▼
Scroll to page 2
of
26
Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo En toute sécurité. Distribution : KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tél. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Fabricant : Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo Table des matières Table des matières 1 2 3 4 5 6 7 8 Informations pour l’utilisateur .................................................................................................................... 2 1.1 Guide de l'utilisateur ........................................................................................................................ 2 1.1.1 Abréviations ........................................................................................................................ 2 1.1.2 Symboles ............................................................................................................................ 2 1.1.3 Groupe cible ....................................................................................................................... 2 1.2 Service ............................................................................................................................................ 2 1.3 Conditions de garantie .................................................................................................................... 3 1.4 Transport et stockage ...................................................................................................................... 3 1.4.1 Réglementation sur les emballages actuellement en vigueur ............................................ 3 1.4.2 Dégradations lors du transport ........................................................................................... 4 1.4.3 Informations sur l'emballage : Stockage et transport ......................................................... 5 Sécurité ..................................................................................................................................................... 6 2.1 Description des indications de sécurité ........................................................................................... 6 2.1.1 Symbole d'avertissement ................................................................................................... 6 2.1.2 Structure ............................................................................................................................. 6 2.1.3 Description des niveaux de danger .................................................................................... 6 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme ..................................................................................... 6 2.2.1 Généralités ......................................................................................................................... 6 2.2.2 Spécifications du produit .................................................................................................... 7 2.3 Consignes de sécurité ..................................................................................................................... 9 2.3.1 Généralités ......................................................................................................................... 9 2.3.2 Spécifiques au produit ...................................................................................................... 10 Description du produit ............................................................................................................................. 11 3.1 Caractéristiques techniques .......................................................................................................... 12 Mise en service ....................................................................................................................................... 14 Utilisation ................................................................................................................................................. 15 Méthodes de préparation selon la norme ISO 17664 .............................................................................. 17 6.1 Nettoyage ...................................................................................................................................... 17 6.1.1 Nettoyage manuel ............................................................................................................ 17 6.1.2 Nettoyage mécanique ...................................................................................................... 18 6.2 Désinfection ................................................................................................................................... 18 6.2.1 Désinfection manuelle ...................................................................................................... 18 6.2.2 Désinfection mécanique ................................................................................................... 19 6.3 Séchage ........................................................................................................................................ 19 6.3.1 Séchage manuel .............................................................................................................. 19 6.3.2 Séchage en machine ........................................................................................................ 19 6.4 Stérilisation .................................................................................................................................... 19 6.5 Stockage ....................................................................................................................................... 20 Élimination des défauts ........................................................................................................................... 21 Accessoires et pièce de rechange .......................................................................................................... 22 1/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 1 Informations pour l’utilisateur | 1.1 Guide de l'utilisateur 1 Informations pour l’utilisateur 1.1 Guide de l'utilisateur Condition préalable Veuillez lire ces instructions avant la mise en service du produit afin d'éviter toute erreur de manipulation et tout dégât. 1.1.1 Abréviations Abré‐ viation ME IE IM IT CTS CEI IR KR EBS BT CEM ME Explication Mode d’emploi Instructions d’entretien Instructions de montage Indications techniques Contrôle technique de sécurité International Electrotechnical Commission Instructions de réparation Kit de rééquipement Kit de montage Éléments fournis Compatibilité électromagnétique Mode d’emploi 1.1.2 Symboles Informations importantes pour l'utilisateur et le technicien Demande d'action Symbole d'avertissement 1.1.3 Groupe cible Ce document s'adresse aux dentistes et au personnel de cabinets. 1.2 Service Service technique KaVo : +49 (0) 7351 56-1000 Service.Einrichtungen@kavo.com Les numéros de série du produit doivent être indiqués pour toutes demandes ! Vous trouverez de plus amples informations sur www.kavo.com 2/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 1 Informations pour l’utilisateur | 1.3 Conditions de garantie 1.3 Conditions de garantie KaVo prend en charge les prestations de garantie vis-à-vis du client final pour le produit cité dans le protocole de remise en ce qui concerne un bon fonctionne‐ ment, un matériel ou un traitement sans défaut, pour une durée de 12 mois à par‐ tir de la date d’achat, sous les conditions suivantes : En cas de réclamation justifiée en raison de défauts ou d'oublis à la livraison, KaVo assurera gratuitement la remise en état ou le remplacement selon votre choix. Tout autre type de réclamation, notamment en vue d'obtenir des domma‐ ges et intérêts, est exclu. Dans le cas d'un retard ou d'une faute lourde ou d'inten‐ tion, la garantie n'est valable que si aucune disposition légale contraignante ne s'y oppose. KaVo n’est pas responsable des défauts et de leurs conséquences, dus à l’usure naturelle, au nettoyage ou la maintenance non conformes, au non-respect des prescriptions de manipulation, d’entretien et de raccordement, à l’entartrage ou la corrosion, à la présence d’impuretés dans l’alimentation en air ou en eau, ou aux influences chimiques ou électriques inhabituelles ou non autorisées selon les spécifications du constructeur. La garantie ne couvre pas, en règle générale, les lampes, la verrerie, les pièces en caoutchouc et la résistance des couleurs des matières plastiques. La garantie ne s'applique pas lorsque les défauts ou leurs conséquences peuvent provenir du fait que le client ou une tierce personne a effectué des interventions ou des modifications sur le produit. Les revendications concernant cette prestation de garantie ne peuvent être exer‐ cées que si le protocole de remise faisant partie du produit (copie) est envoyé à KaVo et que l'original du document peut être présenté par l'opérateur/utilisateur. 1.4 Transport et stockage 1.4.1 Réglementation sur les emballages actuellement en vigueur Indication Est uniquement valable pour la République fédérale d'Allemagne Recycler les emballages conformément à la législation en vigueur en matière d’emballages par l’intermédiaire d’entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets et le recyclage. Respecter également le système de reprise généralisé. C'est pourquoi KaVo a déposé une licence pour ses emballages. Respecter le système de recyclage des déchets applicable dans votre région. 3/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 1 Informations pour l’utilisateur | 1.4 Transport et stockage 1.4.2 Dégradations lors du transport En Allemagne Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder comme suit : 1. le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le des‐ tinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de ré‐ ception. 2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage. 3. Ne pas utiliser le produit. 4. Déclarer l’avarie auprès du transporteur. 5. Signaler le dommage à KaVo. 6. Ne renvoyer en aucun cas un produit défectueux avant d'avoir consulté KaVo. 7. Envoyer l'accusé de réception signé à KaVo. Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage lors de la livraison, procéder comme suit : 1. Signaler immédiatement le dommage au transporteur, au plus tard au 7ème jours de la livraison. 2. Signaler le dommage à KaVo. 3. Ne pas modifier le produit ni l'emballage. 4. Ne pas utiliser le produit endommagé. Indication Si le destinataire enfreint une des conditions nommées ci-dessous lui incombant, il sera considéré que le dommage n'est survenu qu'après la livraison (conformément à l'article 28 des Conditions générales allemandes pour les expéditeurs). En dehors de l'Allemagne Indication KaVo n'endosse pas la responsabilité pour les dommages dus au transport. Le contenu doit être vérifié immédiatement après réception. Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder comme suit : 1. le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le des‐ tinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de ré‐ ception. Ce n'est que sur la base de ce constat que le destinataire pourra faire valoir ses droits de dommages et intérêts envers l'entreprise de transport. 2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage. 3. Ne pas utiliser le produit. Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage lors de la livraison, procéder comme suit : 1. Signaler immédiatement le dommage à l'entreprise de transport, au plus tard au 7ème jour . 2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage. 3. Ne pas utiliser le produit endommagé. 4/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 1 Informations pour l’utilisateur | 1.4 Transport et stockage Indication Si le destinataire enfreint une des obligations qui lui sont imposées par ces dis‐ positions, le dommage est considéré comme postérieur à livraison (conformément à la loi CMR, chapitre 5, article 30). 1.4.3 Informations sur l'emballage : Stockage et transport Indication Conserver l'emballage pour un envoi éventuel au service ou à la réparation. Les symboles imprimés à l'extérieur s'appliquent transport et le stockage et ont la signification suivante : Transporter debout ; avec le haut dans le sens de la flèche ! Protéger contre les chocs ! Protéger contre l'humidité ! Charge de gerbage autorisée Plage de température Humidité de l'air Pression d'air 5/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 2 Sécurité | 2.1 Description des indications de sécurité 2 Sécurité 2.1 Description des indications de sécurité 2.1.1 Symbole d'avertissement Symbole d'avertissement 2.1.2 Structure DANGER L'introduction décrit le type et la source du danger. Ce chapitre indique les conséquences possibles d'un non-respect des recom‐ mandations. ▶ L'étape facultative indique les mesures à appliquer pour éviter tout danger. 2.1.3 Description des niveaux de danger Afin de permettre d'éviter les dégâts et blessures, ce document répartit les indica‐ tions de sécurité en trois niveaux de danger. ATTENTION ATTENTION désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures ou des dom‐ mages légers / moyens. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles. DANGER DANGER désigne un danger maximal entraînant immédiatement des blessures graves / mortelles. 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme 2.2.1 Généralités Ce produit KaVo est exclusivement destiné à l'exploitation en médecine dentaire. Toute utilisation détournée est interdite. 6/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme Une utilisation conforme implique également l'observation de toutes les indica‐ tions données dans le mode d'emploi ainsi que la réalisation des opérations d'ins‐ pection et d'entretien. Il convient d'appliquer et de remplir les directives et/ou les lois nationales, les dis‐ positions nationales et les règles de la technique concernant les produits médi‐ caux pour la mise en service et durant le fonctionnement du produit KaVo confor‐ mément à l'usage auquel le produit est expressément destiné. L’utilisation de l’appareil implique le respect des dispositions légales nationales en vigueur, plus particulièrement : ▪ Dispositions applicables pour le raccordement et la mise en service des pro‐ duits médicaux. ▪ Directives en vigueur relatives à la sécurité sur le lieu de travail. ▪ Mesures de prévention contre les accidents. L'utilisateur a l'obligation : ▪ d’utiliser uniquement des produits sans défaut ▪ de protéger patients, tiers et lui-même de tout danger ▪ d'éviter toute contamination par le biais du produit 2.2.2 Spécifications du produit La lampe à polymériser Poly One est prévu pour le durcissement de matériaux dentaires dans la cavité buccale d'un patient pendant le traitement dentaire. Le montage a lieu sur les unités de soins dentaires, son utilisation est réservée au personnel médical spécialisé dans des locaux à usage médical. Avant chaque utilisation de l'appareil, l'utilisateur doit vérifier la sécurité de fonc‐ tionnement et le bon état de l'appareil. Indications de compatibilité électromagnétique Indication En référence à la norme CEI 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) sur la compatibilité électromagnétique des appareils électriques médicaux, nous devons signaler les points suivants : • Les appareils médicaux électriques font l’objet de mesures de précaution parti‐ culières concernant la compatibilité électromagnétique et doivent être mis en service conformément aux exigences énoncées dans les instructions de monta‐ ge KaVo. • Les appareils de communication à haute fréquence, portables et mobiles peu‐ vent influencer les appareils électriques médicaux. Des informations plus détaillées concernant la description technique CEM peu‐ vent être mises à disposition sur demande. Voir également : Chapitre « Indications sur la compatibilité électromagnétique se‐ lon la norme EN 60601-1-2 » dans le mode d'emploi de l'unité de soins corres‐ pondante 7/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme Indication Pour les accessoires, conduites et composants autres que ceux livrés par KaVo, KaVo ne garantit aucune conformité aux exigences CEM de la norme CEI 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2). Élimination des déchets Indication Éliminer ou recycler les déchets produits de manière à ce qu'ils ne présentent aucun danger pour l'homme et l'environnement tout en respectant les réglemen‐ tations nationales. Les réponses à toutes les questions sur l'élimination conforme du produit KaVo seront fournies par la filiale KaVo. Élimination des appareils électriques et électroniques Indication Sur la base de la directive européenne 2002/96 concernant les appareils électri‐ ques et électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que le pré‐ sent produit est soumis à la directive citée et doit faire l’objet d’une élimination spéciale à l’intérieur de l’UE. Vous trouverez des informations complémentaire sur le site Internet www.ka‐ vo.com ou auprès des revendeurs de produits dentaires. Pour l'élimination définitive, s'adresser à : En Allemagne Pour demander la reprise d'appareils électroniques, il convient de procéder com‐ me suit : 1. Sur la page d'accueil www.enretec.de de la société enretec GmbH, vous trou‐ verez sous la rubrique eom un formulaire à télécharger de commande d'élimi‐ nation. Télécharger cette commande de recyclage ou la remplir en ligne. 2. Remplir le formulaire avec les indications correspondantes et le renvoyer à enretec GmbH en ligne ou par fax au +49 (0) 3304 3919 590. Pour passer une commande de recyclage ou pour toutes questions, il vous est également possible de contacter la société par : Téléphone : +49 (0) 3304 3919-500 E-mail : eom@enretec.de et Courrier postal : enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLING® Kanalstraße 17 16727 Velten 3. Les appareils non fixés sont récupérés dans le cabinet médical. Les appareils fixés sont récupérés à l'extérieur devant votre cabinet sur ren‐ dez-vous. Les frais de démontage, de transport et d'emballage incombent au propriétaire ou à l'utilisateur de l'appareil. 8/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 2 Sécurité | 2.3 Consignes de sécurité International Pour obtenir des informations spécifiques à votre pays sur l'élimination, vous pou‐ vez vous adresser à votre revendeur de produits dentaires. 2.3 Consignes de sécurité 2.3.1 Généralités DANGER Risque d'explosion. Danger de mort. ▶ Ne jamais installer ou exploiter le produit KaVo dans une zone explosible. AVERTISSEMENT Utilisation d'accessoires non autorisés ou modifications non autorisées sur le produit. L'utilisation d'accessoires non autorisés et/ou les modifications non autorisées sur le produit peuvent entraîner des dangers et/ou des blessures personnelles et des dommages matériels. ▶ N'utiliser que des accessoires autorisés par le fabrication en association avec le produit ou qui possèdent des interfaces normalisées (par ex. des raccords MULTIflex, INTRAmatic). ▶ N'effectuer des modifications sur l'appareil que si elles sont autorisées par le fabricant du produit. ATTENTION Usure prématurée et défauts de fonctionnement dus à un entretien et des soins inappropriés. Durée de vie du produit raccourcie. ▶ Effectuer un entretien et des soins conformes régulièrement ! Les personnes suivantes sont autorisées à effectuer les réparations et l'entretien du produit KaVo : ▪ les techniciens des filiales KaVo ayant suivi la formation adaptée, ▪ les techniciens formés spécialement par KaVo pour les distributeurs KaVo. Mise hors service AVERTISSEMENT Éliminer le produit dans les règles de l'art. Avant son élimination, le produit doit être préparé et stérilisé, le cas échéant. 9/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 2 Sécurité | 2.3 Consignes de sécurité 2.3.2 Spécifiques au produit Attention Risque dû au rayonnement optique. Les yeux peuvent être aveuglés et lésés par les LED appartenant au groupe de risque 2 selon la norme CEI 62471 (lumière bleue). ▶ Ne pas regarder directement dans l'ouverture de sortie de la lumière du con‐ ducteur optique ou dans la lampe. ATTENTION Traitement non conforme du matériau de remplissage. Risque pour le patient dû à un temps de durcissement du matériau de remplis‐ sage trop court ou trop long. ▶ Respecter le processus de traitement et le temps de durcissement du maté‐ riau de remplissage selon les indications du fabricant. ATTENTION Endommagements du produit dus à la torsion ou l'écrasement du tuyau de la pièce à main. Rupture irréversible des conduites du tuyau de la pièce à main. ▶ Ne pas tirer sur le tuyau de la pièce à main ! ATTENTION Endommagements de produits dus à un nettoyage non conforme. La surface de la pièce à main, l'ouverture de sortie de la lumière ou l'ouverture d'entrée de la lumière est endommagé. ▶ N'utiliser aucun produit abrasif ou produit de nettoyage agressif ! ▶ Ne pas tremper la pièce à main dans des liquides ! ATTENTION Dommages dus à une utilisation non conforme. Endommagement de la lampe à polymériser. ▶ Retirer toujours uniquement la pièce à main avec le conducteur optique/la barre de verre monté(e). 10/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 3 Description du produit | 2.3 Consignes de sécurité 3 Description du produit 1 2 3 4 6 5 SN YYYY-MM-XXXX 7 0 1 2 4 13 8 12 11 10 9 Lampe à polymériser Poly One (N° réf. 3.000.3800) ① Conducteur optique (N° réf. 3.000.3812) ② Protection anti-éblouissement (N° réf. 3.000.3811) ③ Touche « Sélection du temps de durcissement » ou « Marche/Arrêt » ④ Fabricant ⑤ Made in Germany ⑥ NS YYYY-MM-XXXX ⑦ Flexible de pièce à main (1 600 mm pour l'élément assistante) ⑧ Raccordement côté appareil ⑨ Numéro de référence/nom de pro‐ duit ⑩ Pièce d'application de type B ⑪ Respecter les précisions de sécurité du mode d'emploi. ⑫ Avertissement des risques du ray‐ onnement optique selon la norme DIN 4844-2 ⑬ Sigle CE selon la norme 93/42/CEE Produits médicaux La lampe à polymériser Poly One émet une lumière visible bleue d'une longueur d'onde située entre 450 et 460 nm pour la photopolymérisation des matériaux dentaires. 11/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 3 Description du produit | 3.1 Caractéristiques techniques 3.1 Caractéristiques techniques Source lumineuse LED Pièces stérilisables Conducteur optique en verre Longueur d'onde 450 - 460 nm Temps de durcissement 3 temps de durcissement : 20, 40 ou 60 secondes Puissance de rayonnement minimale 800 mW/cm2 Poids de la pièce à main et du conduc‐ 160 g teur optique Température de service 42 °C (pour une température ambiante de 20 °C) Puissance max. des LED 5W Intensité max. des LED 700 mA Puissance nominale des LED 3,3 W Courant nominal des LED 530 mA Mode fonctionnement discontinu Durée de fonctionnement 1 minute Temps d'arrêt 1 minute Dimensions Longueur incluant le conducteur opti‐ que 200 mm Diamètre 25 mm Section transversale de la surface opti‐ 38,5 mm2 que active du conducteur optique Conditions d’utilisation AVERTISSEMENT Conditions de service inadéquates. Mise en péril de la sécurité électrique de l'appareil. ▶ Les conditions de service indiquées dans le chapitre « Caractéristiques tech‐ niques » du mode d'emploi doivent obligatoirement être respectées et ne doivent en aucun cas être dépassées. Température ambiante +10 à +40 °C Humidité relative de l'air 30 à 75 % Pression d'air 700 à 1 060 hPa Hauteur de fonctionnement jusqu'à 3000 m 12/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 3 Description du produit | 3.1 Caractéristiques techniques Conditions de transport et de stockage Température ambiante -20 à +55 °C Humidité relative de l'air Entre 5 % et 95 %, sans condensation Pression atmosphérique 700 à 1 060 hPa 13/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 4 Mise en service 4 Mise en service Indication Utiliser la lampe à polymériser Poly One uniquement avec une protection antiéblouissement. ▶ Pousser la protection anti-éblouissement jusqu'en butée sur le conducteur de lumière. ▶ Introduire le conducteur de lumière jusqu'en butée dans la pièce à main. ▶ Vérifier la bonne tenue du conducteur de lumière. 14/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 5 Utilisation 5 Utilisation AVERTISSEMENT Risque dû à des produits défectueux ou endommagés. Blessure du patient. ▶ À utiliser uniquement avec un produit irréprochable et exempt de défauts. ▶ Procéder à un contrôle visuel avant chaque utilisation. AVERTISSEMENT Risque dû à des produits non stériles. Risque d'infection pour le soignant et le patient. ▶ Avant la première utilisation et après chaque traitement, stériliser le conduc‐ teur de lumière. ATTENTION Dommages dus à une utilisation non conforme. Blessure du patient. ▶ Vérifier que le conducteur optique.la barre de verre est fermement fixé avant chaque utilisation. Les temps de durcissement suivants peuvent être sélectionnés : ▪ 20 secondes ▪ 40 secondes ▪ 60 secondes 15/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 5 Utilisation Indication La lampe à polymériser Poly One s'éteint automatiquement après l'écoulement du temps sélectionné. ▶ Appuyer brièvement sur la touche pour régler le temps de durcissement à 20 secondes. La lumière de durcissement est allumée pendant 20 secondes puis s'éteint. ▶ Appuyer sur la touche jusqu'à ce que deux signaux sonores retentissent pour régler le temps de durcissement à 40 secondes. La lumière de durcissement est allumée pendant 40 secondes puis s'éteint. ▶ Appuyer sur la touche jusqu'à ce que trois signaux sonores retentissent pour régler le temps de durcissement à 60 secondes. La lumière de durcissement est allumée pendant 60 secondes puis s'éteint. ▶ Appuyer sur la touche pour interrompre le temps de durcissement. La lumière de durcissement est allumée. ▶ Maintenir la pièce à main à l'emplacement de durcissement souhaité dans une position de la main confortable. 16/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 6 Méthodes de préparation selon la norme ISO 17664 | 6.1 Nettoyage 6 Méthodes de préparation selon la norme ISO 17664 Pour le fonctionnement et la réparation, KaVo recommande l'utilisation exclusive de pièces d'origine KaVo® car celles-ci ont été contrôlées dans des tests étendus quant à leur sécurité, fonction et aptitude spécifique. ATTENTION Dommages matériels dus à un nettoyage /une désinfection incorrect(e). ▶ Ne pas laver au thermodésinfecteur la lampe à polymériser Poly One. ▶ Ne pas stériliser la lampe à polymériser Poly One dans le stabilisateur à air chaud. ▶ Ne pas placer la lampe à polymériser Poly One dans un bain désinfectant ou dans un bain de nettoyage à ultrasons. Indication Pour le nettoyage/la préparation du conducteur optique de la lampe à polyméri‐ ser Poly One, le conducteur doit être retiré de la pièce à main. 6.1 Nettoyage 6.1.1 Nettoyage manuel Indication Le nettoyage manuel doit être associé à une désinfection. Nettoyage intérieur Non applicable. Nettoyage extérieur Accessoires nécessaires : ▪ Eau potable 30° C ± 5 ° C ▪ Brosse (brosse à dent semi-rigide, par exemple) 17/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 6 Méthodes de préparation selon la norme ISO 17664 | 6.2 Désinfection ▶ Maintenir la lampe à polymériser Poly One sur la pièce à main et démonter le conducteur optique. ▶ Démonter le support en silicone et la protection anti-éblouissement. ▶ Nettoyer le conducteur optique, la protection anti-éblouissement et le support en silicone avec une brosse sous l'eau courante (au moins de qualité potable). ▶ Éliminer immédiatement les contaminations par les matériaux utilisés avec un chiffon doux et de l'alcool. ▶ Nettoyer la pièce à main avec un chiffon doux et humide. 6.1.2 Nettoyage mécanique ATTENTION Dommages matériels dus à un nettoyage /une désinfection incorrect(e). Ne pas stériliser le conducteur optique dans le stérilisateur à air chaud. ▶ Procéder à une désinfection thermique et à une stérilisation du conducteur op‐ tique. 6.2 Désinfection 6.2.1 Désinfection manuelle Désinfection externe Produits désinfectants autorisés : ▪ Mikrozid AF Liquid (société Schülke & Mayr) ▪ FD 322 (Dürr) ▪ Incidin Liquid (Ecolab) ▪ CaviCide (Metrex) 18/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 6 Méthodes de préparation selon la norme ISO 17664 | 6.3 Séchage ▶ Ne procéder qu'à des désinfections par essuyage, ne pas procéder à une dés‐ infection par vaporisation ou bains de désinfection. ▶ Essuyer la pièce à main, la protection anti-éblouissement, le conducteur opti‐ que et le support en silicone avec un chiffon doux et des désinfectants autori‐ sés. ▶ Utiliser le produit désinfectant selon les instructions du fabricant. ▶ Respecter la fiche technique de sécurité du produit désinfectant. 6.2.2 Désinfection mécanique ATTENTION Dommages matériels dus à un nettoyage /une désinfection incorrect(e). Ne pas stériliser le conducteur optique dans le stérilisateur à air chaud. ▶ Procéder à une désinfection thermique et à une stérilisation du conducteur op‐ tique. 6.3 Séchage 6.3.1 Séchage manuel ▶ Souffler l'extérieur de la pièce à main, de la protection anti-éblouissement, du conducteur optique et du support en silicone avec de l'air comprimé jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucune goutte d'eau visible. 6.3.2 Séchage en machine Non applicable. 6.4 Stérilisation Indication Le conducteur optique est stérilisable. Stérilisation en stérilisateur à la vapeur DIN EN 13060 ATTENTION Dommages matériels dus à la surchauffe. Endommagement de la conduite d'éclairage. ▶ Sortir immédiatement les pièces du stérilisateur après le cycle de stérilisa‐ tion. 19/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 6 Méthodes de préparation selon la norme ISO 17664 | 6.5 Stockage ▶ Enfermer le conducteur optique dans un emballage stérile. ▶ Procéder à une stérilisation avec vide préliminaire triple (stérilisateur de clas‐ se B) ; temps de maintien 4 minutes ; 134 °C ± 1 °C ; surpression 2,13 bars. 6.5 Stockage ▶ Les produits conditionnés doivent être conservés dans une pièce froide à l'abri de la poussière, de l'humidité et de la lumière. 20/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 7 Élimination des défauts 7 Élimination des défauts Indication En cas de dysfonctionnement, un technicien agréé par KaVo doit être mandaté pour procéder à son élimination. Panne Rien ne fonctionne plus Pièce à main sans fonction Cause Voir également : Mode d'emploi Unité de soins Pièce à main défectueuse. Câble d'alimentation défectueux. Alimentation interrompue. LED défectueuse Remède Voir également : Mode d'emploi Unité de soins ▶ Ne pas continuer de travailler, contacter un technicien de ser‐ vice Touche de commande sans fonc‐ tion Pièce à main défectueuse. Touche défectueuse ▶ Ne pas continuer de travailler, contacter un technicien de ser‐ vice Aucun signal de minuterie Pièce à main défectueuse. Émetteur de signal défectueux ▶ Ne pas continuer de travailler, contacter un technicien de ser‐ vice Conducteur optique trop desserré Douille du conducteur optique dé‐ fectueuse. Joint torique dans la pièce à main défectueux ▶ Remplacer le conducteur opti‐ que. ▶ Remplacer les joints toriques Protection des yeux trop desserrée Protection des yeux défectueuse. ▶ Remplacer la protection des Partie en caoutchouc de la protec‐ yeux tion des yeux défectueuse 21/22 Mode d'emploi Lampe à polymériser Poly One de KaVo 8 Accessoires et pièce de rechange 8 Accessoires et pièce de rechange Numéro d’article 3.000.3812 3.000.3811 3.000.4240 Accessoires Introduire le conducteur optique Protection anti-éblouissement Joint torique 22/22 1.010.0809 · Fk · 20130626 - 01 · fr