ATV aD5 Electronic Drum Module Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
ATV aD5 Electronic Drum Module Manuel utilisateur | Fixfr
EN
JA
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
ZH
Guide de Démarrage Rapide
for Ver 1.3

Bienvenue.
Contenu
Liste de colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fixation de l'adaptateur de stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panneau supérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zones prises en charge par les entrées de déclenchement de aD5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Compatible avec des pads et pédales de contrôle de charleston d’autres fabricants. . . . . . . . 7
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise hors tension automatiquement (hors tension auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paramètres de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Exécution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Écran d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Exécution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modification des instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commutation des kits de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Informations détaillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Détails de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Avis importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations importantes concernant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avant d'utiliser aD5, veillez lire «4 Avis importants» (p. 14).
2

Liste de colisage
Les éléments suivants sont inclus avec ce produit.
Module aD5
Adaptateur électrique
Câble à déclenchement multiple
Adaptateur de stand
Guide de démarrage rapide (ce livre)
Fixation de l'adaptateur de stand
Quand vous montez aD5 sur un stand,
utilisez les vis de fixation pour fixer
l'adaptateur de stand fourni à la surface
inférieure de aD5.
Le aD5 peut être monté sur un support de
microphone. Utiliser le trou de vis (W3/8) sur
le fond de l’aD5.
3

Panneau supérieur
Bouton
d'alimentation
Bouton de fonction
Appuyez longuement
sur cette touche pour
mettre l'appareil sous /
hors tension.
Volume
La fonction de chaque bouton est affichée
à l'écran. Ces boutons sont également
utilisés pour sélectionner des éléments
sur l'écran. Les boutons disponibles sont
allumés
Ajuste le volume du
casque et de la SORTIE.
Bouton [ANNULATION]
Bouton de valeurs
Annule une modification
apportée à un paramètre, et
retour à l'écran précédent.
Ce bouton est également
utilisé dans un écran de
confirmation.
ÉCOUTEURS
Branchez votre
casque ici.
Utilisé pour modifier les
différents réglages.
Bouton [OK]
Confirme une modification
apportée à un paramètre. Ce
bouton est également utilisé dans
un écran de confirmation.
Bouton [ACCUEIL]
Retourne à l'écran initial
(écran d'accueil).
À propos des touches de fonction
Utilisez les touches de fonction pour sélectionner les éléments ou les fonctions correspondant
à l'écran.
Les boutons pour
lesquels il n'y a
pas d'élément
correspondant sont
éteints.
4

Panneau arrière
USB
aD5 peut être connecté à un Mac ou
un PC sous Windows, permettant de
transmettre et recevoir les messages
MIDI. Utilisez un câble USB 2.0.
CARTE SD
Vous pouvez utiliser la
carte pour sauvegarder
les données son de aD5.
Les cartes SD/SDHC sont
prises en compte avec une
capacité jusqu'à 32 Go.
SORTIE
Les prises de sortie du
signal audio. Branchez-les
à des enceintes actives ou
un mixeur.
ENTRÉE AUDIO
Vous pouvez connecter votre
lecteur de musique ici et écouter
un son mélangé avec de l'audio
produit par le aD5.
LIEN ATV
Code QR
Ceci n'a pas de fonction
à l'heure actuelle. Nous
prévoyons de fournir une
mise à jour de logiciel qui lui
permettrait d'être connecté à
d'autres appareils.
Utilisez cette option pour
accéder au manuel, le
dernier logiciel, ou les
données sonores sur le
site ATV.
AUX 1, 2
Des pads
supplémentaires
peuvent être
connectées ici pour
élargir votre kit de
tambours.
ENTREE DC
Connectez
l'adaptateur CA
fourni ici.
DÉCLENCHEUR MULTIPLE
Branchez ici le câble du
déclencheur multiple inclus pour
les signaux d'entrée de pads son.
A propos de l'adaptateur secteur
L'adaptateur secteur peut être utilisé dans le monde entier.
Branchez la prise correspondant au type de sortie dans votre pays
(incluse).
** Vous devez utiliser uniquement l'adaptateur secteur et la prise fournis.
5
1
2
1 Préparation
Pour utiliser l’aD5, vous aurez besoin des éléments suivants.
Audio
• Casques ou enceintes actives
• Si vous connectez le port de sortie de casque de votre PC ou tablette à la prise ENTRÉE
AUDIO, vous serez en mesure de jouer avec des chansons.
USB
ATV LINK
SD CARD
R
OUTPUT L
AUDIO IN
2
AUX
1
TRIGGER INPUT
MULTI TRIGGER
DC IN
Écouteur
stéréo
Stéréo mini
Écouteur
mono
G
D
Pads
• Les batteries / cymbales de la série aDrums. Ou des pads compatibles provenant d’autres
fabricants.
• Stands, baguettes de tambour, pédale de kick, banc de tambour, etc.
Branchez le câble multi-déclenchement de aD5 à vos pads.
Notez la destination de connexion écrite sur chaque fiche du câble multi-déclenchement, et
connectez-les comme indiqué dans l'illustration.
**Pour connecter les pads aux entrées de déclenchement AUX 1 ou AUX 2, utilisez le câble fourni ou un câble
disponible sur le marché avec chaque pad.
**Lorsque vous utilisez le charleston aDrums aD-H14, connectez également l’adaptateur secteur inclus. Pour
plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’aD-H14.
CR
AUX 1
K
T1
T2
BEL
RD
HH
SN
T3
CTL
6
1 Préparation
Zones prises en charge par les entrées de déclenchement de aD5
Entrée de
Zone prise
déclenchement
en charge
aD5
KICK (K)
Tête
Méthode
Notes
Choke
SNARE (SN)
Tête, Rim
TOM 1 (T1)
Tête
TOM 2 (T2)
Tête
TOM 3 (T3)
Tête
HI-HAT (HH)
Bow, Edge
OUI
CRASH (CR)
Bow, Edge
OUI
RIDE
(RD/BEL)
Bow, Edge,
Cup
Head, Rim
(Bow, Edge)
AUX 1
AUX 2
Head, Rim
(Bow, Edge)
OUI
• Prend en charge le cercle latéral de la caisse claire aDrums
aD-S13.
• La technique Choke est prise en charge si un pad de cymbale
est connecté
• Le cercle n’est pas pris en charge pour aDrums aD-T10/T13.
OUI
OUI
Oui
• La cloche (cup) n’est pas prise en charge pour la charleston
aDrums aD-H14. Connectez le jack EDGE uniquement.
• La cloche (cup) n’est pas prise en charge pour la cymbale
aDrums aD-C14/C16/C18. Connectez le jack EDGE
uniquement.
• Prend en charge la cloche (cup) de la cymbale aDrums aDC14/C16/C18. Connectez les jacks EDGE et BELL.
• Prend en charge le cercle des aDrums aD-S13, aD-T10 et
aD-T13.
• Le cercle latéral n’est pas pris en charge pour la caisse claire
aDrums aD-S13.
• Connectez un jack EDGE ou BELL pour la cymbale aDrums
aD-C14/C16/C18.
**Branchez la fiche CTL à la pédale de charleston ou au capteur d’ouverture / fermeture du charleston.
**Toucher une prise inutilisée du câble multi-trigger à métallique choses peuvent provoquer un déclenchement
involontaire. Protéger bouchons inutilisés avec du ruban adhésif pour éviter cela.
Compatible avec des pads et pédales de contrôle de charleston
d’autres fabricants.
Pour la compatibilité des pads et des pédales de contrôle de charleston fabriqués par d’autres
fabricants, reportez-vous au fichier PDF « Liste de compatibilité des pads ».
La « Liste des pads compatibles » peut être téléchargée à l’adresse URL suivante.
http://products.atvcorporation.com/drums/ad5/
**Pour plus de détails sur le raccordement et la mise en marche des pads faites par les fabricants respectifs,
reportez-vous au manuel de chaque pad.
**Le câble de déclenchement multiple Roland ne fonctionne pas correctement avec l’aD5.
7
1 Préparation
Mise sous tension
1 Baissez le volume de l'ampli ou les enceintes branchées.
2 Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation de aD5.
L'alimentation est activée.
Mise hors tension
1 Baissez le volume de l'ampli ou les enceintes branchées.
2 Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation de aD5.
L'alimentation est coupée.
Tous les paramètres sont enregistrés.
**Débrancher l'adaptateur secteur, sans mettre l'appareil hors tension va provoquer des dysfonctionnements.
Vous devez couper l'alimentation en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Mise hors tension automatiquement (hors tension auto)
Si aD5 n'a pas été joué ou utilisé pendant 30 minutes, il se met automatiquement hors tension
afin d'économiser l'électricité. Vous pouvez désactiver cette fonction. Pour plus de détails,
reportez-vous au "Guide de référence" PDF (p. 13).
Paramètres de déclenchement
Vous aurez besoin de faire des réglages de déclenchement lors de l'utilisation de aD5 pour la
première fois ou après avoir changé les types de pads. Ceci permet aux données des capteurs
numériques d'être traitées correctement de sorte que les capacités de performance de aD5
puissent être pleinement utilisées. Vous devez définir les trois éléments suivants.
**Si vous avez acheté l’aDrums artist <Set Standard> ou <Set Étendu>
Les paramètres de déclenchement de votre aD5 sont prêts pour la configuration de votre pad. Exécutez
l’assistant d’annulation de la diaphonie ou bien ajustez la pédale de contrôle de la charleston au besoin.
<1> R
églage d’annulation
de la diaphonie (p. 9)
<2> R
églage du
déclenchement de
chaque pad (p. 10)
<3> R
églage de la pédale
de charleston (p. 10)
Cela empêche la diaphonie qui peut se produire lorsque l’impact d’un pad
atteint un autre pad, sans vouloir le déclencher.
Effectuez ce réglage simplement en frappant chaque pad comme indiqué par
l’assistant d’annulation de la diaphonie.
Ce réglage définit la réponse de chacun de vos pads afin de garantir que le son
reflète avec précision la production du capteur du pad.
Il suffit de sélectionner le nom du modèle de chaque pad, et la réponse typique
est spécifiée.
Ce réglage permet de définir le bon fonctionnement de la pédale de charleston.
8
1 Préparation
<1> Réglage d’annulation de la diaphonie
1 Appuyez sur le bouton [ACCUEIL], puis
appuyez sur [
6 Répétez les étapes 4-5 de la même
].
manière.
aD5 calcule l'état de diaphonie pour
l'ensemble des pads correspondants.
**Nous recommandons que vous jouiez un rimshot
quand vous tapez sur le pad de timbre.
**Si le pad spécifié n'est pas connecté, appuyez
sur [SKIP].
7 Lorsque l'écran suivant apparaît, jouez
2 Sélectionnez l'onglet [SYSTEME], puis
sur les pads pour vérifier qu'il n'y a pas
de diaphonie, puis appuyez sur [NON].
appuyez sur [DECLENCHEUR].
**S'il y a diaphonie, appuyez sur [OUI] et répétez
l'assistant une fois de plus.
3 Appuyez sur [Assistant d'annulation de
diaphonie].
4 Comme indiqué sur l'écran, tapez
fortement le pad spécifié trois fois.
Rampe spécifiée
Indication
OK
**Si vous appuyez sur [REESSAYER], les frappe
précédentes sont rejetées.
5 Lorsque l'écran indique "OK" Appuyer sur
[SUIVANT] pour continuer.
9
1 Préparation
<2> Réglage du déclenchement de chaque pad
1 Sur l’écran d’accueil, appuyez sur [
2 Sélectionnez l’onglet [SYSTEME], puis
[Modèle] pour sélectionner le nom du
modèle du pad.
].
**Lorsque vous effectuez des réglages pour le pad
charleston, vous pouvez également préciser le
nom du modèle de la pédale de charleston.
appuyez sur [DECLENCHEUR].
3 Appuyez sur la touche [PAGE
accéder à la page MODÈLE.
] pour
Pad en cours de configuration
Nom du modèle de la pédale de charleston
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour configurer
4 Frappez le pad que vous souhaitez
pour tous les pads.
configurer.
7 Appuyez sur le bouton [OK] pour
5 Appuyez sur [Marque Pad] pour
confirmer le réglage. Si vous décidez de
ne pas modifier le réglage, appuyez sur le
bouton [ANNULER].
sélectionner le fabricant, et appuyez sur
<3> Réglage de la pédale de charleston
1 Sur l’écran d’accueil, appuyez sur [
2 Sélectionnez l’onglet [SYSTEME], puis
5 Retirez votre pied de la pédale de
].
charleston et appuyez sur [Régler
Ouverte].
appuyez sur [DECLENCHEUR].
3 Appuyez sur [PAGE
] à plusieurs
reprises pour accéder à la page AJOUT
PÉDALE CHARLESTON.
Mesure
**Lorsque vous utilisez le aDrums aD-H14, cette
opération n’est pas nécessaire.
6 Appuyez sur [Sensibilité Pédale
Charleston] et réglez le volume pied fermé
et foot-splash.
4 Avancez la pédale de charleston en
position fermée et appuyez sur [Régler
Fermée].
7 Appuyez sur le bouton [OK] pour
confirmer le réglage. Si vous décidez de
ne pas modifier le réglage, appuyez sur le
bouton [ANNULER].
10
2 Exécution
Écran d'accueil
L'écran d'accueil est l'écran qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil.
De n'importe quel écran, vous pouvez revenir à l'écran d'accueil en appuyant sur le bouton
[ACCUEIL].
Lorsque vous jouez la batterie, assurez-vous que l'écran d'accueil est affiché.
Kit de
batterie
Le pad que vous
avez frappé
Groupe d'instrument
Instrument
Instrument
"Instrument" (INST) se réfère au son que vous entendez lorsque vous jouez chaque pad, comme
une caisse claire ou de cymbale crash-ride. Vous pouvez changer l'instrument pour chaque pad.
Groupe d'instrument
aD5 contient de nombreux instruments. Ils sont organisés en groupes selon leur type.
Kit de batterie
Un «kit de batterie" se compose d'instruments attribués à chaque pad. Lorsque vous changez le
kit de batterie en jazz ou rock, tous les instruments sont modifiés avec cette action unique.
Exécution
Frappez un pad, et vous entendrez un son. Le son change de façon naturelle en réponse à la
force de votre coup. L'écran affiche l'instrument du pad que vous avez frappé.
Minimanche (cross stick)
Pour jouer le minimanche sur le pad de caisse claire, activez [SIDE STK]. Vous pouvez basculer
entre les rimshots et le minimanche.
**Lorsque vous utilisez le type de pad de caisse claire aD-S13, le bouton [SIDE STK] n’apparaît pas. Vous
pouvez jouer de la baguette latérale avec la fixation de cercle latéral à tout moment.
11
2 Exécution
Modification des instruments
Voici un exemple où vous pouvez attribuer un instrument de caisse claire différent du pad de
caisse claire.
1 Frappez le pad de caisse claire.
3 Utilisez le bouton de valeur ou [
pour changer l'instrument.
L'instrument attribué au pad de caisse claire
apparaît à l'écran.
][
]
2 Appuyez sur [INST].
Frappez le pad de caisse claire pour
entendre le son.
4 Appuyez sur le bouton [OK] pour
L'écran ATTRIB INST apparait
confirmer le réglage.
Si vous décidez de ne pas modifier le
réglage, appuyez sur le bouton [ANNULER].
Vous pouvez modifier les instruments des
autres pads de la même manière.
Commutation des kits de batterie
En commutant les kits de batterie, vous pouvez changer les instruments de tous les pads en une
seule action.
aD5 est livré avec différents kits de batteries dans sa mémoire.
1 Appuyez sur [KIT].
2 Utilisez les touches de fonction pour
sélectionner un kit.
Sélectionnez le groupe de kit
L'écran SELECTION KIT apparait
Page suivante
• Utilisez [PAGE ] pour voir la page
suivante.
• Utilisez [GROUP] pour changer le groupe
de kit. Si vous sélectionnez ALL, tous les
kits de batteries sont affichées.
L'écran d'accueil apparaît, et le kit de
batterie est chargé.
**Il faut environ 10 secondes pour charger un kit de
batterie.
12
3 Informations détaillées
Détails de fonctions
aD5 a de nombreuses autres fonctions.
Pour des informations détaillées et une explication détaillée des fonctions, reportez-vous au
"Guide de référence" PDF.
Vous pouvez télécharger le "Guide de référence" PDF à partir du lien suivant.
http://products.atvcorporation.com/drums/ad5/
Spécifications
Module de son de batterie électronique
Modèle : aD5
Article
Spécifications
Des prises de
raccordement /
Interfaces
Alimentation
Consommation de
courant
Dimensions
Poids
SORTIE D/G : écouteur mono x 2
ÉCOUTEURS : casque stéréo
ENTRÉE AUDIO : stéréo mini-écouteur
ENTRÉE MULTI DÉCLENCHEMENT : multi-connecteur dédié
ENTRÉE DÉCLENCHEMENT AUX 1/2 : Écouteurs TRS
USB : Connecteur 2.0 type B (High Speed)
LIEN ATV : Connecteur RJ45 LAN
CARTE SD : Carte SD/SDHC
Entrée DC : uniquement pour l'adaptateur AC fourni
DC 12 V
600 mA
197 (L) x 144 (P) x 73 (H) mm
1.1 kg
**Les caractéristiques et l'apparence de ce produit sont sujettes à modification sans préavis pour amélioration.
Support
• Reportez-vous à l'adresse de lien suivante pour les questions fréquemment posées, les mises à
jour de logiciel, et d'autres informations.
http://products.atvcorporation.com/drums/ad5/
13
4 Avis importants
Informations de sécurité importantes
Le non-respect des directives de sécurité suivantes peut entraîner un incendie, un choc
électrique, des blessures ou des dommages au aD5 ou à d'autres objets ou biens.
Vous devez lire toutes les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser aD5.
À propos des symboles
A propos des avertissements et
précautions
"Attention" : Attire votre attention sur un
point de prudence
"Ne pas ..." : Indique une action interdite
ATTENTION
"Vous devez ..." : Indique une action
nécessaire
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
Indique un danger qui pourrait
entraîner la mort ou des
blessures graves
Indique un danger qui pourrait
entraîner des blessures ou des
dommages matériels
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas tomber ni soumettre à un
impact fort
Ne laissez pas tomber le produit ni le soumettre
à un impact fort
Ne pas brancher ou débrancher l'adaptateur
secteur avec les mains mouillées
Vous risquez un choc électrique en ce faisant.
Ne pas démonter ou modifier
Ne pas démonter ou modifier ce produit.
Ne pas utiliser ou stocker dans les endroits
suivants
• Lieux de haute température (en plein soleil, à
proximité d'équipements chauffants)
• Des lieux humides (près d'une baignoire ou
une douche, ou sur un plancher mouillé)
• Endroits soumis à des dommages de sel
• Endroits soumis à l'eau ou la pluie
• Endroits extrêmement poussiéreux
Ne pas endommager le cordon d'alimentation
Ne pas trop plier le cordon d'alimentation ou
l'endommager. Ne placez pas d'objets lourds
sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait
endommager le cordon d'alimentation et
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Connectez l'adaptateur électrique fourni
Utilisez uniquement l'adaptateur électrique
fourni. Utilisez l'adaptateur avec la tension
spécifiée.
Coupez l'alimentation si une anomalie ou un
accident ont lieu
Dans les situations suivantes, coupez
immédiatement l'alimentation, débranchez
l'adaptateur secteur de la prise électrique
et contactez votre revendeur ou ATV pour
l'entretien.
• Si l'adaptateur secteur, le cordon
d'alimentation, ou la prise sont endommagés
• Si la fumée est émise ou une odeur anormale
est constatée
• Si le liquide ou un objet étranger entre dans
l'unité
• Si une anomalie ou un dysfonctionnement a
lieu dans l'unité
MISE EN GARDE
Saisir le cordon d'alimentation pour
connecter ou déconnecter
Pour connecter ou déconnecter l'adaptateur
secteur de l'appareil, vous devez saisir la fiche
plutôt que de tirer le cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser des prises multiples
Cela pourrait chauffer la sortie, provoquant un
risque d'incendie.
Si la fiche d'alimentation est poussiéreuse,
essuyez-la
La poussière sur la fiche d'alimentation peut
provoquer un choc électrique ou des courtscircuits.
Débranchez la fiche d'alimentation de la
prise électrique si l'appareil n'est pas utilisé
pendant une période prolongée ou si la
foudre est prévue
Ne pas ce faire peut causer une décharge
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement.
Débranchez toutes les connexions avant de
déplacer l'unité
Ne pas ce faire peut causer des dommages au
cordon d'alimentation ou les câbles, ou peut
amener les gens à trébucher sur les câbles.
14
4 Avis importants
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Ne pas placer l'appareil dans un endroit
instable
Cela peut entraîner l'unité de se renverser,
causant des blessures corporelles.
Ne pas rester assis ou debout sur l'appareil,
ou y placer des objets lourds
Cela pourrait endommager l'appareil.
Vous devez également éviter d'appliquer une
force excessive sur les touches, les boutons, et
les prises d'entrée/sortie. Cela peut entraîner
des dysfonctionnements.
Ne pas utiliser l'appareil à un volume élevé
pendant une période prolongée
L'utilisation d'enceintes ou d'écouteurs à un
volume élevé pendant une période prolongée
peut endommager votre audition.
Manipulez l'appareil avec soin
Veillez à ce que vos mains ou vos doigts
ne soient pas blessés par les coins ou les
ouvertures de l'unité.
Placez les petites pièces hors de la portée
des enfants
Placez les petites pièces hors de portée des
enfants qui risqueraient de les avaler.
Informations importantes concernant l'utilisation
Droit d'auteur
• La reproduction ou la réutilisation des données de
musique et de son fournis par la Société ATV et des
tiers sans l'autorisation du titulaire du droit d'auteur
est interdite (à l'exception de la copie pour un usage
personnel comme le permet le droit d'auteur).
• Droit d'auteur pour le contenu (les données son,
données de phrase, des données audio, des
données d'image, des programmes informatiques,
etc.) contenues dans ou inclus avec ce produit est la
propriété de la société ATV. Le droit d'auteur interdit
d'utiliser le contenu ci-dessus sans l'autorisation
de la société ATV à des fins autres que l'utilisation
personnelle.
• Le contenu ci-dessus qui fait partie ou inclus avec ce
produit ne peut être revendu, distribué ou publié, ni
dans sa forme actuelle, ni d'une façon qui lui ressemble.
Cependant, cette interdiction ne comprend pas les
données de son exportées à partir de ce produit et
distribuées gratuitement.
Licence
• Compatibilité du pad 3 zones Yamaha mise en œuvre
sous licence de Yamaha Corporation.
Ce document
• Toutes les illustrations et les écrans figurant dans ce
document ont pour but d'expliquer le fonctionnement, et
peuvent différer des spécifications réelles.
• Les noms de sociétés et noms de produits mentionnés
dans ce document sont des marques déposées ou des
marques commerciales de leurs sociétés propriétaires
respectives.
Emplacement
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité d'autres appareils
électriques tels que téléviseurs, radios, chaînes stéréo,
ou téléphones mobiles. Cette unité peut provoquer des
parasites dans les télévisions ou les radios.
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits où les
températures extrêmement élevées peuvent se produire,
comme directement au soleil, dans une voiture en plein
soleil ou près d'un poêle. Vous risqueriez de provoquer
la déformation ou la décoloration de l'unité, ou le
dysfonctionnement des composants internes.
Alimentation
• Une petite quantité de courant circule même lorsque
l'appareil est éteint. Si vous ne comptez pas utiliser
cet appareil pendant une longue période de temps,
vous devez débrancher l'adaptateur secteur de la prise
électrique.
Nettoyage
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil.
Ne pas utiliser de benzène, de diluant, de détergent ou
un chiffon traité chimiquement, car ils peuvent provoquer
une déformation ou une décoloration.
Données
• Veuillez être conscient que le fabricant ne porte aucune
responsabilité pour les conséquences qui peuvent
découler de dommage ou de perte de données.
• Dans certains cas, un dysfonctionnement de
l'équipement ou un fonctionnement incorrect peuvent
causer la perte du contenu de la mémoire. Veuillez faire
une sauvegarde de toutes les données importantes qui
se trouvent dans la mémoire.
15
www.atvcorporation.com
© 2015 ATV Corporation Tous droits réservés.
2017 Rev.04

Manuels associés