EFG BC320 | EFG BB216k | EFG BC316 | EFG BC325 | EFG BC325k | Jungheinrich EFG BC330500 Ah Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
213 Des pages
EFG BC320 | EFG BB216k | EFG BC316 | EFG BC325 | EFG BC325k | Jungheinrich EFG BC330500 Ah Mode d'emploi | Fixfr
EFG BB216k-BC330
12.20
Használati utasítás
hu-HU
51934117
02.21
EFG BB216k
EFG BC316
EFG BC320
EFG BC325k
EFG BC325
EFG BC330
2
Konformitási nyilatkozat
Gyártó
Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany
Megnevezés
Targonca
Típus
Opció
Sorozatsz.
Gyártási év
EFG BB216k
EFG BC316
EFG BC320
EFG BC325k
EFG BC325
EFG BC330
Megbízó
Dátum
EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
02.21 hu-HU
Alulírottak ezennel igazoljuk, hogy a részletesen körülírt gépi meghajtású targonca
megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2006/42/EG (Elektromágneses
összeférhetőség - EMC) európai irányelvek hatályos változatában foglaltaknak. A
műszaki dokumentáció összeállítására a gyártó jogosult.
3
4
02.21 hu-HU
Előszó
Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek
azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes
fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a
karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára
vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak
a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot,
amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató
tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott
tulajdonságaival kapcsolatban.
Biztonsági útmutatások és jelölések
A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok
jelzik:
VESZÉLY!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT!
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű,
vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
ÉRTESÍTÉS
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása
anyagi kárt okozhat.
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
o
Az extra felszereltséget jelöli.
02.21 hu-HU
Z
5
Szerzői jog
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában
marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hamburg - Németország
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
02.21 hu-HU
www.jungheinrich.com
6
Tartalomjegyzék
.
A
.
1
2
3
4
5
.
B
.
1
1.1
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
5.1
.
C
.
1
2
2.1
2.2
3
4
.
02.21 hu-HU
D
.
1
1.1
1.2
Rendeltetésszerű használat
11
Általános
Rendeltetésszerű használat
Engedélyezett alkalmazási feltételek
Az üzemeltető kötelezettségei
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
11
11
12
12
13
A jármű leírása
15
Alkalmazási leírás
Járműtípusok és névleges teherbírás
A részegységek leírása és működésleírás
A menetirány meghatározása
A részegységek áttekintése
Működésleírás
Műszaki adatok
Teljesítményadatok
Méretek
Tömeg
Az emelőállvány típusai
Kerékabroncs
Motor adatok
EN szabványok
Alkalmazási feltételek
Villamos követelmények
Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió
berendezés számára
Jelölési helyek és típustáblák
Jelölési helyek
Típustábla
A targonca teherbírástáblája
A rászerelt egység teherbírástáblája
Stabilitás
Szélterhelés
15
15
16
16
17
18
20
21
24
29
29
33
33
34
35
35
Szállítás és első üzembe helyezés
43
Szállítás
A targonca rakodása
A targonca súlypontjai
A targonca daruval történő rakodása
A targonca biztosítása szállítás közben
Első üzembe helyezés
43
43
43
44
46
48
Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
49
Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez
Lehetséges veszélyek
Veszély érintési feszültség által
49
50
50
35
36
36
37
38
40
42
42
7
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
.
E
.
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
5
6
6.1
8
Az ólom-sav akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Különleges veszélyeztetés égéstermékek által
Különleges védőfelszerelés tűzvédelem során
További utasítások tűzvédelemhez
Megjegyzés egy túlmelegedett, nem mechanikusan sérült
akkumulátor hűtéséhez
Akkumulátortípusok
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
Az akkumulátor ki- és beszerelése
Az akkumulátort daruval emelje ki
Az akkumulátor beszerelése
Akkumulátorcsere opcionális felszerelés segítségével
Az akkumulátor feltöltése
Töltse fel az ólom-akkumulátort
Kezelés
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A kijelző- és kezelőelemek leírása
Kezelőelemek
A pilotok funkciószimbólumai
Kezelőkonzol kijelzőegységgel
A kijelzőegység gombkiosztása
Szimbólumok a kijelzőegységen
Akkumulátor lemerülésjelző
Akkumulátortöltés-felügyelet
Fennmaradó üzemidő kijelzése
Üzemi programok
Üzemóra-számláló
A targonca előkészítése az üzemeltetésre
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Fel- és leszállás
Csökkentett fej feletti szabad térrel rendelkező targoncák (o)
A vezetőhely beállítása
Biztonsági öv
Munkavégzés a targoncával
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Üzemkész állapot létrehozása
Az idő beállítása
A targonca biztonságos parkolása
VÉSZLEÁLLÍTÓ
Haladás
Kormányzás
Fékezés
Az emelővillák beállítása
Villafogak cseréje
Teher felvétele, szállítása és lerakása
Az emelőberendezés és az integrált adapterek kezelése
Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez
Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése
Pótkocsi vontatása
Extra felszereltség
Asszisztenciarendszerek
51
52
52
52
52
53
54
57
58
60
62
63
63
65
65
67
67
70
70
72
74
77
77
79
79
79
80
80
82
83
84
87
89
89
93
95
96
98
101
103
104
108
109
110
114
115
120
124
126
126
02.21 hu-HU
2
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
7
7.1
7.2
7.3
.
F
.
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
02.21 hu-HU
6
6.1
6.2
6.3
7
8
9
.
G
.
1
A vezetőülés felemelése
Támlahosszabbító beállítása
Terhelés csillapítás
Levehető tehervédőrács
Tűzoltókészülék
Floor-Spot
KRESZ felszereltség
Járműterminál
Ventillátor
Zavarelhárítás
Hibakeresés és -elhárítás
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
Vészsüllyesztés
128
128
129
130
131
132
134
136
141
142
142
143
145
A targonca üzemfenntartása
147
Pótalkatrészek
Üzembiztonság és környezetvédelem
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
Kenőanyagok és régi alkatrészek
Kerekek
Adapterek javítása és ellenőrzése
Emelőláncok
Hidraulikus berendezés
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
Kenési útmutató
Kenő- és üzemanyagok
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
Ellenőrizze a kerekek rögzítését
Kerékcsere
Hidraulikarendszer
A hidraulika olaj szűrőjének cseréje
Légbeszívó és légtelenítő szűrő cseréje
A hajtómű olajszintjének ellenőrzése
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
Tisztítási munkák
Villamossági munkák
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy
üzemfenntartási munkák után
A targonca üzemen kívül helyezése
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
147
148
149
150
150
150
151
152
153
153
155
156
158
158
159
160
161
163
165
166
167
169
173
175
175
176
176
177
177
178
178
178
Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 179
Üzemfenntartási tevékenység tartalma EFG BB 216k/BC316/BC320/
BC325/BC330
180
9
1.1
1.2
.
H
.
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
180
184
Akkumulátor függelék
195
Rendeltetésszerű használat
Típustábla
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és
folyékony elektrolittal
Leírás
Üzemeltetés
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok
karbantartása
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS
ólomakkumulátorok
Leírás
Üzemeltetés
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS
ólomakkumulátorok karbantartása
Aquamatik vízutántöltő rendszer
Vízutántöltő rendszer felépítése
Működésleírás
Feltöltés
Víznyomás
Töltési idő
Vízminőség
Akkumulátor csövezés
Üzemi hőmérséklet
Tisztítási intézkedések
Servicemobil
Elektrolitkeringtető rendszer
Működésleírás
Az akkumulátor tisztítása
Az akkumulátor tárolása
Zavarelhárítás
Ártalmatlanítás
195
195
196
197
197
198
201
203
203
204
206
207
207
208
208
208
208
208
208
208
209
209
210
210
212
213
213
213
02.21 hu-HU
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
7
7.1
8
9
10
11
Üzemeltető
Vevőszolgálat
10
A Rendeltetésszerű használat
1
Általános
A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és
karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek
minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek
megrongálódásához vezethet.
2
Rendeltetésszerű használat
ÉRTESÍTÉS
A maximális terhelés és terhelési távolság a teherbírástáblán látható, és nem
szabad túllépni.
A tehernek a teheremelőn kell lennie, vagy fel kell emelni a gyártó által jóváhagyott
felszereléssel.
A terhet teljesen emelje fel, lásd oldal 110.
Az alábbi tevékenységek üzemszerűek és engedélyezettek:
– Terhek felemelése és süllyesztése.
– Terhek be- és kitárolása
– Lesüllyesztett rakományok szállítása rövid távolságra.
• Az emelőoszlopot hátra kell billenteni a felhelyezett rakományok szállításához,
ha a teher nincs külön biztosítva csúszás és leesés ellen.
– A gyártó által jóváhagyott adapterek és kiegészítő berendezések felvétele és
alkalmazása, szükség esetén kiegészítőleg a helyi hatóságok vagy szakértői
szakvélemény jóváhagyása szükséges.
– Teherrel történő haladás esetén az emelőoszlopot hátradöntött pozícióba kell
vinni.
– Az emelőoszlopot hátra kell billenteni a felhelyezett rakományok szállításához, ha
a teher nincs külön biztosítva csúszás és leesés ellen.
– A menetsebességet a kezelőnek úgy kell beállítani, hogy a teher gyorsulási és
fékezési folyamatok, irányváltások, valamint rámpákon történő haladás esetén ne
csússzon le a teheremelő eszközről.
– Vontatott terhek alkalmankénti vontatása vonószerkezettel.
Z
Pótkocsi vontatásakor a terhet a pótkocsira kell rögzíteni. Tilos túllépni az
engedélyezett pótkocsiterhelést.
02.21 hu-HU
A következő tevékenységek tiltottak:
– Tilos a felemelt teherrel (>30 cm) történő haladás.
– Személyek szállítása és emelése erre a célra engedélyezett adapterek vagy
kiegészítő berendezések nélkül a)
– Terhek tolása vagy húzása, kivéve pótkocsik alkalmankénti vontatása
vonószerkezettel
– Függő terhek szállítása szakértői vélemény és engedélyezett kiegészítő
felszereltség nélkül
Z
Függő rakománnyal történő alkalmazáskor szakértői szakvéleménnyel kell igazolni a
helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából.
11
a)
Személyek
emelése
munkaállvánnyal
vagy
emelőkosárral
országspecifikusan engedélyezett lehet, és az üzemeltetőnek ellenőriznie
kell.
Z
Németország: DGUV információ 208-031
alkalmazása targoncákon emelőoszloppal
Z
Ausztrália: AS 2359.1 Powered Industrial Trucks, General Requirements; AS 2359.2
Powered Industrial Trucks, Operations
3
Engedélyezett alkalmazási feltételek
–
–
–
–
–
–
–
(BGI/GUV-5183)
munkaállványok
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben.
Engedélyezett hőmérséklettartomány -20°C és 40°Cközött.
Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható.
Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl.
Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható.
Haladás max. 15 %-os emelkedőn.
Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az
emelkedő oldalán kell szállítani.
FIGYELMEZTETÉS!
Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás
A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és
balesetekhez vezethet.
uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív
környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és
engedély szükséges.
uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
uRossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy
veszélyeztetett területen üzemeltetni.
4
Az üzemeltető kötelezettségei
ÉRTESÍTÉS
A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik.
Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely
harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán.
12
02.21 hu-HU
Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy
értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások
használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a
személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses
megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli.
Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a
kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle
veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési
előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési,
karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége
biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen
üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
5
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
02.21 hu-HU
Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca
működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye
alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét.
A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
13
14
02.21 hu-HU
B A jármű leírása
1
Alkalmazási leírás
Az EFG BB216k-BC330 vezetőüléses, három- vagy négykerekes kivitelű,
elektromos villástargonca. Ez a kinyúló, ellensúlyos targonca a targonca elé
felszerelt teherfelvevő szerkezet segítségével akadálytalanul képes terhek
felvételére, felemelésére, szállítására és lerakására.
Zárt alsó résszel rendelkező raklapokat is képes felemelni.
1.1
Járműtípusok és névleges teherbírás
A névleges teherbírás a modelltől függ. A névleges teherbírásra a modell nevéből
lehet következtetni.
EFG BB216k
EFG Modell neve
BB2
16
k
Sorozat
Névleges teherbírás x 100 kg
Kompakt verzió
02.21 hu-HU
A névleges teherbírás általában nem ugyanaz, mint a megengedett teherbírás. A
teherbírás a targoncán elhelyezett teherbírástáblán található.
15
2
2.1
A részegységek leírása és működésleírás
A menetirány meghatározása
1
2
3
4
A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni:
Sz.
Menetirány
Bal
2
Hátramenet
3
Előremenet
4
Jobb
02.21 hu-HU
1
16
2.2
A részegységek áttekintése
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Elem
5
6
7
8
9
10
Elem
16
17
Megnevezés
t Védőtető
t Kormánykerék
12
t Vészkikapcsoló
t Emelőoszlop
14
t Kezelő- és kijelzőegység
t Villák
16
17
t Akkumulátor ajtó
t Haladómű rendszer
t Vezetőülés
t Sztenderd berendezés
18
t Emelőberendezés vezérlés
13
15
t Ellensúly
t Villakocsi
t Vonókészülék
t Kormánytengely
02.21 hu-HU
11
Megnevezés
18
17
2.3
Működésleírás
Keret
Az ellensúllyal összekapcsolt keret képezi a targonca tartó alapszerkezetét. A fő
komponensek elhelyezésére szolgál.
Kezelőhely és védőtető
A védőtető védi a kezelőt a leeső tárgyaktól és egyéb külső
behatásoktól. A kezelőszervek ergonómikusan vannak elhelyezve. A kormányoszlop
és a vezetőülés egyénileg állítható.
A kezelő- és kijelzőegység kezelőszervei és figyelmeztetései lehetővé teszik a
rendszer működés közbeni felügyeletét, ezáltal biztosítva a nagyon magas szintű
biztonságot.
Kormányzás
A kormányzás magas szintű hatékonyságot és ergonómiát kínál. A kormányoszlop
dőlésszöge állítható. Az alacsony keresztmetszet azt jelenti, hogy a kezelőnek
mindig maximális a lábtere.
A kormányzás különösen finom, magas hatékonyságot kínál.
A kormányszög megjelenik a kijelzőn.
Kerekek
Minden modell gumiabroncsokkal lesz felszerelve.
Meghajtás és fékrendszer
A 2 motoros első hajtás mindig maximális tapadást biztosít a meghajtó kerekeknek.
Kanyarodáskor a kerekekhez szükséges pontos sebesség a kanyar belső valamint
külső ívén a kormányzási szöggel arányosan kerül beállításra.
Az üzemi fék egy karbantartásmentes nedves tárcsafék. A targonca a
hajtómotorokon keresztül regeneratív módon is fékez. A folyamat során visszanyert
energia az akkumulátorba kerül visszatáplálásra.
A rögzítőfék manuálisan működik.
Hidraulikarendszer
A munkafunkciók finom vezérlése a kezelőelemeken keresztül egy többszörös
vezérlőszeleppel történik. A fordulatszámvezérelt hidraulikaszivattyú biztosítja az
összes hidraulikus funkció igényeknek megfelelő és hatékony ellátását.
Ha a rendszer felismeri a kormányzási folyamat meghibásodását, akkor
automatikusan megkezdődik a vészleállás folyamata. A targonca ekkora megállásig
lefékeződik, a menetirány nem változik. A kezelő- és kijelzőegységen feltűnik az
eseményüzenet. A targonca bekapcsolásakor a rendszer önellenőrzést végez. A
haladás engedélyezése csak akkor lehetséges, ha a targonca üzemkész és a
rögzítőfék (=vészleállás) ki van oldva.
18
02.21 hu-HU
A vészleállítás biztonsági koncepciója
emelőállvány
Két-, ill. háromfokozatú emelőállvány, választható módon szabademelés funkcióval;
keskeny emelőállvány-profilok gondoskodnak a jó rálátásról a villafogakra és a
rászerelt egységekre. A villatartó és az emelőkeret tartós kenésű és ezáltal
karbantartást nem
igénylő támasztógörgőkön mozog.
Rászerelt egységek
A mechanikus és hidraulikus rászerelt egységekkel történő felszerelés (opcionális
tartozékként) lehetséges.
Tárolás
02.21 hu-HU
Különféle tárolórekeszek, italtartó valamint papírcsipesz áll rendelkezésre.
19
3
Műszaki adatok
Minden műszaki részlet a normál targoncára vonatkozik, a legkisebb elérhető ZT
emelőoszloppal.
A *) jelzéssel ellátott összes érték a használt berendezés típusától függően (pl.
emelőoszlop, gumiabroncsok stb.) változhat.
Z
A műszaki adatok a német „Targonca adatlap“ előírásainak felel meg.
A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk.
Tehersúlypont távolság
G
D
d1
G
d2
d2
D
D
A teherfelvevő eszköz D tehersúlypont távolságát vízszintesen a villahát első élétől,
függőlegesen pedig a teherfelvevő szerkezet felső élétől kell megadni.
Z
A teherbírástábla az alapkivitel teheremelő eszközéhez 500 mm, 600 mm és
700 mm érvényes tehersúlypont távolságokat jelöl meg.
02.21 hu-HU
Az ábrán bemutatott teheremelő eszköz és a tényleges G tehersúlypont közötti d1 és
d2 távolságok a D tehersúlypont távolságnál kisebbnek vagy azzal egyenlőnek kell
lennie (d1 ≤ D und d2 ≤ D) a borulásveszély elkerülése érdekében, lásd oldal 110.
20
3.1
Teljesítményadatok
Modell
EFG
BB 216k
EFG
BC 316
EFG
BC 320
Akkumulátor
500
625
625
Ah
Névleges kapacitás (Q)
1,6
1,6
2,0
t
Menetsebesség
rakománnyal / rakomány
nélkül
15 / 15
15 / 15
15 / 15
km/h
Emelési sebesség
rakománnyal / rakomány
nélkül
0,43 / 0,53
0,43 / 0,53
0,34 / 0,44
m/s
Süllyesztési sebesség
rakománnyal / rakomány
nélkül
0,51 / 0,55
0,51 / 0,55
0,51 / 0,55
m/s
Vonóerő
rakománnyal / rakomány
nélkül
1300 / 1500
1300 / 1500
1600 / 1900
N
Maximális vonóerő
rakománnyal / rakomány
nélkül
9000 / 9400
9000 / 9400
9200 / 10500
N
Kapaszkodóképesség
rakománnyal / rakomány
nélkül
6,5 / 14
6,5 / 14
5 / 11
%
Maximális
kapaszkodóképesség
rakománnyal / rakomány
nélkül
13,5 / 16
13,5 / 16
11 / 15
%
Gyorsulási idő
rakománnyal / rakomány
nélkül
(hatásfok)
4,5 / 4,2
4,5 / 4,2
4,4 / 4,3
s
Haladómű motor,
teljesítmény S2 60 min.
3,7 / 3,7
3,7 / 3,7
3,7 / 3,7
kW
10
10
10
kW
200
200
bar
Emelő motor,
teljesítmény S3 15% -nál
Maximális üzemi nyomás
Szerelvények olajárama
Akkumulátor DIN
43531/35/36 A,B,C, -nek
megfelelően
A 43531
A 43531
A 43531
Akkumulátor feszültség /
névleges kapacitás
48 / 500
48 / 625
48 / 625
V / Ah
705
856
856
kg
Akkumulátor súly
02.21 hu-HU
l/perc
Akkumulátor méretek
H/Sz/Ma
830 / 522 / 627 830 / 630 / 627 830 / 630 / 627
mm
21
EFG
BB 216k
EFG
BC 316
EFG
BC 320
Akkumulátor
500
625
625
Ah
Energiafogyasztás VDI
ciklus szerint
4,25
4,25
4,80
kw/h
Hajtás kimenet
113
113
136
Energiafogyasztás a
hajtás kimenetnek
megfelelően
5,13
5,13
5,88
72
72
72
EFG
BC 325k
EFG
BC 325
EFG
BC 330
Akkumulátor
625
750
750
Ah
Névleges kapacitás (Q)
2,5
2,5
3,0
t
Menetsebesség
rakománnyal / rakomány
nélkül
17 / 18
17 / 18
17 / 18
km/h
Emelési sebesség
rakománnyal / rakomány
nélkül
0,4 / 0,5
0,4 / 0,5
0,3 / 0,32
m/s
Süllyesztési sebesség
rakománnyal / rakomány
nélkül
0,5 / 0,5
0,5 / 0,5
0,5 / 0,5
m/s
Vonóerő
rakománnyal / rakomány
nélkül
2400 / 2750
2400 / 2750
2300 / 3300
N
Maximális vonóerő
rakománnyal / rakomány
nélkül
14000 / 8700
14000 / 8700
13800 / 14600
N
Kapaszkodóképesség
rakománnyal / rakomány
nélkül
9 / 13
9 / 13
8 / 12
%
Maximális
kapaszkodóképesség
rakománnyal / rakomány
nélkül
16/ 22
16 / 22
15 / 22
%
Gyorsulási idő
rakománnyal / rakomány
nélkül
(hatásfok)
5,5 / 5,0
5,5 / 5,0
6,3 / 6,0
s
Haladómű motor,
teljesítmény S2 60 min.
4,6 / 4,6
4,6 / 4,6
4,6 / 4,6
kW
15,5
15,5
15,5
kW
Zajszint a kezelő fülénél
EN 12053 szerint
Modell
Emelő motor,
teljesítmény S3 15% -nál
22
dB (A)
02.21 hu-HU
Modell
Modell
Akkumulátor
EFG
BC 325k
EFG
BC 325
EFG
BC 330
625
750
750
Ah
Maximális üzemi nyomás
bar
Szerelvények olajárama
l/perc
Akkumulátor DIN
43531/35/36 A,B,C, -nek
megfelelően
A 43531
A 43531
A 43531
Akkumulátor feszültség /
névleges kapacitás
48 / 625
48 / 750
48 / 750
V / Ah
856
1013
1013
kg
Akkumulátor súly
Akkumulátor méretek
H/Sz/Ma
830 / 630 / 627 830 / 630 / 627 830 / 630 / 627
Energiafogyasztás VDI
ciklus szerint
7,15
7,15
7,7
Hajtás kimenet
205
205
188
Energiafogyasztás a
hajtás kimenetnek
megfelelően
8,65
8,65
7,45
79
79
77
kw/h
dB (A)
02.21 hu-HU
Zajszint a kezelő fülénél
EN 12053 szerint
mm
23
02.21 hu-HU
100
24
m1
x
m2
h10
h2
c
h7
h6
h1
α
b11
b10
e
Q
b1
b12
s
h3
h4
3.2
Méretek
β
l
R
y
l2
l1
l6
W
a
Ast
100
02.21 hu-HU
b11
b10
e
m1
x
m2
h10
h2
Q
b13
100
b1
b12
s
c
h7
h6
h1
h3
h4
α
β
l
R
y
l2
l1
l6
Wa
100
Ast
25
Modell
EFG
BC 316
EFG
BC 320
c
Tömegközéppont
távolság
500
500
500
mm
x
Terhelési távolság123
352
352
352
mm
y
Keréktáv
1357
1506
1506
mm
α/β
Oszlop / Villakocsi döntési
szöge előrefele / hátrafele
7,0 / 5,0
7,0 / 5,0
7,0 / 5,0
°
h1
Emelőoszlop magassága
(leeresztett állapotban)
2000
2000
2000
mm
h2
Szabademelés
150
150
150
mm
h3
Emelés
3000
3000
3000
mm
h4
Kitolt oszlop magasság
3555
3555
3555
mm
h6
Védőtető magassága
2080
2080
2080
mm
h7
Ülés magassága /
kezelőállás magassága
1030
1030
1030
mm
h10
Vonókészülék magassága
560
475
475
mm
l1
Teljes hosszúság4
2899
3096
3096
mm
l2
Hosszúság villák
hátuljával
1899
2096
2096
mm
b1/b2 Teljes szélesség
1060
1060
1120
mm
s/e/l
Villaméretek
40/100/1000 40/100/1000 40/100/1000
mm
Villakocsi ISO 2328,
osztály / típus A,B
2A
2A
2A
mm
b3
Villatartó szélessége
980
980
980
mm
m1
Szabad hasmagasság
teherrel az oszlop alatt
97
97
97
mm
m2
Hasmagasság,
keréktávolság közepén
88
88
88
mm
Ast
Munkafolyosó szélesség
1000 x 1200 hosszirányú
rakodólaphoz
3224
3485
3485
mm
Ast
Munkafolyosó szélesség
800 x 1200 hosszirányú
rakodólaphoz
3348
3656
3656
mm
Wa
Fordulási sugár
1545
1925
1925
mm
b13
Legkisebb fordulási pont
távolság
0
562
562
mm
oszlop esetén: 372 mm (+25 mm)
2) beépített
oldalmozgatóval rendelkező oszlop esetén: +30 mm
3) oldalmozgató
4) 1000
készülékkel: +63,5 mm
mm villahossz esetén
02.21 hu-HU
1) DZ
26
EFG
BB 216k
Modell
EFG
BC 325k
BC 325
BC 330
625 Ah
750 Ah
750 Ah
500
500
500
mm
467
467
472
mm
1453
1561
1700
mm
7,0 / 5,0
7,0 / 5,0
7,0 / 5,0
°
Emelőoszlop
magassága
(leeresztett
állapotban)
2200
2200
2200
mm
h2
Szabademelés
150
150
150
mm
h3
Emelés
3100
3100
3100
mm
h4
Kitolt oszlop
magasság
3700
3700
3850
mm
h6
Védőtető
magassága
2080
2080
2080
mm
h7
Ülés magassága /
kezelőállás
magassága
1030
1030
1030
mm
h10
Vonókészülék
magassága
475
475
475
mm
l1
Teljes hossz
Teljes hosszúság4
3213
3321
3619
mm
l2
Hosszúság villák
hátuljával
Hosszúság villák
hátuljával
2213
2321
2469
mm
b1/b2 Teljes szélesség
Teljes szélesség
1170
1170
1313
mm
40/100/1000
40/100/1000
40/125/1150
mm
2A
2A
3A
mm
1120
1120
1120
mm
Akkumulátor
c
Tömegközéppont
távolság
x
Rakománytávolság
123
y
Keréktáv
α/β
Oszlop / Villakocsi
döntési szöge
előrefele / hátrafele
h1
s/e/l
Villaméretek
Villakocsi ISO
2328, osztály /
típus A,B
b3
1) ,
Villatartó
szélessége
DZ oszlop esetén: 372 mm (+25 mm)
02.21 hu-HU
2) beépített
oldalmozgatóval rendelkező oszlop esetén: +30 mm
3) oldalmozgató
4) 1000
készülékkel: +63,5 mm
mm villahossz esetén
27
Modell
EFG
BC 325k
BC 325
BC 330
625 Ah
750 Ah
750 Ah
Szabad
hasmagasság
teherrel az oszlop
alatt
97
97
97
mm
Hasmagasság,
keréktávolság
közepén
88
88
88
mm
Munkafolyosó
szélesség 1000 x
1200 keresztirányú
rakodólaphoz
Munkafolyosó
szélesség 1000 x
1200 keresztirányú
rakodólaphoz
3596
3727
3876
mm
Munkafolyosó
szélesség 800 x
1200 hosszirányú
rakodólaphoz
Munkafolyosó
szélesség 800 x
1200 hosszirányú
rakodólaphoz
3786
3909
4065
mm
Wa
Fordulási sugár
1920
2075
2235
mm
b13
Legkisebb fordulási
pont távolság
555
670
747
mm
Akkumulátor
m1
m2
Ast
Ast
1) ,
DZ oszlop esetén: 372 mm (+25 mm)
2) beépített
oldalmozgatóval rendelkező oszlop esetén: +30 mm
3) oldalmozgató
készülékkel: +63,5 mm
mm villahossz esetén
02.21 hu-HU
4) 1000
28
3.3
Tömeg
Modell
EFG
BB 216k
EFG
BC 316
EFG
BC 320
500 Ah
625 Ah
625 Ah
3044
3230
3317
kg
Tengelyterhelés, teherrel,
Első / hátsó
4102 / 544
4002 / 818
4742 / 579
kg
Tengelyterhelés, teher nélkül,
Első / hátsó
1473 / 1571
1514 / 1716
1606 / 1711
kg
EFG
BC 325k
EFG
BC 325
EFG
BC 330
625 Ah
750 Ah
750 Ah
4459
4516
5078
kg
Tengelyterhelés, teherrel,
Első / hátsó
6263 / 696
6314 / 702
7270 / 808
kg
Tengelyterhelés, teher nélkül,
Első / hátsó
2010 / 2449
2054 / 2462
2645 / 2433
kg
Akkumulátor
Nettó tömeg akkumulátorral
együtt, lsd akkumulátor
tömege
Modell
Akkumulátor
Nettó tömeg akkumulátorral
együtt, lsd akkumulátor
tömege
3.4
Z
Az emelőállvány típusai
Minden adat mm-ben.
Oszlop 1,6 t (mm)
ZT
ZZ
02.21 hu-HU
DZ
h3
h1
h2
h4
a/ß (°)
3000
2000
150
3555
7/5
3300
2150
150
3855
7/5
3600
2300
150
4155
7/5
4000
2500
150
4555
7/5
4500
2800
150
5055
7/5
5000
3050
150
5555
7/5
3300
2105
1470
3855
7/5
3600
2255
1620
4155
7/5
4000
2455
1820
4555
7/5
4500
2005
1360
5055
7/5
4800
2105
1460
5355
7/5
5000
2180
1530
5555
7/5
5500
2355
1710
6055
7/5
6000
2555
1910
6555
7/5
6500
2805
2160
7055
7/5
29
Oszlop 2,0 t (mm)
ZT
ZZ
h1
h2
h4
a/ß (°)
3000
2000
150
3605
7/5
3300
2150
150
3905
7/5
3600
2300
150
4205
7/5
4000
2500
150
4605
7/5
4500
2800
150
5105
7/5
5000
3050
150
5605
7/5
3300
2105
1470
3935
7/5
3600
2255
1620
4235
7/5
4000
2455
1820
4635
7/5
4500
2005
1360
5135
7/5
4800
2105
1460
5435
7/5
5000
2180
1530
5635
7/5
5500
2355
1710
6135
7/5
6000
2555
1910
6635
7/5
6500
2805
2160
7135
7/5
02.21 hu-HU
DZ
h3
30
Oszlop 2,5 t (mm)
ZT
ZZ
h1
h2
h4
a/ß (°)
3100
2200
150
3700
7/5
3300
2300
150
3900
7/5
3500
2400
150
4100
7/5
4000
2650
150
4600
7/5
4500
2950
150
5100
7/5
3100
2160
1600
3700
7/5
3300
2260
1700
3900
7/5
3500
2360
1800
4100
7/5
4000
2610
2060
4600
7/5
4400
2060
1500
5000
7/5
4700
2160
1600
5300
7/5
5000
2260
1700
5600
7/5
02.21 hu-HU
DZ
h3
31
Oszlop 3,0 t (mm)
ZT
ZZ
DZ
h3
h1
h2
h4
a/ß (°)
3100
2200
150
3850
7/5
3300
2300
150
4050
7/5
3500
2400
150
4250
7/5
3700
2500
150
4450
7/5
4000
2650
150
4750
7/5
4500
2950
150
5250
3100
2160
1440
3850
7/5
3300
2260
1540
4050
7/5
3500
2360
1640
4250
7/5
4000
2610
1900
4750
7/5
4400
2060
1340
5150
7/5
4700
2160
1440
5450
7/5
5000
2260
1540
5740
7/5
02.21 hu-HU
A jelen áttekintés nem tartalmazza az egyedi kiviteleket.
32
3.5
Kerékabroncs
FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó műszaki leírásának nem megfelelő abroncsok használata
balesetveszélyes
A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a targonca stabilitására és
menettulajdonságára.
Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő.
uAz abroncsok cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén.
uAz abroncsokat mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali abroncsot egyszerre
kell cserélni.
Z
A gyárilag szerelt felnik és abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti
pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki
specifikációja nem tartható be. Kérdés esetén forduljon a gyártó vevőszolgálatához.
EFG
BB 216k
BC 316
BC 320
Abroncs mérete, elöl
18 x 7 - 8
18 x 7 - 8
200 / 50 - 10
In
140 / 55 - 9
16 x 6 - 8
16 x 6 - 8
In
Abroncs mérete, hátul
Kerekek száma elől / hátul
(× = hajtott kerekek)
2x / 2
Nyomtáv, elöl (b10)
904
904
924
mm
Nyomtáv, hátul (b11)
211
870
870
mm
*) A táblázatban feltüntetett típusok megfelelnek az alapkivitelnek. A jármű
felszereltségétől függően eltérő abroncsot is fel lehet szerelni.
3.6
Motor adatok
Hajtómotor
kW
10
kW
02.21 hu-HU
Emelő motor
2 x 3,7
33
3.7
EN szabványok
Tartós zajszint
– EFG BB: 66 dB(A)
– EFG BC: 66 dB(A)
*+/- 3 dB(A) a jármű felszereltségétől függően
az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban.
Z
A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet
közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Vibráció
– EFG BB216k-BB220: 0,60 m/s²
– EFG BC316k-BC330: 0,60 m/s²
Z
Az MSG 25 vezetőülésen alkalmazott értékek.
az EN 13059 szabvány szerint.
Z
A mérőlánc belső pontossága 21°C-on és ± 0,02 m/s²-nél. A további eltérések
mindenekelőtt az érzékelő pozícionálása, valamint a különböző vezetői testsúlyok
miatt lehetségesek.
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan
összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó
sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra (standard
kivitelű targonca). A targoncára egyszeri alkalommal kerültek kiszámításra ezek a
mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni az üzemeltetési irányelv
szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő
rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 178.
Elektromágneses összeférhetőség (EMC)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás
határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos
kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások
szerinti vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő
bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása
A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki
(pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének
(szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás
működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell
tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
34
02.21 hu-HU
FIGYELMEZTETÉS!
3.8
Alkalmazási feltételek
Környezeti hőmérséklet
– Működési tartomány ettől -20°C eddig 40°C
– Tárolási, töltési hőmérséklet ettől +5°C eddig+40°C
– Hűtőházi kivitel folyamatos használat esetén: -5°C És -20°C között
– Rövid ideig +46°C (IP 95)
Z
3.9
Különleges felszerelésre és engedélyre van szükség, ha a targoncát folyamatosan
szélsőséges hőmérsékleti viszonyok vagy levegő páratartalom ingadozások mellett
kívánják használni, mely páralecsapódással jár.
Villamos követelmények
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó
követelmények betartását a targonca EN 1175-1 „Targoncák biztonsága - Villamos
követelmények“ szerinti, rendeltetésszerű használata esetén.
3.10
A táblázat tartalmazza a szükség esetén beszerelt Európai irányelv 2014/53/EU
szerinti komponenseket. A táblázatból az érintett frekvenciatartomány mindenkori
komponenseit és a meghatározott adóteljesítményt lehet venni.
02.21 hu-HU
Z
Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió
berendezés számára
35
4
4.1
Z
Jelölési helyek és típustáblák
Jelölési helyek
Az olyan figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a
teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig
olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni.
19
23
20
21
HHX
22
HHX
24
XXXX
1. xxxxxx
1. xxxxxx
25
1. xxxxxx
1. xxxxxx
1. xxxxxx
1. xxxxxx
26
1. xxxxxx
1. xxxxxx
1. xxxxxx
1. xxxxxx
27
28
29
30
31
32
22
Ele
m
33
33
Megnevezés
Típustábla
20
Névleges teherbírás
21
Emelés korlátozás
22
Emelési pont darus rakodáshoz
23
Kormányoszlop eállítása
24
Ne haladjon magasba emelt teherrel
25
Általános utasítások
26
Használja a biztonsági övet
27
Olvassa el a kezelési útmutatót
28
Felbillenési figyelmeztetés
29
Hidraulikaolaj betöltő
02.21 hu-HU
19
36
Ele
m
4.2
Z
Megnevezés
30
Tiltó tábla, utazás nem megengedett
31
Ne lépjen a rakományra vagy alá
32
Becsípődés veszélye
33
Emelési pontok
Típustábla
Az ábra az EU tagállamok szerinti szabványos kivitelt ábrázolja. Más országokban a
típustábla kivitele eltérő lehet.
38
39
34
35
36
37
40
41
42
43
44
45
46
Poz.
Z
Megnevezés
Poz.
Megnevezés
34
Névleges teherbírás kg-ban
41
Tehersúlypont távolsága mmben
35
Akkumulátorfeszültség V-ban
42
Hajtásteljesítmény
36
Önsúly akkumulátor nélkül kgban
43
Min./max. akkumulátorsúly kgban
37
Opció
44
Gyártó
38
Típus
45
QR kód
39
Sorozatszám
46
Gyártó logója
40
Gyártási év
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a
sorozatszámot (39).
02.21 hu-HU
QR kód
A QR kód tartalmazza a targonca sorozatszámát és termék hierarchiát.
37
4.3
A targonca teherbírástáblája
VIGYÁZAT!
Balesetveszély a villafogak cseréje miatt
A kiszállítási állapottól eltérő villafogak cseréjekor megváltozik a teherbírás.
uA villafogak cseréjekor egy további teherbírástáblát kell elhelyezni a targoncán.
uA villa nélkül kiszállított járművekre alapkivitelű villafogakra vonatkozó
teherbírástáblát kell felszerelni (hossz: 1150 mm).
A teherbírástábla (20) adja meg a targonca Q (kg-ban) teherbírását függőleges
emelőoszlop esetén. Táblázatos formában mutatja meg, mekkora a maximális
teherbíró képesség adott D tehersúlypont távolság (mm-ben) és a kívánt h3 emelési
magasság esetén (mm-ben).
47
48
20
A targonca teherbírástábla megnevezi a targonca típusát és sorozatszámát és
megadja a teherbíróképességet a villákkal (t) (47) vagy a kiszállításkori állapotban
a villahosszabbítóval (o) (48).
Teherbírástábla kivitel ausztáliai irányelvek szerint (49)
49
Példa a maximális teherbírás kiszámítására:
02.21 hu-HU
Ha a tehersúlypont (D) 600 mm és a maximális emelési magasság (h3) 3600 mm
akkor a maximális teherbíróképesség (Q) 1105 kg.
38
Emelési magassághatárok
A belső és külső emelőoszlopon látható
nyílformájú jelölések (50 és 51) jelzik a
vezetőnek, hogy mikor éri el a terhelési
diagramban előírt emelési magassághatárt.
50
51
HH1
02.21 hu-HU
HH1
39
4.4
A rászerelt egység teherbírástáblája
Az adapter terhelési adattáblája a targonca terhelési adattáblája mellett látható, és a
targonca Q (kg-ban) teherbírását mutatja meg az adapterrel és az adott villákkal (t)
(52) és szükség esetén villahosszabbítóval (o) (53) együtt.
Az adapter terhelési adattábláján megadott típusmegnevezésnek és vagy
sorozatszámnak meg kell egyeznie az adapter terhelési adattáblájával.
52
4.4.1
53
Adapter több, mint 100 mm oldaltolással
Az adapter teherbírástábla több, mint 100 mm lehetséges oldaltolással egy
pillanatnyi munkapozícióhoz középhelyzetben (54) vagy nem központosan kitolva
legfeljebb 100 mm oldaltolásig a targonca teherbírástábla mellett elhelyezve.
54
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély nem központos súlypont miatt
Oldalmozgató használata esetén, ami több, mint 100 mm-rel kívülre esik a targonca
közepétől, csökkenti a targonca teherbírását.
uFigyeljen a csökkentett teherbíróképességgel ellátott teherbírás táblára.
02.21 hu-HU
Az adapter teherbírástábla több, mint 100 mm lehetséges oldaltolással egy
pillanatnyi nem központos munkapozícióhoz kitolva több, mint 100 mm oldaltolással
(55) leválasztva más teherbírástábláktól elhelyezve.
40
02.21 hu-HU
55
41
5
Stabilitás
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt
A felszereltség módosítása a stabilitást is befolyásolja.
Ha az oldalmozgató a középhelyzeteb kívül található, akkor a terhelési adattábla
csökkentett értékeit kell figyelembe venni, lásd oldal 36.
A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellenőriztük. Ennek során
figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billentő erőket, amelyek
rendeltetésszerű használat során keletkezhetnek.
A targonca stabilitását többek között a következő tényezők befolyásolják:
– Abroncsok
– Az akkumulátor tömege
– Emelőoszlop
– Adapter
– szállított teher (méret, tömeg és súlypont)
5.1
Szélterhelés
Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés
befolyásolja a targonca stabilitását.
Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal
elkerülhető a teher elcsúszása vagy leesése.
02.21 hu-HU
Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést.
42
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
Szállítás
A szállítás az emelőállvány magasságától és a helyi viszonyoktól függően az
alkalmazás helyén történhet két különböző módon:
– állva, szerelt állvánnyal (alacsony szerkezeti magasság esetén)
– állva, leszerelt állvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), leválasztva
valamennyi mechanikus csatlakozást és az összes hidraulika vezetéket az
alapkészülék és az állvány között.
2
2.1
A targonca rakodása
A targonca súlypontjai
FIGYELMEZTETÉS!
Borulási veszély kanyarmenet esetén módosított súlyponthelyzet miatt
Az összsúlyponti helyzet különböző lehet a járműfelszereltség (főként az
emelőoszlop kivitelének) függvényében.
Emelőoszlop nélküli targoncák esetén a súlypont az ellensúly irányába erősen
áthelyeződik.
uÓvatosan és megfelelő sebességgel haladjon a targonca a kiborulás elkerülése
érdekében.
02.21 hu-HU
A mellékelt képen látható a körülbelüli súlyponti helyzet.
43
2.2
A targonca daruval történő rakodása
FIGYELMEZTETÉS!
Veszély, ha a daruzást a feladatra ki nem oktatott személyek végzik
A nem megfelelő oktatással rendelkező személyek által végzett szakszerűtlen
daruzás a targonca lezuhanásához vezethet. Ezért a művelet során személyi
sérülés és anyagi kár veszélye áll fenn.
uA berakodás különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet
az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére
vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos
meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni.
VESZÉLY!
A darulánc elszakadása balesetet okozhat!
uCsak megfelelő teherbírású függesztéket szabad használni.
uRakodósúly = targonca önsúlya (+ akkumulátortömeg elektromos jármű esetén).
uAz emelőoszlopot teljesen vissza kell dönteni.
uA daruláncnak az emelőoszlopon legalább 2 mm szabad hosszal kell
rendelkeznie.
uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek
semmilyen rászerelt egységgel vagy a védőtetővel.
uTilos a felemet teher alá lépni.
uA targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére
betanított személyek végezhetik.
uA daruval történő berakodás során viseljen biztonsági védőcipőt.
uNe lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen.
uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy
biztosítsa elcsúszás ellen.
A targonca önsúlya: lásd oldal 37.
02.21 hu-HU
Z
44
56
57
A targonca daruval történő rakodása
Előfeltételek
– Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 96.
Eljárásmód
• Rögzítse biztonságosan a daru láncát a csatlakozási pontokon (56) és (57).
• A targonca felemelése és rakodása.
• Óvatosan engedje le a targoncát és állítsa le biztos helyen, lásd oldal 96.
• Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen!
02.21 hu-HU
A darus rakodás befejeződött.
45
3
A targonca biztosítása szállítás közben
FIGYELMEZTETÉS!
02.21 hu-HU
Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben
A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos
balesetet idézhet elő.
uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A
szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési
segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását
szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes
esetben elő kell írni.
uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen
rögzíteni kell.
uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel.
uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen!
uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon.
uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló
szőnyeg.
46
8
58
58
59
14
14
60
59
58
58
A targonca rögzítése szállításhoz
Előfeltételek
– A targonca biztosan legyen leállítva egy teherautóra vagy pótkocsira, lásd
oldal 96.
Szükséges szerszám és anyag
– 2 rögzítőheveder feszítőszerkezettel
– Biztosító ékek.
Eljárásmód
• A targonca rögzítéséhez a feszítő hevedert (58) az emelőoszlop fő
kereszttartóján (8) és a vonószerkezeten (14), ill. a sárvédő felett (60) és a
vonószerkezeten (14) kell rögzíteni.
• A rögzítőhevedereket (58) szorosan meg kell húzni a feszítőszerkezettel (59).
02.21 hu-HU
A targonca rögzítve van a szállításhoz.
47
4
Első üzembe helyezés
Biztonsági utasítások az összeszereléshez és üzembehelyezéshez
FIGYELMEZTETÉS!
A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat
A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és
a kezelő oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett
vevőszolgálata végezheti.
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat
Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések,
érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben.
A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz
(úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat.
uA targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani.
uAz akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 mnél, és legalább 50 mm²-es vezeték-keresztmetszettel kell rendelkezniük.
Üzemkész állapotba állítás kiszállítás vagy szállítás után
Eljárásmód
• Ellenőrizze a felszerelés teljességét.
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj mennyiségét, lásd oldal 164.
• Ellenőrizze a hajtómű olajszintjét, lásd oldal 167.
• Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, lásd oldal 57.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 63.
A targoncát most üzembe lehet helyezni, lásd oldal 80.
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül, lásd oldal 143.
02.21 hu-HU
Z
48
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
1
Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez
Karbantartó személyzet
Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett
szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati
útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának
előírásait egyaránt be kell tartani.
Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le
kell parkolnia (lásd oldal 96).
Az akkumulátor ártalmatlanítása
02.21 hu-HU
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi
rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és
betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe
kell venni a gyártó által megadott adatokat.
49
1.1
Lehetséges veszélyek
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő, gyártó által a targoncában történő használatra nem
jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes
Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a
targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. A
gyártó által a targoncához nem engedélyezett akkumulátorok az energivisszatápláló
rendszer miatt a fékezési jellemzőket ronthatják, és ezen kívül az elektromos
vezérlést is károsíthatják. A Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok
targoncában történő használata balesetveszélyes és növeli a személyi sérülések
kockázatát!
uCsak a gyártó által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort
szabad használni.
uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a gyártó
hozzájárulásával megengedett.
uAz akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor
az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel.
uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos.
1.2
Veszély érintési feszültség által
FIGYELMEZTETÉS!
Veszélyes érintési feszültségek csak műszaki vagy mechanikai hibák esetén lépnek
fel. Az akkumulátorok rendszerint fel vannak töltve. Egy akkumulátorban, amelyik
lemerült, még található maradvány feszültség, melyre veszélyes érintési
feszültségként kell tekinteni.
02.21 hu-HU
Az akkumulátort egy ilyen fajtájú hiba esetén nem szabad megérinteni és nem
szabad fém tárgyakkal kapcsolatba hozni lásd oldal 50.
50
2
Az ólom-sav akkumulátorok kezelésére vonatkozó
biztonsági rendszabályok
FIGYELMEZTETÉS!
Az savas akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély
Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag.
Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval.
uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
uAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és
védőszemüveget.
uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön,
szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta
vízzel.
uSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel
érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz.
uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse.
uCsak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni.
uTartsa be a törvényi előírásokat.
VIGYÁZAT!
Az akkumulátorajtó zárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne
sérülhessen meg. A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat.
Tűzvédelmi követelmények
FIGYELMEZTETÉS!
Rövidzár okozta tűzveszély
A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is
kigyulladhat.
uAz akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel
ne sérülhessen meg.
VIGYÁZAT!
A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat
Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási
sérüléseket okozhat.
uHasználjon porral oltót.
uAz égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani.
02.21 hu-HU
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A
targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres körzetében
nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek
megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre
kell állnia.
Az akkumulátor karbantartása
Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a
kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus
51
védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait
csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni.
2.1
Különleges veszélyeztetés égéstermékek által
FIGYELMEZTETÉS!
Veszély égéstermékekkel történő érintkezés által
Az égés során égéstermékek keletkeznek.
Egy égés egy kémiai folyamat, melynek során egy éghető anyag meleg és
fényjelenség (tűz) kíséretében oxigénnel kapcsolódik.
Az ennek során előálló égéstermékek füst formájában, kifolyó folyadékok, kiömlő
gázok, felkavart por, valamint meghatározott oltóanyag bomlástermékek által
léphetnek fel.
Ezek a bemutatott égéstermékek és anyagok a légutakon és / vagy a bőrön
keresztül bejuthatnak a szervezetbe és károsíthatják azt.
uKerülje el az égéstermékekkel való érintkezést.
uHasználjon védőfelszerelést.
–
–
–
–
2.2
Fluorsav (HF) hidrogén-fluorid = extrém korrozív
Toxikus pirolízistermékek képződésének veszélye
Gyúlékony gázkeverékek képződésének veszélye.
További égéstermékek: Szénmonoxid és -dioxid.
Különleges védőfelszerelés tűzvédelem során
– Használjon környezeti levegőtől független légzőmaszkot.
– Vegyen fel vegyvédelmi ruhát.
2.3
További utasítások tűzvédelemhez
– Fémek égési veszélye áll fenn.
– Égési maradványokat, szennyezett oltóanyagot vagy kilépő gőzöket a helyi
hatósági előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell.
Ezeket nem szabad vízbe, csatornába vagy talajvízbe vezetni.
Nem alkalmas oltóanyag
–
–
–
–
–
–
–
Víz
Hab
Zsírtüzek oltására alkalmas oltóanyag
Por oltóanyag
Fémtűz oltó készülék (PM 12i oltó)
Fémtűz-oltópor PL-9/78 DIN/EN 3SP-44/95
Száraz homok
Alkalmas oltóanyag
– Szén-dioxiddal (Co2) oltó tűzoltó készülék
Megjegyzés egy túlmelegedett, nem mechanikusan sérült
akkumulátor hűtéséhez
Az ok az akkumulátor belsejében lévő rövidzárlat lehet, ami által az akkumulátor
égése bekövetkezhet.
Veszélyeztetett nem nyitott akkumulátorok egy vízsugár segítségével hűthetők.
52
02.21 hu-HU
2.4
3
Akkumulátortípusok
VIGYÁZAT!
Csak szigetelt fedéllel vagy feszültség alatt álló, szigetelt alkatrészekkel felszerelt
akkumulátort használjon.
Az akkumulátor tömege az akkumulátor adattábláján van feltüntetve.
02.21 hu-HU
A targonca különböző akkumulátormodellekkel kerül felszerelésre a felhasználás
függvényében.
53
4
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
61
Előfeltételek
– Állítsa le a targoncát biztonságosan lásd oldal 96.
– Süllyessze le a villát.
– A kulcsos kapcsolót állítsa KI állásba.
– Távolítsa el a kulcsot.
– Nyomja be a vészkikapcsoló nyomógombot.
– Ha van, ellenőrizze, hogy a kartámaszon lévő összes tartály és tálca, valamint a
pohártartó üres-e.
Eljárásmód
• Oldja ki az ülést (61).
• Húzza ki az akkumulátor csatlakozót (67).
• Fordítsa el a fogantyút (65) óramutató járásával megegyező irányba és húzza
meg.
Z
A biztonsági retesz nyitva van (66).
• Forgassa el az ülést az óramutató járásával ellentétes irányba a fogantyúkkal
(62).
• Emelje fel a fedelet, hogy az biztonságos legyen.
02.21 hu-HU
Az akkumulátor (69) most már hozzáférhető.
54
62
VIGYÁZAT!
A mozgó alkatrészek miatt sérülésveszély áll fenn
Az ülés nyitott helyzetéhez közeledve fennáll a kéz és az ujjak becsípődési és
sérülési veszélye.
uAz ülés forgatásakor mindig ügyeljen a kezére és az ujjaira.
Az első panel eltávolítása
• Emelje meg az oldalsó panelt (64) a mellékelt fogantyúkkal (63).
• Emelje felfelé, és ki a szabadba a tengelyeket a targonca tartályaiból.
63
02.21 hu-HU
64
55
02.21 hu-HU
65
66
67
56
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése
VIGYÁZAT!
Ujjak becsípődésének veszélye
Súlya miatt az ülés bezárásakor fennáll az ujjak becsípésének veszélye.
uMindig győződjön meg arról, hogy a megemelt ülés nem esik -e vissza (68).
uAz ülést lassan és különös gondossággal zárja.
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély az akkumulátor eltávolítása és
telepítése során
Az akkumulátor súlya és sava miatt az akkumulátor
eltávolításakor és behelyezésekor fennáll a becsípődés
és leforrázás veszélye.
uVegye figyelembe ennek a fejezetnek a "Biztonsági
előírások a savas akkumulátorok kezeléséhez" részét.
uViseljen munkavédelmi lábbelit az akkumulátor
eltávolításakor és telepítésekor.
uCsak szigetelt cellákkal és sorkapcsokkal rendelkező
akkumulátorokat használjon.
targoncát
vízszintesen
állítsa
le,
hogy
uA
megakadályozza az akkumulátor kicsúszását.
uEllenőrizze, hogy a daru hevederjei elegendő
kapacitással
rendelkeznek-e
az
akkumulátor
cseréjéhez.
uCsak jóváhagyott akkumulátor csere eszközöket
használjon (görgős állvány az akkumulátorhoz, csere
kocsi stb.).
uEllenőrizze, hogy az akkumulátor biztonságosan van-e
a targonca akkumulátortartójában.
68
Az akkumulátor eltávolítása
Előfeltételek
– A targoncát biztonságosan parkolja le, lásd oldal 96.
– Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 54.
Eljárásmód
• Deaktiválja a biztonsági reteszt (66).
• Pozícionálja a vontatókocsit a targonca aljához.
• Csatlakoztassa le az akkumulátor boxot (69) és húzza ki.
ÉRTESÍTÉS
02.21 hu-HU
Anyagi kár veszélye
Az akkumulátor kihúzásakor anyagi kár keletkezhet a targonca vázszerkezetében.
Az akkumulátor ezzel ki van véve, és biztonságosan van pozícionálva a töltéshez.
57
5.1
Az akkumulátort daruval emelje ki
VIGYÁZAT!
Becsípődés veszély
Az akkumulátor cseréjekor becsípődésveszély áll fenn.
uAz akkumulátor cseréjekor sose nyúljon az akkumulátor és a vázszerkezet közé.
uViseljen munkavédelmi lábbelit.
Az akkumulátor daruval történő cseréje
Előfeltételek
– A targoncát biztonságosan parkolja le, lásd oldal 96.
– Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 54.
Szükséges szerszám és anyag
– Daru
Eljárásmód
• Oldja ki az ülést (61).
• Emelje fel a fedelet, hogy az biztonságos legyen(68).
• Rögzítse a daru emelőhevedereit a rögzítési
pontokhoz (56) és (57).
• Emelje fel és vegye ki az akkumulátort.
• Süllyessze és óvatosan helyezze el az akkumulátort.
68
Az akkumulátor eltávolítása
• Húzza ki az akkumulátor csatlakozóját(67).
• Nyomja meg a fogantyút (65) a targonca közepe felé és forgassa óramutató
járásának megfelelően.
• A reteszelő mechanizmus felfelé fordul.
Az akkumulátort függőleges irányban lehet eltávolítani .
A minimum emelési magasság 380 mm.
02.21 hu-HU
Z
58
m
N
MI
0m
38
69
Minden csere után ellenőrizze az akkumulátor rendeltetésszerű biztosítását az
akkumulátor reteszeléssel.
02.21 hu-HU
Z
59
5.2
Az akkumulátor beszerelése
Eljárásmód
• Helyezze vissza az akkumulátort fordított sorrendben.
• Helyezze az akkumulátort a targonca talapzatára.
A reteszelő mechanizmus a targonca
Z biztonsági
szoftveréhez van bekötve.
68
02.21 hu-HU
Ha a reteszelési eljárás helytelen, a
targonca nem használható.
• Csukja vissza az ülést
• Kapcsolja ki a gázrugót a (68) megnyomásával.
• Forgassa el az ülést az óramutató járásával
megegyező irányba a fogantyúkkal (62) a zárt
állapotig.
• Rögzítse az ülést (61).
• Rögzítse az akkumulátort és az akkumulátor reteszelő
berendezést.
60
02.21 hu-HU
62
61
61
5.3
Akkumulátorcsere opcionális felszerelés segítségével
Borítás a védőtetőn
70
Műanyag pajzs a tetőn:
02.21 hu-HU
Eljárásmód
• Csúsztassa el a nyílás (70) burkolatát.
• Helyezze a fedelet biztonságosan egy megfelelő
helyre.
62
6
6.1
Az akkumulátor feltöltése
Töltse fel az ólom-akkumulátort
FIGYELMEZTETÉS!
02.21 hu-HU
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt)
bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
uAz akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő
csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű
és töltőállomás mellett történhet.
uA töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor
paramétereihez kell igazodnia.
uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét tegye szabaddá, hogy
megfelelő szellőzést biztosítson.
uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres
körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül tartsa
be.
63
6.1.1
Z
Az ólom-akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése
A töltési folyamat során az akkumulátorajtónak legalább 200 mm-re nyitva kell
lennie, hogy
elegendő szellőzést biztosítson.
71
67
72
Előfeltételek
– A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 96.
– Az akkumulátor szabaddá téve, lásd oldal 54.
– A töltőberendezés kikapcsolva.
– Az akkumulátordugaszt (67) válassza le (71) a jármű csatlakozójáról.
Eljárásmód
• Az akkumulátordugaszt (67) csatlakoztassa a helyhez kötött töltőberendezés
töltőkábeléhez (72),
és kapcsolja be a töltőberendezést.
02.21 hu-HU
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
64
E Kezelés
1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Vezetői jogosultság
A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a
targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a
rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan
megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti
előírásokat.
A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése
A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére
vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen
használati utasítás tartalmával.
Jogosulatlan használat tilalma
A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia,
hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a
targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás
A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást
azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik
biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos
dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították.
Javítás
02.21 hu-HU
Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy
átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem
változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat
nem hatástalaníthatja.
65
Veszélyzóna
FIGYELMEZTETÉS!
Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában
Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek
veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a
szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az
esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett
területrészeket is.
uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására.
uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni.
uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás
ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
FIGYELMEZTETÉS!
Leeső tárgyak miatti balesetveszély
A targonca használata során a leeső tárgyak a kezelő sérülését okozhatják.
uA kezelőnek a targonca üzemeltetése során a védőtető által védett területen kell
tartózkodnia.
Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd
oldal 36) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
VIGYÁZAT!
02.21 hu-HU
Sérülésveszély a csökkent fej feletti szabad tér miatt
A csökkent fej feletti térrel rendelkező targoncába figyelmeztető táblát szerelünk a
kezelő látóterébe.
uFeltétlenül ügyeljen a max. testmagasságra a táblán.
uEz a fej feletti szabad tér tovább csökken védősisak viselésekor.
66
2
2.1
A kijelző- és kezelőelemek leírása
Kezelőelemek
73
6
7
74
75
77
76
79
78
80
02.21 hu-HU
81
67
82
81
83
84
85
Elem Vezérlő / Kijelző elem
Funkció
6
Kormánykerék
t
A targonca kormányzása.
7
Vészkikapcsoló
t
Kikapcsolja a fő tápegységet; minden
targonca-művelet le van tiltva.
74
Irányjelző kar
t
A kívánt menetirányban villogtat.
73
Rögzítőfék-kar
t
Bekapcsolja / oldja a rögzítőféket.
76
Kulcsos kapcsoló
t
A vezérlés áramának be- és kikapcsolása.
A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a
targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be.
ISM hozzáférési modul*
o
A targoncát be- és kikapcsolja.
Billentyűzet
Bekapcsolja a targoncát. Kikapcsolás a
vezérlő panelen keresztül.
Transzponder olvasó
Műszerfal kezelőpanel
t
Megjeleníti az akkumulátor
maradókapacitását, az üzemórákat, a
hibákat, a legfontosabb figyelmeztető
jelzéseket, a kerék helyzetét, a menetirányt
és az opciók működését (o)
80
Karfa kezelőpanel
t
Az opcionális elektromos berendezések
be- és kikapcsolása.
77
Fékpedál
t
Végtelenül változtatható fékvezérlést
biztosít.
02.21 hu-HU
78
68
Elem Vezérlő / Kijelző elem
104
81
Funkció
Gázpedál
t
Végtelenül változtatható haladási sebesség
vezérlést biztosít
Kettős pedál vezérlés
„Tolató” gázpedál
o
A targonca a gázpedál lenyomásakor tolat.
Végtelenül változtatható menetsebességet
biztosít.
Kettős pedál vezérlés
„Előre” gázpedál
o
A targonca a gázpedál lenyomásakor előre
halad. Végtelenül változtatható
menetsebességet biztosít.
Kar
t
A következő funciókat vezérli:
– Előre / hátrafelé történő haladási irány
– Teheremelő kar emelés / süllyesztés
– Oszlop előrefelé / hátrafelé döntés
– „Kürt” gomb
– Oldalmozgató bal/jobb (o)
– Kiegészítő hidraulika (o)
o
o
o
Kezelő / kijelző
Funkció
82
Alap hidraulika funkciók
karja
t Kar az alapvető emelő / döntő hidraulikus
funkciók működtetéséhez.
83
Oldalmozgató / kiegészítő
hidraulika 1 opcionális
nyomógomb / kar
t Oldalmozgató vagy kiegészítő hidraulika
1 nyomógomb
85
Irányváltó kapcsoló (nem
elérhető dual pedál
vezérléssel)
t A menetirány / semleges helyzet
kiválasztása.
84
„Kürt” gomb
t Aktivál egy hallható figyelmeztetést.
02.21 hu-HU
Ele
m
69
2.2
Z
A pilotok funkciószimbólumai
A jelölt szimbólumok példaértékűek. A hidraulikus funkciók tényleges mozgásiránya
a pilot kezelőkarok táblákon találhatók.
Szimbólum
Jelentés
Emelés
Döntés
Oldalmozgatás
2.3
2.3.1
Kezelőkonzol kijelzőegységgel
2 hüvelykes kijelző
86
87
88
89
90
02.21 hu-HU
91
70
Poz. Kezelő- vagy kijelzőelem
Funkció
Információs sor
Eseményüzenetek és a sebesség kijelzése
87
Piktogrammező
A piktogramok kijelzése lásd oldal 74.
88
Akkumulátortípus
üres = standard akkumulátor;
1 = szárazakkumulátor
89
Akkumulátorkapacitáskijelzés
Az akkumulátor lemerülési állapota.
90
A gombok kiosztásának
hozzárendelése
lásd oldal 72.
91
Nyomógombok
Gombok az ábrázolt funkciók kiválasztásához.
02.21 hu-HU
86
71
2.4
A kijelzőegység gombkiosztása
Szimbólu Jelentés
m
Információs sor kijelző átváltása:
Lehetővé teszi a megjelenített információk átkapcsolását az
információs sávban.
Lassú menet:
Lassú menet be- és kikapcsolása.
Üzemi program lent:
Az üzemi program lekapcsolásához.
Üzemi program fent:
Az üzemi program felkapcsolásához.
Beállítások:
Váltás a beállítási módban. Az idő és hozzáférési jogosultságok
beállítása (opcionális).
02.21 hu-HU
Kikapcsolás (opcionális):
Lehetővé teszi a targonca kikapcsolását
(ha opció rendelkezésre áll).
72
A gombok kiosztása a kódok vagy a transzponder kezeléséhez használt
menüben (o)
Szimbólu Jelentés
m
Vissza:
Megszakítja az aktuális folyamatot és visszatér az előző menühöz.
Bejelentkezési folyamat:
Az időrendi bejelentkezési folyamat kijelzése
Beállítási kód módosítása:
A beállítási kód módosításához és a billentyűmező vagy
transzponderolvasó aktiválásához
Hozzáférési kódok / transzponderek szerkesztése:
Hozzáférési kódok vagy transzponderek hozzáadása és törlése
Az almenük gombkiosztása
Szimbólu Jelentés
m
Kiválasztás fel:
A hozzáférési kód vagy transzponder kiválasztásához,
a bejelentkezési folyamatban történő visszalapozáshoz
Kiválasztás le:
A hozzáférési kód vagy transzponder kiválasztásához,
a bejelentkezési folyamatban történő továbblapozáshoz
Törlés:
A kiválasztott hozzáférési kód törléséhez
Hozzáadás:
Új hozzáférési kódok hozzáadásához
02.21 hu-HU
Megerősítés:
Egy bevitel vagy egy transzponderkód megerősítéséhez
73
2.5
Szimbólumok a kijelzőegységen
A piktogrammezőben (87) tetszés szerinti mennyiségű piktogram jeleníthető meg.
Az üzemeltetés során a piktogrammezőben megjelenő piktogramok fajtája a kezelőés targoncahelyzettől függ.
Szimból Jelentés
um
Szín
Funkció
Jelző (figyelmeztető Zöld
jelző)
Jelző és figyelmeztető jelző aktív
Lassú menet
Zöld
Lassúmenet a kezelő által aktiválva
Sárga
Lassúmenet a targonca által aktiválva
Piros
Vészhelyzeti helyreállítási mód aktív
(haladási sebesség 2 km/h)
Sárga
Karbantartás szükséges
Piros
Biztonsági ellenőrzés szükséges
Szervíz értesítés
Figyelmeztető jelzés Sárga
Kezelési hiba
Targonca meghibásodás
Stop értesítés
Piros
Targonca meghibásodás miatt funkciók
letiltva
Ütközés kijelző
Sárga
Közepes ütközés
Piros
Súlyos ütközés
Túlmelegedés
Piros
Túlmelegedés érzékelve
Regeneratív fék
meghibásodás
Piros
A regeneratív fék nem működik
Kiemelt figyelem lejtőn: ne haladjon
gyorsabban, mint a kúszómenet
sebessége.
02.21 hu-HU
Piros
74
02.21 hu-HU
Szimból Jelentés
um
Szín
Funkció
Automatikus
rögzítőfék
Zöld
Automatikus rögzítőfék aktív
Kényelmi funkció, akkor jelenik meg,
amikor az automatikus rögzítőfék
jelzőfény világít.
A targonca védve van az elgurulás ellen,
de nincs biztonságosan leparkolva.
Az automatikus rögzítőfék automatikusan
bekapcsol egy meghatározott időpont
után (0 - 60 mp), miután a targonca
megállt. A gyári beállítási érték 30
másodperc. Az automatikus rögzítőfék
kienged, amint a gázpedálra lépnek.
Kézi rögzítőfék
Piros
Kézi rögzítőfék behúzva
A vezetőfülke ajtaja Sárga
nyitva
Az ajtó nincs rendesen bezárva
Üléskapcsoló
Sárga
Az üléskapcsoló nincs megnyomva, vagy
az üléskapcsoló 6 óránál hosszabb ideig
megszakítás nélkül meg van nyomva
Piros
Hiba az üléskapcsolónál
Biztonsági övzár
figyelése
Sárga
Biztonsági övzár nincs zárva
Piros
Üléskapcsoló és biztonsági övzár rossz
sorrendű aktiválása
Nyugtázás aktív
Zöld
Nyugtázás aktív
Nyugtázási funkció: Sárga
helytelen működés
Nyugtázási funkció, helytelen működés:
Egy nyugtázást igénylő hidraulikus
funkció nyugtázás nélkül aktiválódik
Váltási funkció
Sárga
A második hidraulikus vezérlőkar funkció
be van kapcsolva
Oldalmozgatás
középen
Zöld
Oldalmozgatás középen
75
Szín
Funkció
Emelés korlátozás
kapcsoló
Zöld
Emelés korlátozás felülbírálva
Sárga
Emelés korlátozás kezdeményezve
Akkumulátor
reteszelés /
Akkumulátor ajtó
Piros
Akkumulátor reteszelés / ajtó nyitva
Akkumulátor
savszint
Piros
Akkumulátor savszint alacsony
02.21 hu-HU
Szimból Jelentés
um
76
2.6
Akkumulátor lemerülésjelző
Az akkumulátor töltési állapotát a targonca kijelzőjén látható akkumulátorjel (89)
mutatja. Ha az akkumulátor lemerült az engedélyezett szintre, akkor az akkumulátor
szimbóluma (89) üresen jelenik meg.
2,5km/h
345
92
2.7
Akkumulátortöltés-felügyelet
ÉRTESÍTÉS
02.21 hu-HU
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző és lemerülésjelző alapbeállítása standard
akkumulátorra (PzS) vonatkozik. Más akkumulátor fajták alkalmazása esetén a
kijelzőt és lekapcsolópontokat újból be kell állítani. Ha a beállítást nem végzik el,
akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat.
uA beállításokat csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el.
uAz akkumulátor töltéskijelzője az akkumulátor kapacitástartalékát mutatja.
uAz akkumulátort fel kell tölteni, lásd oldal 63.
A beállított kapacitás tartalék alatt a targonca teljesítménye egyre inkább
korlátozódik: A haladási funkciók fokozatmentesen külön lassú menetre csökkennek,
77
az emelési funkciók fokozatmentesen kikapcsolásig csökkennek.
Megfelelő üzenetek jelennek meg a kijelzőn.
Az akkumulátor hőmérséklete befolyásolja az akkumulátor használható maradék
kapacitását.
02.21 hu-HU
Z
78
2.8
Fennmaradó üzemidő kijelzése
2,5km/h
345
93
90
91
Fennmaradó üzemidő kijelzésének beállítása
A fennmaradó üzemidő kijelzés (93) a kijelzőváltás gombbal (90/91) be-, ill.
kikapcsolható.
2.9
Üzemi programok
A haladási és munkafunkciók karakterisztikájának az alkalmazási célnak megfelelő
módosításához
öt
üzemi
program
áll
rendelkezésre
különböző
menettulajdonságokkal.
Üzemi program
Menetsebesség
Emelési sebesség
Viselkedés
Üzemi program 1
erősen csökkentve
nagyon erősen
csökkentve
nagyon
lassú
Üzemi program 2
csökkentett
erősen csökkentve
lassú
Üzemi program 3
„efficiency plus“
erősen csökkentve
maximum
a
fogyasztás
optimalizálá
sa
Üzemi program 4
maximum
enyhén csökkentett
gyors
Üzemi program 5
maximum
maximum
maximum
Szükség esetén az üzemi programok vevőspecifikus módon módosíthatók vagy
korlátozhatók. Forduljon a gyártó vevőszolgálatához.
02.21 hu-HU
2.10
Üzemóra-számláló
Az üzemórák számlálása akkor történik, ha a jármű be van kapcsolva és az
üléskapcsoló zárva van.
79
3
A targonca előkészítése az üzemeltetésre
3.1
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett
sérülés balesethez vezethet.
Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a
targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a
szabályszerű helyreállításig tilos használni.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
Napi működés előtti ellenőrzések
Eljárásmód
• Szemrevételezéssel ellenőrizze az egész
targoncát (különösen a kerekeket, a
kerékcsavarokat
és
a
teherfelvevő
szerkezetet), hogy nem sérült-e.
• Ellenőrizze a villaütközőt (94) és a villatartó
mechanizmust(95).
Z
94
95
A
villakocsitól
függően,
a
villatartó
mechanizmus
(95)
vagy
visszatartó
csavarokból
(85
Nm)
vagy
rögzített
ütközőkből áll.
02.21 hu-HU
• Szemrevételezéssel ellenőrizze a hidraulikus
95
rendszert a látható részeken sérülés és
szivárgás szempontjából.
• Ellenőrizze, hogy a vezetőülés rögzítve van e.
• Ellenőrizze a kürtöt és a tolatási hangjelzőt
(o) alkalmazás közben.
95
• Ellenőrizze, hogy a teherbírási tábla és a
figyelmeztető jelzések olvashatók-e.
• Ellenőrizze a vezérléseket és a kijelzőket.
• Ellenőrizze a kormányzás működését.
• Ellenőrizze a kormányszög kijelzőt (o), mindkét irányban forgassa el a
kormánykereket ütközésig és ellenőrizze, hogy a kerék pozíciója a
vezérlőpanelen kijelzésre kerül -e.
• Ügyeljen arra, hogy a teherláncok egyenletesen legyenek megfeszítve.
• Ellenőrizze a biztonsági övet. (Az övnek hirtelen rántás esetén meg kell akadnia.)
• Ellenőrizze az üléskapcsolót: amikor a vezetőülés üres, nem szabad, hogy a
hidraulikus funkciók aktiválhatók legyenek.
• Ellenőrizze az utasvisszatartó rendszert (o).
80
• Ellenőrizze a driveCONTROL hajtásvezérlést (o).
• Emelje meg a villakocsit teher nélkül az oszlop referenciapontján túl. A
lassúmenet szimbólum megjelenik a kijelzőn.
• Óvatosan lépjen a gázpedálra egy tiszta, jól belátható útszakaszon. A
maximum sebességet csökkentse gyalogtempóra (3 km/h).
• Ellenőrizze az emelés / süllyesztés, billentés és a kiegészítők - , amennyiben
vannak - hidraulikus funkcióját.
• Ellenőrizze többszöri megnyomással, hogy a gázpedál szabadon mozog-e,
miközben a rögzítőfék karja be van húzva és a targonca alapjáraton jár.
• Szemrevételezéssel
ellenőrizze
az
akkumulátor
csatlakozóit
és
a
kábelcsatlakozásokat.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor reteszelése meg van -e, és működik -e.
• Ellenőrizze a tehercsappantyú hidroakkumulátorának sérüléseit (o).
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor reteszelése (61) zárt állapotban van -e.
Z
Ha az akkumulátor nincs reteszelve, akkor a targonca nem működik.
02.21 hu-HU
61
81
3.2
Fel- és leszállás
96
Előfeltételek
– Állítsa le a targoncát.
Eljárásmód
• Nyissa ki a vezetőfülke ajtaját(o).
• A fülkébe történő be-, és kiszálláshoz használja a kapaszkodót(96).
• Mindig nézzen a targonca felé be-, és kiszálláskor.
Z
Z
Mindig használja a kapaszkodókat (96) ha felmászik a targoncára.
Egy további lépés biztosított a kezelőállás pozíciójának kiterjesztéséhez(o).
97
Csak a kijelölt helyekre lépjen (97).
02.21 hu-HU
Z
97
82
3.3
Csökkentett fej feletti szabad térrel rendelkező targoncák (o)
FIGYELMEZTETÉS!
02.21 hu-HU
Egészségügyi károsodás veszélye a munkahely
nem megfelelő kialakítása miatt
Az ajánlott testmagasság figyelmen kívül hagyása
esetén a jármű kezelése fokozott terhelést és veszélyt
jelenthet a kezelő számára, aminek során nem
kizárható a kezelő egészségtelen testtartása és a
túlzott fizikai megerőltetés miatti, tartós károsodása.
uAz üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a
jármű kezelőjének testmagassága ne haladja meg a
megadott, maximális testmagasságot.
uAz üzemeltetőnek el kell végeznie a megbízott
kezelő ellenőrzését tekintettel a normális és
egyenes, megerőltetés nélküli üléshelyzetre.
83
3.4
A vezetőhely beállítása
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a nem reteszelt kezelőülésnek, kormányoszlopnak és
kartámlának köszönhetően
A vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt állítsa be úgy, hogy ezeket menet
közben ne lehessen akaratlanul elállítani, és így biztonságosan lehessen
működtetni.
uA vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt tilos haladás közben elállítani.
98
Eljárásmód
• Még a haladás megkezdése előtt állítsa be a vezetőülést, a kormányoszlopot és a
kartámaszt (ha szükséges) úgy, hogy az összes kezelőszerv elérhető
közelségben legyen, és megerőltetés nélkül alkalmazható legyen.
Z
Az ülés beállításához húzza fel a vezetőülés reteszelő karját (98) nyitott
helyzetbe.
• Állítsa be a látást segítő berendezéseket (tükrök, kamerarendszerek stb.), hogy a
munkakörnyezet jól látható legyen.
3.4.1
A vezetőülés beállítása
Balesetveszély és egészségkárosodás veszélye
A nem megfelelően beállított vezetőülés balesetet és egészségügyi károsodást
okozhat.
uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani.
uA vezetőülésnek beállítás után szorosan be kell kattannia.
uEllenőrizze a targonca üzembe helyezése előtt a vezető egyéni testsúlyának
megfelelő beállítást, és állítsa be azt.
uA súlybeállító kart csak a mélyedésnél fogva szabad megfogni, nem szabad
átnyúlni a kar alatt.
84
02.21 hu-HU
FIGYELMEZTETÉS!
99
100
Háttámla beállítása
Eljárásmód
• Üljön le a vezetőülésre.
• Forgassa el a forgatógombot (100) a háttámla beállításához.
• Állítsa be a háttámla dőlészögét.
Ezzel beállította a háttámlát.
Vezető súlyának beállítása
ÉRTESÍTÉS
A helytelenül beállított ülésrugózás károsíthatja egészségét
Az optimális ülésrugózás beállítása érdekében a vezetőülést a vezető súlyának
megfelelően kell beállítani.
A vezető súlyát üres vezetőülés mellett állítsa be.
uForgassa el a súlybeállító forgatógombját (99) az optimális rugózás beállításához.
Ülés pozíciójának beállítása
VIGYÁZAT!
02.21 hu-HU
Sérülésveszély nem rögzített vezetőülés miatt
A nem rögzített vezetőülés haladás közben kicsúszhat a vezetésből és balesetet
okozhat.
uAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie.
uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani.
Eljárásmód
• Üljön le a vezetőülésre.
• Húzza felfelé a vezetőülés reteszelő karját (98) a nyíl irányába.
• Tolja a vezetőülést előre vagy hátra a kívánt helyzetbe
• Tolja vissza a vezetőülés reteszelő karját(98) a helyére.
Ezzel helyesen beállította az ülés pozícióját.
85
3.4.2
A kormányoszlop beállítása
Kormányoszlop beállítása
Eljárásmód
• Mozgassa
a
kart
(101)
felfelé
rögzítéshez, záráshoz és reteszeléshez.
• Mozgassa a kart (101) lefelé oldáshoz és
beállításhoz.
A kormányoszlop ezzel be van állítva.
02.21 hu-HU
101
86
3.5
Biztonsági öv
VESZÉLY!
Sérülésveszély a biztonsági öv meghibásodása esetén
Meghibásodott biztonsági öv használata sérülést okozhat.
uA targoncát csak ép biztonsági övvel szabad üzemeltetni. A meghibásodott
biztonsági övet haladéktalanul cseréltesse ki.
uA targoncát le kell állítani, amíg fel nem szerelnek egy működőképes biztonsági
övet.
FIGYELMEZTETÉS!
Fokozott sérülésveszély biztonsági öv nélkül történő haladáskor
Személyi sérülést okozhat, ha nem helyezi fel a biztonsági övet, vagy módosítja azt.
uA targonca bármilyen mozgatása előtt kapcsolja be a biztonsági övet.
uA biztonsági övet nem szabad átalakítani.
uSérült vagy nem működőképes biztonsági övet csak képzett szakember cserélhet
ki.
uA biztonsági övet minden baleset után ki kell cserélni.
uUtánszerelés és javítás esetén kizárólag eredeti alkatrész használható.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA targoncát le kell állítani, amíg fel nem szerelnek egy működőképes biztonsági
övet.
Z
A biztonsági övet védje a szennyeződéstől (pl. a targonca leállításakor takarja le), és
rendszeresen tisztítsa meg. A befagyott övzárat vagy övbehúzót olvassza ki és
szárítsa meg, hogy megakadályozza az ismételt befagyást.
A meleg levegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +60 °C-ot!
Teendők a jármű meredek lejtőn történő indításakor
A blokkoló automatika a jármű erős dőlésszöge esetén lezárja az övet. Ekkor a
biztonsági övet már nem lehet kihúzni a behúzószerkezetbõl.
Óvatosan vezesse ki a járművet a ferde helyzetből, majd kapcsolja ki a biztonsági
övet.
02.21 hu-HU
Z
87
A biztonsági öv ellenőrzése
Eljárásmód
• Ellenőrizze a rögzítési pontok kopását és megrongálódását.
• Ellenőrizze a burkolat épségét.
• Húzza ki teljesen a biztonsági övet és ellenőrizze sérülések szempontjából
(kioldott varrások, kiszöszösödés és bevágások).
• Az övzár működését és a biztonsági övnek a behúzóba történő, kifogástalan
behúzását ellenőrizni kell.
A blokkolóautomatika ellenőrzése
Eljárásmód
• A targoncát csak sík területen parkolja le.
• Hirtelen rántsa meg a biztonsági övet.
Z
Az automatika ekkor blokkolja az övkihúzót.
02.21 hu-HU
A biztonsági öv ellenőrizve.
88
4
4.1
Munkavégzés a targoncával
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély mágneses mezők által
Az elektronikus komponenseket befolyásolhatják vagy zavarhatják a külső
mágneses mezők. Ez hibás működéshez vagy balesetekhez vezethet.
uNe használjon vagy tároljon mágnest vagy rögzítőmágnest a kezelőelemek
közvetlen környezetében.
Közlekedési útvonalak és munkaterületek
Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni.
Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra
kijelölt helyen szabad tárolni.
A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő
világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca
elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség
szükséges.
VESZÉLY!
A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni
tilos.
A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni.
A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el
vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd.
Vezetés közbeni viselkedés
A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell
megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például
kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad
át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő
féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a
targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az
előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a
munka- és kezelőterületről.
A targonca kezelésekor tilos kihangosító nélkül mobiltelefon vagy rádió használata.
Viselkedés veszélyhelyzetben
Felborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki a biztonsági övet. A
kezelő ne ugorjon le a targoncáról. A kezelőnek felsőtesttel a kormánykerékre kell
hajolnia és mindkét kezével meg kell ragadnia azt. Dőljön a billentési iránnyal
ellentétes oldalra.
02.21 hu-HU
Beláthatóság haladás közben
A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan
kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a
targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön
89
személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva
belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban
tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A
szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
Z
A rakomány (Y) hátoldala és a személy vagy akadály közötti 4000 mm-es távolság
(D) esetén a nem belátható terület (A) nem lehet nagyobb, mint 1085 mm. Ha a C
magasság a láthatóságot úgy korlátozza, hogy A túllépi a 1085 mm-t, akkor a
targoncának a teheriránnyal ellentétes irányba kell haladnia.
A targonca üzemi körülményeitől és alkalmazási területétől függően az üzemeltető
vagy annak megbízottja köteles olyan belátható tartományt meghatározni, amely az
adott kockázati helyzethez megfelelő.
Emelkedőn és lejtőn történő haladás
02.21 hu-HU
Max. 15%-os ferde és lejtős szakaszon történő áthaladás targoncával csak akkor
engedélyezett, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és
ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek
során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde és lejtős
szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős
szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell
készülni a jármű fékezésére. Rendkívül óvatosan kell eljárnia a rézsű és partfal
közelében történő haladáskor.
90
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a generátoros fék üzemzavara miatt
A generátoros fék üzemzavara megnövekedett fékúthoz vezethet, és baleseteket
okozhat, különösen a lejtős útszakaszon történő vezetésnél. A targonca
veszélyzónájában személyi sérülés történhet.
uHaladás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon a
veszélyeztetett területen.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uA targoncával óvatosan és lépésben haladjon, amikor a kijelzőegységen a
"Generátoros fékberendezés üzemzavara" figyelmeztető jelzés jelenik meg.
uVeszély esetén a fékpedál működtetésével üzemi fékkel fékezzen.
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély az oldalsó ablak vagy a hátsó szélvédő kitörésekor
Az oldalsó ablak vagy hátsó szélvédő betörésekor az arca megsérülhet az
üvegszilánkok miatt.
uAz oldalsó ablak vagy hátsó szélvédő betörése előtt fordítsa el az arcát és csukja
be a szemét.
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a betört ablak üvegcserepei miatt
A fülke elhagyásakor a kitört üvegen keresztül a testrészeket az üvegdarabok
megvághajták.
uAz üvegdarabokat a fülkének a kitört üvegen keresztüli elhagyása előtt gondosan
el kell távolítani.
uAz üvegdarabok eltávolításához használjon kesztyűt.
Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata
02.21 hu-HU
Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel
rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az
üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a
teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a
felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak,
csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor
a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a kiés berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa
vagy rakodóhíd.
91
A szállított terhek tulajdonságai
A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszerű állapotáról. Csak
biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Folyékony halmazállapotú rakománynál
gondoskodjon arról, hogy az ne loccsanhasson ki.
Gyúlékony folyadékok (pl. olvadt fém stb.) szállítása csak megfelelő kiegészítő
felszerelés
alkalmazása
mellett
engedélyezett.
Forduljon
a
gyártó
vevőszolgálatához.
Z
A szállított terhek tulajdonságaira vonatkozó biztonsági utasítások rászerelt
egységek esetén, lásd oldal 110.
Munkaállványok
FIGYELMEZTETÉS!
Az emelőkosár használatát nemzeti jog szabályozza. Az egyes tagállamokban tilos
lehet az emelőkosár targoncán történő használata. Tartsa be a vonatkozó
jogszabályi előírást. Az ilyen használat csak akkor engedélyezett, ha a felhasználás
szerinti ország jogszabályai lehetővé teszik az emelőkosár alkalmazását.
uHasználat előtt tájékozódjon a munkavédelmi hatóságnál.
Pótkocsi vontatása
02.21 hu-HU
A targoncát csak könnyű pótkocsik vontatására csak üzemen belüli területen
használja, lásd oldal 124.
92
4.2
Üzemkész állapot létrehozása
102
7
76
103
A targonca bekapcsolása
Előfeltételek
– A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységeket lásd, lásd oldal 80.
Eljárásmód
• Oldja a vészkikapcsolót (7), lásd oldal 98.
• Helyezze be a kulcsot a kapcsolózárba (76) és fordítsa el óramutató járásával
megegyezően „I” -es pozícióba.
• Tesztelje a rögzítőféket a mechanikus fékkar meghúzásával és kiengedésével
(102) világít.
• Ellenőrizze az üzemi féket (fékpedál).
02.21 hu-HU
A targonca üzemkész. A kijelzőegység (103) mutatja az akkumulátor maradó
kapacitását.
93
2,5km/h
345
Miután a vészkikapcsolót kihúzta és a kapcsolókulcsot jobbra elfordította, a jármű
kb. 3-4 másodpercig öntesztet végez (ellenőrzi a vezérléseket és a motorokat).
Ebben az időszakban a haladó és emelő mozgás nem lehetséges. Ha a
menetpedált vagy az emelőberendezés valamelyik karját megnyomja ez idő alatt, a
képernyőn megjelenik egy tájékoztató üzenet.
02.21 hu-HU
Z
94
4.3
Az idő beállítása
Az idő beállítása
Szimbólu
m
Eljárásmód
Nyomja meg a gombot a Beállítások szimbólum alatt.
Nyomja meg a gombot az Óra szimbólum alatt.
A nyíl gomb segítségével módosítsa felfelé az idő kiválasztott helyét.
A nyíl gomb segítségével módosítsa lefelé az idő kiválasztott helyét.
Váltson a megerősítés gombbal a következő helyre, ill. erősítse meg az
időt.
02.21 hu-HU
Az óra beállítása megtörtént.
95
4.4
A targonca biztonságos parkolása
FIGYELMEZTETÉS!
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes
A targonca emelkedőn, bekapcsolt rögzítőfék nélkül vagy felemelt teherrel , ill.
felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem
megengedett.
uA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl.
ékekkel biztosítsa.
uAz emelőoszlopot és a teherfelvevő szerkezetet mindig teljesen engedje le.
uAz emelőoszlopot billentse előre.
uA leállítás előtt mindig nyomja meg a rögzítőfék gombot.
uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne
okozzanak sérülést.
uTilos a targoncát emelkedőkön leállítani és elhagyni.
73
7
76
Eljárásmód
• Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet.
• Használja a rögzítőfék karját (73).
• Fordítsa a kulcsot a kulcsos kapcsolóban (76) “0” állásba.
• Húzza ki a kulcsot a kulcsos kapcsolóból (76).
• A vésztop nyomógombot nyomja (7) le.
96
02.21 hu-HU
A Targonca Biztonságos parkolása
02.21 hu-HU
Ezzel a targoncát biztonságosan leparkolta.
97
4.5
VÉSZLEÁLLÍTÓ
VIGYÁZAT!
A maximális lefékezés balesetveszélyes
A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca
maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher
lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll
fenn.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad
használni.
VIGYÁZAT!
02.21 hu-HU
Balesetveszély hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló miatt
A
hibás
vagy
nem
hozzáférhető
vészkikapcsoló
balesetveszélyes.
Veszélyhelyzetben ugyanis a targonca kezelője a gépet a vészkikapcsolóval nem
tudja időben megállítani.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében
elhelyezett tárgyak.
uA vészkikapcsoló felfedezett hibáit haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
98
102
7
76
103
A Vészleállító nyomógomb alkalmazása
Eljárásmód
• Nyomja meg a Vésztop nyomógombot (7).
Minden elektromos haladási, kormányzási és hidraulikus funkció ki van kapcsolva. A
targonca maximális fékerővel állóra fékez.
A Vészleállító nyomógomb kapcsoló alkalmazása
Eljárásmód
VIGYÁZAT!
Balesetveszély
A Vészleállító kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében
elhelyezett tárgyak.
Z
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható (7) üzemi fékként.
Nyomja meg a vésztop nyomógombot (7).
02.21 hu-HU
Minden elektromos funkció ki van kapcsolva. A targonca megállásig fékez.
A Vészleállító nyomógomb kapcsoló kioldása
Eljárásmód
• Húzza vagy forgassa el a vészleállító kapcsolót (7) hogy újra kioldja.
99
02.21 hu-HU
Minden elektromos funkció engedélyezve van, és a targonca ismét üzemképes
(feltételezve, hogy a targonca még a vészkapcsoló megnyomása előtt működött). A
transzponderrel, a billentyűzettel és EasyAccess funkcióval ellátott targonca
továbbra is ki van kapcsolva.
100
4.6
Haladás
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély szakszerűtlen haladás miatt
uMenet közben nem szabad felállni a vezetőülésről.
uCsak zárt biztonsági övvel és előírásszerűen reteszelt burkolattal és ajtóval
szabad haladni.
uMenet közben nem szabad testrészeket a targonca kontúrból kitartani.
uGyőződjön meg arról, hogy a menetterület szabad.
uA menetsebességet az út állapotához, a munkaterülethez és a teherhez kell
igazítani.
uBillentse vissza az emelőállványt és emelje fel a teherfelvevő szerkezetet kb. 680
mm-rel.
uHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra.
73
85
104
105
106
107
Haladás
02.21 hu-HU
Előfeltételek
– A targonca üzemkész, lásd oldal 93.
Eljárásmód
• Engedje ki a rögzítőféket, ehhez nyomja meg a rögzítőfék karját (73).
• Válassza ki a menetirányt
az irányváltó kapcsolóval (85).
101
• Szükség esetén válassza ki a menetsebességet, ehhez nyomja meg a
lassúmenet gombot (105) vagy a programválasztót (106/107).
• Emelje fel a villát kb. 680 mm.
• Döntse hátra az emelőoszlopot.
• Lépjen a gázpedálra (104). A haladási sebességet a gázpedál szabályozza (104).
02.21 hu-HU
A targonca kiválasztott menetirányba halad.
102
4.7
Kormányzás
Előfeltételek
– Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 93.
Eljárásmód
• Jobbra kanyarodás:
• Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az
óramutató járásával megegyező irányba.
• Balra kanyarodás:
• Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az
óramutató járásával ellentétes irányba.
02.21 hu-HU
A targonca a kívánt menetirányba halad.
103
4.8
Fékezés
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély
A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól.
uA vezető köteles figyelembe venni az útviszonyokat és ennek megfelelően fékezni.
uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg.
uPótkocsival történő mozgás esetén ügyeljen arra, hogy megnő a fékút.
uVeszély esetén csak üzemi fékkel fékezzen.
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély leeső terhek által
A nem megfelelően rögzített és felhelyezett teher megcsúszhat és leeshet erőteljes
fékezés esetén.
uDöntse hátra az emelőoszlopot a felhelyezett rakományok szállításához.
uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon további megfelelő védőeszközt.
uKisdarabos terheket különböző módokon biztosítani kell, ilyen lehet például a
fóliával történő csomagolás.
uHaladás közben csak vészhelyzetben fékezzen erőteljesen.
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a generátoros fék üzemzavara miatt
A generátoros fék üzemzavara megnövekedett fékúthoz vezethet, és baleseteket
okozhat, különösen a lejtős útszakaszon történő vezetésnél. A targonca
veszélyzónájában személyi sérülés történhet.
uHaladás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon a
veszélyeztetett területen.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uA targoncával óvatosan és lépésben haladjon, amikor a kijelzőegységen a
"Generátoros fékberendezés üzemzavara" figyelmeztető jelzés jelenik meg.
uVeszély esetén a fékpedál működtetésével üzemi fékkel fékezzen.
A targoncát három módon lehet lefékezni:
– Kigurulófék
– Üzemi fék
02.21 hu-HU
valamint a biztonságos leállításhoz:
– Rögzítőfék
104
4.8.1
Fék továbbguruláskor
73
85
104
105
106
107
Fékezés motorfékkel
Eljárásmód
• Vegye le a lábát a gázpedálról (104).
02.21 hu-HU
A targonca lassul.
105
4.8.2
Üzemi fék
77
Fékezés üzemi fékkel
Eljárásmód
• Nyomja le a fékpedált (77) amíg nem érzi a féknyomást.
02.21 hu-HU
A targonca lassul a fékpedál pozíciójának függvényében.
106
4.8.3
Kézi rögzítőfék
VESZÉLY!
Balesetveszély
uA rögzítőfék megtartja a maximálisan megterhelt targoncát egy tiszta, legfeljebb
15% -os lejtésű talajon.
uNe parkoljon, és ne hagyja magára a targoncát lejtőn.
uA rögzítőfék haladás közben történő működtetésekor a targonca nagyon magas
fékfékerővel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a
villákról. Ekkor fokozottabb baleset- és sérülésveszély áll fenn.
02.21 hu-HU
ÉRTESÍTÉS
uA rögzítőfék használható vészfékként.
107
4.9
Az emelővillák beállítása
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély
rögzítetlen
és
rosszul
beállított villák miatt
A villák beállítása előtt ellenőrizze, hogy fel
vannak-e szerelve a biztosítócsavarok (95).
Villakocsinként
történik
az
emelővillák
biztosítása (95) biztosítócsavarokkal (85 Nm)
vagy nem leszerelhető ütközőkkel.
uA villákat úgy állítsa be, hogy a két villa
azonos távolságban legyen a villakocsi külső
széleitől.
uA rögzítőcsap pattanjon be a horonyba a villák
véletlen mozgásának megakadályozására.
uA teher súlypontja a villák között középen
legyen.
95
95
FIGYELMEZTETÉS!
Becsípődésveszély
Ennél a tevékenységnél becsípődés veszélye áll
fenn
biztonsági
védőcipőt
és
uViseljen
munkakesztyűt.
95
Emelővillák beállítása
Előfeltételek
– Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 96.
Eljárásmód
• Nyomja felfelé a rögzítőkart (108).
• A villákat (109) a villakocsin (110) a megfelelő
helyzetbe kell tolni.
Z
108
109
110
A teher biztonságos felemeléséhez a villákat (109)
egymástól a lehető legtávolabb kell kitolni és a
villakocsihoz képest középre kell pozícionálni. A teher
súlypontja a villák között középen (109) legyen.
• A rögzítőkart (108) nyomja lefelé és a villákat tolja el,
amíg a rögzítőszeg be nem ugrik a vájatba.
02.21 hu-HU
A villák beállítása befejeződött.
108
4.10
Villafogak cseréje
FIGYELMEZTETÉS!
A nem biztosított emelővillák sérüléseket okozhatnak
Az emelővillák cseréjekor a sérülésveszély és becsípődés veszélye áll fenn.
uViseljen biztonsági védőcipőt és munkakesztyűt.
uTilos az emelővillákat a test felé húzni.
uAz emelővillákat mindig a testével ellentétes irányba tolja.
uA nehéz villákat letolás előtt biztosítsa kötözőeszközzel és daruval.
uA villák cseréje után csavarja be a biztosítócsavarokat (95), és ellenőrizze a
biztosítócsavarok szorosságát.
uA biztosítócsavarok meghúzási nyomatéka: 85 Nm.
Cserélje
a
villákat
biztosítócsavarokkal)
(villakocsi
94
Előfeltételek
– Engedje le a teheremelő eszközt és az
emelővillák ne érjenek a földhöz.
95
Eljárásmód
• Szerelje le a biztosítócsavarokat (95).
• Oldja a villareteszelést (94).
• Tolja el a villákat óvatosan a villakocsitól.
Ha a villákat leszerelte le a villakocsiról, akkor kicserélheti azokat.
Cserélje a villákat (villakocsi nem leszerelhető
ütközőkkel)
Előfeltételek
– Engedje le a teheremelő eszközt
emelővillák ne érjenek a földhöz.
és
az
Eljárásmód
• Oldja a villareteszelést (94).
• Tolja a villákat óvatosan a villakocsi alsó
keresztsáv nyílásán át.
• Emelje fel a villacsúcsot és emelje ki a felső vezetésből.
94
02.21 hu-HU
Ha a villákat leszerelte le a villakocsiról, akkor kicserélheti azokat.
109
4.11
Teher felvétele, szállítása és lerakása
FIGYELMEZTETÉS!
A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett teher balesetveszélyt okoz
A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet
szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca
megengedett teherbírását.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a teher darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt.
uTilos a terheket az engedélyezett teheremelő eszközön kívül szállítani.
uTilos sérült terheket szállítani.
uHa a teher túl magasan van és akadályozza a kilátást előrefelé, akkor hátrafelé
menetben szállítsa.
uTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket.
uEllenőrizze és szükség esetén állítsa be az emelővillák távolságát a teher felvétele
előtt.
uTolja az emelővillákat a teher alá olyan mélyen, amennyire csak lehet.
uAz emelőoszlop >300 mm felemelt teheremelő eszköz esetén a függőleges
álláson át történő előrebillentése csak a teher, ill. az állvány előtt vagy fölött
megengedett.
FIGYELMEZTETÉS!
02.21 hu-HU
Balesetveszély állhat elő, ha a tehersúlypont a tehersúlypont távolságon kívül
kerül
Ha a felemelt rakomány G tehersúlypontja vízszintesen vagy függőlegesen a
teherfelvevő szerkezetet megadott D tehersúlypontján kívül van, kedvezőtlen
körülmények között a felemelt rakomány és a targonca is üzemeltetés közben
felborulhat.
uTartsa be a teheremelő eszköz tehersúlypont távolságait és teherbíró képességét,
lásd oldal 38.
uA teher felvételénél a tehersúlypont a teherfelvevő eszköz teherkarjának közepén
legyen.
uA terhet úgy kell kialakítani és felvenni, hogy a tehersúlypont a teherfelvevő
eszköz tehersúlypont távolságán belül legyen (d1 ≤ D és d2 ≤ D, lásd DD területet
az ábrán).
uAz olyan terhet, melynek teher súlypontja a teherfelvevő eszköz tehersúlypont
távolságán kívül esik (d1 > D és vagy d2 > D) ne vegyen fel, mert az ellenőrzési
irányelvek szerint ellenőrzött targoncáknál ez a teherelhelyezés nincs ellenőrizve.
110
d2
G
D
DD
DD
d1
D
Az egyenletes súlyelosztású
középpontban van.
G
d2
D
terhek
tehersúlypontja
a
geometriai
térfogat
02.21 hu-HU
A teljes térfogatra jellemző egyenletes súlyelosztással rendelkező szögletes terhek
teher súlypontja a teher hossza, magassága és szélessége közepén van.
111
Terhek felvétele
Előfeltételek
– A teher legyen szabályszerűen a raklapra helyezve.
– Ellenőrizze, ill. szükség esetén állítsa be az emelővillák raklapnak megfelelő
távolságát.
– A teher súlya feleljen meg a targonca teherbírásának.
– A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni.
Eljárásmód
• Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz.
• Állítsa függőlegesre az emelőoszlopot.
• A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa hátlapja fel nem fekszik a
raklapra.
• Emelje fel a teherfelvevő szerkezetet.
• Óvatosan és lassan menjen hátra annyira, hogy a rakomány a tárolási területen
kívülre kerüljön. Hátramenetkor ügyeljen arra, hogy szabad legyen az út.
ÉRTESÍTÉS
Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt,
és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Terhek szállítása
Előfeltételek
– Teher előírásszerűen felvéve.
– Engedje le a teherfelvevő szerkezetet
előírásszerű szállításhoz (kb. 150 - 200
mm rel legyen a talaj fölött).
– Billentse egészen hátra az emelőoszlopot.
Eljárásmód
• Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt
mindig az emelkedő felőli oldalon
szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és
ne forduljon meg.
• A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le.
• A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően
kell megválasztania.
• Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra.
• Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével
mozogjon.
Terhek lerakása
Eljárásmód
• Állítsa függőlegesre az emelőoszlopot.
• A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez.
112
02.21 hu-HU
Előfeltételek
– A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő.
• Eressze le a teherfelvevő eszközt annyira, hogy az emelővillák szabaddá
váljanak.
Z
Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a teher, se a teherfelvevő szerkezet
ne sérüljön meg.
• Süllyessze le a teherfelvevő szerkezetet.
• Az emelővillákat óvatosan húzza ki a raklapból.
02.21 hu-HU
Ezzel lerakta a terhet.
113
4.12
Az emelőberendezés és az integrált adapterek kezelése
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély az emelőberendezés és az integrált rászerelt egységek
kezelésekor
A targonca veszélyzónájában lévő személyek veszélybe kerülhetnek.
Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek
veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, a rászerelt
egységek stb. mozgása miatt. Ide tartozik az a terület is, amely leeső teher,
munkaeszköz, stb. által elérhető.
A targonca veszélyzónájában a kezelőn kívül (a saját normál kezelőpozíciójában)
más személy nem tartózkodhat.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen,
ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát.
uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt.
uTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket.
uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni.
uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni.
uTilos a targoncával személyeket felemelni.
uNe nyúljon át az emelőoszlopon.
uA kezelőelemeket csak a vezetőülésen ülve szabad irányítani, és tilos
lökésszerűen működtetni.
uA kezelőnek ismernie kell az emelőberendezés és a rászerelt egységek kezelését.
FIGYELMEZTETÉS!
02.21 hu-HU
Balesetveszély nem központos súlypont miatt
Oldalmozgató használata esetén, ami több, mint 100 mm-rel kívülre esik a targonca
közepétől, csökkenti a targonca teherbírását.
uFigyeljen a csökkentett szállított teherrel ellátott teherbírás táblára.
114
4.13
Z
Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez
A targonca opcionálisan felszerelhető egy vagy több kiegészítő hidraulikával a
rászerelt egységek üzemeltetéséhez. A kiegészítő hidraulikák jelölése: ZH1, ZH2 és
ZH3.
A cserélhető felszereltség számára rendelkezésre álló kiegészítő hidraulikák a
villatartóra szerelt cserélhető csatlakozókkal vannak felszerelve. Cserélhető
felszereltség felszerelése lásd oldal 120.
VESZÉLY!
Balesetveszély cserélhető felszereltség rászerelés miatt
A cserélhető felszereltség rászereléskor személyi sérülés fordulhat elő. Csak olyan
cserélhető eszközöket szabad alkalmazni, amelyek az üzemeltető veszélyelemzése
alapján biztosan megfelelők.
uCsak olyan adaptert szabad alkalmazni, amelyet az adapter gyártója az érintett
targoncával történő alkalmazásra határozott meg.
uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, amik a hidraulika csatlakozón
rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 20.
olyan
adaptert
szabad
alkalmazni,
amelyet
az
üzemeltető
uCsak
rendeltetésszerűen felszerelt.
uBiztosítania kell, hogy betanítsa az adapter kezelésére a kezelőt, akinek azt
rendeltetésszerűen kell használnia.
uÚjra meg kell határozni a targonca maradék teherbírását és módosítás esetén
külön teherbírás táblával kell jelölni a targoncán.
uTartsa be az adapter gyártójának üzemeltetési útmutatóját.
uCsak olyan adaptert szabad alkalmazni, amely nem korlátozza a kilátást
menetirányba.
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély az adapter túlterhelése és meghibásodása, vagy a teher
leesése vagy sérülése miatt
Olyan adapterek alkalmazása esetén, melyek a rendlekezésre álló üzemi nyomás és
olajáram számára nem alkalmasak, túlterhelés miatt az adapter sérülése és
meghibásodása történhet, ahogy akár a teher leesése vagy sérülése.
uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, melyek a hidraulika csatlakozón
rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 20.
02.21 hu-HU
VIGYÁZAT!
A kiömlött hidraulikaolaj növeli az elcsúszás veszélyét, és szennyezi a
környezetet
Olyan adapterek alkalmazása esetén, melyek a rendlekezésre álló üzemi nyomás és
olajáram számára nem alkalmasak, túlterhelés miatt szivárgás vagy
vezetékszakadás történhet a hidraulikaolaj kifolyása mellett.
A kifolyt hidraulikaolaj csúszásveszélyt idéz elő. Vízzel keveredve a csúszásveszély
még tovább fokozódik.
uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, melyek a hidraulika csatlakozón
rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 20.
115
Ha a kilátás menetirányban korlátozott, az üzemeltetőnek megfelelő intézkedéseket
kell meghatározni és végrehajtani, hogy a targonca üzeme biztosított legyen.
Szükség esetén irányító munkatársat kell alkalmazni, vagy a veszélyzónákat le kell
zárni. Ezen kívül a targoncát opcionális látást segítő eszközökkel, (pl. kamerás
rendszer vagy tükrök) kell felszerelni. A haladást az alkalmazott segédeszközökkel
gondosan kell betanulni.
02.21 hu-HU
Z
116
Biztonsági utasítások az oldalmozgató és a villaállító adapterhez
FIGYELMEZTETÉS!
A korlátozott kilátás és a csökkenő felborulás elleni biztonság balesetveszélyt
jelent
Oldalmozgató és villaállító adapter alkalmazásakor balesetet okozhat a súlypont
eltolódása és az oldalirányú borulás elleni biztonság csökkenése. Ezen kívül ügyelni
kell a megváltozott látási viszonyokra is.
uA menetsebességet a látásviszonyoknak és a tehernek megfelelően kell
megválasztani.
uHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra.
Biztonsági utasítások a szorító funkcióval rendelkező adapterekhez (p l.
bálaszorító, hordószorító, befogó stb.)
FIGYELMEZTETÉS!
Leeső teher miatti balesetveszély
Hibás kezelés történhet és a teher véletlenül leeshet.
uA szorító funkcióval rendelkező rászerelt egység csatlakoztatása csak olyan
targonca esetén lehetséges, amely a kiegészítő hidraulikafunkciók
engedélyezésére szolgáló gombbal rendelkezik.
uA szorító funkcióval rendelkező rászerelt egységeket csak olyan targoncán szabad
használni, amely fel van szerelve ZH1, ZH2 vagy ZH3 kiegészítő hidraulikával.
uA rászerelt egység csatlakoztatásakor arra kell ügyelni, hogy a rászerelt egység
hidraulikavezetékei az engedélyezett csatlakozásokkal legyenek összekapcsolva,
lásd oldal 120.
Biztonsági utasítások a forgató funkcióval rendelkező rászerelt egységekhez
FIGYELMEZTETÉS!
02.21 hu-HU
Balesetveszély nem központos súlypont miatt
Forgató készülék alkalmazásakor és nem középpontosan felvett teher esetén a
súlypont erősen eltávolodhat a középponttól, és fokozott balesetveszély alakul ki.
uA menetsebességet a tehernek megfelelően módosítani kell.
uVegye fel a rakományt középpontosan.
117
A teleszkópozható adapterekre vonatkozó biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a borulásveszély növekedése és a maradék teherbírás
csökkenése miatt
Kitolt teleszkópozható adapterek esetén magasabb borulási veszély áll fenn, mivel a
szakszerűtlenül felvett terhek a targonca stabilitását csökkenthetik. Csökkentett
maradvány teherbírás esetén a targonca környezetében súlyos anyagi károk és
személyi sérülések veszélye áll fenn lezuhanó terhek miatt.
uTilos túllépni a terhelési diagramon feltüntetett max. terhelési értékeket.
uCsak a villaháton felfekvő terheket szállítson. A tehersúlypont távolság maximum
a fél villahossz lehet.
uTerheket ne kizárólag az elülső villán szállítson. A felvett teher mozgatása és
szállítása előretolt teleszkóp villákkal nem megengedett, ha ez csak az elülső
villán található.
uA targonca haladása teher nélkül a villákon csak behúzott villákkal megengedett.
uCsökkentse a menetsebességet a tehersúlypont változásának megfelelően.
Biztonsági utasítások függő terhek szállítására szolgáló rászerelt egységekhez
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély lengő teher és a maradvány teherbírás csökkenése miatt
Lengő teher szállítása a targonca stabilitásának csökkenésével járhat.
uMódosítsa a menetsebességet a tehernek megfelelően lépésben haladásnál
kisebb sebességre.
uRögzítse a lengő terhet pl. kötözőeszközzel.
uCsökkentse a maradvány teherbírást, és szakértői szakvéleménnyel igazolja azt.
uFüggő rakománnyal történő alkalmazáskor szakértői szakvéleménnyel kell igazolni
a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából.
Biztonsági utasítások
üzemeltetéshez
ömlesztett
áruhoz
felszerelt
kanállal
történő
FIGYELMEZTETÉS!
02.21 hu-HU
Balesetveszély az emelőoszlop terhelésének növekedése miatt.
uA napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása során,
lásd oldal 80, főként a villatartó, az oszlopsínek és az oszlopgörgők épségét kell
ellenőrizni.
118
Biztonsági utasítások villatoldáshoz
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély rögzítetlen és túl nagy villatoldás miatt
uCsak olyan villahosszabbítót használjon, ami a targonca alapvilláihoz alkalmas és
engedélyezett. Vegye figyelembe a villahosszabbító és targonca típustábláin
feltüntetett adatokat.
uA villák hossza érje el a villatoldás hosszának legalább 60%-át.
uTolja fel teljesen a villahosszabbítót és rögzítse az alapvillákon.
uHelyezze a terhet lehetőleg a villa hátoldalához közel. A teher súlypontjának a villa
hátoldalához mért távolsága maximálisan a villahosszabbító hosszának 50%-a
lehet.
uA napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása során,
lásd oldal 80, kiegészítőleg ellenőrizze a villahosszabítás reteszelését.
uA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villahosszabbítást jelölje meg
és helyezze üzemen kívül.
uA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villahosszabbítóval felszerelt
targoncát ne vegye üzembe. Cserélje ki a villahosszabbítót.
uA villahosszabbítást csak a hiba elhárítása után helyezheti üzembe ismét.
uVillahosszabbítást csak akkor használjon, ha a behajtási nyílás területe mentes a
szennyeződéstől és az idegen testektől. Szükség esetén tisztítsa meg a
villatoldást.
A villahosszabbító tömege csökkenti a targonca maradó teherbírását. A maradék
teherbírás meghatározása során vegye figyelembe a megnövelt tehertávolságot is,
lásd a villahosszabbító t és teherbírástáblája.
02.21 hu-HU
Z
119
4.14
Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a helytelenül csatlakoztatott adapterek miatt.
A helytelen hidraulikus csatlakozással rendelkező adapter balesetet okozhat.
uAz adapterek felszerelését és üzembe helyezését csak szakképzett és betanított
személy végezheti el.
uFigyelembe kell venni a gyártó üzemeltetési utasítását.
uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze a rögzítőelemek megfelelő és szoros
csatlakozását, valamint hiánytalanságát.
uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze az adapter megfelelő működését.
A hidraulikus dugaszoló csatlakozók nyomásmentes kapcsolása
Előfeltételek
– A kezelő a kezelőpozícióban található.
– Rögzítőfék aktív.
– Az irányváltó kapcsoló nulla-állásban.
– Minden kezelőelem nyugalmi helyzetben.
Eljárásmód
• Nyomja a gombot (111) 5 másodpercnél tovább.
• Mozgassa a kiegészítő hidraulika kart mindkét irányba és tartsa kicsit, lásd
oldal 70.
Engedélyköteles kiegészítő hidraulika funkciók esetén működtetni kell az
engedélyező gombot a nyomásmentesítés kapcsoláshoz is, lásd oldal 70.
02.21 hu-HU
A hidraulikatömlők és dugaszoló csatlakozók nyomásmentes.
• A gombot (111) 5 másodpercnél tovább megnyomva lehet visszatérni normál
üzemmódba.
120
02.21 hu-HU
111
121
FIGYELMEZTETÉS!
A nem biztosított hidraulikus funkciók balesetveszélyt okoznak
A hidraulikus funkciók hiányzó biztosítéka miatt erőzáró tehertartó funkciók
oldásához adapterek esetén (pl. papírkapocs, tehertartó) baleseteket okozhat.
uErőzáró tehertartó funkciók oldásához használt hidraulikus funkcióknak úgy kell
biztosítva kialakítva lenniük, hogy azok csak az engedélyező gomb működtetése
után legyenek használhatók.
uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze a kezelőkarok megfelelő szerkezetét.
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a helytelenül feliratozott hidraulikus funkciók miatt
A kezelőkarokon lévő feliratozás miatt, melyek nem egyeznek az adapteren lévő
mozgatási irányokkal és hidraulikus funkciókkal, balesetek történhetnek.
uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze a kezelőkarok megfelelő tábláit, szükség
esetén igazítsa.
Szerelék hidraulikus összekötése
Előfeltételek
– Nyomásmentes hidraulikatömlők és dugaszoló csatlakozók.
– Meglévő váltócsatlakozások a targoncán „1“ ZH1 számára, „2“ ZH2 számára és
vagy „3“ ZH3 számára jelöli, lásd például az ábrán.
– Az adapterek mozgásiránya a kezelőelem működtetési irányához megegyező
módon van meghatározva.
Eljárásmód
• Csatlakoztassa és pattintsa be a dugaszoló csatlakozókat.
• A kezelőelemeket olyan szimbólumokkal jelölje, amelyekből kiderül az adapter
működése.
02.21 hu-HU
Elvégezte az adapter hidraulikus csatlakoztatását.
122
1
A kifolyt hidraulikaolajat megfelelő eszközzel kösse meg és az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Ha a hidraulikaolaj bőrrel érintkezik, az érintett bőrfelületet alaposan le kell mosni
vízzel és szappannal! Ha a hidraulikaolaj szembe kerül, azonnal folyó vízzel ki kell
öblíteni és orvoshoz kell fordulni.
Z
Az adapter helyes csatlakoztatása, a kezelőelemek és működtetési irányok
illesztése a kezelőkarokon, az adapter csatlakozásain és mozgatási irányain,
valamint a kezelőkarok megfelelő táblái a gyártó vevőszolgálata által érhetőek el.
02.21 hu-HU
Z
123
5
Pótkocsi vontatása
VESZÉLY!
02.21 hu-HU
Veszély nem megfelelően megválasztott sebesség és túl nagy pótkocsiteher
miatt
Nem megfelelően megválasztott sebesség és / vagy túl nagy pótkocsiteher esetén
kitörhet a targonca kanyarokban vagy fékezéskor.
uA targonca csak alkalmanként használható pótkocsi vontatására.
uA pótkocsiterhelés nem haladhatja meg a teherbírástáblán feltüntetett teherbírást,
lásd oldal 36. Ha emellett terhet szállít a teheremelő eszközön, akkor a pótkocsi
terhét ennek tömegével csökkentenie kell.
uTilos túllépni a 5 km/h maximális sebességet.
uGyakori pótkocsis üzemhez egy speciális vonószerkezetet használjon.
uTámasztó teher nem engedélyezett.
uVontatást csak vízszintes, szilárd úton szabad végezni.
uA kiszámított, engedélyezett pótkocsiterheléssel történő, vontató üzemmódot az
üzemeltetőnek az adott alkalmazási feltételek mellett a helyszínen ellenőriznie kell
próbamenet formájában.
uKülönleges engedélyezés kérésre.
124
Pótkocsi csatlakoztatása
VIGYÁZAT!
Becsípődésveszély
A pótkocsi csatlakoztatásakor becsípődés veszélye áll fenn.
uSpeciális vonószerkezet alkalmazásakor be kell tartani a szerkezet gyártójának
előírásait.
uA pótkocsit csatlakoztatás előtt rögzíteni kell elgurulás ellen.
uCsatlakoztatáskor tilos a targonca és a vonórúd között tartózkodni.
uA rúdnak vízszintesnek kell lennie, maximum 10°-os mértékben mutathat lefelé, és
tilos felfelé mutatnia.
112
112
Pótkocsi csatlakoztatása
Előfeltételek
– A targonca és a pótkocsi legyenek vízszintes felületen.
– Biztosítsa a pótkocsit elgurulás ellen.
Eljárásmód
• A vonócsapot emelje (112) fel.
• Helyezze a pótkocsi vonórúdját a nyílásba.
Z
Tolasson a targoncával a vonórúd felé addig, amíg a vonócsap és a vonórúdban
lévő furat meg nem egyezik.
• Helyezze be a vonócsapot, és rögzítse.
02.21 hu-HU
A vontatmány ezzel a targoncához rögzítve van.
125
6
6.1
Extra felszereltség
Asszisztenciarendszerek
Az Access- Drive- és Lift-Control asszisztenciarendszerek segítik a kezelőt a
targonca a biztonsági utasítások figyelembevételével történő, biztonságos
üzemeltetésében, lásd oldal 89 a jelen üzemeltetési útmutatóban.
Vezetés közbeni viselkedés
A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell
megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például
kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad
át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő
féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a
targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az
előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a
munka- és kezelőterületről.
6.1.1
Access-Control (hozzáférés ellenőrzése)
A rendszer csak akkor ad engedélyt, ha:
1. a kezelő elfoglalta az ülést.
2. bekapcsolta a targoncát a kapcsolózárral (ISM o / Transzponder o /
billentyűmező o).
3. becsatolta a biztonsági övet.
Z
Ha a vezető rövid időre elhagyja a vezetőülést, akkor a targonca visszaszállás (az
ülés elfoglalása) után és a biztonsági öv ismételt becsatolása után tovább
üzemeltethető.
Z
Amennyiben a haladás engedélyezés nincs engedélyezve, minden hibás kezelés
után világít az üléskapcsoló vagy az övzár figyelmeztető jelzés. Ekkor ismét végre
kell hajtania az 1-3 pontot a megadott sorrendben.
Szimból Jelentés
um
Üléskapcsoló
Funkció
Sárga
Az üléskapcsoló nincs megnyomva, vagy
az üléskapcsoló 6 óránál hosszabb ideig
megszakítás nélkül meg van nyomva
Piros
Hiba az üléskapcsolónál
Sárga
Biztonsági öv nincs reteszelve
Piros
Üléskapcsoló és biztonsági öv rossz
sorrendű aktiválása
02.21 hu-HU
Biztonsági övzár
felügyelete
Szín
126
6.1.2
Drive-Control (vezetésellenőrzés)
Ez a kiegészítő felszereltség korlátozza a targonca emelési magasságtól függő
menetsebességét. A max. haladási sebesség a gyárilag beállított emelési
magasságtól lépésben haladásra (kb.3 km/h-re) korlátozódik és aktiválódik a lassú
menet (sárga szimbólumjel) ellenőrzőlámpa. Ha működtetett menetpedállal nem éri
el ezt az emelési magasságot, a targonca csökkentett gyorsítással a menetpedál
által beállított sebességre gyorsul, hogy megelőzze a váratlanul erős gyorsítást a
lassú menetből normál haladásba történő átmenetkor. A normál gyorsítás csak akkor
aktiválódik, ha a targonca elérte a menetpedál által előírt sebességet.
Z
A kezelőnek a napi üzembe vétel előtti ellenőrzések mellett kiegészítőleg lásd
oldal 80 a következő ellenőrzéseket kell elvégeznie:
– Az üres teheremelő eszköz felemelése a referencia emelési magasság fölé, és
annak ellenőrzése, hogy világít-e a lassú menet-kijelző.
6.1.3
Lift Control (emelésellenőrzés)
Ez a kiegészítő felszereltség tartalmazza a Drive Control-t, és kiegészítőleg felügyeli
és szabályozza a billentési sebességet:
A billentési sebesség csökkentése az emelési magasságtól függően ( kb. 1,5 m
emelési magasságtól).
– Ha a teheremelő eszköz az emelési magasság határértéke alá ereszkedik, akkor
a billentési sebesség az irányítókar kitérítése által előírt értékre növekszik ismét.
kiegészítőleg:
– Billentési szög kijelző.
A kezelőnek a napi üzembe vétel előtti ellenőrzések mellett kiegészítőleg a
következő ellenőrzéseket kell elvégeznie:
Eljárásmód
• Az üres teheremelő eszköz felemelése a referencia emelési magasság fölé, és
annak ellenőrzése, hogy világít-e a lassú menet-kijelző, és a billentési sebesség
lényegesen csökkent-e.
• A billentési szög kijelző ellenőrzése előre- és hátrabillentéssel.
6.1.4
Curve Control
02.21 hu-HU
– Automatikus sebességcsökkentés a kormányszögtől függően. curveCONTROL
korlátozza a menetsebességet és gyorsulást kanyarmenetben. A kilazulás és
felbillenés veszélye csökken.
127
6.2
A vezetőülés felemelése
VESZÉLY!
Veszély a borulás elleni biztonság megváltozása miatt
Az oldalirányú borulás elleni stabilitás csökken a targonca súlypontjának
magasabbra helyeződése miatt.
A védőtető feletti magasság (h6) megnövekszik 300 mm értékkel lásd oldal 24.
uA targonca sebességét módosítani kell, főként kanyarodáskor.
Z
6.3
Ki- és beszállás lásd oldal 82.
Támlahosszabbító beállítása
Támlahosszabbító beállítása (o)
VIGYÁZAT!
A háttámla beállítása a gépjármű haladása közben balesetveszélyt okoz
uA támlahosszabbítót tilos haladás közben beállítani.
02.21 hu-HU
Eljárásmód
• A támlahosszabbító magassági helyzetét a rögzítő pozíció módosításával
állíthatja be.
• Húzza a háttámlát felfelé és pattintsa be, ekkor a háttámla hosszabb lesz.
• Húzza a háttámlát lefelé és pattintsa be, ekkor a háttámla rövidebb.
128
6.4
Terhelés csillapítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély a nyomás alatt álló komponensek és folyadékok miatt
Nyomás alatt álló alkatrészek és folyadékok súlyos sérüléseket okozhatnak.
uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uA kötőanyagból és az üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint
ártalmatlanítsa.
uNyomástartók és hidraulikavezetékek javítása és karbantartási munkái csak a
gyártó által képzett vevőszolgálattal hajtható végre.
A tehercsillapítás egy hidroakkumulátor segítségével csökkenti
a lökéseket és ütközéseket, amik a mozgó teherre hatnak.
Létrejönnek pl. nyomásingadozások a hidraulika rendszerben pl.
gödrök miatt, ezeket a hidroakkumulátor felveszi és
minimalizálja.
Az
emelőoszlop
csillapítás
egy
hidroakkumulátorból, egy külön fojtószelepből, egy mérési
csatlakozó pontból és egy hidraulikatömlőből áll, ami ezt az
egységet a hidraulikus rendszerrel összeköti.
Z
A hidroakkumulátorra figyelembe kell venni a felállítási helyen
érvényes előírásokat az üzembehelyezés előtt és az
üzemeltetés során.
A nyomástároló üzemeltetési útmutatója a targoncához
mellékelve van.
Üzembehelyezés és üzemeltetés
02.21 hu-HU
A targonca üzembehelyezése előtt ellenőrizni kell a
hidroakkumulátor, tömlő, valamint a nyomáshatároló szelep
épségét. Egy sérülés vagy egy hiba megállapítása során a targoncát azonnal
üzemen kívül kell helyezni.
129
6.5
Levehető tehervédőrács
VIGYÁZAT!
Becsípődés veszélye és a tehervédő rács nagy súlya
uA tevékenység végzésekor viseljen munkakesztyűt és biztonsági védőcipőt.
uA tehervédő rács levételéhez és visszaakasztásához két ember szükséges.
A tehervédőrács leszerelése
Eljárásmód
• Oldja a csavarokat (113).
• Vegye le a tehervédőrácsot
a villatartóról és állítsa le
rögzítve.
• Helyezze
vissza
a
villabiztosítás csavarját.
113
A tehervédő rács felszerelése
Eljárásmód
• Akassza be a tehervédő rácsot a villakocsi felső sínjére.
• Szerelje fel a csavarokat és húzza meg nyomatékkulccsal.
Meghúzási nyomaték = 85 Nm
02.21 hu-HU
Z
130
6.6
Tűzoltókészülék
114
Eljárásmód
• Húzza ki a tűzoltó készüléket (114) a tartójából.
A működéshez olvassa el a tűzoltó készülék ábráit.
02.21 hu-HU
Z
131
6.7
Floor-Spot
VIGYÁZAT!
Balesetveszély elvakítás miatt
A Floor-Spot fénysugárba történő közvetlen nézés elvakíthat és a látást rövid időre
korlátozhatja.
uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba.
uNe változtassa a Floor-Spot pozícióját és irányát a targoncán.
A Floor-Spot segédberendezésként szolgál és behúzott irányváltó kapcsoló esetén 5
m távolságban egy színes pontként jelenik meg a padlón.
Előremenetben a színes pont a targonca előtt és hátramenetben a targonca mögött
található.
Z
csak Floor-Spot kék (51466740/51631731) számára
02.21 hu-HU
Az aktivált Floor-Spot korán figyelmezteti a személyeket a targonca útvonalán,
amelyben előre beállított távolságban egy kék fényt vetít a padlóra.
132
VIGYÁZAT!
A szivárványhártya egészség veszélyeztetése kékfény miatt
A Floor-Spot a targoncán IEC 62471 szerint 2-es kockázati csoportba sorolva:
Közepes kockázat. A 400 nm - 780 nm közötti tartományban a kékfény a szem
szivárványhártyát esetlegesen károsíthatja.
tábla
„Vigyázat!
Lehetséges
veszélyes
optikai
uFigyelmeztető
sugárzás“ meglétének és olvashatóságának ellenőrzése, szükség esetén cseréje.
uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba.
uKarbantartási és üzemfenntartási munkák során helyezze üzemen kívül a FloorSpot, pl. az akkumulátor leválasztásával, és biztosítsa véletlenszerű üzembe
helyezés ellen.
A figyelmeztető tábla „Vigyázat! Lehetséges veszély optikai sugárzás“ a vázon oldalt
vagy a védőtetőn van felragasztva. Kis figyelmeztető táblák a Floor-Spot oldalán
vannak felragasztva.
02.21 hu-HU
Z
133
6.8
KRESZ felszereltség
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély közutakon
A nyilvános forgalomban történő részvétel és különösen a közúton történő haladás
folyamatos óvatosságot és kölcsönös figyelmet igényel a veszélyek és a balesetek
elkerülése érdekében.
Nyilvános
forgalomban
(közúti
forgalomban,
közterületen)
a
világítóberendezéseknek
(lámpák,
fényvisszaverők)
és
más
szükséges
berendezéseknek működőképeseknek kell lenniük és meg kell felelniük a nemzeti
előírásoknak.
uA világítóberendezéseket és más szükséges berendezéseket a nemzeti
előírásoknak megfelelően használja.
uMielőtt a nyilvános forgalomba behajtana, ellenőrizze a világítóberendezések és
egyéb berendezések megfelelő állapotát.
A világítóberendezéseket úgy kell beállítani és használni, hogy a közlekedés
további résztvevőit ne vakítsák el (pl. a munkafényszórókat és a kiegészítő
fényforrásokat, mint a Floor-Spotot, a forgó fényt és a figyelmeztető villogót ki kell
kapcsolni vagy deaktiválni kell, mielőtt a nyilvános forgalomba behajtana, és ezek
nem használhatók közutakon).
uNe változtassa meg jóváhagyás nélkül a világítóberendezések funkcióját,
helyzetét, beállítását, színét vagy teljesítményét.
VIGYÁZAT!
Kötelező téli gumi használat a targoncák közforgalomban történő alkalmazás
során (KRESZ)
A KRESZ téli gumit követel meg a targoncáktól, melyek közforgalomban kerülnek
alkalmazásra.
uA 4 mm minimális profilmélységgel rendelkező fúvott vagy SE-abroncsok eleget
tesznek ennek a követelménynek.
A KRESZ felszereltség az alábbi részegységeket foglalja magában:
Figyelmeztető lámpa (115)
Elakadásjelző háromszög (116)
Villafedél (118)
Alátét ék (117)
02.21 hu-HU
–
–
–
–
134
115
116
117
02.21 hu-HU
118
135
6.9
6.9.1
Járműterminál
Alkalmazási leírás
A járműterminál egy mobil alkalmazásra szolgáló, adatátviteli PC WLAN interfésszel.
– Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben.
– Engedélyezett hőmérséklettartomány: -30 °C - +50 °C relatív páratartalom esetén
10 % - 95 %, nem kondenzáló.
– A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
Z
A járműterminál hűtőházi alkalmazásokra engedélyezett.
02.21 hu-HU
A járműterminál különböző alkalmazási lehetőségeket kínál:
– Áruküldemények rögzítése beérkező áruk és a hozzátartozó betárolás esetén.
– Az áruküldemények azonnali könyvelése a raktárkezelő rendszerben /
árugazdálkodási rendszerben. Feladatok továbbítása a raktárkezelő rendszerbe /
árugazdálkodási rendszerbe, valamint az áruküldemények könyvelése a
raktárkezelő rendszerben / árugazdálkodási rendszerben valósidejű rádiós
adatátvitellel (WLAN / vezeték nélküli helyi hálózatban) történik.
– Komissiózás: A komissiózási hely adattovábbítása és felülvizsgálata a kitárolandó
árucikk megadásával.
– Áruküldemények rögzítése kimenő áruk és a hozzátartozó betárolás esetén.
136
6.9.2
Részegységek leírása
A járműterminál az érintőképernyővel és az előlapon levő gombokkal kezelhető. Az
előlapon levő gombokkal lehet végrehajtani a tipikus alkalmazás legtöbb feladatát.
119
120
121
122
123
Járműterminál WMT 110 tartóval
Poz.
Megnevezés
t
Targonca terminál
120
t
Tartó
121
t
Előlap billentyűzet
122
t
Ki és be gomb a ház elülső oldalán, jobb oldalon lent
123
t
Érintőképernyő
02.21 hu-HU
119
137
124
125
124
Kiegészítő felszereltség WMT 110 járműterminálhoz
Poz.
124
Megnevezés
o
Vezetékes vonalkód leolvasó (51130909), tartóval rögzítve
o
Külső billentyűzet DE-tervrajzban (51513774), tartóval
rögzítve
o
Külső billentyűzet US-tervrajzban (51513777), tartóval
rögzítve
125
A kiegészítő felszereltség csatlakoztatása és a járműterminál beállítása a gyártó
vevőszolgálata által történik.
02.21 hu-HU
Z
138
6.9.3
Általános
FIGYELMEZTETÉS!
Ütközésveszély a targonca terminál használata során
A targonca terminál, a billentyűzet vagy a vonalkód olvasó használata haladási vagy
hidraulika mozgás során személyekkel és tárgyakkal való ütközésekhez vezethet.
uNe használjon targonca terminált, billentyűzetet vagy a vonalkód olvasót haladási
vagy hidraulika mozgás közben.
uA targonca terminál, billentyűzet és vonalkód olvasó tartót állítsa be a kezelőre
úgy, hogy szabályszerű üzemeltetésben a sérülések kizárhatóak legyenek.
uÁllítsa be a vezetőülést úgy, hogy szabályszerű üzemeltetésben kizárt legyen a
targonca terminál, billentyűzet és vonalkód olvasó ütközése.
FIGYELMEZTETÉS!
Ütközésveszély véletlen tehermozgás miatt
A vonalkód olvasó használata ahhoz vezethet, hogy a spirálkábel szabad hosszal
kezelőelemeket, mint például soloPILOT, multiPILOT vagy duoPILOT véletlenül
működtetni lehet. Kezelőelemek véletlen működtetése tehermozgáshoz és
személyekkel és tárgyakkal való ütközésekhez vezethet.
uFokozott figyelem vonalkód olvasó használatakor.
uKerülje kezelőelemek megérintését a vonalkód olvasó használata során.
uA vonalkód olvasó használata során véletlen tehermozgás esetén működtesse a
VÉSZKIKAPCSOLÓ-t.
uA vonalkód olvasót csak az erre tervezett tartóban tárolja.
uNe használjon vonalkód olvasót, ha a spirálkábel szabad hossza 900 mm túllépve.
FIGYELMEZTETÉS!
02.21 hu-HU
Ütközésveszély korlátozott kilátás vagy a figyelem elterelése miatt
A targonca terminál korlátozza a kezelő kilátását. A korlátozott kilátás vagy a
figyelem elterelése személyekkel és tárgyakkal történő ütközéshez vezethet.
uFokozott figyelem haladó- és hidraulika-mozgás során.
uGyőződjön meg róla, hogy a kezelőtartomány és munkaterület szabad-e.
uIgazítsa a haladási sebességet és a teher kezelését a látási viszonyokhoz.
uA targonca terminál szerelési helyzetét ne változtassa meg.
uEllenőrizze hetente a targonca terminál, a tartó és hozzátartozóinak feszességét.
139
6.9.4
A járműterminál kezelése WMT 110
A járműterminál csatlakoztatható a Jungheinrich raktárkezelő rendszerhez és az
összes elterjedt raktárkezelő rendszerhez. Az árugazdálkodási rendszerhez /
raktárkezelő rendszerhez történő csatlakoztatás a mindenkori szoftverszállító
feladata.
A járműterminál kezelése történhet:
– érintőképernyővel,
– külső billentyűzettel (o) vagy
– vonalkód leolvasóval (o).
ÉRTESÍTÉS
A járműterminál érintőképernyője csak ujjal vagy megfelelő műanyag ceruzával
kezelhető. A járműterminál éles tárgyal történő kezelése az érintőképernyő sérülését
okozhatja.
Z
6.9.5
További útmutatók és leírások, valamint kiegészítő programok megtalálhatók a
csomagolásban levő adathordozón.
Tisztítási munkák
VIGYÁZAT!
02.21 hu-HU
Károsodások és sérülések veszélye a járműterminálon és a targoncán
A járműterminál nedves tisztítása folyadékok bejutása által károkat okozhat a
járműterminálon és a targoncán, valamint sérüléseket okozhat.
A járműterminál nem megfelelő kendővel való tisztítása sérüléseket okozhat.
uJárműterminált ne tisztítson nedvesen vízsugárral vagy hasonlóval.
uNedves tisztításhoz kereskedelmi forgalomban lévő csekély alkoholtartalmú
üvegtisztítót használjon.
uA házat és az érintőképernyőt nedvesen tisztítsa és törölje szárazra tiszta, puha
pamutkendővel vagy mikroszálas kendővel vagy tiszta, puha, egyszer használatos
papírkendővel.
uNe használjon szennyezett vagy durva szálú tisztítókendőt, mert megkarcolhatja
az érintőképernyőt.
140
6.10
Ventillátor
126
127
02.21 hu-HU
Nyomja meg a kapcsolót (126) a ventillátorok működtetéséhez (127).
141
7
7.1
Zavarelhárítás
Hibakeresés és -elhárítás
Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a
hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és
megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott jogorvoslat
sorrendjében kell eljárni.
Z
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet
üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést
jelez ki a megfelelő eseményüzenettel, akkor értesítse a gyártói szervizt.
A további hibaelhárítást csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. A gyártó ezekre
a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre.
A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és
segítséget jelentenek a vevőszolgálat számára:
- a targonca sorozatszáma
- a kijelzőegységen (amennyiben van) megjelenő eseményüzenet
- a hiba leírása
- a targonca aktuális helye.
Tájékoztató üzenetek
Kijelzés
Jelentés
A targonca nem üzemkész, az akkumulátorajtó nyitva (o).
0938.1
Akkumulátor lemerült (0%).
1901.1
A bekapcsolás során megnyomta a menetpedált.
1904.1
A menetpedál lenyomásakor nincsen menetirány.
1908.1
Üléskapcsoló vagy övzár a menetpedál lenyomásakor nem zárt.
1909.1
Menetpedál működtetése nem kioldott rögzítőfék esetén.
1917.1
Egyszerre lenyomta a menetpedált és a fékpedált.
1918.1
A targonca üzemkész, azonban a fülkeajtó nyitva (o).
2908.1
Üléskapcsoló vagy övzár egy hidraulika funkció működtetésekor
nem zárt.
2937.3
Több hidraulika funkció egyidejű működtetése, melyek csak
egyedi funkcióként kezelhetők.
2951.1
A bekapcsolás során működtette a hidraulika funkciót.
5409.1
Az akkumulátorhőmérséklet túl magas (o).
5393.1
Akkumulátorcellák meghibásodtak (o).
5915.2
Akkumulátor nyugalmi helyzetben nyitva.
02.21 hu-HU
0915.2
142
7.2
7.2.1
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
A targonca vontatása
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély
Ha a targoncát nem megfelelően vontatja, személyi sérülést okozhat.
uA targoncát csak olyan vontató járművel vontassa, amely megfelelő vonóerővel és
fékerővel rendelkezik a fékezetlen pótkocsiterheléshez.
uA vontatáshoz csak vonórudat használjon.
uA targoncát csak lépésben vontassa.
uA targoncát ne állítsa le kioldott rögzítőfékkel.
uA mentőjármű és a vontatandó jármű vezetőülésén egy-egy személy tartózkodjon
a jármű kormányzásához.
112
112
A targonca vontatása
02.21 hu-HU
Előfeltételek
– A targoncát biztonságosan le kell állítani.
– Lithium-ion akkumulátorral szerelt esetben(o):
• Válassza le a targonca oldali vezetéket az akkumulátor sarujáról, vagy az
interfész átalakítóról (o) az akkumulátoron.
• Nyissa ki az akkumulátor csatlakozójának zárját: lazítsa meg a csavarozott
reteszt.
– Húzza le az akkumulátort.
Eljárásmód
• Csatlakoztassa a vonórudat a vontatójármű vonókészülékéhez (112) és
csatlakoztassa a vontatandó targoncához.
• Engedje ki a kéziféket, lásd oldal 107.
• Vontassa a targoncát a célállomásra.
143
• Húzza be a kéziféket, lásd oldal 107.
• Oldja a vonókapcsolatot.
02.21 hu-HU
A targonca elérte a célállomását és biztonságos.
144
7.3
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által
jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
02.21 hu-HU
Z
Vészsüllyesztés
145
146
02.21 hu-HU
F A targonca üzemfenntartása
1
Pótalkatrészek
A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti
gyártói pótalkatrészeket szabad alkalmazni.
Az eredeti gyártói alkatrészek teljes mértékben megfelelnek a gyártó előírásainak
így maximálisan garantálják a biztonságot, méret- és anyagmegfelelőséget.
Nem eredeti alkatrészek beszerelése negatívan befolyásolják a berendezés
tulajdonságait és így a biztonságot is. Olyan károkért, melyek nem eredeti gyártói
alkatrészek alkalmazásából erednek, a gyártó felelőssége kizárt.
A termékre vonatkozó elektronikus alkatrészkatalógus a sorozatszám megadásával
a (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) linken érhető el.
A sorozatszám a típuslapon érhető el, lásd oldal 37.
02.21 hu-HU
Z
147
2
Üzembiztonság és környezetvédelem
A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített
ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási
gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 179).
A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és
cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott
gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 179).
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye
A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos.
Kivétel: Az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti
vagy végeztetheti el, ha a gyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja;
azonban az üzemeltető köteles:
– gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és
targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és
hajtsa végre
– folyamatos feljegyzéseket a konstrukcióról, az ellenőrzésről és a módosításról
– elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás
feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint
az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben
– olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az
elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott
szervezet neve és címe.
ÉRTESÍTÉS
Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és
megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad
alkalmazni.
Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe
helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek
elvégzése szükséges (lásd oldal 175).
02.21 hu-HU
Z
148
3
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági
előírások
Karbantartó és üzemfenntartó személyzet
Z
A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll
rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti a
hibamentes üzemeltetést.
A targonca karbantartását és javítását illetve az alkatrészek cseréjét csak
szakember végezheti. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba
oszthatók.
Vevőszolgálat
A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a
karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat
szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági
rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek.
Üzemeltető
02.21 hu-HU
Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista
üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő
karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 158.
149
3.1
Kenőanyagok és régi alkatrészek
VIGYÁZAT!
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék
elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
3.2
Kerekek
FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó műszaki leírásának nem megfelelő abroncsok használata
balesetveszélyes
A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a targonca stabilitására és
menettulajdonságára.
Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő.
uAz abroncsok cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén.
uAz abroncsokat mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali abroncsot egyszerre
kell cserélni.
Z
3.3
A gyárilag szerelt felnik és abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti
pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki
specifikációja nem tartható be. Kérdés esetén forduljon a gyártó vevőszolgálatához.
Adapterek javítása és ellenőrzése
FIGYELMEZTETÉS!
02.21 hu-HU
A hibás adapter veszélyt jelent
Naponta egyszer ellenőrizze a rászerelt adaptert tekintettel a külső, látható
sérülésekre és hibákra. A meghibásodott adapter a teher leesését idézheti elő.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
150
3.4
Emelőláncok
FIGYELMEZTETÉS!
A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelőláncok balesetveszélyesek
Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyeződhetnek jelentős
mértékben. A emelőláncokat és a csapszegeket mindig tartsa tisztán, és elegendően
kenje meg.
uAz emelőláncok tisztítása lemosással vagy lekeféléssel történik. Jelentős
szennyeződéseket parafinszármazékokkal, mint pl. petróleummal oldhat fel.
uAz emelőláncok magas nyomású gőzborotvával való tisztítása vagy kémiai
tisztítása tilos.
uA tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelőláncot sűrített levegővel, és fújja be
láncspray-vel.
uAz emelőláncot csak tehermentesített állapotban kenje után, ehhez engedje le
teljesen a teheremelő eszközt.
uA terelőgörgők tartományában különös óvatossággal végezze el az emelőlánc
kenését.
A karbantartási ellenőrzőlistában megadott időközök a normál körülmények között
történő üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel (erősen poros
környezet, magas környezeti hőmérséklet) esetén az emelőlánc utánkenését
gyakrabban kell elvégezni. A megadott lánckenő spray-t az előírásoknak
megfelelően kell alkalmazni. Fontos tudnivaló, hogy az emelőlánc külső zsírozásával
nem érhető el a kívánt kenési fok.
02.21 hu-HU
Z
151
3.5
Hidraulikus berendezés
FIGYELMEZTETÉS!
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak
Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a
hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által
A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy
hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során
szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj
miatt megsérülhetnek.
uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
ÉRTESÍTÉS
02.21 hu-HU
Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje
A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként
ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a
hidraulikatömlők öregedését.
uA hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje.
uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően
rövidíteni kell.
uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év
után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy
kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be
kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell.
152
4
4.1
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
A kenőanyagok kezelése
A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni.
FIGYELMEZTETÉS!
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és
környezetszennyezést okozhat
A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek.
uA kenőanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal.
uA kenőanyagokat csak az előírt jelölt tárolókban szabad tárolni.
uCsak tiszta tárolóba töltsön kenőanyagot.
uTilos az üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás
alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési
útmutató írja elő.
VIGYÁZAT!
02.21 hu-HU
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a
környezetet
A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel
keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik.
uNe öntse ki az üzemanyagokat.
uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a
hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
153
FIGYELMEZTETÉS!
Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat
Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek.
uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű
ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja
uNe öntse ki az olajokat.
uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő
anyag felhasználásával.
uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint
ártalmatlanítsa.
uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat.
uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt.
uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire.
uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás.
uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés
esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni.
uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről.
uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt.
uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon
orvoshoz.
uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
VIGYÁZAT!
02.21 hu-HU
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék
elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
154
4.2
Kenési útmutató
G
E
A
E
g Csúszófelületek
s Zsírzógomb
Hidraulikaolaj leeresztőcsavarja
b Hajtóműolaj betöltõcsonkja
a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja
02.21 hu-HU
Hidraulikaolaj betöltőcsonkja
c
155
4.3
Kenő- és üzemanyagok
Kód
A
Rendelési Töltési Mennyi Megnevezés Felhasználás
sz.
mennyi ség
helye
ség
51132826
51132827
L tank
= 28 l
S tank
= 24 l
1l
5l
29201570
Hidraulika
rendszer
Hidraulikaolaj
/HVLP 322
51081367
U
Hidraulikaolaj
/HVLP 321
Renolin MR
3103
1l
Folyadék-fék
29201580
5l
Folyadék-fék
E
50354629
400g
Renolit LXPEP2
Első és hátsó
kerék
csapágyak
G
29201280
Lánckenő
spray
Láncok
N
50124052
5l
TITAN ATF
3000
Hajtómű
205l
TITAN ATF
3000
51179944
0,2 l
2x0.35l
-5/+30 °C hőmérséklettartományban
2) Alkalmazható
-5/+30 °C hőmérséklettartományban
3) Alkalmazható
-20/-5 °C hőmérséklettartományban
02.21 hu-HU
1) Alkalmazható
Hidraulikus
fékrendszer
156
Z
*A targoncákat gyárilag speciális hidraulikaolajjal (gyári hidraulikaolajjal, amely
felismerhető kék színéről) vagy „Plantosyn 46 HVI“ BIO-hidraulikaolajjal feltöltve
szállítjuk ki. Ez a speciális hidraulikaolaj kizárólag a gyártó szervizszolgálatán
keresztül szerezhető be. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata
engedélyezett, ez azonban ronthatja a targonca funkcióit. Engedélyezett ennek a
hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika olajjal történő vegyes
alkalmazása.
FIGYELMEZTETÉS!
A targoncákat gyárilag „HLP D22/32“ hidraulikaolajjal vagy „Plantosyn 46 HVI“ BIOhidraulikaolajjal feltöltve szállítjuk ki.
Nem engedélyezett a „Plantosyn 46 HVI“ BIO-hidraulikaolajról a gyári
hidraulikaolajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a gyári hidraulikaolajról a
„Plantosyn 46 HVI” BIO-hidraulikaolajra történő átállásra.
Tilos a „Plantosyn 46 HVI“ BIO-hidraulikaolaj és a gyári hidraulikaolajjal vagy az
alternatívaként megnevezett hidraulikaolajjal történő vegyes alkalmazása.
Kenőzsír irányértékek
Kód
Bázisanyag
Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi
pont
szám 25 °Chőmérséklett
°C
on
artomány °C
E
Lítium
185
2
-35/+120
02.21 hu-HU
265 - 295
157
5
5.1
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési
műveletekhez
Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése
érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő
feltételeket:
02.21 hu-HU
Eljárásmód
• Állítsa le a targoncát biztonságosan lásd oldal 96.
• A teheremelő eszközt teljesen le kell süllyeszteni.
• Nyissa ki az akkumulátor csatlakozójának zárját: lazítsa meg a csavarozott
reteszt.
• A válassza le az akkumulátort, hogy ily módon biztosítsa a járművet a véletlen
beindítás ellen.
158
5.2
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
FIGYELMEZTETÉS!
A boruló targonca balesetveszélyes
A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított
helyeken szabad csatlakoztatni.
uA targonca tömegét lásd a típuslapon.
uCsak legalább 2500 kg teherbírású autóemelőt használjon.
uA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni.
uA targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal)
biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
A targoncát biztonságosan emelje fel és bakolja alá
Előfeltételek
– A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz (lásd
oldal 158).
Szükséges szerszám és anyag
– Autóemelő
– Keményfa bakok
Eljárásmód
• Az autóemelőt helyezze a kötési pontokhoz.
Z
Kötési pont autóemelőhöz, lásd oldal 36.
• Emelje fel a targoncát.
• Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát.
• Távolítsa el az autóemelőt.
A targonca biztonságosan fel van emelve és alá van bakolva.
A targonca bakolásának megszűntetése az előző lépések fordított sorrendjében
történik.
02.21 hu-HU
Z
159
5.3
Ellenőrizze a kerekek rögzítését
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély az abroncsok különbözősége miatt
A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a targonca stabilitására és
menettulajdonságára.
uA kerekek átmérőjében legfeljebb 15 mm eltérés lehet.
uAz abroncsokat mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali abroncsot egyszerre
kell cserélni. Kerékcsere után a kerékanyák feszességét kb. 10 üzemóra után
ellenőrizni kell.
uCsak azonos gyártmányú, típusú és profilú abroncsokat szabad használni.
A
kerekek
ellenőrzése
rögzítésének
Előfeltételek
– A
targonca
előkészítése
a
karbantartási
és
szervizelési
műveletekhez (lásd oldal 158).
Szükséges szerszám és anyag
– Nyomatékkulcs
128
Eljárásmód
• A kerékanyákat (128) keresztben
meg kell húzni nyomatékkulccsal, meghúzási nyomatékok lásd oldal 33.
A kerekek rögzítésének ellenőrzése megtörtént.
Légtömlős gumiabroncs alkalmazása esetén ellenőrizze a légnyomást, légnyomás
lásd oldal 33
02.21 hu-HU
Z
160
5.4
Kerékcsere
FIGYELMEZTETÉS!
A boruló targonca balesetveszélyes
A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított
helyeken szabad csatlakoztatni.
uA targonca tömegét lásd a típuslapon.
uCsak legalább 2500 kg teherbírású autóemelőt használjon.
uA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni.
uA targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal)
biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély a leboruló kerék által
uA targonca kerekeinek igen nagy a tömege. Egy kerék tömege akár 150 kg is
lehet.
uA kerékcserét csak megfelelő szerszámokkal és munkavédelmi eszközökkel
szabad végrehajtani.
Kerekek leszerelése
Előfeltételek
– A
targonca
előkészítése
a
karbantartási
és
szervizelési
műveletekhez (lásd oldal 158).
Szükséges szerszám és anyag
– Autóemelő
– Keményfa bakok
– Szerelő kar
– Nyomatékkulcs
128
Eljárásmód
• Az autóemelőt helyezze a kötési pontokhoz.
Z
Kötési pont autóemelőhöz, lásd oldal 36.
•
•
•
•
Emelje fel a targoncát.
Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát.
Oldja ki a kerékrögzítést (128).
Szerelje le a kereket, szükség esetén használjon alkalmas szerelő kart.
02.21 hu-HU
A kerék leszerelése megtörtént.
161
Kerekek felszerelése
Eljárásmód
• Szerelje fel a kereket, szükség esetén
használjon alkalmas szerelő kart.
• Szerelje fel a kerékrögzítést.
• Távolítsa el a keményfa bakokat.
• Engedje le a targoncát.
• A kerék rögzítőelemeket (128)
keresztben
meg
kell
húzni
nyomatékkulccsal,
meghúzási
nyomatékok lásd oldal 33.
128
A kerék felszerelése megtörtént.
Légtömlős gumiabroncs alkalmazása esetén ellenőrizze a légnyomást, légnyomás
lásd oldal 33
02.21 hu-HU
Z
162
5.5
Hidraulikarendszer
VIGYÁZAT!
A hidraulikaolaj üzem közben nyomás alatt áll. Egészségre káros és
környezetszennyező anyag.
uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket.
uA fáradt olajat az előírások szerint ártalmatlanítsa. A fáradt olajat az előírásszerű
ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja.
uNe öntse ki a hidraulikaolajat.
uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a
hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
uA hidraulikaolaj kezelésével kapcsolatban tartsa be a törvényi előírásokat.
uA hidraulikaolaj kezelése során viseljen védőkesztyűt.
uNe engedje, hogy hidraulikaolaj kerüljön a motor forró alkatrészeire.
uA hidraulikaolaj kezelése során a dohányzás tilos.
uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés
esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni.
uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről.
uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt.
uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon
orvoshoz.
uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
VIGYÁZAT!
02.21 hu-HU
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék
elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
163
5.5.1
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
VIGYÁZAT!
A nem megfelelő hidraulikaolaj használata kárt okozhat!
Amennyiben a targoncát BIO-hidraulikaolajjal használja, akkor ezt a
hidraulikatartályon a „Csak BIO-hidraulikaolajjal tölthető fel“ tábla jelzi.
uCsak BIO-hidaulika olajat alkalmazzon.
130
129
Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét és töltse fel hidraulikaolajjal
Előfeltételek
– A targoncát csak sík területen parkolja le.
– A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd
oldal 158).
– Nyitott burkolat, lásd oldal 165
Eljárásmód
• Ellenőrizze szemrevételezéssel a hidraulikaolaj szintjét a tömlőben (129).
Z
Ha elegendő mennyiség van a tartályban, akkor a tömlő alulról kb. 1 cm-re van
feltöltve.
• Töltsön utána hidraulikaolajat az olajbetöltő nyíláson (130), amíg az olaj láthatóvá
nem válik a tömlőben.
02.21 hu-HU
Ezzel a hidraulikaolaj szintjét ellenőrizte.
164
5.6
A hidraulika olaj szűrőjének cseréje
131
132
Az olajszűrő cseréje
Előfeltételek
– A targoncát csak sík területen parkolja le.
– A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd
oldal 158).
02.21 hu-HU
Eljárásmód
• A hidraulikaolaj szűrőjének zárófedelét (131) csavarja le, a szűrő a zárófedélre
van felhelyezve.
• Cserélje ki a szűrőbetétet; ha megsérült az O-gyűrű, akkor ezt is ki kell cserélni.
Az O-gyűrűt beszereléskor kissé meg kell olajozni.
• A zárófedelet az új szűrővel együtt csavarja vissza.
165
5.7
Légbeszívó és légtelenítő szűrő cseréje
131
132
Előfeltételek
– A targoncát csak sík felületen parkolja le.
– A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd
oldal 158).
– Nyitott burkolat, lásd oldal 165.
Eljárásmód
• Csavarja fel a légszűrő fedelét (132).
• Cserélje ki a légszűrőt.
A kifolyt hidraulika olajat fogja fel. Ártalmatlanítsa a hidraulikaolajat és hidraulikaolaj
szűrőt az érvényes környezetvédelmi rendelkezések szerint.
02.21 hu-HU
Z
166
5.8
A hajtómű olajszintjének ellenőrzése
VIGYÁZAT!
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék
elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
ÉRTESÍTÉS
A hibás olajszint a hajtómű károsodását okozhatja
Az olaj kenő- és hűtőközegként szolgál. Az alacsony olajszint túlmelegedés miatti
károsodásához vezet.
uAz olajat mindig üzemmeleg állapotban ellenőrizze.
uA hajtómű feltöltéséhez vagy utántöltéséhez csak tiszta edényzetből kivett, tiszta,
új olajat szabad használni. Ha szennyeződés vagy víz kerül a hajtóműbe, az
károsodáshoz vezethet.
A hajtómű olajszintjének ellenőrzése
Előfeltételek
– Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 96
Szükséges szerszám és anyag
– Kármentő
Eljárásmód
• Helyezze a kármentőt a hajtómű alá
• Csavarja ki az olajellenőrző csavart (134).
• Ellenőrizze a hajtómű olajszintjét, szükség esetén töltsön utána a betöltő
nyílásba (133).
Z
Az olaj érjen az ellenőrző furat alsó széléig (134).
A hajtómű olajszintjét ellenőrizte.
Az olaj leengedése
Eljárásmód
• Az olajat üzemmeleg állapotban kell
leengedni.
• Helyezze a kármentőt a hajtómű alá
• Csavarja ki a leeresztőcsavart (135) és
engedje le a hajtóműolajat.
02.21 hu-HU
Z
133
A hajtóműolaj gyors és maradéktalan
leeresztéséhez
csavarja
ki
az
ellenőrzőcsavart (134).
134
135
Az olajat leengedte.
167
Olaj betöltése
Eljárásmód
• Csavarja be a leeresztőcsavart (135).
• Töltsön új hajtóműolajat kicsavart
betöltőnyílásba (133).
ellenőrzőcsavar
(134)
mellett
a
02.21 hu-HU
Betöltötte az olajat.
168
5.9
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
FIGYELMEZTETÉS!
Villamos áram miatti balesetveszély
A
villamos
berendezésen
csak
feszültségmentesített állapotban szabad
munkát végezni. A villamos berendezés
karbantartási munkáinak megkezdése előtt:
uBiztonságosan parkolja le a targoncát
(lásd oldal 96).
meg
a
VÉSZLEÁLLÍTÓ
uNyomja
kapcsolót.
lítiumion-akkumulátorral
uFelszereltség
(o):
Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az
akkumulátortartón lévő csatlakozóról, ill.
az
akkumulátoroldali
csatlakozó
átalakítóról (o).
Nyissa
az
akkumulátordugasz
reteszelését:
Csavarozza
szét
a
rácsavarozott reteszt.
uKösse le az akkumulátorhoz vezető
csatlakozást
(húzza
ki
az
akkumulátordugaszt).
uA villamossági munkák megkezdése előtt
vegye le és tegye el gyűrűjét, fém
karkötőjét stb.
136
VIGYÁZAT!
A nem megfelelő biztosítékok használata tüzet okozhat és megrongálhatja az
alkatrészeket
A nem megfelelő biztosítékok alkalmazása kárt okozhat a villamos berendezésben,
és tűz keletkezéséhez vezethet. Nem megfelelő biztosítékok alkalmazása esetén a
targonca biztonsága és funkcionalitása nem garantálható.
uCsak az előírt névleges áramnak megfelelő biztosítékokat használja, lásd
oldal 171.
Ellenőrizze az elektromos biztosítékokat
02.21 hu-HU
Előfeltételek
– Készítse elő a targoncát karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 158).
Eljárásmód
• Távolítsa el a padlólemezt a padlólemez rögzítő csavarjainak kicsavarásával.
• Felnyitás előtt tisztítsa meg az elektromos rendszer kupakját(136) és a kupak
körüli területet.
• Távolítsa el az elektromos rendszer kupakját (136).
• Ellenőrizze a biztosítékok állapotát és teljesítményét a táblázat szerint.
• Cserélje ki a sérült biztosítékokat a táblázat szerint.
169
• Zárja le az elektromos rendszer kupakját (136).
• Helyezze vissza a padlólemezt.
02.21 hu-HU
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése ezzel megtörtént.
170
5.9.1
A biztosítékokra vonatkozó értékek
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
02.21 hu-HU
150
171
Elektromos rendszer biztosítékok
Ele
m
Megnevezés Rendeltetés
Teljesítmény / típus
137
1F14
MFC fék
10 A
138
2F18
MFC hidraulika
10 A
139
3F13
Bal teherkerék kormányzás
3A
140
9F2
Ülésfűtés
141
3F2
Kormányzás vezérlés
3A
142
1F12
driveCONTROL
2A
143
4F10
Ventillátor
3A
144
2F16
liftCONTROL
2A
145
1F13
MFC fék
146
3F14
Jobb teherkerék kormányzás
3A
147
2F17
MFC hidraulika
2A
148
5F7
Védőtető opciók biztosítéka
10 A
149
4F11
Fedélzeti számítógép
5A
150
F17
Vezetéknélküli adatátvitel
7,5 A
7,5 A
02.21 hu-HU
7,5 A
172
5.10
Z
5.10.1
Tisztítási munkák
A tisztítási munkák elvégzése csak az arra tervezett helyen történhet, melyek a
felhasználás helye szerinti ország vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek.
Targonca tisztítása
VIGYÁZAT!
Tűzveszély
A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági
óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat
esetén).
VIGYÁZAT!
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben
A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat.
uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket
(vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni.
uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek
megsérülhetnek (lásd oldal 36).
uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral.
Targonca tisztítása
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 158).
Szükséges szerszám és anyag
– Vízben oldódó tisztítószer
– Szivaccsal vagy ronggyal
02.21 hu-HU
Eljárásmód
• A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A
tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni.
• Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani:
• Lemezek
• Minden bejárt felület
• Olajbetöltő nyílások és környékük
• Zsírzógombok (kenés előtt)
• A targoncát a tisztítás után pl. sűrített levegővel vagy száraz ronggyal kell
szárítani.
• A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembehelyezés tisztítási vagy
karbantartási munkák után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges
(lásd oldal 177).
A targonca tisztítása megtörtént.
173
ÉRTESÍTÉS
Károsodás veszélye, ha a targoncát nagynyomású tisztítóval tisztítja
Nagynyomású tisztítóval történő tisztítás elszíneződést vagy egyéb károkat okozhat
a festett vagy lakkozott felületeken.
uNe tisztítsa a targoncát forró vízzel vagy gőzsugárral.
uNe tisztítsa a targoncát savas vagy agresszív tisztítószerekkel, mint például
rovaroldóval.
uNe tisztítsa a targoncát nem megfelelően hígított tisztítószerekkel.
uA tisztítószer használata előtt olvassa el a gyártó használati utasítását. Ellenőrizze
a targonca festett vagy lakkozott felületét nem feltűnő helyen, hogy reagál a
tisztítószerre.
uA targonca tisztítása előtt alaposan öblítse le a közúti sót.
uA targonca ellensúlyát lehetőleg kézzel, hideg vízzel és tiszta, puha
pamutkendővel tisztítsa meg.
5.10.2
Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
VIGYÁZAT!
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye
A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel
történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet.
uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert.
uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával
(vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes
anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 158).
Szükséges szerszám és anyag
– Kompresszor vízleválasztóval
– Nem vezető, antisztatikus ecset
Eljárásmód
• Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd oldal 169.
• A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával
(vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes
anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
• Szerelje fel az elektromos rendszer burkolatát, lásd oldal 169.
• A tisztítási munka elvégzése után az "Ismételt üzembehelyezés tisztítási vagy
karbantartási munkák után" pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges
(lásd oldal 177).
02.21 hu-HU
Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént.
174
5.11
Villamossági munkák
FIGYELMEZTETÉS!
Villamos áram miatti balesetveszély
A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát
végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok
az elektromos rendszer akkumulátorról történő leválasztása után kb. 10 perccel
teljesen lemerülnek.
A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt:
uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel
rendelkező személy hajthatja végre.
uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az
elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges.
uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 96).
u Felszereltség lítiumion-akkumulátorral (o):
Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóról, ill.
az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóról (o).
Nyissa az akkumulátordugasz reteszelését: Csavarozza szét a rácsavarozott
reteszt.
uHúzza ki az akkumulátordugaszt.
uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le.
5.12
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy
üzemfenntartási munkák után
02.21 hu-HU
Eljárásmód
• Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához.
• Felszereltség lítiumion-akkumulátorral (o):
• Zárja az akkumulátordugasz reteszelését: Húzza meg a rácsavarozott reteszt.
• Csatlakoztassa a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő
csatlakozóra, ill. az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóra (o).
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 93.
175
6
A targonca üzemen kívül helyezése
Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt
kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés
előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a
kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a
kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Z
A targonca felbakolása, lásd oldal 159.
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is
meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó
vevőszolgálatával.
6.1
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 173.
• Biztosítsa a targoncát véletlen elgurulás ellen.
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána
hidraulikaolajat, lásd oldal 164.
• A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva
védeni kell.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 155.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 63.
• Kösse le az akkumulátort és tisztítsa meg.
• Tisztítsa meg a póluscsavarokat, kenje be pólusvédő zsírral, és rövidzárlat
elkerülése miatt csavarja be a csatlakozó menetekbe.
Z
A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátor gyártó által közölt
előírásokat is.
02.21 hu-HU
• Felszereltség ólom akkumulátorral (t):Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort,
és pólusait vonja be pólusvédő zsírral.
• Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumion
akkumulátorral (o):Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt akkumulátortartón lévő
csatlakozóról.
• Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumionakkumulátorral (o):
• Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátoroldali csatlakozó
átalakítóról.
• Húzza előre az akkumulátort.
• Az akkumulátor tetején válassza le a vezérlőkábelt az akkumulátor
csatlakozóról vagy a tartó belső oldaláról.
• Az akkumulátort ismét tolja be.
176
6.2
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása
Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik
az akkumulátor élettartamát.
uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Z
6.3
Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 63.
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe
helyezése
02.21 hu-HU
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 173.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 155.
• Felszereltség ólom akkumulátorral (t):
Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és
csatlakoztassa az akkumulátort.
• Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakító nélküli lítiumionakkumulátorral (o):
Dugja a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóba.
• Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumionakkumulátorral (o):
• Húzza előre az akkumulátort.
• Az akkumulátor tetején dugja be a vezérlőkábelt az akkumulátor csatlakozóra
vagy a tartó belső oldalára.
• Az akkumulátort ismét tolja be.
• Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához.
• Zárja az akkumulátordugasz reteszelését: Húzza meg a rácsavarozott reteszt.
• Dugja a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóba.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 63.
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 80.
177
7
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági
ellenőrzések
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni
kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események
után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező
személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit
speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre.
El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését
balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából
alaposan meg kell vizsgálni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős.
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása
során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos
törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és
üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására
vonatkozó rendelkezéseket.
A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember
végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett.
9
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
Z
Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt,
munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció
hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők
támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az
alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
02.21 hu-HU
8
178
G Cserélendő alkatrészek karbantartása,
vizsgálata és cseréje
FIGYELMEZTETÉS!
Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat
A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca
meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a
személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából.
uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos
és szakszerű karbantartás és vizsgálat.
ÉRTESÍTÉS
A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek
kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere
időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között
történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően
csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet,
nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend.
uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási
sérülések megelőzése érdekében.
A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a
cserélendő alkatrészek szerepelnek.
02.21 hu-HU
A targonca bejáratási idõszakában – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetõnek
ellenőriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén
biztosítania kell ezek utánhúzását.
179
1
Üzemfenntartási tevékenység tartalma EFG BB 216k/
BC316/BC320/BC325/BC330
Készítés dátuma: 2021-03-25 13:00
1.1
Üzemeltető
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni.
1.1.1
1.1.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Hidraulikus mozgások
Kenje le a teherláncokat.
Kenje be az oszlop csúszófelületeit.
02.21 hu-HU
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
180
1.1.1.2
Extra felszereltség
Villaállító készülék
Hidraulikus mozgások
Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket.
Szorító
Hidraulikus mozgások
Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket.
Oldalmozgató
Hidraulikus mozgások
Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket.
Teleszkópos villák
Hidraulikus mozgások
Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket.
Ablaktörlő -mosó berendezés
Keret/felépítmény
Korrigálja az ablakmosó tartály töltési szintjét.
Elektromos fűtés
Keret/felépítmény
Tisztítsa meg a fűtés légszűrőjét.
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
02.21 hu-HU
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
181
1.1.2
Vizsgálatok tartalma
1.1.2.1
Alapfelszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A kerekek kopása és sérülései
Keret/felépítmény
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Ajtók és/vagy burkolatok épségét
A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége
Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét
Hidraulikus mozgások
Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége
A tömlővezetékek működését és épségét
Az oszlop csúszófelületeinek kopását és épségét
A hidraulikus rendszer működése
02.21 hu-HU
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
182
1.1.2.2
Extra felszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Ablaktörlő -mosó berendezés
Keret/felépítmény
Ablakmosó folyadék tartály szivárgását és épségét
KRESZ
Villamosság
A világítás működését és épségét
Munkafényszóró
Villamosság
A világítás működését és épségét
Elektromos fűtés
Keret/felépítmény
Fűtés működését
Időjárás elleni védelem
Keret/felépítmény
Az ajtók működését és épségét
Kiegészítő felszerelések
Keret/felépítmény
Az olyan kiegészítő felszerelések, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők,
ablakmosó berendezés stb. működése és épsége
Villogó / Forgó fény
Villamosság
Villogók / forgó fények működése és épsége
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
Savas ólomakkumulátor
02.21 hu-HU
Energiaellátás
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
183
1.2
Vevőszolgálat
A EFG BB 216k/BC316/BC320/BC325/BC330 típus előírt karbantartási
gyakoriságának megfelelően kell végezni, üzemóránként, de évente legalább
egyszer.
1.2.1
1.2.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Állítsa be és zsírozza meg a fékmechanikát.
Villamosság
Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését.
Tisztítsa meg a ventillátort.
Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését.
Haladás
Korrigálja a hajtóműolaj vagy a zsírral való feltöltés töltési szintjét.
Hidraulikus mozgások
Állítsa be a csúszóelemeket.
Állítsa be a teherláncokat.
Kenje le a teherláncokat.
Kenje be az oszlop csúszófelületeit.
Tesztelje a vészsüllyesztést.
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
Tesztelje és állítsa be a nyomáshatároló szelepet.
Mérje meg két, azonos lökethosszúságú billentőhenger esetén az egymáshoz viszonyított
beállítást.
Egyeztetett szolgáltatások
Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel.
Járatás karbantartás utáni végrehajtása.
Kenje le a targoncát a kenési terv szerint.
Kormányzás
02.21 hu-HU
Kenje le a kormánytengelyt.
184
1.2.1.2
Extra felszereltség
Villaállító készülék
Hidraulikus mozgások
Állítsa be az adaptert.
Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát.
Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket.
Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren.
Szorító
Hidraulikus mozgások
Állítsa be az adaptert.
Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát.
Ellenőrizze a véletlen eltolás, valamint a kiakasztás elleni rögzítés és biztosítás
működését és meglétét.
Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket.
Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren.
Oldalmozgató
Hidraulikus mozgások
Állítsa be az adaptert.
Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát.
Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket.
Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren.
Tesztelje az oldalmozgató beállítását.
Teleszkópos villák
Hidraulikus mozgások
Állítsa be az adaptert.
Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket.
Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren.
Állítsa be a dugattyút és dugattyúrudat.
Ablaktörlő -mosó berendezés
Keret/felépítmény
Korrigálja az ablakmosó tartály töltési szintjét.
02.21 hu-HU
Rádiófrekvenciás adatátvitel
Rendszerösszetevők
Tisztítsa meg a szkennert és a terminált.
185
Videokészülék
Rendszerösszetevők
Tisztítsa meg a kamerát.
Tisztítsa meg a monitort.
Mérleg érzékelők / kapcsolók
Villamosság
Tesztelje a mérleg működését.
Savas ólomakkumulátor International
Villamosság
Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését.
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Savas ólomakkumulátor
Villamosság
Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését.
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
02.21 hu-HU
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
186
1.2.2
Vizsgálatok tartalma
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
1.2.2.1
Alapfelszereltség
Fékezés
A fékmechanika működése és épsége
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége
Kijelzők és kezelőelemek működése
A mikrokapcsolók működése és épsége
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége
A ventillátor működését és épségét
Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok
megfelelő értéke
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A haladómű csapágyazásának kopását és épségét
A hajtómű zajterhelését és szivárgását
Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége
Kerekek kopása, sérülései és rögzítése
Keret/felépítmény
Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége
A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése
Vezetőülés sérülései
Ajtók és/vagy burkolatok épségét
Az ellensúly stabil helyzetét
Az emelőoszlop csapágyazás kopása
Emelőoszlop rögzítés stabil helyzete
A vonókészülék vagy vonószerkezet reteszelés működése és épsége
02.21 hu-HU
Az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét
A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége
Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét
187
Hidraulikus mozgások
A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és
értelmezhetőségét
Hidraulika kezelőelemek megfelelő hozzárendelését
Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége
A tömlővezetékek működését és épségét
Oszlopelemek és villakeret oldalirányú játékát
Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége
Az emelőláncok rögzítőelemeinek és a lánccsapoknak kopása és épsége
Oszlopgörgők és azok futófelületeinek kopását és épségét
Az oszlop csúszófelületeinek kopását és épségét
A hidraulikus rendszer működése
A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
A dugattyúrúd becsavarási mélysége és ellenfeszítése, ill. szorítása
Billentőhenger és csapágyazás szivárgása, kopása és épsége
Kormányzás
A kormánytömlők és a vezetékek szivárgását és épségét
Hidraulikus kormányzás szivárgását és épségét
A kormánytengely és a tengelycsonk kopása és épsége
Az elektrohidraulikus kormányzás és alkatrészei működését, szivárgását és épségét
02.21 hu-HU
A kormányoszlop mechanikus részeinek kopása és épsége
188
1.2.2.2
Extra felszereltség
Elektrolitkeringtetés
Energiaellátás
Tömlőcsatlakozás és szivattyú működését
Aquamatik
Energiaellátás
Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működését és tömítettségét
Az áramlásjelző működését és tömítettségét
Rakományvédő rács
Hidraulikus mozgások
Tehervédő rács stabil helyzetét és épségét
Akkumulátor utántöltő rendszer
Energiaellátás
Utántöltő rendszer működését és szivárgását
Villaállító készülék
Hidraulikus mozgások
A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren
A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit
Adapterek működését és épségét
Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége
Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása
A villaállító berendezés működése és épsége
Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége
Munkahenger tömítések szivárgása és épsége
Szorító
Hidraulikus mozgások
Nyugtázó gomb működését
A tömlőtekercs működését, szivárgását és épségét
A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren
Adapterek működését és épségét
Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége
02.21 hu-HU
Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása
Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége
Munkahenger tömítések szivárgása és épsége
189
Oldalmozgató
Hidraulikus mozgások
A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren
A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit
Adapterek működését és épségét
Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége
Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása
Az oldalmozgató működését és épségét
Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége
Munkahenger tömítések szivárgása és épsége
Teleszkópos villák
Hidraulikus mozgások
A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren
A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit
Adapterek működését és épségét
Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása
Munkahenger tömítések szivárgása és épsége
A dugattyú és dugattyúrúd kopását és épségét
A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszességét, szivárgását és épségét
Daruhorog
Hidraulikus mozgások
A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit
Emelőkosár
Hidraulikus mozgások
A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit
Ablaktörlő -mosó berendezés
Keret/felépítmény
Ablakmosó folyadék tartály szivárgását és épségét
Az ablaktörlő működését és épségét
Vonószerkezet
Keret/felépítmény
02.21 hu-HU
A vonókészülék vagy vonószerkezet reteszelés működése és épsége
190
Ülésfűtés
Villamosság
Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete, szigetelés sérülése és épsége
Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő
Villamosság
Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzetét és épségét
Rádiófrekvenciás adatátvitel
Rendszerösszetevők
Szkenner és terminál stabil helyzetét, működését és épségét
A biztosítékok értékeinek helyességét
Kábelezés stabil helyzetét és épségét
KRESZ
Villamosság
A világítás működését és épségét
Videokészülék
Rendszerösszetevők
Kábelezés stabil helyzetét és épségét
Kamera stabil helyzetét, működését és épségét
Monitor stabil helyzetét, működését és épségét
Munkafényszóró
Villamosság
A világítás működését és épségét
Tűzoltókészülék
Kiegészítő szolgáltatások
Tűzoltó készülék meglétét, stabil helyzetét és ellenőrzési időtartamát
Mérleg érzékelők / kapcsolók
Villamosság
Mérleg épségét
Hozzáférési modul
02.21 hu-HU
Villamosság
Hozzáférési modul stabil helyzetét, működését és épségét
191
Elektromos fűtés
Keret/felépítmény
Fűtés működését
Időjárás elleni védelem
Keret/felépítmény
Az ablakfűtés működését és épségét
Az ajtók működését és épségét
Elektromos kiegészítő felszerelések
Villamosság
A biztosítékok értékeinek helyessége
Az elektromos kiegészítő felszerelések működését és épségét
Kiegészítő felszerelések
Keret/felépítmény
Az olyan kiegészítő felszerelések, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők,
ablakmosó berendezés stb. működése és épsége
Villogó / Forgó fény
Villamosság
Villogók / forgó fények működése és épsége
Kezelőállás védőtető fedél
Keret/felépítmény
Védőtető burkolat meglétét, stabil helyzetét és épségét
Figyelmeztető hangjelzések
Villamosság
Zümmer / figyelmeztető jelzés stabil helyzetét, működését és épségét
Biztonsági öv csatjának felügyelete
Keret/felépítmény
A biztonsági öv csat felügyeletének működését és épségét
Áramlevezető szalag
Villamosság
02.21 hu-HU
Antisztatikus földelő szalag vagy lánc meglétét és épségét
192
Kezelő rögzítő rendszer / SUN- Protector
Keret/felépítmény
A visszahúzó rendszer teljességét, működését és épségét
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
Biztonsági táblák meglétét és épségét
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
02.21 hu-HU
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
193
1.2.3
Karbantartási alkatrészek
A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott
gyakorisággal.
1.2.3.1
Alapfelszereltség
Karbantartási rész
Üzemórák
Hónapok
Fékfolyadék
2000
24
Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő
2000
12
Hidraulikaolaj
2000
12
Hidraulikaolaj szűrő
2000
12
Hajtóműolaj
10000
1.2.3.2
Extra felszereltség
Hűtőházi alkalmazás
Üzemórák
Hónapok
Hidraulikaolaj
1000
12
02.21 hu-HU
Karbantartási rész
194
H Akkumulátor függelék
1
Rendeltetésszerű használat
Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti
alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások
valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja
maga után.
Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó
akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a
mellékelt tanúsítványt).
2
Típustábla
151
40
153
152
35
154
156
155
158
157
44
159
46
02.21 hu-HU
160
151
Típus (akkumulátor-megnevezés)
40
Gyártási hét / gyártási év
153
Sorozatszám
152
Szállítói szám
35
Névleges feszültség
154
Kapacitás
156
Cellák száma
155
Tömeg
158
Cikkszám
157
Sav mennyisége
44
Gyártó
46
Gyártó logója
159
CE-jelölés (csak 75 V értéktől akkumulátorok esetén)
160
Biztonsági és figyelmeztető utasítások
195
3
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb
utasítások
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és
újrahasznosítható hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes
szeméttartállyal jelölt akkumulátort tilos kidobni a háztartási
hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G 8§-a szerint
meg kell állapodni a gyártóval.
A dohányzás tilos!
Nyílt láng, parázs vagy szikra az akkumulátor közelében nem
megengedett, mert robbanás- és tűzveszély keletkezhet!
A túlmelegedés által keletkező robbanás- és tűzveszélyt, rövidzárlatot
kerülje el!
Tartsa távol nyílt lángtól és erős hőforrásoktól.
A cellákkal és akkumulátorokkal végzett munka során viseljen
személyi védőeszközöket (p l. védőszemüveget és védőkesztyűt).
A munkavégzés után mosson kezet. Csak szigetelt szerszámot
használjon. Az akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg, szúrja,
nyomja, törje össze, metssze be, horpassza be vagy más módon ne
módosítsa.
Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátorcellák fém részei
mindig feszültség alatt állnak, ezért ne helyezzen idegen tárgyakat
vagy szerszámokat az akkumulátorra.
Figyeljen a nemzeti baleset-megelőzési előírásokra.
Ne lélegezze be a kilépő gőzöket. Viseljen védőkesztyűt.
02.21 hu-HU
Vegye figyelembe a használati útmutatót és helyezze el láthatóan a
töltési helyen!
Az akkumulátoron csak szakemberek általi betanítás után dolgozzon!
196
4
4.1
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes
cellákkal és folyékony elektrolittal
Leírás
A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes
cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS
Lib és PzM lehet.
Megnevezés
Magyarázat
PzS
– Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és
folyékony elektrolittal
– Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm
PzB
– Ólomakkumulátor „angol standard“ vastagbevonatú cellákkal
és folyékony elektrolittal
– Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm
PzS Lib
PzM
– Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és
folyékony elektrolittal
– Ólomakkumulátor meghosszabbított karbantartási időközzel
– Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm
Elektrolit
Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérsékletre és névleges elektrolitszintre
vonatkozik teljesen feltöltött állapotban. Magasabb hőmérséklet csökkenti,
alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget.
A hozzátartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l pro K, p l. elektrolit sűrűség
1,28 kg/l 45 °C esetén megfelel 1,29 kg/l sűrűségnek 30 °C esetén.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a tisztasági előírásoknak a DIN 43530 szerinti 2
résznek.
4.1.1
Az akkumulátor műszaki adatai
1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x számú cellák
3.
Névleges kapacitás C5
lásd az adattáblát
4.
Kisütő áram
5.
Elektrolit névleges sűrűsége
2
6.
Névleges hőmérséklet
7.
Névleges elektrolitszint rendszer
Határhőmérséklet
02.21 hu-HU
C5/5h
1
1) Az
3
1,29 kg/l
30 °C
a „Max“ elektrolitszint jelzésig
55 °C
első 10 ciklus alatt eléri.
2) Magasabb
hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a
rendelkezésre álló kapacitást.
3) Nem
megengedett üzemi hőmérsékletként.
197
4.2
4.2.1
Z
Üzemeltetés
Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által
jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
4.2.2
Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése
Egy akkumulátorcella keresztmetszete
Felülnézet egy akkumulátorcellára
161
161
162
162
163
163
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód
• Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e.
• Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét,
szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal.
• Töltse után az akkumulátort, lásd oldal 199.
• Ellenőrizze minden akkumulátorcellában a töltés után az elektrolitszintet és
szükség esetén töltse fel:
• Nyissa ki a záródugót (161).
Z
Az elektrolitszint magassága a „Min“ (162) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet
és a „Max“ (163) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg.
• Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (163) elektrolitszintjelölésig töltse fel, lásd oldal 201.
• Zárja a záródugót (161).
Ellenőrzés elvégezve.
4.2.3
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%-át
elérő üzemeltetés szerinti lemerülés (mélykisülések). Ez megfelel a lemerülés végén
egy minimális 1,13 kg/l elektrolit sűrűségnek.
A lemerült vagy részben lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel és ne hagyja
állni.
02.21 hu-HU
Z
Az akkumulátor kisütése
198
4.2.4
Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt)
bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
uA töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt
targonca esetén kösse össze vagy válassza szét.
uA töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az
akkumulátor paramétereihez kell igazodnia.
uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a
megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D
fejezetét (Akkumulátor töltése).
uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres
körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be
kell tartani.
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. Minden töltési eljárás DIN
41773 és DIN 41774 szerint megengedett.
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ℃-kal növekedhet. Ezért a töltés csak
akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az akkumulátor
elektrolit hőmérsékletének a töltés előtt legalább +10 °C-t el kell érnie, mivel
egyébként a töltés nem előírásszerű. +10 °C alatt standard töltési technika esetén
az akkumulátor hiányos töltése történik.
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C értéktől max. 45 °C-ig
Eljárásmód
• A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell
nyitni vagy le kell venni.
Z
Eltérések adódhatnak a targonca kezelési utasításából. A záródugók a cellákon,
ill.zárva maradnak.
02.21 hu-HU
• Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz)
kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez.
• Kapcsolja be a töltőberendezést.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
199
Z
A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán
keresztül állandó marad.
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes
lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max.
5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés
során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát
csökkentik.
Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres
köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
02.21 hu-HU
Z
200
4.3
4.3.1
Z
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok
karbantartása
Vízminőség elektrolitok feltöltéséhez
Elektrolitok feltöltéséhez a vízminőségnek meg kell felelnie a tisztított vagy desztillált
vízzel. A tisztított víz előállítható vezetékes vízből desztillációval vagy ioncserélővel
és ezután alkalmas elektrolit előállításához.
4.3.2
Naponta
Egy akkumulátorcella keresztmetszete
Felülnézet egy akkumulátorcellára
161
161
162
162
163
163
– Az akkumulátort minden kisülés után töltse fel.
– A töltés vége után minden akkumulátorcellában ellenőrizni kell az elektrolitszintet
és szükség esetén fel kell tölteni:
– Nyissa ki a záródugót (161).
– Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (163) elektrolitszintjelölésig töltse fel.
– Zárja a záródugót (161).
Z
4.3.3
Az elektrolitszint magassága a „Min“ (162) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és
a „Max“ (163) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg.
Hetente
– Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése
szükséges.
– Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni.
4.3.4
Havonta
– A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella
feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni.
– A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit
hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni.
– A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
02.21 hu-HU
Z
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes
cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
201
4.3.5
Évente
– A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje.
– Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje.
Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállása DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω
Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet.
02.21 hu-HU
Z
202
5
5.1
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és
PzV-BS ólomakkumulátorok
Leírás
Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes
élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró
dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal
szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony
elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során
képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának
elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Z
A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
Elektrolit
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem
mérhető.
Megnevezés
Magyarázat
PzV
– Ólomakkumulátor zárt „Standard“ vastagbevonatú cellákkal és
elektrolittal zselé állagú masszában
– Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm
PzV-BS
– Ólomakkumulátor zárt „angol standard“ vastagbevonatú
cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában
– Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm
5.1.1
Az akkumulátor műszaki adatai
1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x számú cellák
3.
Névleges kapacitás C5
lásd az adattáblát
4.
Kisütő áram
C5/5h
5.
Névleges hőmérséklet
30 °C
02.21 hu-HU
Határhőmérséklet
4
45 °C, nem megengedett üzemi
hőmérsékletként
6.
Elektrolit névleges sűrűség
Nem mérhető
7.
Névleges elektrolitszint rendszer
Nem mérhető
4) Magasabb
hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a
rendelkezésre álló kapacitást.
203
5.2
5.2.1
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód
• Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e.
• Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét,
szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 204.
Ellenőrzés elvégezve.
5.2.2
Az akkumulátor kisütése
Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%-át
elérő lemerülés.
Z
A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen
csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült
akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni.
5.2.3
Az akkumulátor feltöltése
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt)
bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
uA töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt
targonca esetén kösse össze vagy válassza szét.
uA töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az
akkumulátor paramétereihez kell igazodnia.
uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a
megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D
fejezetét (Akkumulátor töltése).
uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres
körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be
kell tartani.
204
02.21 hu-HU
FIGYELMEZTETÉS!
ÉRTESÍTÉS
Anyagi károk az akkumulátor helytelen töltése miatt
Az akkumulátor nem szakszerű töltése az elektromos vezetékek és érintkezők
túlterheléséhez,
nem
megengedett
gázképződéshez
és
elektrolit
akkumulátorcellából való kilépéséhez vezethet.
uAz akkumulátort csak egyenárammal töltse.
uMinden DIN 41773 szerinti töltési folyamat a gyártó által jóváhagyott formában
megengedett.
uAz akkumulátort csak az akkumulátor méretének és akkumulátortípusnak
megengedett töltőkészülékre csatlakoztassa.
uSzükség esetén a töltőkészülék alkalmasságát a gyártó vevőszolgálata által
ellenőriztesse.
uA határáramokat DIN EN 50272-3 szerint a gázosítási területeken ne lépje túl.
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Elektrolit hőmérséklet +15 °C és +35 °C között
Eljárásmód
• A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell
nyitni vagy le kell venni.
• Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz és mínuszt a mínuszhoz) kell
csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez.
• Kapcsolja be a töltőberendezést.
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ℃-kal növekedhet. Ha a hőmérséklet
állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a
töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Ennek
során a korrekciós tényezőt -0,004 V/Z °C-onként kell alkalmazni.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Z
A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán
keresztül állandó marad.
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes
lemerülés és ismételten elégtelen töltés után.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
02.21 hu-HU
Az akkumulátor köztes töltése részleges töltések, amik a napi alkalmazási
időtartamot megnövelik. Köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek
fel, amik az akkumulátor élettartamát csökkenthetik.
Z
Köztes töltéseket csak 50 % alatti töltési állapottól lehet végrehajtani. Rendszeres
köztes töltés helyett használjon csereakkumulátorokat.
Z
A PzV-akkumulátor köztes töltését kerülje el.
205
5.3
Z
5.3.1
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzVBS ólomakkumulátorok karbantartása
Tilos a víz utántöltése!
Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel.
5.3.2
Hetente
– A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése.
5.3.3
Negyedévente
– Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget.
– Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget.
– A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Z
A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell
elvégezni.
Z
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes
cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
5.3.4
Évente
– A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje.
– Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje.
Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállása DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω
Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet.
02.21 hu-HU
Z
206
6
6.1
Aquamatik vízutántöltő rendszer
Vízutántöltő rendszer felépítése
164
165
166
>3m
167
168
169
+
Víztartály
165
Golyóscsap
166
Áramlás kijelző
167
Zárócsap
168
Csatlakozó
169
Csatlakozó az akkumulátoron
02.21 hu-HU
164
-
207
6.2
Működésleírás
Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit
szintet a targoncák akkumulátorában.
Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval
vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az
Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő
víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását.
A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és
az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást.
6.3
Feltöltés
Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor-teljes
feltöltés befejezése előtt hajtsa végre. Ezáltal biztosíthatja, hogy az utántöltött
vízmennyiség az elektrolittal elkeveredik.
6.4
Víznyomás
A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között
kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési
biztonságát korlátozzák.
Vízszint csökkenés
Az akkumulátorfelület feletti telepítési magasság 3 - 18 m közötti.
1 m megfelel 0,1 bar-nak.
Vezetékes víz
A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie.
6.5
Töltési idő
Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és
a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a
feltöltés után le kell választani az akkumulátorról.
6.6
Z
6.7
Vízminőség
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz
csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék
előállításához felhasználható.
Akkumulátor csövezés
Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell
vezetni. Változtatások elvégzése tilos.
Üzemi hőmérséklet
Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C
hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen.
208
02.21 hu-HU
6.8
6.9
Tisztítási intézkedések
A dugórendszerek tisztítása kizárólag tisztított vízzel DIN 43530-4 szerint történhet.
A részek nem érintkezhetnek oldószer tartalmú anyagokkal vagy szappannal.
6.10
Servicemobil
02.21 hu-HU
Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A
tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A
víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
209
7
7.1
Elektrolitkeringtető rendszer
Működésleírás
Az elektrolitkeringtetés gondoskodik levegőszállításról a töltési folyamat során az
elektrolit keveredéséhez és így megakadályozza a savrétegződést, lerövidíti a töltési
időt (töltési tényezõ kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltési folyamat során.
A töltőberendezésnek az akkumulátor és EUW által engedélyezettnek kell lennie.
Egy a töltőbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amely a
tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringtetése a
szállított levegővel történik és így azonos elektrolit sűrűségértékek állítódnak be a
teljes elektródahosszúságban.
Szivattyú
Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és
szükség esetén ki kell cserélni.
Akkumulátor csatlakoztatása
A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a
töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált
elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az
akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a
tömlőt.
Nyomásfelügyeleti modul
Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti
modulon keresztül történik a nyomásemelés felügyelete a töltés alatt. Ez biztosítja,
hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel
történő töltés során.
Esetleges zavaresetek során egy optikai zavarjelzés történik a töltőberendezésben.
Az alábbiakban néhány hibát sorolunk fel példaként:
– Hiányzó kapcsolat az akkumulátor levegőcsatlakozója és a keringtetőmodul
(külön csatlakozó esetén) vagy hibás levegőcsatlakozó között
– Tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron
– Szennyezett szívóági szűrő
ÉRTESÍTÉS
Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az
akkumulátort nagyobb hőmérsékletingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit
visszafolyhat a tömlőrendszerbe.
uLássa el a légbeveztő tömlőt egy külön csatlakozórendszerrel, p l.: Az akkumulátor
oldalához vezető záró csatlakozó és a légbetáplálási oldalhoz vezető átmenő
csatlakozó.
Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn
keresztül történő levegő betáplálás.
210
02.21 hu-HU
Sematikus ábrázolás
211
02.21 hu-HU
8
Az akkumulátor tisztítása
Az akkumulátorok és akkumulátortartók tisztítása szükséges, hogy
– a cellák szigetelését, földdel vagy idegen vezető részekkel szemben helyesen
tartsa.
– a korrózió és kúszóáram általi károkat elkerülhesse.
– a kúszóáram által az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától
történő lemerülését elkerülhesse.
– a kúszóáram általi elektromos rádiófrekvenciák képződését elkerülhesse.
Az akkumulátorok tisztítása során figyelni kell arra, hogy
– a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során
keletkező elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz
vezethesse.
– a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a
munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat, valamint a vízüggyel és
hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat.
– védőszemüveget és védőruházatot kell viselni.
– a celladugókat ne vegye le vagy ne nyissa ki.
– az akkumulátor műanyag alkatrészeit, különösen a cellaedényt csak vízzel, ill.
adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani.
– tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, p l. sűrített levegővel
vagy tisztítókendővel meg kell szárítani.
– az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások
figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell.
Tisztítsa meg az akkumulátort nagynyomású tisztítóval
Előfeltételek
– Húzza meg, ill. dugja be szorosan a cellaösszekötőket
– Zárja a celladugókat
Eljárásmód
• Vegye figyelembe a nagynyomású tisztító használati útmutatóját.
• Ne használjon tisztítószer adalékokat.
• Tartsa be a tisztítóeszköz megengedett hőmérséklet beállítását 140 °C.
Z
Ezáltal biztosítható, hogy a fúvóka mögött 30 cm távolságban a 60 °C
hőmérsékletet ne lépje túl.
• Tartsa be a maximálisan 50 bar munkanyomást.
• Tartsa be a legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felszínéhez.
• Az akkumulátort nagy felületen mossa, elkerülje a helyi túlmelegedést.
Z
Ne tisztítsa 3 s-nál hosszabb ideig egy helyen, hogy az akkumulátor felületi
hőmérséklete ne lépje túl a maximális 60 °C hőmérsékletet.
• Szárítsa meg az akkumulátor felületét tisztítás után egy alkalmas eszközzel, p l.
sűrített levegővel vagy tisztítókendővel.
02.21 hu-HU
Az akkumulátort megtisztította.
212
9
Az akkumulátor tárolása
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan
károsodik.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig üzemen kívül helyezi, akkor azokat teljesen
feltöltve egy száraz, fagymentes térben kell tárolni. Az akkumulátor rendelkezésre
állás biztosításához az alábbi töltési kezeléseket választhatja:
– havi kiegyenlítő töltés PzS- és PzB-akkumulátorokhoz, ill. negyedévenkénti teljes
töltés PzV-akkumulátorokhoz.
– Csepptöltések 2,23 V töltőfeszültség esetén x cellaszám PzS-, PzM- és PzBakkumulátorokhoz, ill. 2,25 V x cellaszám PzV-akkumulátorokhoz.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni,
akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes
helyen kell tárolni őket.
10
Zavarelhárítás
Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a
gyártó vevőszolgálatával.
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által
jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
11
Ártalmatlanítás
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal
jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
02.21 hu-HU
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról
szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
213

Manuels associés