▼
Scroll to page 2
of
31
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO www.reer.it MODULES DE SECURITE SERIE AD SR MODULES DE SECURITE SERIE AD SR INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE SOMMAIRE INTRODUCTION ............................................................................................... 3 MODULE AD SR1.............................................................................................. 4 DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT .....................................................4 AUTOMATIQUE ................................................................................................................ 4 MANUEL........................................................................................................................... 5 BRANCHEMENT DES CONTACTEURS EXTERNES K1 et K2 .................................................... 5 DESCRIPTION DES SIGNAUX ......................................................................................6 La commande RESTART .................................................................................................... 6 L'entrée K1K2 FEEDBACK .................................................................................................. 7 La sortie SYSTEM STATUS ................................................................................................. 7 INSTALLATION ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES .....................................................7 Caractéristiques du circuit de sortie. ................................................................................ 7 Emploi d'éléments auxiliaires de contact K1 et K2. ........................................................... 8 Avertissements sur les câbles de branchement. ................................................................ 8 SIGNALISATIONS .......................................................................................................9 DIMENSIONS .............................................................................................................9 DONNEES TECHNIQUES AD SR1 ..............................................................................10 SIGNALISATIONS / DIAGNOSTIC DES PANNES .........................................................11 SIGNALISATIONS ............................................................................................................ 11 DIAGNOSTIC DES PANNES............................................................................................... 12 MODULE AD SRM ........................................................................................... 13 DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT ...................................................13 AUTOMATIQUE .............................................................................................................. 13 MANUEL......................................................................................................................... 14 BRANCHEMENT DES CONTACTEURS EXTERNES K1 et K2 .................................................. 15 EXEMPLES DE BRANCHEMENT .................................................................................16 RACCORDEMENTS DE AD SRM A LA BARRIERE ADMIRAL (MODE MANUEL, PORTEE=HI, CONTACTEURS EXTERNES K1K2, TIMEOUT MUTING = 30s) ............................................. 16 (Traduction des instructions originaux) FONCTION MUTING ................................................................................................16 Séquence de Muting....................................................................................................... 17 FONCTION MUTING OVERRIDE ........................................................................................ 18 Override avec commande à action maintenue. ................................................................ 19 Override avec commande à impulsion. ........................................................................... 19 SIGNALISATIONS .....................................................................................................20 INSTALLATION ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ...................................................20 Caractéristiques du circuit de sortie. .............................................................................. 21 Emploi d'éléments auxiliaires de contact K1 et K2. ......................................................... 21 Avertissements sur les câbles de branchement. .............................................................. 21 DESCRIPTION DES SIGNAUX ....................................................................................22 Etat et lampe de MUTING ............................................................................................... 23 La commande RESTART .................................................................................................. 23 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 1 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR L'entrée K1K2 FEEDBACK ............................................................................................... 24 La sortie SYSTEM STATUS ............................................................................................... 24 DIMENSIONS ...........................................................................................................24 DONNEES TECHNIQUES AD SRM..............................................................................25 SIGNALISATIONS / DIAGNOSTIC DES PANNES .........................................................26 SIGNALISATIONS (MODULE DE BASE) ............................................................................... 26 SIGNALISATIONS (MODULE MUTING) ............................................................................... 26 DIAGNOSTIC DES PANNES .............................................................................................. 26 DIAGNOSTIC DES PANNES (MODULE MUTING) ................................................................. 27 GARANTIE...................................................................................................... 28 2 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR Ce symbole indique un avertissement important pour la sécurité des personnes. Si l'avertissement n'est pas respecté, cela peut entraîner un risque très important pour le personnel exposé. INTRODUCTION Le module AD SR1/AD SRM, branché à une barrière photo-électrique de sécurité de type 4 certifiée conformément à EN 61496 1/2 et munie de deux sorties à l'état solide de type PNP auto-contrôlées, constitue un ESPE (Dispositif Électro-sensible de Protection) de type 4. Si, les autres caractéristiques ci-dessus étant les mêmes, la barrière est de type 2, l'ESPE dans sa totalité sera lui-même de type 2. Les principales caractéristiques du module AD SR1 sont les suivantes : Entrées pour le raccordement de 1 barrière de sécurité, avec 2 sorties statiques auto-contrôlées Restart sélectionnable, Manuel ou Automatique 2 sorties NO avec relais de sécurité à contacts guidés 1 sortie PNP de si 1 entrée de Feedback pour le contrôle des relais externes Les principales caractéristiques du module AD SRM sont les suivantes : Entrées pour le raccordement de 1 barrière de sécurité, avec 2 sorties statiques auto-contrôlées Restart sélectionnable, Manuel ou Automatique 2 sorties NO avec relais de sécurité à contacts guidés 1 entrée de Feedback pour le contrôle des relais externes Fonction Muting intégrée avec logique à deux capteurs 1 sortie pour le branchement de la lampe Muting Fonction Muting Override intégrée Time out Muting sélectionnable Le module garantit en outre que : erception de la Barrière ; temps de réponse corrects ; en mode Manuel, le maintien du contact de RESTART Pour une utilisation du dispositif dans des conditions de sécurité, il est indispensable de lire et de comprendre ce manuel. La non-observation des indications qui y sont contenues peut entraîner un risque très élevé pour le personnel opérant sur la machine protégée. 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 3 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR MODULE AD SR1 DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT BORNE 5 BORNE 6 FONCTIONNEMENT 0 Vdc +24 Vdc Automatique +24 Vdc 0 Vdc Manuel 0 Vdc 0 Vdc Conditions non admissibles +24 Vdc +24 Vdc Tableau 1 AUTOMATIQUE Dans ce mode de fonctionnement les sorties du module de sécurité • quand la zone protégée est libre (sorties de la Barrière activées), les sorties à relais du module sont activées. • quand la zone protégée est occupée (sorties de la Barrière désactivées), les sorties à relais du module sont désactivées. Figure 1 L'utilisation en mode manuel (start/restart interlock activé) est obligatoire 4 rester dans la zone dangereuse sans être détectée (utilisation comme 'trip device' selon EN 61496). La non observation de cette norme peut entraîner un risque très grave pour les personnes exposées. Contrôler que la totalité du système de sécurité (module + barrière) fonctionne correctement après chaque réinstallation. En particulier, si le mode de fonctionnement original était le mode Manuel, vérifier que le module est effectivement configuré de cette manière. 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR MANUEL Dans ce mode de fonctionnement, les sorties du module de sécurité sont activées uniquement en condition de zone protégée libre et après avoir envoyé au module le signal de RESTART, par une action sur la touche ou par une c (borne 4). Après une occupation de la zone protégée, les sorties à relais seront désactivées. Pour les réactiver, il faudra répéter la séquence décrite cidessus. La commande de RESTART est activée avec une tension de 24 Vdc. La durée minimum de la commande est de 100 ms. Figure 2 BRANCHEMENT DES CONTACTEURS EXTERNES K1 et K2 contrôle des contacteurs externes K1/K2. Si contrôle, il faudra brancher la série de contacts normalement fermés des contacteurs externes à la borne 11 du module (figures 3 et 4). Figure 3 Fonctionnement Automatique avec relais K1/K2 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 5 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR Figure 4 Fonctionnement Manuel avec relais K1/K2 DESCRIPTION DES SIGNAUX NUMERO DE BORNE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 NOM DU SIGNAL 24VDC 0VDC PE RESTART MANU AUTO INPUT1 BARR INPUT2 BARR n.c. n.c. K1/K2 (Feedback) SYSTEM STATUS Relais B NO1 Relais B NO2 Relais A NO1 Relais A NO2 TYPE DE SIGNAL DESCRIPTION Input Input Input Input Input Alimentation 24Vdc Alimentation 0Vdc Liaison à la terre Entrée pour commande Restart Configuration mode Manuel/Automatique Entrée numéro 1 barrière Entrée numéro 2 barrière Input Output Output Output Output Output Feedback contacteurs externes Condition des sorties Relais de sécurité B, contact 1 Relais de sécurité B, contact 2 Relais de sécurité A, contact 1 Relais de sécurité A, contact 2 Tableau 2 La commande RESTART Pour lancer la commande RESTART au module de sécurité, connecter la borne 4 à +24Vdc. Le contact utilisé pour la commande RESTART doit être adapté pour (en assurant un temps de fermeture > 100ms). Cette donnée est particulièrement importante quand on veut gérer automatiquement Le TEMPS DE RETABLISSE le temps de rétablissement du module AD SR1 (100ms) et le temps de rétablissement des éventuels contacteurs externes K1/K2. externe, normalement ouverte, dont la fermeture temporaire génère la commande RESTART. 6 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR La commande Restart doit être positionnée en dehors de la zone dangereuse, à un endroit depuis lequel la zone dangereuse et toute la zone de travail concernée pourront bien être observées. Il ne zone dangereuse. L'entrée K1K2 FEEDBACK +24 K1K2 FEEDBACK, à travers la série de contacts de contrôle K1-1 et K2-1 (normalement fermés). La commutation correcte de K1 et K2 est vérifiée avec un retard de 300ms par rapport à la commande effective. Si les contacteurs auxiliaires externes K1 et K2 ne impératif de raccorder la borne 11 (K1K2 FEEDBACK) sur +24Vdc. La sortie SYSTEM STATUS La de sortie SYSTEM STATUS signale exactement la condition des relais sécurité du module, soit : Si les relais de sortie sont ouverts, la sortie présente 0Vdc. Si les relais de sortie sont fermés, la sortie présente +24Vdc. INSTALLATION ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Placer le module de sécurité AD SR1 dans un milieu possédant un degré de protection au moins égal à IP54. Si plus modules AD SR1 doit être installée dans le même tableau de distribution, afin d'éviter des surchauffages, maintenez entre eux une distance minimale de 2cm. Le module AD SR1 doit être alimenté avec une tension de 24VDC 20%. L'alimentation doit être conforme à la norme EN 60204-1. circuiter les bornes 7 et 8 du module AD SR1. Caractéristiques du circuit de sortie. Pour le circuit de sortie, le module de sécurité utilise deux relais de sécurité à contacts guidés. Ces relais sont indiqués par le constructeur pour des tensions et des courants supérieurs à ce qu'indiquent les données techniques ; toutefois, pour assurer leur isolation correctement et pour éviter qu'ils ne s'endommagent ou ne s'usent précocement, il faut protéger chaque ligne de sortie avec un fusible de 4A retardé et vérifier que les caractéristiques de la charge sont conformes aux indications du tableau ci-dessous. Tension commutable minimum Courant commutable minimum Tension commutable maximum Courant commutable maximum 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 18 VDC 20 mA 250 Vca 2A 7 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR Emploi d'éléments auxiliaires de contact K1 et K2. Pour des charges possédant des caractéristiques de tension et de courant plus importantes que celles du tableau ci-dessus, il est conseillé d'utiliser des contacteurs ou des relais auxiliaires externes appropriés à la charge à contrôler. Les relais ou contacteurs auxiliaires K1 et K2 doivent être de sécurité à contacts guidés. En se reportant au tableau suivant, faire particulièrement attention à la configuration des contacts de contrôle sur la borne 11 et à celle des contacts d'utilisation. Contacts de contrôle Contacts d'utilisation Relais K1 K1-1 normalement fermé K1-2 normalement ouvert Relais K2 K2-1 normalement fermé K2-2 normalement ouvert Les contacts de contrôle K1-1 et K2-1 (borne 11) doivent être capable de commuter un courant de 20 mA et une tension de 24 VDC. Pour augmenter la vie électrique des relais internes A et B, il est conseillé d'utiliser des dispositifs antiparasitage appropriés, qui doivent être branchés aux extrémités des bobines de K1 et de K2. Avertissements sur les câbles de branchement. 8 Pour des branchements entre barrières photo-électriques et module de sécurité de plus de 50m de longueur, il faut utiliser des câbles ayant une section de 1 mm2 au moins. Il est conseillé de séparer l'alimentation du module de sécurité et celle d'autres appareils électriques de puissance (moteurs électriques, inverter, variateurs de fréquence) ou d'autres sources de parasitage. Les câbles de branchement entre le module de sécurité et les capteurs, le branchement concernant la commande de test et les contacts de feedback branchés sur la borne 11 doivent suivre un parcours différent de celui des autres câbles de puissance. 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR SIGNALISATIONS 1 2 4 5 6 7 8 LED COULEU R IN Vert FAIL Rouge GUARD BREAK Vert Rouge Jaune IN FAIL GUARD BREAK ADMIRAL ADSR1 ETAT CONDITION ON OFF ON OFF ROUGE ROUGE clignotant VERT Barrière libre Barrière occupée Anomalie de fonctionnement détectée * Aucune anomalie de fonctionnement Relais de sortie ouverts Le nombre de clignotements indique le type de FAIL (seulement si FAIL = ON) * Relais de sortie fermés Barrières libres relais ouverts (en mode de fonctionnement manuel seulement) JAUNE 9 10 11 12 13 14 15 16 Tableau 3 * SE REFERER A LA SECTION "DIAGNOSTIC DES PANNES" POUR DIMENSIONS Figure 5 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 9 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR DONNEES TECHNIQUES AD SR1 Catégorie de sécurité Puissance absorbée Sortie Type 4 Vdc 24 20% W 5 maximum Relais 2 contacts N.O. (2A ; 250V) Sortie System Status Temps de réponse 100mA; 24Vdc 20 maximum Manuel ou Automatique sélectionnable depuis le bornier 2 contacts N.F. (20mA ; 24Vdc) ms Modes de fonctionnement Contrôle relais externes Barrières de sécurité raccordables 1 (avec 2 sorties statiques PNP de sécurité) Raccordements Signalisations polarité Power On Etat barrière Led Longueur maxi des raccordements m 100 Température de fonctionnement °C 0 ÷ 55 Fail Indice de protection du boîtier IP 20 Indice de protection du bornier mm IP 2X Fixation rapide sur barre, selon la norme EN 50022-35 99 x 22,5 x 114,5 g 150 Fixation Dimensions (h x l x p) Poids B10d 800.000 Durée de vie dispositif 20 année EN EN EN EN Type 4 Niveau de sécurité Charge 2A@230Vac 0,5A@24Vdc SILCL 3 Cat.4 Nombre Commutations 1 chaque 30s 1 chaque min 1 chaque heure 1 chaque jour 1 chaque 30s 1 chaque min 1 chaque heure 1 chaque jour PFHd * 2,64E-08 1,55E-08 4,93E-09 4,77E-09 4,86E-08 2,64E-08 5,11E-09 4,78E-09 61496-1:2013 61496-2:2013 62061+A2:2015 ISO 13849-1:2015 DCavg # 98,92% 98,85% 97,24% 96,89% 98,96% 98,92% 97,51% 96,91% MTTFd 26,06 50,29 100,00 100,00 13,28 26,06 100,00 100,00 # PL d e e e d d e e # CCF # 80% 80% 80% 80% 80% 80% 80% 80% Tableau 4 * EN 62061 # EN ISO 13849-1 10 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR SIGNALISATIONS / DIAGNOSTIC DES PANNES SIGNALISATIONS ON OFF LED FAIL ROUGE ON OFF GUARD/BREAK ROUGE/VERTE Rouge Rouge ON OFF Jaune ON OFF Verte IN VERTE SIGNIFICATION Test à la mise sous tension Barrière occupée, sorties OFF Barrière libre, sorties OFF (module en attente de RESTART) Barrière libre, sorties ON Tableau 5 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 11 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR DIAGNOSTIC DES PANNES IN FAIL VERTE ROUGE OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON LED GUARD/BREAK ROUGE/VERTE (impulsions led rouge) (2 impulsions) (3 impulsions) SIGNIFICATION Anomalie interne Anomalie des relais internes Anomalie des relais externes (4 impulsions) K1K2 Configuration initiale erronée La vérification de la cohérence (5 impulsions) INPUT1/2 BARR (<20 ms) a échoué. Vérifiez les sorties de barrière connectées Variation sur la configuration OFF ON OFF ON (6 impulsions) sans rallumage. Eteindre et rallumer le module pour éliminer le problème. Au rallumage, recontrôler attentivement la configuration sélectionnée Surcharge possible ou (7 impulsions) mauvaise connexion du signal SYSTEM STATUS Tableau 6 12 aucun remède ne peut y être apporté, arrêter la machine et consulter le 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR MODULE AD SRM DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT BORNE 6 0 Vdc +24 Vdc 0 Vdc +24 Vdc SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT BORNE 15 FONCTIONNEMENT +24 Vdc Automatique +24 Vdc à travers un contact N.O. Manuel 0 Vdc Conditions +24 Vdc non admissibles Tableau 7 AUTOMATIQUE Dans ce mode de fonctionnement les sorties du module de sécurité • quand la zone protégée est libre (sorties de la Barrière activées), les sorties à relais du module sont activées. • quand la zone protégée est occupée (sorties de la Barrière désactivées), les sorties à relais du module sont désactivées. NOTE : Pour les connexions des signaux de Muting, se référer à la section "EXEMPLES DE BRANCHEMENT" Figure 6 L'utilisation en mode manuel (start/restart interlock activé) est obligatoire rester dans la zone dangereuse sans être détectée (utilisation comme 'trip device' selon EN 61496). La non observation de cette norme peut entraîner un risque très grave pour les personnes exposées. 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 13 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR Contrôler que la totalité du système de sécurité (module + barrière) fonctionne correctement après chaque réinstallation. En particulier, si le mode de fonctionnement original était le mode Manuel, vérifier que le module est effectivement configuré de cette manière. MANUEL Dans ce mode de fonctionnement, les sorties du module de sécurité sont activées uniquement en condition de zone protégée libre et après avoir envoyé au module le signal de RESTART, par une action sur la (borne 15). Après une occupation de la zone protégée, les sorties à relais seront désactivées. Pour les réactiver, il faudra répéter la séquence décrite ci-dessus. La commande RESTART est activée à travers la transition 0VDC ---> +24VDC. La durée minimum de la commande est de 100 ms. NOTE : Pour les connexions des signaux de Muting, se référer à la section "EXEMPLES DE BRANCHEMENT" Figure 7 14 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR BRANCHEMENT DES CONTACTEURS EXTERNES K1 et K2 iliser ce contrôle, il faudra brancher la série de contacts normalement fermés des contacteurs externes à la borne 20 du module (Figure 8 et Figure 9). Figure 8 Fonctionnement Automatique avec relais K1/K2 Figure 9 Fonctionnement Manuel avec relais K1/K2 NOTE : Pour les connexions des signaux de Muting, se référer à la section "EXEMPLES DE BRANCHEMENT" 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR EXEMPLES DE BRANCHEMENT RACCORDEMENTS DE AD SRM A LA BARRIERE ADMIRAL (MODE MANUEL, PORTEE=HI, CONTACTEURS EXTERNES K1K2, TIMEOUT MUTING = 30s) Figure 10 FONCTION MUTING La fonction de Muting consiste en une suspension temporaire de la fonction de protection de la barrière de sécurité. Vérifier attentivement additionnelles à adopter. La fonction Muting est en mesure de générer la suspension temporaire et automatique de la fonction de protection de la barrière de sécurité, pour garantir le transfert normal de matériel à travers le passage protégé. La fonction Muting est activée par détrompage à travers e de la barrière en permettant ainsi au matériel de passer à travers le passage concerné (Figure 11). Les capteurs de Muting constituent le système de détection, ce a correcte des capteurs de Muting peut autoriser la désactivation du contrôle de passage dangereux. 16 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR Figure 11 Exemple d’application de la fonction Muting sur palettiseur Séquence de Muting Les séquences de signaux correctes sont illustrées sur les figures 12 et 13. La fonction Muting débute lorsque les 2 événements suivants se produisent simultanément : Interruption des rayons des 2 capteurs de Muting dans un délai limite de 4s. Signal MUTING ENABLE (borne 11) à +24VDC. produit : Dégagement des capteurs de Muting. Muting Time out expiré ; dans ce cas, les sorties OSSD sont mises à OFF. Le Time out de Muting peut être réglé à 30s ou . La commande de Muting Enable peut uniquement activer la fonction Muting et doit être générée par le système de contrôle de la machine au moment approprié (par exemple, lorsque la fonction Muting est nécessaire) ; elle ne produit aucun effet sur la désactivation de la fonction elleNe pas oublier que la fonction Muting est une suspension temporaire de la fonction de sécurité. de temps est toujours obligatoire. Si le Time out de 30s est trop bref pour la réalisation configuration sans vérification du Time out (t = ). Dans ce cas, des solutions alternatives ou des mesures additionnelles devront être prises dans le but de détecter une condition de Muting activé en permanence à cause de pannes simultanées ou de capteurs de Muting constamment occupés ; par exemple, pour des applications sur des systèmes de transport (palettiseurs), moyennant la surveillance des signaux générés par le système lui-même dans le but de déterminer si et quand la palette se situe dans le passage. 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 17 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR CAPTEUR1 CAPTEUR2 TIMER 4 SECONDES PASSAGE OCCUPE PASSAGE LIBRE MUTING Figure 12 Cycle Muting CAPTEUR1 CAPTEUR2 TIMER 4 SECONDES PASSAGE OCCUPE PASSAGE LIBRE MUTING 30s Figure 13 Cycle Muting se terminant par à un Time out FONCTION MUTING OVERRIDE La fonction OVERRIDE est rendue nécessaire lorsque, à la suite de matériel occupant le passage dangereux. Dans cette situation les sorties OSSD sont inactives étant donné que la Barrière et/ou au moins un capteur de Muting sont occupés. (réf. "Signalisations"). 18 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR es, pour permettre de retirer le matériel obstruant le passage. Pendant toute la phase d'activation de la fonction d'OVERRIDE, le lampe de OVERRIDE/MUTING reste clignotant. Il faut vérifier périodiquement le bon fonctionnement de ce lampe (pendant les phases de Muting ou Attention les sorties de la barrière tant que la barrière et les capteurs de muting ne sont pas de nouveau libres de tout obstacle. Pendant cette période la barrière toutes les opérations doivent être exécutées sous la stricte surveillance de personnel expert. ne pas court-circuiter les bornes 7 et 8. 1. 2. Override avec commande à action maintenue. Override avec commande à impulsion. Override avec commande à action maintenue. fonction, les bornes 7 et 8 du module doivent être amenées à +24VDC (dans un délai de 400ms) en utilisant, par exemple, un sélecteur à clé à 2 voies avec rappel par ressort. PIN 7 0 24VDC PIN 8 0 24VDC CONDITION Fonctionnement normal Relâchement du sélecteur ou expiration du délai de 15 minutes : les normale. Il est néanmoins possible de lancer une nouvelle commande Dégagement de la barrière et des capteurs (passage libre) : la condition de GUARD est réactivée (fonctionnement correct du module) Override avec commande à impulsion. 400ms) de la condition des bornes 7 et 8 du module à travers, par rride étant actif, la condition PIN 7 0 24VDC 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 PIN 8 24VDC 0 CONDTION Fonctionnement normal 19 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR L'override a une durée maximum de 15 minutes (répétable). ppuie de nouveau sur le bouton (en respectant les conditions suivantes) : 1. n demandes consécutives) = 60 min 2. 30. Lorsque la barrière et les capteurs sont dégagés (passage libre), l'override se termine et la condition de GUARD (barrière commandes. Le timer (point 1) et le compteur (point conditions suivantes se produit : - Une séquence correcte de Muting. - Une réinitialisation (arrêt et remise en marche) du système. SIGNALISATIONS LED 1 2 3 4 5 6 13 15 16 17 18 S1 IN S2 FAIL MUT. GUARD BREAK ADMIRAL 7 8 9 AD SRM S1 S2 MUT COULEUR Jaune Jaune Jaune CONDITION OFF Capteur 1 Muting libre ON Capteur 1 Muting occupé OFF Capteur 2 Muting libre ON Capteur 2 Muting occupé OFF Fonctionnement normal ON clignotant IN Vert FAIL Rouge 19 20 21 10 11 12 22 23 24 ETAT GUARD BREAK Vert Rouge Jaune Muting activé Fail de Muting (FAIL=ON seulement) * OFF Barrière occupée ON Barrière libre OFF ON Aucune anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement détectée * VERT Relais de sortie fermés ROUGE ROUGE clignotant Relais de sortie ouverts Le nombre de clignotements indique le type de FAIL (seulement si FAIL = ON) * Barrière libre relais ouverts (en mode de fonctionnement Manuel seulement) JAUNE Tableau 8 * DETAILLEE DES POSSIBLES DYSFONCTIONNEMENTS INSTALLATION ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Placer 20 le module de sécurité AD SRM dans un milieu possédant un degré de protection au moins égal à IP54. Si plus modules AD SRM doit être installée dans le même tableau de distribution, afin d'éviter des surchauffages, maintenez entre eux une distance minimale de 2cm. Le module AD SRM doit être alimenté avec une tension de 24VDC 20%. L'alimentation doit être conforme à la norme EN 60204-1. circuiter les bornes 17 et 18 du module AD SRM. 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR Caractéristiques du circuit de sortie. Pour le circuit de sortie, le module de sécurité utilise deux relais de sécurité à contacts guidés. Ces relais sont indiqués par le constructeur pour des tensions et des courants supérieurs à ce qu'indiquent les données techniques; toutefois, pour assurer leur isolation correctement et pour éviter qu'ils ne s'endommagent ou ne s'usent précocement, il faut protéger chaque ligne de sortie avec un fusible de 4A retardé et vérifier que les caractéristiques de la charge sont conformes aux indications du tableau ci-dessous. Tension commutable minimum Courant commutable minimum Tension commutable maximum Courant commutable maximum 18 VDC 20 mA 250 Vca 2A Emploi d'éléments auxiliaires de contact K1 et K2. Pour des charges possédant des caractéristiques de tension et de courant plus importantes que celles du tableau ci-dessus, il est conseillé d'utiliser des contacteurs ou des relais auxiliaires externes appropriés à la charge à contrôler. Les relais ou contacteurs auxiliaires K1 et K2 doivent être de sécurité à contacts guidés. En se reportant au tableau suivant, faire particulièrement attention à la configuration des contacts de contrôle sur la borne 11 et à celle des contacts d'utilisation. Contacts de contrôle Contacts d'utilisation Relais K1 K1-1 normalement fermé K1-2 normalement ouvert Relais K2 K2-1 normalement fermé K2-2 normalement ouvert Les contacts de contrôle K1-1 et K2-1 (borne 11) doivent être capable de commuter un courant de 20 mA et une tension de 24 VDC. Pour augmenter la vie électrique des relais internes A et B, il est conseillé d'utiliser des dispositifs antiparasitage appropriés, qui doivent être branchés aux extrémités des bobines de K1 et de K2. Avertissements sur les câbles de branchement. Pour des branchements entre barrières photo-électriques et module de sécurité de plus de 50m de longueur, il faut utiliser des câbles ayant une section de 1 mm2 au moins. Il est conseillé de séparer l'alimentation du module de sécurité et celle d'autres appareils électriques de puissance (moteurs électriques, inverter, variateurs de fréquence) ou d'autres sources de parasitage. Les câbles de branchement entre le module de sécurité et les capteurs, le branchement concernant la commande de test et les contacts de feedback branchés sur la borne 11 doivent suivre un parcours différent de celui des autres câbles de puissance. 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 21 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR DESCRIPTION DES SIGNAUX NUMERO DE BORNE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 NOM DU SIGNAL SENSOR 1 SENSOR 2 24VDC TIMEOUT 1 TIMEOUT 2 MAN/AUTO OVERRIDE 1 OVERRIDE 2 n.c. MUTING LAMP MUTING ENABLE Relais B NO1 0VDC PE RESTART n.c. INPUT1 BARR INPUT2 BARR n.c. K1/K2 (Feedback) SYSTEM STATUS Relais B NO2 Relais A NO1 Relais A NO2 TYPE DE SIGNAL Input Input Input Input Input Input Input Input Output Input Output Input Input Input Input - Capteur Muting n°1 Capteur Muting n°2 Alimentation 24Vdc 20%. Sélection Time out n°1 * Sélection Time out n°2 * Configuration mode Manuel/Automatique Sélection Override n°1 ** Sélection Override n°2 ** Sortie lampe Muting Commande externe Muting Relais de sécurité B, contact 1 Alimentation 0Vdc Liaison à la terre Entrée pour commande Restart Entrée numéro 1 barrière Entrée numéro 2 barrière - Input Feedback contacteurs externes Output Output Output Output Condition des sorties Relais de sécurité B, contact 2 Relais de sécurité A, contact 1 Relais de sécurité A, contact 2 DESCRIPTION Tableau 9 * POUR LE CHOIX DU TIME OUT DE MUTING, VOIR LE Tableau 10 Lire attentivement la section "Fonction Muting" pour choisir le bon Time out SELECTION DU TIME OUT DE MUTING BORNE 4 BORNE 5 DUREE DU TIME OUT 0 Vdc +24 Vdc 30s +24 Vdc 0 Vdc Infini 0 Vdc 0 Vdc Conditions +24 Vdc +24 Vdc non admissibles Tableau 10 Tableau 11 BORNE 7 0 Vdc 0 Vdc +24 Vdc +24 Vdc BORNE 8 0 Vdc +24 Vdc 0 Vdc +24 Vdc TY Clé avec rappel par ressort Touche Conditions non admissibles Tableau 11 22 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR Etat et lampe de MUTING L'état de Muting doit être signalé à l'extérieur par un dispositif de signalisation lumineux situé à proximité du passage dangereux. AD SRM est muni d'une sortie «MUTING LAMP» (borne 10) sur laquelle vous pouvez connecter le dispositif de signalisation. AD SRM est en mesure de surveiller le bon fonctionnement de ce dernier. Pour un fonctionnement correct de AD SRM, il faut raccorder une lampe de signalisation Muting A La commande RESTART Pour lancer la commande RESTART au module de sécurité, connecter la borne 15 à +24Vdc. Le contact utilisé pour la commande RESTART doit être adapté pour la assurant un temps de fermeture > 100ms). Cette donnée est particulièrement importante quand on veut gérer automatiquement automate. sommant le temps de rétablissement du module AD SRM (100ms) et le temps de rétablissement des éventuels contacteurs externes K1/K2. externe, normalement ouverte, dont la fermeture temporaire génère la commande RESTART. La commande Restart doit être positionnée en dehors de la zone dangereuse, à un endroit depuis lequel la zone dangereuse et toute la zone de travail concernée pourront bien être observées. RESTART depuis . 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 23 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR L'entrée K1K2 FEEDBACK K1K2 FEEDBACK, à travers la série de contacts de contrôle K1-1 et K2-1 (normalement fermés). La commutation correcte de K1 et K2 est vérifiée avec un retard de 300ms par rapport à la commande effective. Si les contacteurs auxiliaires externes K1 et K2 ne sont pas utilisés (ou pératif de raccorder la borne 20 (K1K2 FEEDBACK) sur la borne 21 (SYSTEM STATUS). La sortie SYSTEM STATUS La de sortie SYSTEM STATUS signale exactement la condition des relais sécurité du module, soit : Si les relais de sortie sont ouverts, la sortie présente 0Vdc. Si les relais de sortie sont fermés, la sortie présente +24Vdc. DIMENSIONS Figure 14 24 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR DONNEES TECHNIQUES AD SRM Catégorie de sécurité Type 4 24 20% 5 maximum 2 contacts N.O. (2A ; 250V) 20 maximum Manuel ou Automatique sélectionnable depuis le bornier 2 contacts N.F. (20mA ; 24Vdc) 1 (avec 2 sorties statiques PNP de sécurité) 2 capteurs (24VDC; PNP; dark-on) 24VDC, PNP 15 100mA; 24Vdc 24VDC / 0,5 5 W Vdc W Relais ms Puissance absorbée Sortie Temps de réponse Modes i de fonctionnement Contrôle relais externes Barrières de sécurité contrôlables Entrée capteurs Muting Entrée activation Muting Time out Override Sortie System Status Caracteristiques sortie de muting min Raccordements Signalisations de polarité Power On Etat barrière Etat des capteurs Muting - Muting activé - Override - Fail 100 0 ÷ 55 IP 20 IP 2X Fixation rapide sur barre, selon la norme EN 50022-35 99 x 35 x 114,5 150 800.000 Led Longueur maxi des raccordements Température de fonctionnement Indice de protection du boîtier Indice de protection du bornier m °C Fixation Dimensions (h x l x p) Poids B10d mm g Durée de vie dispositif 20 année Type 4 EN 61496-1:2013 EN 61496-2:2013 SILCL 3 Cat.4 EN 62061+A2:2015 EN ISO 13849-1:2015 Niveau de sécurité Charge 2A@230Vac 0,5A@24Vdc Nombre Commutations 1 1 1 1 1 1 1 1 chaque 30s chaque min chaque heure chaque jour chaque 30s chaque min chaque heure chaque jour PFHd * 2,80E-08 1,71E-08 6,58E-09 6,42E-09 5,03E-08 2,80E-08 6,76E-09 6,43E-09 DCavg # 98,89% 98,78% 96,68% 96,25% 98,94% 98,89% 97,01% 96,28% MTTFd 25,97 49,92 100,00 100,00 13,25 25,97 100,00 100,00 # PL d e e e d d e e # CCF # 80% 80% 80% 80% 80% 80% 80% 80% * EN 62061 # EN ISO 13849-1 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 25 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR SIGNALISATIONS / DIAGNOSTIC DES PANNES SIGNALISATIONS (MODULE DE BASE) IN (VERTE) ON LED FAIL (ROUGE) ON OFF OFF Rouge ON OFF Jaune ON OFF Verte GUARD/BREAK SIGNIFICATION Rouge Test à la mise sous tension Barrière occupée, sorties OFF Barrière libre, sorties OFF Barrière libre, sorties ON (ROUGE/JAUNE/VERTE) Tableau 12 SIGNALISATIONS (MODULE MUTING) SENSOR1 (JAUNE) ON OFF ON OFF ON Indique la condition du capteur 1 LED SENSOR2 (JAUNE) ON OFF OFF ON ON Indique la condition du capteur 2 MUTING (JAUNE) ON OFF OFF OFF ON SIGNIFICATION Test à la mise sous tension Les 2 capteurs sont libres Capteur 1 occupé Capteur 2 occupé Muting activé Clignotante Override Tableau 13 DIAGNOSTIC DES PANNES IN VERTE ROUGE OFF ON OFF ON OFF ON FAIL LED GUARD/BREAK ROUGE/VERTE(impulsions led rouge) SIGNIFICATION (2 impulsions) (3 impulsions) Anomalie interne Anomalie des relais internes Anomalie des relais externes K1K2 (4 impulsions) Configuration initiale erronée OFF ON La vérification de la cohérence INPUT1/2 BARR (<20 ms) a échoué. Vérifiez les sorties de barrière connectées (5 impulsions) Variation sur la OFF ON OFF ON (6 impulsions) configuration sans rallumage. Eteindre et rallumer le module pour éliminer le problème. Au rallumage, recontrôler attentivement la configuration sélectionnée Surcharge possible ou (7 impulsions) mauvaise connexion du signal SYSTEM STATUS Tableau 14 26 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR DIAGNOSTIC DES PANNES (MODULE MUTING) NOTE : Les signalisations suivantes sont obtenues avec la led FAIL du module de base allumée en fixe. LED SENSOR1 JAUNE SENSOR2 JAUNE OFF OFF OFF OFF OFF OFF Indique la condition du capteur 1 Indique la condition du capteur 2 Clignotant Clignotant SIGNIFICATION MUTING JAUNE Branchement erroné de la lampe Muting, lampe absente ou en surcharge (2 impulsions) Configuration erronée du Time out de Muting (3 impulsions) (4 impulsions) (5 impulsions) Clignotant erronée de l'Override à la mise sous tension Capteur de Muting instable Override avec commande d'impulsion pas disponible lairement identifiée et aucun remède ne peut y être apporté, arrêter la machine et consulter le 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 27 MODULES DE SECURITE SERIE AD SR GARANTIE Pour chaque module neuve d'usine en conditions normales d'utilisation, REER garantit l'absence de défauts dans les matériaux et dans la fabrication pendant une période de 12 (douze) mois. Pendant cette période, REER s'engage à supprimer les pannes éventuelles du produit, grâce à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses, à titre entièrement gratuit, aussi bien au niveau du matériel que pour la main d'oeuvre. La REER se réserve en tous cas la faculté de procéder, au lieu de la réparation, au remplacement de la totalité de l'appareil défectueux par un autre appareil identique ou possédant les mêmes caractéristiques. La validité de la garantie est subordonnée aux conditions suivantes : L'utilisateur devra signaler la panne à la REER dans les douze mois suivant la date de livraison du produit. L'appareil et ses composants devront se trouver dans les conditions dans lesquelles ils ont été livrés par la REER. Les numéros d'immatriculation doivent être clairement lisibles. La panne ou le défaut de fonctionnement ne doivent pas avoir été directement ou indirectement provoqués par : Emploi dans des buts non appropriés ; Non respect des normes d'utilisation ; Négligence, incompétence, maintenance non correcte; Réparations, modifications, adaptations non exécutées par du personnel REER, maltraitements, etc.; - Incidents ou chocs (y compris pendant le transport ou pour des raisons de force majeure); - Autres causes indépendantes de la REER. La réparation sera exécutée dans les ateliers REER, auxquels le matériel doit être livré ou expédié : les frais de transport et les risques d'endommagement ou de perte du matériel pendant l'expédition sont à la charge de l'utilisateur. Tous les produits et composants remplacés deviennent propriété de la REER. La REER ne reconnaît pas d'autres garanties ni de droits autres que ceux qui sont expressément mentionnés ici ; on ne pourra donc en aucun cas avancer de demandes de remboursement des dommages pour des dépenses, arrêt de l'activité ou autres facteurs ou circonstances liés de quelque manière que ce soit au non fonctionnement du produit ou de ses parties. - L'observation précise et complète de toutes les normes, indications et interdictions exposées dans ce manuel est une condition essentielle pour le bon fonctionnement du module de sécurité. La REER s.p.a. décline donc toute responsabilité quant aux conséquences du non respect, même partiel de ces indications. Caractéristiques pouvant être modifiées sans préavis. Reproduction intégrale et partielle interdite sans autorisation de la REER. 28 8540644 - 17/11/2020 - Rev.15 Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity Torino, 17/11/2020 REER SpA via Carcano 32 10153 – Torino Italy dichiara che i moduli di sicurezza AD SR1/AD SRM unitamente ad un sensore di sicurezza REER di tipo 4 sono Dispositivi Elettrosensibili di Sicurezza (ESPE) di : Tipo 4 (secondo la Norma EN 61496-1:2013; EN 61496-2:2013) SILCL 3 (secondo la Norma EN 62061+A2:2015) PL e (secondo la Norma EN ISO 13849-1:2015) declares that the safety interface AD SR1/AD SRM together with a safety REER type 4 safety sensor are : Type 4 (according the Standard EN 61496-1:2013; EN 61496-2:2013) SILCL 3 (according the Standard EN 62061+A2:2015) PL e (according the Standard EN ISO 13849-1:2015) Electro-sensitive Protective Equipments (ESPE) realizzati in conformità alle seguenti Direttive Europee: complying with the following European Directives: 2006/42/EC "Direttiva Macchine" "Machine Directive" 2011/65/EU "RoHS – Linea Guida" " RoHS – Guideline " 2014/30/EU "Direttiva Compatibilità Elettromagnetica" "Electromagnetic Compatibility Directive" e alle seguenti Norme: /and to the following Standards: EN 50178: 1997 EN 55022: 2010 EN 61000-4-3: 2006 + A1:2007 + A4:2010 e sono identici all'esemplare esaminato ed approvato con esame di tipo CE da: and are identical to the specimen examined and approved with a CE - type approval by: TÜV SÜD Product Service GmbH – Zertifizierstelle – Ridlerstraße 65 – 80339 – München – Germany N.B. number: 0123 – Certificate No. Carlo Pautasso Direttore Tecnico Technical Director Simone Scaravelli Amministratore Delegato Managing Director SAFETY MODULES AD SR SERIES REER S.p.A. 32 via Carcano 10153 Torino Italia Tel. +39/0112482215 r.a. Fax +39/011859867 Internet: www.reerVDIHW\.FRP e-mail: info@reer.it