque en matière de sécurité étant donné que cela
peut entraîner la surchauffe de l’appareil.
▶▶ Ne raccordez pas l’appareil à une tension supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique.
français
47
EPS 16 ATEX 1072 X
Caractéristiques techniques
7.4
Plaque signalétique pour zone
présentant des risques d’explosion
7.4.1
Identification de la bobine magnétique
Bobine magnétique AC19 avec vanne d’exemple
et les positions des plaques signalétiques :
Plaque signalétique avec
les données de la bobine
magnétique AC19
Plaque signalétique avec les
données de la
vanne
EPS 16 ATEX 1072 X
1
2
IECEx EPS 16.0030X
3
4
Légende :
Position
Description
1
ATEX, Organisme d’établissement et numéro du
certificat
2
ATEX, Identification de la protection Ex
3
IECEx, Organisme d’établissement et numéro du
certificat
4
IECEx, Identification de la protection Ex
5
Identification du type avec code Ex
6
Tension nominale, puissance nominale
7
Numéro de série
8
Date de fabrication
9
Numéro d’identification
5
6
7
8
9
Fig. 3 :
48
Emplacement et description de la plaque signalétique Ex
français
EPS 16 ATEX 1072 X
Caractéristiques techniques
7.4.2
Identification du coffret à bornes
Remarque !
Légende :
Position
L’ajout du coffret à bornes modifie le type de protection.
Bobine magnétique AC19 avec
coffret à bornes avec vanne
d’exemple et les positions des
plaques signalétiques :
EPS 16 ATEX 1072 X
1
2
IECEx EPS 16.0030X
3
4
Description
1
ATEX, Organisme d’établissement et numéro du
certificat
2
ATEX, Identification de la protection Ex
3
IECEx, Organisme d’établissement et numéro du
certificat
4
IECEx, Identification de la protection Ex
5
Identification du type avec code Ex
6
Tension nominale, puissance nominale
7
Numéro de série
8
Date de fabrication
9
Numéro d’identification
5
6
7
8
9
Fig. 4 :
Emplacement et description des plaques signalétiques Ex
français
49
EPS 16 ATEX 1072 X
Caractéristiques techniques
7.5
Caractéristiques électriques
pour bobines magnétiques avec
départ de câble
Occupation des fils :
Couleur du fil
Courant universel, tensions nominales disponibles de 24 V à 230 V,
fréquence de 0 à 60 Hz
Code
Largeur de Classe de
construction température
en mm
PX38
PX39
7.5.1
42
65
T4
T4
Plage de
température
ambiante
en °C
–40 à +60
–40 à +60
Puissance
nominale
en W
12
20
Caractéristiques techniques du
câble de connexion
Matériau2)
opolymère de polyoléfine
c
à réticulation par faisceaux
électroniques
Plage de températures de service2)
-55...+145 °C pour pose fixe
Rayon de courbure minimal2)
x diamètre extérieur pour
4
pose fixe
Diamètre extérieur2)
6,2 mm
Structure / mode de fonctionnement 3
x tresse cuivre 0,75 mm² /
LNPE
7.6
verdure-jaune
Conducteur de protection
marron
Raccordement du bobinage 1
bleu
Raccordement du bobinage 2
Caractéristiques électriques
pour bobines magnétiques avec
coffret à bornes
Le passe-câble à vis ne fait pas partie de la fourniture et est
disponible en option (voir chapitre « 8 »).
Courant universel, tensions nominales disponibles de 24 V à 230 V,
fréquence de 0 à 60 Hz
Code
Largeur de
construction
en mm
Classe
de
température
Plage de
température
ambiante
en °C
Puissance
nominale
en W
PX38+JA12
42
T4
-40 à +60
12
PX39+JA12
65
T4
-40 à +60
20
Sans halogènes selon IEC 60754-1
Testé suivant DIN EN 13617-1 pour l’utilisation dans des colonnes de tirage
2)
Données fabricant
50
Occupation
français
EPS 16 ATEX 1072 X
Accessoires
8
Accessoires
8.2
8.1
Passe-câble à vis pour coffret à
bornes
Sur les bobines magnétiques avec coffret à bornes, les bornes de
raccordement pour la mise à la terre externe sont fournies.
Des passe-câble à vis appropriés sont disponibles pour l’emploi du
coffret à bornes.
Le passe-câble à vis ne fait pas partie de la fourniture de la
bobine magnétique avec coffret à bornes et doit être commandé séparément. Il est possible d’utiliser des passe-câble
à vis d’autres fabricants si ceux-ci sont conçus pour le site
d’utilisation et s’ils sont correctement montés. Veuillez noter
que la température d’utilisation du passe-câble à vis doit se
situer à min. 15 K au-dessus de la température ambiante max.
Matériau
Bornes
[mm]
Matière
plastique
7-13
Laiton
6-13
Matériau
Matière
plastique
Laiton
3)
4)
Température
de service
Référence
N° de
certificat
773 277
3)
773 278
4)
Mise à la terre externe pour
coffret à bornes
En cas d’absence de liaison de la compensation de potentiel par la
tuyauterie ou l’emploi d’une robinetterie en plastique, il y a possibilité
de créer la liaison par le biais de la mise à la terre externe. Cette utilisation est optionnelle et est soumise à l’appréciation de l’exploitant.
La capacité de raccordement de la cosse de câble circulaire s’élève
à 4-6 mm2. Le raccordement s’effectue comme représenté sur la «
Fig. 7 ».
-40 bis +75 °C
Degré de
protection IP
Identification
poussières
Identification
gaz
IP66
II 2D Extb IIIC
Db
II 2G Exe IIC Gb
PTB 13 ATEX 1015 X; IECEx PTB 13.00034 X
PTB 04 ATEX 1112 X; IECEx PTB 13.00027 X
français
51
EPS 16 ATEX 1072 X
Montage et démontage
9
Montage et démontage
Danger !
Danger dû à la haute pression.
▶▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la pression
et purger l’air des conduites.
Danger présenté par la tension électrique.
▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, couper la tension
et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
▶▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
Risque de brûlures ou d’incendie en fonctionnement continu
dû à des surfaces d’appareil brûlantes.
▶▶ Tenir l’appareil éloigné des matières et fluides facilement inflammables et ne pas toucher l’appareil à mains nues.
Danger de court-circuit en cas de câbles de raccordement
endommagés.
▶▶ Les câbles de raccordement de la bobine doivent être posés à
demeure et protégés pour ne pas être endommagés.
Risque d’explosion.
Après montage, la bobine magnétique et le corps de vanne forment
un système clos. Il y a risque d’explosion en cas d’ouverture du
système pendant son utilisation dans des zones présentant des
risques d’explosion.
▶▶ Le système ne doit pas être démonté pendant son utilisation.
52
Danger !
Risque d’explosion dû à la décharge électrostatique.
Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils ou
de personnes chargés d’électricité statique dans la zone présentant
des risques d’explosion (zone Ex).
▶▶ S’assurer par des mesures appropriées de l’absence de charges
électrostatiques dans la zone présentant des risques d’explosion.
▶▶ Ne pas utiliser l’appareil dans des zones exposées à des processus
fortement générateurs de charge, des processus mécaniques de
frottement et de séparation, la pulvérisation d’électrons (p. ex.
dans un environnement contenant des dispositifs électrostatiques
de peinture) et à des poussières véhiculées par des systèmes
pneumatiques.
▶▶ Ne nettoyer la surface de l’appareil qu’en frottant légèrement à
l’aide d’un chiffon humide ou antistatique.
Avertissement !
Risque de blessures dû à un montage non conforme.
▶▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel
qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié.
▶▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l’installation.
▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé après le montage.
9.1
Montage
Vous trouverez une description exacte du montage dans le
manuel de la vanne concernée et/ou sur internet sur :
www.buerkert.fr
français
EPS 16 ATEX 1072 X
Montage et démontage
9.2
Raccordement électrique
Danger !
Danger présenté par la tension électrique.
▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, couper la tension
et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
▶▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
En cas d’absence de contact électrique entre les parties métalliques
de la vanne et le conducteur de protection de la bobine, il existe un
danger de choc électrique.
▶▶ Raccordez toujours le conducteur de protection.
▶▶ Vérifier le contact entre le conducteur de protection de la bobine
et la conduite de guidage principale de la vanne.
Sur les bobines magnétiques avec coffret à bornes, veiller en
outre à :
▶▶ Introduire uniquement des câbles et des circuits fixés.
▶▶ Utiliser des câbles et des passe-câble appropriés (voir chapitre
« 8 »). Respecter les consignes du manuel d‘utilisation joint.
▶▶ Dans le coffret à bornes, raccorder uniquement des conducteurs
avec une connexion de référence située entre 0,75 mm2 et 1,5 mm2.
▶▶ Serrer les vis des bornes à 1,2 Nm.
▶▶ Fermer correctement le couvercle du boîtier. Serrer le bouchon
fileté 2 Nm.
▶▶ Tester la connexion des conducteurs de protection.
▶▶ Ouvrir le couvercle du boîtier uniquement lorsque la bobine est
hors tension.
▶▶ Raccorder deux conducteurs maximum par borne.
français
▶▶ La résistance thermique du câble doit se situer min. 15 K audessus de la température ambiante max.
▶▶ Utiliser des embouts en cas d‘utilisation de câbles flexibles.
9.2.1
Bobines magnétiques avec départ de
câble
Le câble de raccordement est moulé avec la bobine magnétique type AC19 et ne peut pas être démonté.
Respecter la tension indiquée sur la plaque signalétique.
9.2.2
Bobine magnétique avec coffret à
bornes
verdure-jaune
bleu
Position
Connexions
Raccordement
conducteur de
protection
marron
Fig. 5 :
1
Raccordement
conducteur neutre / -Pol
2
Raccordement phase /
+Pol
Coffret à bornes
53
EPS 16 ATEX 1072 X
Montage et démontage
Vis
Rondelle grower
Étrier de serrage
Câble de connexion
Rondelle
Fig. 6 :
Raccordement conducteur de protection
Vis
Rondelle grower
Rondelle
Cosse de câble circulaire
avec alimentation
Rondelle
9.3
Démontage
Danger !
Danger dû à la haute pression.
▶▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la pression
et purger l’air des conduites.
Danger présenté par la tension électrique.
▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, couper la tension
et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
▶▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
Avertissement !
Risque de blessures dû à un démontage non conforme.
▶▶ Le démontage doit être effectué uniquement par un personnel
qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié.
Risque de blessures dû à la sortie de fluide par des raccords
non étanches.
▶▶ Étanchez les conduites de raccordement avec soin.
→→Détachez les connexions électriques.
→→Retirez le corps de vanne de la tuyauterie.
Remarque !
Fig. 7 :
54
Raccordement de la compensation de potentiel externe
Problèmes de fonctionnement dus à l’encrassement.
• Lors de toute nouvelle installation, retirez l’ancienne bande PTFE
sur les raccords. Des résidus de la bande ne doivent pas parvenir
dans la tuyauterie.
français
EPS 16 ATEX 1072 X
Mise en service
10
Mise en service
11
Maintenance, réparation,
dépannage
11.1
Maintenance
Avertissement !
Risque de blessures dû à une exploitation non conforme.
Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et
endommager l’appareil et son environnement.
▶▶ Avant la mise en service, il faut s’assurer que le contenu des
instructions de service est connu et parfaitement compris par les
opérateurs.
▶▶ Respectez les consignes de sécurité et l’utilisation conforme.
▶▶ L’appareil l’installation doit être mis(e) en service uniquement par
un personnel suffisamment formé.
La bobine magnétique AC19 sont sans entretien lors d’une exploitation
sous les conditions reprises dans ces instructions.
11.2
Réparation
Danger !
Danger dû à une réparation non conforme.
La sécurité et le fonctionnement de la bobine AC19 et de sa vanne
magnétique ne sont pas garantis après réparation que si celle-ci a
été effectuée par le fabricant.
▶▶ Faites réparer l’appareil uniquement par le fabricant.
Avant la mise en service, s’assurer que
→→l’appareil a été installé dans les règles,
→→le raccordement a été correctement effectué,
→→l’appareil n’est pas endommagé.
11.3
Dépannage
Lors d’incidents, s’assurer que
→→l’appareil a été installé dans les règles,
→→le raccordement a été correctement effectué,
→→l’appareil n’est pas endommagé,
→→la tension et la pression sont disponibles,
→→les tuyauteries ne sont pas obstruées.
français
55
EPS 16 ATEX 1072 X
Transport, Stockage, Élimination
12
Transport, Stockage,
Élimination
Remarque !
Dommages dus au transport.
Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés
pendant le transport.
• Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et
dans un emballage résistant aux chocs.
• Évitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température
de stockage admissible.
Un mauvais stockage peut endommager l’appareil.
• Stockez l’appareil au sec et à l’abri des poussières !
• Température de stockage : -40 à +55 °C. Dommages à l’environnement causés par des pièces d’appareil
contaminées par des fluides.
• Éliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement.
• Respectez les prescriptions en matière d’élimination des déchets
et de protection de l’environnement en vigueur.
56
français
www.burkert.com

Manuels associés