VCMC-K1-QUICK 170x135x100 10-100 | Schmalz VCMC-K2-QUICK 170x135x100 10-100 Mechanical clamp for narrow and frame parts, 2-circuit console Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Bloc de serrage VCMC K1/K2 Notice d’utilisation WWW.SCHMALZ.COM FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 Remarque La Notice d’utilisation a été rédigée en allemand, puis traduite en français. À conserver pour toute utilisation ultérieure. Sous réserve de modifications techniques, d’erreurs ou de fautes d’impression. Éditeur © J. Schmalz GmbH, 07/19 Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle. Tous les droits relatifs appartiennent à la société J. Schmalz GmbH. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans les limites légales prévues par le droit de la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire l’objet d’un accord écrit préalable de la société J. Schmalz GmbH. J. Schmalz GmbH · Johannes-Schmalz-Str. 1 · D-72293 Glatten · T : +49 7443 2403-0 schmalz@schmalz.de 2 / 24 FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 Sommaire Sommaire 1 Informations importantes .............................................................................................................................. 1.1 Remarque concernant l’utilisation du présent document ................................................................... 1.2 La documentation technique fait partie du produit............................................................................ 1.3 Avertissements dans le présent document ........................................................................................... 1.4 Symboles ................................................................................................................................................. 4 4 4 4 4 2 Consignes de sécurité fondamentales........................................................................................................... 2.1 Utilisation conforme .............................................................................................................................. 2.2 Utilisation non conforme....................................................................................................................... 2.3 Qualification du personnel .................................................................................................................... 2.4 Exigences s’appliquant au poste de travail........................................................................................... 2.5 Émissions ................................................................................................................................................. 2.6 Modifications du produit....................................................................................................................... 6 6 6 6 6 7 7 3 Description du produit ................................................................................................................................... 3.1 Présentation du bloc de serrage (VCMC) .............................................................................................. 3.1.1 Utilisation..................................................................................................................................... 3.1.2 Unité de serrage .......................................................................................................................... 3.1.3 Mécanisme de réglage ................................................................................................................ 3.1.4 Serrage de la pièce ...................................................................................................................... 3.2 Composition du bloc de serrage (VCMC) .............................................................................................. 8 8 8 8 8 8 9 4 Données techniques ..................................................................................................................................... 10 4.1 Paramètres généraux ........................................................................................................................... 10 4.2 Dimensions............................................................................................................................................ 10 5 Contrôle de la livraison ................................................................................................................................ 11 6 Installation..................................................................................................................................................... 6.1 Consignes d'installation ....................................................................................................................... 6.2 Installation du bloc de serrage sur le profil........................................................................................ 6.2.1 Modèle de série ......................................................................................................................... 6.2.2 Modèle avec unité de serrage supplémentaire ....................................................................... 6.3 Réglage de la hauteur de serrage ....................................................................................................... 6.4 Utilisation de l'arête............................................................................................................................. 12 12 12 12 13 14 15 7 Mise en service.............................................................................................................................................. 7.1 Préfixation du bloc de serrage avec consoles de vide à deux circuits ............................................... 7.2 Serrage de la pièce ............................................................................................................................... 7.3 Limites d'usinage.................................................................................................................................. 7.4 Desserrage du bridage de la pièce ...................................................................................................... 16 16 16 17 17 8 Garantie ......................................................................................................................................................... 18 9 Pièces de rechange et d’usure...................................................................................................................... 19 10 Accessoires .................................................................................................................................................... 20 11 Élimination du produit ................................................................................................................................. 21 12 Conformité CE ............................................................................................................................................... 22 FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 3 / 24 Informations importantes 1 Informations importantes 1.1 Remarque concernant l’utilisation du présent document La société J. Schmalz GmbH est généralement mentionnée sous le nom de Schmalz dans ce Notice d’utilisation. Ce Notice d’utilisation contient des consignes et des informations importantes au sujet des différentes phases d’exploitation du produit : • le transport, le stockage, la mise en service et la mise hors service • le fonctionnement fiable, les travaux d’entretien requis, la réparation d’éventuels dysfonctionnements Le Notice d’utilisation décrit le produit au moment de la livraison par Schmalz. 1.2 La documentation technique fait partie du produit 1. Veuillez respecter les consignes mentionnées dans les documents afin de garantir la sécurité de l'installation et d'éviter tout dysfonctionnement. 2. Veuillez conserver la documentation technique à proximité du produit. Elle doit toujours être à la disposition du personnel. 3. Veuillez transmettre la documentation technique aux utilisateurs ultérieurs. ð Le non-respect des consignes indiquées dans le document Notice d’utilisation peut entraîner des blessures mettant la vie en danger ! ð Schmalz n'assume aucune responsabilité en cas de dommages et de pannes résultant du non-respect des consignes de la documentation. Si, après avoir lu la documentation technique, vous avez encore des questions, veuillez vous adresser au service de Schmalz à l’adresse suivante : www.schmalz.com/services 1.3 Avertissements dans le présent document Les avertissements mettent en garde contre des dangers qui peuvent survenir lors de l’utilisation du produit. Le présent document indique trois niveaux de danger signalés par un mot-clé consacré. Mot-clé Signification AVERTISSEMENT Signale un danger représentant un risque moyennement élevé qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou de graves blessures. PRUDENCE Signale un danger représentant un risque faible qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures de faible ou moyenne gravité. REMARQUE Signale un danger entraînant des dommages matériels. 1.4 Symboles Ce symbole indique des informations utiles et importantes. ü Ce symbole indique une condition devant être remplie avant toute manipulation. 4 Ce symbole indique une manipulation à effectuer. ð Ce symbole indique le résultat d’une manipulation. Les manipulations qui comprennent plusieurs étapes sont numérotées : 1. Première manipulation à effectuer. 4 / 24 FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 Informations importantes 2. Seconde manipulation à effectuer. FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 5 / 24 Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Utilisation conforme Le Bloc de serrage (VCMC) est construit conformément à l'état de la technique et est livré dans un état garantissant la sécurité de son utilisation. Des dangers peuvent néanmoins survenir pendant son utilisation. Le VCMC permet de brider des pièces sèches dont la forme est stable. Il ne doit être utilisé qu'avec des profils de bridage adaptés. Le client installe lui-même le VCMC. En option, le VCMC peut être préfixé sur le profil à l'aide des pattes de fixation (incluses dans l'unité de serrage), et ainsi être protégé contre toute chute. L'activation du vide de service entraîne la fixation du VCMC sur le profil, puis la course verticale du plateau de bridage bride la pièce. Le modèle K2 possède deux circuits de vide indépendants l'un de l'autre : l'un sert à préfixer le VCMC sur le profil, l'autre à brider la pièce. Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité du VCMC, il convient de s'assurer que • lors de l'installation, l'écart entre la surface de la pièce et le plateau de bridage soit au maximum de 6 mm (risque d'écrasement !), et que • lors de la descente, personne n'ait inséré ses doigts entre la pièce et le plateau de bridage. La désactivation du vide de service et la ventilation du circuit de vide relâchent le serrage de la pièce, ce qui détache le VCMC de la table (pour le modèle K2, la pièce et le VCMC se détachent de façon séparée). Le produit est destiné à une utilisation industrielle. Le respect des caractéristiques techniques et des consignes de montage et d'exploitation qui figurent dans cette notice fait partie de l'utilisation conforme. 2.2 Utilisation non conforme Schmalz décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Les types d’utilisation suivants sont notamment considérés comme non conformes : • Utilisation dans des environnements soumis à des risques d’explosion. • Utilisation dans des applications médicales. 2.3 Qualification du personnel Le personnel non qualifié n’est pas en mesure de reconnaître les risques et est de ce fait exposé à de plus grands dangers ! 1. Les tâches décrites dans la présente Notice d’utilisation doivent être confiées uniquement à un personnel qualifié. 2. Le produit doit être utilisé uniquement par un personnel ayant reçu une formation prévue à cet effet. Cette Notice d’utilisation est destinée aux installateurs formés à l'utilisation du produit et capables de l'installer et de l'utiliser. 2.4 Exigences s’appliquant au poste de travail Il faut répondre aux exigences suivantes pour un poste de travail sûr : • Le VCMC ne doit pas être utilisé en plein air. • La plaque signalétique et les avertissements doivent être lisibles. • La zone autour du VCMC doit être sèche. • L'opérateur doit disposer d'une bonne vue d'ensemble sur toute la zone de travail, le poste de travail doit être suffisamment éclairé sans risque d'éblouissement, l'environnement du poste de travail doit être propre et dégagé. 6 / 24 FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 Consignes de sécurité fondamentales 2.5 Émissions Le Bloc de serrage fonctionnant avec du vide, il émet du bruit. PRUDENCE Nuisances sonores provoquées par des fuites Lésions auditives 4 Corriger la position. 4 Porter une protection auditive. 2.6 Modifications du produit Schmalz décline toute responsabilité en cas de conséquences d’une modification dont elle n’a pas le contrôle : 1. Utiliser le produit uniquement dans l’état original dans lequel il vous a été livré. 2. Utiliser exclusivement des pièces d’origine Schmalz. 3. Utiliser le produit uniquement lorsqu’il est en parfait état. FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 7 / 24 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Présentation du bloc de serrage (VCMC) 3.1.1 Utilisation Le VCMC permet de brider des pièces sèches dont la forme est stable. Il ne doit être utilisé qu'avec des profils de bridage adaptés. L'évacuation du VCMC permet d'obtenir la force de serrage et la course requises. La hauteur des surfaces d'appui du VCMC et du bloc de bridage par le vide étant identiques, il est également possible de brider une pièce en mode de fonctionnement mixte. 3.1.2 Unité de serrage L'unité de serrage disponible en option permet de préfixer de façon mécanique le VCMC sur la console de vide. 3.1.3 Mécanisme de réglage Le VCMC est doté d'un dispositif de réglage rapide. Il permet de régler rapidement la plage de serrage par paliers de 5 mm et ainsi de l'adapter à la pièce. 3.1.4 Serrage de la pièce Le processus de serrage est effectué de manière différente selon qu'il s'agit du modèle K1 ou K2. Sur le modèle K1, lorsque les machines de niveau supérieur activent le vide (évacuation du circuit de vide du profil de bridage), cela entraîne : • le serrage du VCMC sur le profil de bridage et • l'activation du cylindre de levage et donc le bridage de la pièce. Sur le modèle K2, deux circuits de vide séparés sont impliqués dans le bridage. Lors de l'évacuation • du premier circuit de vide excentré par la machine de niveau supérieur, le VCMC est bridé sur le profil de bridage. • du deuxième circuit de vide centré par la machine de niveau supérieur, le cylindre de levage est activé et la pièce est alors bridée. 8 / 24 FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 Description du produit 3.2 Composition du bloc de serrage (VCMC) 8 9 7 15 6 14 10 5 13 4 3 2 11 1 12 1 3 5 7 9 11 13 15 Plaque de support Plaque signalétique Surface de bridage Disque de verrouillage Obturateurs (x2) En option : levier de blocage Élément de friction (x6) Cadre d'étanchéité FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 2 4 6 8 10 12 14 — Marquage Carter Plateau de bridage Autocollant Sens de rotation Plage de serrage En option : patte de fixation En option : élément de fixation — 9 / 24 Données techniques 4 Données techniques 4.1 Paramètres généraux Masse Unité Réf. 10.01.12.04104 (K1) Réf. 10.01.12.04105 (K2) kg 5,05 4,86 Longueur course Z (all) mm 10 Écart de pas mm 5 Plage de serrage Z mm 10 -100 Vide de service d'au moins bar 0,6 Force de serrage pour vide de service de 0,6 bar N 600 4.2 Dimensions ØD H Z (CR) B Z (all) L L1 H1 110 100 90 128 10 170 132 232 Toutes les dimensions sont en millimètres [mm]. 10 / 24 FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 Contrôle de la livraison 5 Contrôle de la livraison La liste de livraison se trouve dans la confirmation de la commande. Les poids et dimensions sont listés sur les documents de livraison. 1. Vérifier que la livraison est complète à l’aide des documents de livraison joints. 2. Tout dommage dû à un conditionnement de mauvaise qualité ou au transport doit être immédiatement signalé à votre expéditeur et à J. Schmalz GmbH. FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 11 / 24 Installation 6 Installation 6.1 Consignes d'installation Le VCMC est destiné à être utilisé sur des profils de bridage par le vide spéciaux dotés d'électrovannes, et dont la superficie est de 115 x min. 170 mm. La longueur du profil de bridage doit donc être au minimum de 170 mm. Une unité de serrage est disponible en option. Celle-ci peut être utilisée pour des profils de bridage avec profilé spécifique (contour latéral). Pour plus d'informations, veuillez vous renseigner auprès de la société J. Schmalz. Pour garantir une installation en toute sécurité, veuillez respecter les consignes suivantes : 1. Utilisez uniquement les possibilités de raccordement, les alésages de fixation et les accessoires de fixation prévus. 2. Le montage et le démontage du système doivent uniquement être réalisés hors tension et sans pression. 6.2 Installation du bloc de serrage sur le profil AVERTISSEMENT Les impuretés et l'humidité diminuant la force de préhension, la pièce risque de se détacher. Risque de blessure en cas de pièces projetées ! 4 Le bloc de serrage et les surfaces de bridage doivent être nettoyés de toute poussière et humidité avant d'être équipés d'autres éléments. 4 Utiliser un dispositif d'aspiration pour cette opération. 6.2.1 Modèle de série 4 Placer le VCMC sur la console de vide au-dessus d'un orifice de vide. ð Le VCMC repose sur toute la surface de la console de vide et est acheminé sur les arêtes latérales. ð Le VCMC ouvre l'électrovanne intégrée dans la console de vide (alimentation de vide). Le VCMC n'est pas fixé. Ce n'est qu'après l'évacuation du canal de vide de la console que la zone entre le VCMC et la console de vide est évacuée, et qu'une force de serrage suffisante pour permettre la fixation est obtenue. 12 / 24 FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 Installation 6.2.2 Modèle avec unité de serrage supplémentaire 1. Placer le VCMC (cf. illustration) de façon inclinée sur la console de vide. S'assurer que l'élément de fixation sous le chanfrein s'insère dans la console de vide. 2. Faire basculer le VCMC sur la console de vide et le placer sur un orifice de vide. Pour cela, ouvrir éventuellement l'unité de serrage avec le levier de blocage, de façon à ce que la patte de fixation passe sur l'arête de la console de vide. ð Le VCMC ouvre l'électrovanne intégrée dans la console de vide (alimentation de vide). 3. Préfixer le VCMC sur la console de vide avec le levier de blocage (serrer fermement à la main). FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 13 / 24 Installation 6.3 Réglage de la hauteur de serrage PRUDENCE Des parties du corps se trouvent dans la plage de serrage lorsque le plateau de bridage se baisse Écrasement et chocs de parties du corps ! 4 S'assurer que la distance entre le plateau de bridage et la pièce soit inférieure ou égale à 6 mm une fois la hauteur de serrage réglée ! 4 Ne pas insérer une partie de son corps dans la plage de serrage pendant que le plateau de bridage est descendu par l'action du vide ! Régler le VCMC selon la hauteur de serrage requise : 1. Ouvrir le dispositif de réglage rapide : ouvrir complètement le dispositif de réglage rapide en tournant le disque de verrouillage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 2. Desserrer le blocage du dispositif de réglage rapide : tenir le plateau de bridage à deux mains et appuyer sur le disque de verrouillage d'environ 4 mm vers le bas et le maintenir enfoncé. ð Le blocage du dispositif de réglage rapide est débloqué. 3. PRUDENCE ! Lorsque le plateau de bridage descend, il existe un risque d'écrasement du bout des doigts dans la zone représentée sur l'illustration. Régler la hauteur de serrage nécessaire et relâcher le disque de verrouillage. S'assurer alors que l'écart entre le plateau de bridage et la pièce est inférieur ou égal à 6 mm ! Le réglage se fait par pas de 5 mm. ð Le plateau de bridage est réglé selon la hauteur de serrage requise. ð Le dispositif de réglage rapide est bloqué. 14 / 24 FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 Installation 4. Fermer le dispositif de réglage rapide : fermer le dispositif de réglage rapide en tournant le disque de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (serrage à la main). ð Le système ne comporte aucun jeu. ð La hauteur de serrage est réglée. ð Le VCMC est prêt à être utilisé. 6.4 Utilisation de l'arête Un côté du VCMC est doté d'un marquage sur la plaque support. Le fait de positionner cette arête, par ex. sur le cylindre de butée, permet de garantir un écart défini x de 57,0 ±0,1 mm par rapport à la pièce. FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 15 / 24 Mise en service 7 Mise en service 7.1 Préfixation du bloc de serrage avec consoles de vide à deux circuits En cas de consoles de vide dotées de 2 circuits de vide, le VCMC est préfixé sur la console suite à l'évacuation du premier circuit de vide. Dans un premier temps, seule une partie de la surface de bridage est évacuée. 7.2 Serrage de la pièce PRUDENCE Des parties du corps se trouvent dans la plage de serrage lorsque le plateau de bridage se baisse Écrasement et chocs de parties du corps ! 4 S'assurer que la distance entre le plateau de bridage et la pièce soit inférieure ou égale à 6 mm une fois la hauteur de serrage réglée ! 4 Ne pas insérer une partie de son corps dans la plage de serrage pendant que le plateau de bridage est descendu par l'action du vide ! ü Le disque de verrouillage est entièrement fermé ! ü La pièce est installée. 1. Évacuer le circuit de vide correspondant du profil de bridage à l'aide de la machine de niveau supérieur. ð Sur les consoles de vide dotées d'un seul circuit de vide (K1), le VCMC est bridé sur la console en même temps que la pièce est bridée lorsque le plateau de bridage s'abaisse. ð Sur les consoles de vide dotées de deux circuits de vide (K2), la pièce est bridée lorsque le plateau de bridage s'abaisse. 2. Effectuer un contrôle visuel et manuel en tirant sur la pièce afin de s'assurer qu'elle est correctement maintenue et bridée. ð Si la pièce bouge un peu, cela signifie que le bridage n'est pas suffisant. Régler de nouveau la hauteur de serrage. ð Si le bridage est suffisant, l'usinage de la pièce peut commencer. 16 / 24 FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 Mise en service 7.3 Limites d'usinage AVERTISSEMENT La pièce peut se détacher pendant l'usinage et être projetée ! Risque de blessures liées à des pièces projetées. 4 Déterminer et respecter les paramètres d'usinage maximal autorisés. La force de serrage est limitée, c.-à-d. que l'application des forces d'usinage est limitée. En conséquence, l'opérateur du bloc de serrage est tenu de définir le réglage optimal du processus d'usinage en procédant à des essais et en augmentant progressivement et précautionneusement les forces d'usinage. Il doit également déterminer lui-même le nombre de blocs de serrage nécessaire pour brider la pièce de façon à ce qu'elle ne bouge pas ni ne se détache pendant l'usinage. Schmalz décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un déplacement ou d'un desserrage de pièces liés à de mauvais réglages des paramètres d'usinage. 7.4 Desserrage du bridage de la pièce PRUDENCE Objets risquant de chuter lors du desserrage du bridage de la pièce (désactivation du vide) Risque de blessures 4 Portez un équipement de protection individuel. Le fait de désactiver le vide et donc de réduire le vide au niveau de la pression atmosphérique entraîne un desserrage du bridage de la pièce et un détachement du VCMC de la console de vide (sur le modèle K2, le desserrage de la pièce et le desserrage du VCMC sont des processus séparés). Le plateau de bridage se lève par l'effet de la force de ressort. FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 17 / 24 Garantie 8 Garantie Nous assurons la garantie de ce système conformément à nos conditions générales de vente et de livraison. La même règle s’applique aux pièces de rechange dès lors qu’il s’agit de pièces originales livrées par notre entreprise. Toutes les pièces d’usure sont exclues de la garantie. 18 / 24 FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 Pièces de rechange et d’usure 9 Pièces de rechange et d’usure Référence d'article Type Désignation Catégorie 10.01.12.04262 SPAN-TELL 110x31 EXZ VCMC Plateau de bridage Pièce de rechange 10.01.12.02191 VCDR 166x113x6.6 VCSP Cadre d'étanchéité K2 recouvert de mousse Pièce d’usure 10.01.12.03629 VCDR 166x113x6.6 VCBL-K1 Cadre d'étanchéité K1 recouvert de mousse Pièce d’usure 10.01.12.04010 SCHE 12-7x3.25 POM Disque avec embase Pièce de rechange FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 19 / 24 Accessoires 10 Accessoires Référence d'article Type Désignation Remarque 10.01.12.04255 KLEM-EINH 70x24.5x4.5 VCMC Unité de serrage Inclut : levier de blocage, élément de fixation et patte de fixation 10.01.12.04008 BEF-PL 70x64.5x12.5 VCMC Plaque de fixation (mont) Pour aide au positionnement 20 / 24 FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 Élimination du produit 11 Élimination du produit PRUDENCE Projection de composants suite à l'ouverture du bloc de serrage et au relâchement de la force de ressort Graves blessures ! 4 Ouvrir le bloc de serrage avec précaution et desserrer lentement et précautionneusement le ressort intégré. Si aucun accord spécifique de reprise et de mise au rebut n'a été convenu, acheminer les composants démontés vers un centre de recyclage des déchets. 1. Vous êtes tenu d’éliminer le produit de manière conforme après un remplacement ou la mise hors service définitive. 2. Respecter les directives nationales et les obligations légales en vigueur relatives à la réduction et au recyclage des déchets. FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 21 / 24 Conformité CE 12 Conformité CE Déclaration de conformité CE Le fabricant Schmalz confirme que le produit Bloc de serrage décrit dans cette Notice d’utilisation répond aux directives CE en vigueur suivantes : 2006/42/CE Directive sur les machines Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : EN ISO 12100 Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception - Analyse des risques EN ISO 19085-1 Machines à bois - Sécurité - Partie 1 : exigences communes EN ISO 19085-3 Machines à bois - Sécurité - Partie 3 : perceuses et fraiseuses à commande numérique (CN) 22 / 24 FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 23 / 24 © J. Schmalz GmbH · FR · 30.30.01.01948 · 01 · 07/19 · Sous réserve de modifications techniques