EFG BC320 | EFG BB216k | EFG BC316 | EFG BC325 | EFG BC325k | Jungheinrich EFG BC330500 Ah Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels213 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
213
EFG BB216k-BC330 12.20 Használati utasítás hu-HU 51934117 02.21 EFG BB216k EFG BC316 EFG BC320 EFG BC325k EFG BC325 EFG BC330 2 Konformitási nyilatkozat Gyártó Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany Megnevezés Targonca Típus Opció Sorozatsz. Gyártási év EFG BB216k EFG BC316 EFG BC320 EFG BC325k EFG BC325 EFG BC330 Megbízó Dátum EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 02.21 hu-HU Alulírottak ezennel igazoljuk, hogy a részletesen körülírt gépi meghajtású targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2006/42/EG (Elektromágneses összeférhetőség - EMC) európai irányelvek hatályos változatában foglaltaknak. A műszaki dokumentáció összeállítására a gyártó jogosult. 3 4 02.21 hu-HU Előszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. o Az extra felszereltséget jelöli. 02.21 hu-HU Z 5 Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0 02.21 hu-HU www.jungheinrich.com 6 Tartalomjegyzék . A . 1 2 3 4 5 . B . 1 1.1 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 . C . 1 2 2.1 2.2 3 4 . 02.21 hu-HU D . 1 1.1 1.2 Rendeltetésszerű használat 11 Általános Rendeltetésszerű használat Engedélyezett alkalmazási feltételek Az üzemeltető kötelezettségei A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése 11 11 12 12 13 A jármű leírása 15 Alkalmazási leírás Járműtípusok és névleges teherbírás A részegységek leírása és működésleírás A menetirány meghatározása A részegységek áttekintése Működésleírás Műszaki adatok Teljesítményadatok Méretek Tömeg Az emelőállvány típusai Kerékabroncs Motor adatok EN szabványok Alkalmazási feltételek Villamos követelmények Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió berendezés számára Jelölési helyek és típustáblák Jelölési helyek Típustábla A targonca teherbírástáblája A rászerelt egység teherbírástáblája Stabilitás Szélterhelés 15 15 16 16 17 18 20 21 24 29 29 33 33 34 35 35 Szállítás és első üzembe helyezés 43 Szállítás A targonca rakodása A targonca súlypontjai A targonca daruval történő rakodása A targonca biztosítása szállítás közben Első üzembe helyezés 43 43 43 44 46 48 Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 49 Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez Lehetséges veszélyek Veszély érintési feszültség által 49 50 50 35 36 36 37 38 40 42 42 7 2.1 2.2 2.3 2.4 3 4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 . E . 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 5 6 6.1 8 Az ólom-sav akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Különleges veszélyeztetés égéstermékek által Különleges védőfelszerelés tűzvédelem során További utasítások tűzvédelemhez Megjegyzés egy túlmelegedett, nem mechanikusan sérült akkumulátor hűtéséhez Akkumulátortípusok Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele Az akkumulátor ki- és beszerelése Az akkumulátort daruval emelje ki Az akkumulátor beszerelése Akkumulátorcsere opcionális felszerelés segítségével Az akkumulátor feltöltése Töltse fel az ólom-akkumulátort Kezelés A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok A kijelző- és kezelőelemek leírása Kezelőelemek A pilotok funkciószimbólumai Kezelőkonzol kijelzőegységgel A kijelzőegység gombkiosztása Szimbólumok a kijelzőegységen Akkumulátor lemerülésjelző Akkumulátortöltés-felügyelet Fennmaradó üzemidő kijelzése Üzemi programok Üzemóra-számláló A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek Fel- és leszállás Csökkentett fej feletti szabad térrel rendelkező targoncák (o) A vezetőhely beállítása Biztonsági öv Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Üzemkész állapot létrehozása Az idő beállítása A targonca biztonságos parkolása VÉSZLEÁLLÍTÓ Haladás Kormányzás Fékezés Az emelővillák beállítása Villafogak cseréje Teher felvétele, szállítása és lerakása Az emelőberendezés és az integrált adapterek kezelése Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése Pótkocsi vontatása Extra felszereltség Asszisztenciarendszerek 51 52 52 52 52 53 54 57 58 60 62 63 63 65 65 67 67 70 70 72 74 77 77 79 79 79 80 80 82 83 84 87 89 89 93 95 96 98 101 103 104 108 109 110 114 115 120 124 126 126 02.21 hu-HU 2 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 7 7.1 7.2 7.3 . F . 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 02.21 hu-HU 6 6.1 6.2 6.3 7 8 9 . G . 1 A vezetőülés felemelése Támlahosszabbító beállítása Terhelés csillapítás Levehető tehervédőrács Tűzoltókészülék Floor-Spot KRESZ felszereltség Járműterminál Ventillátor Zavarelhárítás Hibakeresés és -elhárítás A targonca mozgatása saját hajtás nélkül Vészsüllyesztés 128 128 129 130 131 132 134 136 141 142 142 143 145 A targonca üzemfenntartása 147 Pótalkatrészek Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Kenőanyagok és régi alkatrészek Kerekek Adapterek javítása és ellenőrzése Emelőláncok Hidraulikus berendezés Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése Kenési útmutató Kenő- és üzemanyagok A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez A targonca biztonságos emelése és felbakolása Ellenőrizze a kerekek rögzítését Kerékcsere Hidraulikarendszer A hidraulika olaj szűrőjének cseréje Légbeszívó és légtelenítő szűrő cseréje A hajtómű olajszintjének ellenőrzése Az elektromos biztosítékok ellenőrzése Tisztítási munkák Villamossági munkák A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás A munkavállalókat érő vibrációk mérése 147 148 149 150 150 150 151 152 153 153 155 156 158 158 159 160 161 163 165 166 167 169 173 175 175 176 176 177 177 178 178 178 Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 179 Üzemfenntartási tevékenység tartalma EFG BB 216k/BC316/BC320/ BC325/BC330 180 9 1.1 1.2 . H . 1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 180 184 Akkumulátor függelék 195 Rendeltetésszerű használat Típustábla Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal Leírás Üzemeltetés Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok Leírás Üzemeltetés Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása Aquamatik vízutántöltő rendszer Vízutántöltő rendszer felépítése Működésleírás Feltöltés Víznyomás Töltési idő Vízminőség Akkumulátor csövezés Üzemi hőmérséklet Tisztítási intézkedések Servicemobil Elektrolitkeringtető rendszer Működésleírás Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátor tárolása Zavarelhárítás Ártalmatlanítás 195 195 196 197 197 198 201 203 203 204 206 207 207 208 208 208 208 208 208 208 209 209 210 210 212 213 213 213 02.21 hu-HU 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 7 7.1 8 9 10 11 Üzemeltető Vevőszolgálat 10 A Rendeltetésszerű használat 1 Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszerű használat ÉRTESÍTÉS A maximális terhelés és terhelési távolság a teherbírástáblán látható, és nem szabad túllépni. A tehernek a teheremelőn kell lennie, vagy fel kell emelni a gyártó által jóváhagyott felszereléssel. A terhet teljesen emelje fel, lásd oldal 110. Az alábbi tevékenységek üzemszerűek és engedélyezettek: – Terhek felemelése és süllyesztése. – Terhek be- és kitárolása – Lesüllyesztett rakományok szállítása rövid távolságra. • Az emelőoszlopot hátra kell billenteni a felhelyezett rakományok szállításához, ha a teher nincs külön biztosítva csúszás és leesés ellen. – A gyártó által jóváhagyott adapterek és kiegészítő berendezések felvétele és alkalmazása, szükség esetén kiegészítőleg a helyi hatóságok vagy szakértői szakvélemény jóváhagyása szükséges. – Teherrel történő haladás esetén az emelőoszlopot hátradöntött pozícióba kell vinni. – Az emelőoszlopot hátra kell billenteni a felhelyezett rakományok szállításához, ha a teher nincs külön biztosítva csúszás és leesés ellen. – A menetsebességet a kezelőnek úgy kell beállítani, hogy a teher gyorsulási és fékezési folyamatok, irányváltások, valamint rámpákon történő haladás esetén ne csússzon le a teheremelő eszközről. – Vontatott terhek alkalmankénti vontatása vonószerkezettel. Z Pótkocsi vontatásakor a terhet a pótkocsira kell rögzíteni. Tilos túllépni az engedélyezett pótkocsiterhelést. 02.21 hu-HU A következő tevékenységek tiltottak: – Tilos a felemelt teherrel (>30 cm) történő haladás. – Személyek szállítása és emelése erre a célra engedélyezett adapterek vagy kiegészítő berendezések nélkül a) – Terhek tolása vagy húzása, kivéve pótkocsik alkalmankénti vontatása vonószerkezettel – Függő terhek szállítása szakértői vélemény és engedélyezett kiegészítő felszereltség nélkül Z Függő rakománnyal történő alkalmazáskor szakértői szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából. 11 a) Személyek emelése munkaállvánnyal vagy emelőkosárral országspecifikusan engedélyezett lehet, és az üzemeltetőnek ellenőriznie kell. Z Németország: DGUV információ 208-031 alkalmazása targoncákon emelőoszloppal Z Ausztrália: AS 2359.1 Powered Industrial Trucks, General Requirements; AS 2359.2 Powered Industrial Trucks, Operations 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek – – – – – – – (BGI/GUV-5183) munkaállványok Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány -20°C és 40°Cközött. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedőn. Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az emelkedő oldalán kell szállítani. FIGYELMEZTETÉS! Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. uRossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni. 4 Az üzemeltető kötelezettségei ÉRTESÍTÉS A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán. 12 02.21 hu-HU Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. 5 A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése 02.21 hu-HU Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 13 14 02.21 hu-HU B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás Az EFG BB216k-BC330 vezetőüléses, három- vagy négykerekes kivitelű, elektromos villástargonca. Ez a kinyúló, ellensúlyos targonca a targonca elé felszerelt teherfelvevő szerkezet segítségével akadálytalanul képes terhek felvételére, felemelésére, szállítására és lerakására. Zárt alsó résszel rendelkező raklapokat is képes felemelni. 1.1 Járműtípusok és névleges teherbírás A névleges teherbírás a modelltől függ. A névleges teherbírásra a modell nevéből lehet következtetni. EFG BB216k EFG Modell neve BB2 16 k Sorozat Névleges teherbírás x 100 kg Kompakt verzió 02.21 hu-HU A névleges teherbírás általában nem ugyanaz, mint a megengedett teherbírás. A teherbírás a targoncán elhelyezett teherbírástáblán található. 15 2 2.1 A részegységek leírása és működésleírás A menetirány meghatározása 1 2 3 4 A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni: Sz. Menetirány Bal 2 Hátramenet 3 Előremenet 4 Jobb 02.21 hu-HU 1 16 2.2 A részegységek áttekintése 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Elem 5 6 7 8 9 10 Elem 16 17 Megnevezés t Védőtető t Kormánykerék 12 t Vészkikapcsoló t Emelőoszlop 14 t Kezelő- és kijelzőegység t Villák 16 17 t Akkumulátor ajtó t Haladómű rendszer t Vezetőülés t Sztenderd berendezés 18 t Emelőberendezés vezérlés 13 15 t Ellensúly t Villakocsi t Vonókészülék t Kormánytengely 02.21 hu-HU 11 Megnevezés 18 17 2.3 Működésleírás Keret Az ellensúllyal összekapcsolt keret képezi a targonca tartó alapszerkezetét. A fő komponensek elhelyezésére szolgál. Kezelőhely és védőtető A védőtető védi a kezelőt a leeső tárgyaktól és egyéb külső behatásoktól. A kezelőszervek ergonómikusan vannak elhelyezve. A kormányoszlop és a vezetőülés egyénileg állítható. A kezelő- és kijelzőegység kezelőszervei és figyelmeztetései lehetővé teszik a rendszer működés közbeni felügyeletét, ezáltal biztosítva a nagyon magas szintű biztonságot. Kormányzás A kormányzás magas szintű hatékonyságot és ergonómiát kínál. A kormányoszlop dőlésszöge állítható. Az alacsony keresztmetszet azt jelenti, hogy a kezelőnek mindig maximális a lábtere. A kormányzás különösen finom, magas hatékonyságot kínál. A kormányszög megjelenik a kijelzőn. Kerekek Minden modell gumiabroncsokkal lesz felszerelve. Meghajtás és fékrendszer A 2 motoros első hajtás mindig maximális tapadást biztosít a meghajtó kerekeknek. Kanyarodáskor a kerekekhez szükséges pontos sebesség a kanyar belső valamint külső ívén a kormányzási szöggel arányosan kerül beállításra. Az üzemi fék egy karbantartásmentes nedves tárcsafék. A targonca a hajtómotorokon keresztül regeneratív módon is fékez. A folyamat során visszanyert energia az akkumulátorba kerül visszatáplálásra. A rögzítőfék manuálisan működik. Hidraulikarendszer A munkafunkciók finom vezérlése a kezelőelemeken keresztül egy többszörös vezérlőszeleppel történik. A fordulatszámvezérelt hidraulikaszivattyú biztosítja az összes hidraulikus funkció igényeknek megfelelő és hatékony ellátását. Ha a rendszer felismeri a kormányzási folyamat meghibásodását, akkor automatikusan megkezdődik a vészleállás folyamata. A targonca ekkora megállásig lefékeződik, a menetirány nem változik. A kezelő- és kijelzőegységen feltűnik az eseményüzenet. A targonca bekapcsolásakor a rendszer önellenőrzést végez. A haladás engedélyezése csak akkor lehetséges, ha a targonca üzemkész és a rögzítőfék (=vészleállás) ki van oldva. 18 02.21 hu-HU A vészleállítás biztonsági koncepciója emelőállvány Két-, ill. háromfokozatú emelőállvány, választható módon szabademelés funkcióval; keskeny emelőállvány-profilok gondoskodnak a jó rálátásról a villafogakra és a rászerelt egységekre. A villatartó és az emelőkeret tartós kenésű és ezáltal karbantartást nem igénylő támasztógörgőkön mozog. Rászerelt egységek A mechanikus és hidraulikus rászerelt egységekkel történő felszerelés (opcionális tartozékként) lehetséges. Tárolás 02.21 hu-HU Különféle tárolórekeszek, italtartó valamint papírcsipesz áll rendelkezésre. 19 3 Műszaki adatok Minden műszaki részlet a normál targoncára vonatkozik, a legkisebb elérhető ZT emelőoszloppal. A *) jelzéssel ellátott összes érték a használt berendezés típusától függően (pl. emelőoszlop, gumiabroncsok stb.) változhat. Z A műszaki adatok a német „Targonca adatlap“ előírásainak felel meg. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. Tehersúlypont távolság G D d1 G d2 d2 D D A teherfelvevő eszköz D tehersúlypont távolságát vízszintesen a villahát első élétől, függőlegesen pedig a teherfelvevő szerkezet felső élétől kell megadni. Z A teherbírástábla az alapkivitel teheremelő eszközéhez 500 mm, 600 mm és 700 mm érvényes tehersúlypont távolságokat jelöl meg. 02.21 hu-HU Az ábrán bemutatott teheremelő eszköz és a tényleges G tehersúlypont közötti d1 és d2 távolságok a D tehersúlypont távolságnál kisebbnek vagy azzal egyenlőnek kell lennie (d1 ≤ D und d2 ≤ D) a borulásveszély elkerülése érdekében, lásd oldal 110. 20 3.1 Teljesítményadatok Modell EFG BB 216k EFG BC 316 EFG BC 320 Akkumulátor 500 625 625 Ah Névleges kapacitás (Q) 1,6 1,6 2,0 t Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül 15 / 15 15 / 15 15 / 15 km/h Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,43 / 0,53 0,43 / 0,53 0,34 / 0,44 m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,51 / 0,55 0,51 / 0,55 0,51 / 0,55 m/s Vonóerő rakománnyal / rakomány nélkül 1300 / 1500 1300 / 1500 1600 / 1900 N Maximális vonóerő rakománnyal / rakomány nélkül 9000 / 9400 9000 / 9400 9200 / 10500 N Kapaszkodóképesség rakománnyal / rakomány nélkül 6,5 / 14 6,5 / 14 5 / 11 % Maximális kapaszkodóképesség rakománnyal / rakomány nélkül 13,5 / 16 13,5 / 16 11 / 15 % Gyorsulási idő rakománnyal / rakomány nélkül (hatásfok) 4,5 / 4,2 4,5 / 4,2 4,4 / 4,3 s Haladómű motor, teljesítmény S2 60 min. 3,7 / 3,7 3,7 / 3,7 3,7 / 3,7 kW 10 10 10 kW 200 200 bar Emelő motor, teljesítmény S3 15% -nál Maximális üzemi nyomás Szerelvények olajárama Akkumulátor DIN 43531/35/36 A,B,C, -nek megfelelően A 43531 A 43531 A 43531 Akkumulátor feszültség / névleges kapacitás 48 / 500 48 / 625 48 / 625 V / Ah 705 856 856 kg Akkumulátor súly 02.21 hu-HU l/perc Akkumulátor méretek H/Sz/Ma 830 / 522 / 627 830 / 630 / 627 830 / 630 / 627 mm 21 EFG BB 216k EFG BC 316 EFG BC 320 Akkumulátor 500 625 625 Ah Energiafogyasztás VDI ciklus szerint 4,25 4,25 4,80 kw/h Hajtás kimenet 113 113 136 Energiafogyasztás a hajtás kimenetnek megfelelően 5,13 5,13 5,88 72 72 72 EFG BC 325k EFG BC 325 EFG BC 330 Akkumulátor 625 750 750 Ah Névleges kapacitás (Q) 2,5 2,5 3,0 t Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül 17 / 18 17 / 18 17 / 18 km/h Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,4 / 0,5 0,4 / 0,5 0,3 / 0,32 m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,5 / 0,5 0,5 / 0,5 0,5 / 0,5 m/s Vonóerő rakománnyal / rakomány nélkül 2400 / 2750 2400 / 2750 2300 / 3300 N Maximális vonóerő rakománnyal / rakomány nélkül 14000 / 8700 14000 / 8700 13800 / 14600 N Kapaszkodóképesség rakománnyal / rakomány nélkül 9 / 13 9 / 13 8 / 12 % Maximális kapaszkodóképesség rakománnyal / rakomány nélkül 16/ 22 16 / 22 15 / 22 % Gyorsulási idő rakománnyal / rakomány nélkül (hatásfok) 5,5 / 5,0 5,5 / 5,0 6,3 / 6,0 s Haladómű motor, teljesítmény S2 60 min. 4,6 / 4,6 4,6 / 4,6 4,6 / 4,6 kW 15,5 15,5 15,5 kW Zajszint a kezelő fülénél EN 12053 szerint Modell Emelő motor, teljesítmény S3 15% -nál 22 dB (A) 02.21 hu-HU Modell Modell Akkumulátor EFG BC 325k EFG BC 325 EFG BC 330 625 750 750 Ah Maximális üzemi nyomás bar Szerelvények olajárama l/perc Akkumulátor DIN 43531/35/36 A,B,C, -nek megfelelően A 43531 A 43531 A 43531 Akkumulátor feszültség / névleges kapacitás 48 / 625 48 / 750 48 / 750 V / Ah 856 1013 1013 kg Akkumulátor súly Akkumulátor méretek H/Sz/Ma 830 / 630 / 627 830 / 630 / 627 830 / 630 / 627 Energiafogyasztás VDI ciklus szerint 7,15 7,15 7,7 Hajtás kimenet 205 205 188 Energiafogyasztás a hajtás kimenetnek megfelelően 8,65 8,65 7,45 79 79 77 kw/h dB (A) 02.21 hu-HU Zajszint a kezelő fülénél EN 12053 szerint mm 23 02.21 hu-HU 100 24 m1 x m2 h10 h2 c h7 h6 h1 α b11 b10 e Q b1 b12 s h3 h4 3.2 Méretek β l R y l2 l1 l6 W a Ast 100 02.21 hu-HU b11 b10 e m1 x m2 h10 h2 Q b13 100 b1 b12 s c h7 h6 h1 h3 h4 α β l R y l2 l1 l6 Wa 100 Ast 25 Modell EFG BC 316 EFG BC 320 c Tömegközéppont távolság 500 500 500 mm x Terhelési távolság123 352 352 352 mm y Keréktáv 1357 1506 1506 mm α/β Oszlop / Villakocsi döntési szöge előrefele / hátrafele 7,0 / 5,0 7,0 / 5,0 7,0 / 5,0 ° h1 Emelőoszlop magassága (leeresztett állapotban) 2000 2000 2000 mm h2 Szabademelés 150 150 150 mm h3 Emelés 3000 3000 3000 mm h4 Kitolt oszlop magasság 3555 3555 3555 mm h6 Védőtető magassága 2080 2080 2080 mm h7 Ülés magassága / kezelőállás magassága 1030 1030 1030 mm h10 Vonókészülék magassága 560 475 475 mm l1 Teljes hosszúság4 2899 3096 3096 mm l2 Hosszúság villák hátuljával 1899 2096 2096 mm b1/b2 Teljes szélesség 1060 1060 1120 mm s/e/l Villaméretek 40/100/1000 40/100/1000 40/100/1000 mm Villakocsi ISO 2328, osztály / típus A,B 2A 2A 2A mm b3 Villatartó szélessége 980 980 980 mm m1 Szabad hasmagasság teherrel az oszlop alatt 97 97 97 mm m2 Hasmagasság, keréktávolság közepén 88 88 88 mm Ast Munkafolyosó szélesség 1000 x 1200 hosszirányú rakodólaphoz 3224 3485 3485 mm Ast Munkafolyosó szélesség 800 x 1200 hosszirányú rakodólaphoz 3348 3656 3656 mm Wa Fordulási sugár 1545 1925 1925 mm b13 Legkisebb fordulási pont távolság 0 562 562 mm oszlop esetén: 372 mm (+25 mm) 2) beépített oldalmozgatóval rendelkező oszlop esetén: +30 mm 3) oldalmozgató 4) 1000 készülékkel: +63,5 mm mm villahossz esetén 02.21 hu-HU 1) DZ 26 EFG BB 216k Modell EFG BC 325k BC 325 BC 330 625 Ah 750 Ah 750 Ah 500 500 500 mm 467 467 472 mm 1453 1561 1700 mm 7,0 / 5,0 7,0 / 5,0 7,0 / 5,0 ° Emelőoszlop magassága (leeresztett állapotban) 2200 2200 2200 mm h2 Szabademelés 150 150 150 mm h3 Emelés 3100 3100 3100 mm h4 Kitolt oszlop magasság 3700 3700 3850 mm h6 Védőtető magassága 2080 2080 2080 mm h7 Ülés magassága / kezelőállás magassága 1030 1030 1030 mm h10 Vonókészülék magassága 475 475 475 mm l1 Teljes hossz Teljes hosszúság4 3213 3321 3619 mm l2 Hosszúság villák hátuljával Hosszúság villák hátuljával 2213 2321 2469 mm b1/b2 Teljes szélesség Teljes szélesség 1170 1170 1313 mm 40/100/1000 40/100/1000 40/125/1150 mm 2A 2A 3A mm 1120 1120 1120 mm Akkumulátor c Tömegközéppont távolság x Rakománytávolság 123 y Keréktáv α/β Oszlop / Villakocsi döntési szöge előrefele / hátrafele h1 s/e/l Villaméretek Villakocsi ISO 2328, osztály / típus A,B b3 1) , Villatartó szélessége DZ oszlop esetén: 372 mm (+25 mm) 02.21 hu-HU 2) beépített oldalmozgatóval rendelkező oszlop esetén: +30 mm 3) oldalmozgató 4) 1000 készülékkel: +63,5 mm mm villahossz esetén 27 Modell EFG BC 325k BC 325 BC 330 625 Ah 750 Ah 750 Ah Szabad hasmagasság teherrel az oszlop alatt 97 97 97 mm Hasmagasság, keréktávolság közepén 88 88 88 mm Munkafolyosó szélesség 1000 x 1200 keresztirányú rakodólaphoz Munkafolyosó szélesség 1000 x 1200 keresztirányú rakodólaphoz 3596 3727 3876 mm Munkafolyosó szélesség 800 x 1200 hosszirányú rakodólaphoz Munkafolyosó szélesség 800 x 1200 hosszirányú rakodólaphoz 3786 3909 4065 mm Wa Fordulási sugár 1920 2075 2235 mm b13 Legkisebb fordulási pont távolság 555 670 747 mm Akkumulátor m1 m2 Ast Ast 1) , DZ oszlop esetén: 372 mm (+25 mm) 2) beépített oldalmozgatóval rendelkező oszlop esetén: +30 mm 3) oldalmozgató készülékkel: +63,5 mm mm villahossz esetén 02.21 hu-HU 4) 1000 28 3.3 Tömeg Modell EFG BB 216k EFG BC 316 EFG BC 320 500 Ah 625 Ah 625 Ah 3044 3230 3317 kg Tengelyterhelés, teherrel, Első / hátsó 4102 / 544 4002 / 818 4742 / 579 kg Tengelyterhelés, teher nélkül, Első / hátsó 1473 / 1571 1514 / 1716 1606 / 1711 kg EFG BC 325k EFG BC 325 EFG BC 330 625 Ah 750 Ah 750 Ah 4459 4516 5078 kg Tengelyterhelés, teherrel, Első / hátsó 6263 / 696 6314 / 702 7270 / 808 kg Tengelyterhelés, teher nélkül, Első / hátsó 2010 / 2449 2054 / 2462 2645 / 2433 kg Akkumulátor Nettó tömeg akkumulátorral együtt, lsd akkumulátor tömege Modell Akkumulátor Nettó tömeg akkumulátorral együtt, lsd akkumulátor tömege 3.4 Z Az emelőállvány típusai Minden adat mm-ben. Oszlop 1,6 t (mm) ZT ZZ 02.21 hu-HU DZ h3 h1 h2 h4 a/ß (°) 3000 2000 150 3555 7/5 3300 2150 150 3855 7/5 3600 2300 150 4155 7/5 4000 2500 150 4555 7/5 4500 2800 150 5055 7/5 5000 3050 150 5555 7/5 3300 2105 1470 3855 7/5 3600 2255 1620 4155 7/5 4000 2455 1820 4555 7/5 4500 2005 1360 5055 7/5 4800 2105 1460 5355 7/5 5000 2180 1530 5555 7/5 5500 2355 1710 6055 7/5 6000 2555 1910 6555 7/5 6500 2805 2160 7055 7/5 29 Oszlop 2,0 t (mm) ZT ZZ h1 h2 h4 a/ß (°) 3000 2000 150 3605 7/5 3300 2150 150 3905 7/5 3600 2300 150 4205 7/5 4000 2500 150 4605 7/5 4500 2800 150 5105 7/5 5000 3050 150 5605 7/5 3300 2105 1470 3935 7/5 3600 2255 1620 4235 7/5 4000 2455 1820 4635 7/5 4500 2005 1360 5135 7/5 4800 2105 1460 5435 7/5 5000 2180 1530 5635 7/5 5500 2355 1710 6135 7/5 6000 2555 1910 6635 7/5 6500 2805 2160 7135 7/5 02.21 hu-HU DZ h3 30 Oszlop 2,5 t (mm) ZT ZZ h1 h2 h4 a/ß (°) 3100 2200 150 3700 7/5 3300 2300 150 3900 7/5 3500 2400 150 4100 7/5 4000 2650 150 4600 7/5 4500 2950 150 5100 7/5 3100 2160 1600 3700 7/5 3300 2260 1700 3900 7/5 3500 2360 1800 4100 7/5 4000 2610 2060 4600 7/5 4400 2060 1500 5000 7/5 4700 2160 1600 5300 7/5 5000 2260 1700 5600 7/5 02.21 hu-HU DZ h3 31 Oszlop 3,0 t (mm) ZT ZZ DZ h3 h1 h2 h4 a/ß (°) 3100 2200 150 3850 7/5 3300 2300 150 4050 7/5 3500 2400 150 4250 7/5 3700 2500 150 4450 7/5 4000 2650 150 4750 7/5 4500 2950 150 5250 3100 2160 1440 3850 7/5 3300 2260 1540 4050 7/5 3500 2360 1640 4250 7/5 4000 2610 1900 4750 7/5 4400 2060 1340 5150 7/5 4700 2160 1440 5450 7/5 5000 2260 1540 5740 7/5 02.21 hu-HU A jelen áttekintés nem tartalmazza az egyedi kiviteleket. 32 3.5 Kerékabroncs FIGYELMEZTETÉS! A gyártó műszaki leírásának nem megfelelő abroncsok használata balesetveszélyes A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. uAz abroncsok cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. uAz abroncsokat mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali abroncsot egyszerre kell cserélni. Z A gyárilag szerelt felnik és abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be. Kérdés esetén forduljon a gyártó vevőszolgálatához. EFG BB 216k BC 316 BC 320 Abroncs mérete, elöl 18 x 7 - 8 18 x 7 - 8 200 / 50 - 10 In 140 / 55 - 9 16 x 6 - 8 16 x 6 - 8 In Abroncs mérete, hátul Kerekek száma elől / hátul (× = hajtott kerekek) 2x / 2 Nyomtáv, elöl (b10) 904 904 924 mm Nyomtáv, hátul (b11) 211 870 870 mm *) A táblázatban feltüntetett típusok megfelelnek az alapkivitelnek. A jármű felszereltségétől függően eltérő abroncsot is fel lehet szerelni. 3.6 Motor adatok Hajtómotor kW 10 kW 02.21 hu-HU Emelő motor 2 x 3,7 33 3.7 EN szabványok Tartós zajszint – EFG BB: 66 dB(A) – EFG BC: 66 dB(A) *+/- 3 dB(A) a jármű felszereltségétől függően az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban. Z A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Vibráció – EFG BB216k-BB220: 0,60 m/s² – EFG BC316k-BC330: 0,60 m/s² Z Az MSG 25 vezetőülésen alkalmazott értékek. az EN 13059 szabvány szerint. Z A mérőlánc belső pontossága 21°C-on és ± 0,02 m/s²-nél. A további eltérések mindenekelőtt az érzékelő pozícionálása, valamint a különböző vezetői testsúlyok miatt lehetségesek. Z A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra (standard kivitelű targonca). A targoncára egyszeri alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni az üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 178. Elektromágneses összeférhetőség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát. Z Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében. 34 02.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! 3.8 Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet – Működési tartomány ettől -20°C eddig 40°C – Tárolási, töltési hőmérséklet ettől +5°C eddig+40°C – Hűtőházi kivitel folyamatos használat esetén: -5°C És -20°C között – Rövid ideig +46°C (IP 95) Z 3.9 Különleges felszerelésre és engedélyre van szükség, ha a targoncát folyamatosan szélsőséges hőmérsékleti viszonyok vagy levegő páratartalom ingadozások mellett kívánják használni, mely páralecsapódással jár. Villamos követelmények A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175-1 „Targoncák biztonsága - Villamos követelmények“ szerinti, rendeltetésszerű használata esetén. 3.10 A táblázat tartalmazza a szükség esetén beszerelt Európai irányelv 2014/53/EU szerinti komponenseket. A táblázatból az érintett frekvenciatartomány mindenkori komponenseit és a meghatározott adóteljesítményt lehet venni. 02.21 hu-HU Z Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió berendezés számára 35 4 4.1 Z Jelölési helyek és típustáblák Jelölési helyek Az olyan figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni. 19 23 20 21 HHX 22 HHX 24 XXXX 1. xxxxxx 1. xxxxxx 25 1. xxxxxx 1. xxxxxx 1. xxxxxx 1. xxxxxx 26 1. xxxxxx 1. xxxxxx 1. xxxxxx 1. xxxxxx 27 28 29 30 31 32 22 Ele m 33 33 Megnevezés Típustábla 20 Névleges teherbírás 21 Emelés korlátozás 22 Emelési pont darus rakodáshoz 23 Kormányoszlop eállítása 24 Ne haladjon magasba emelt teherrel 25 Általános utasítások 26 Használja a biztonsági övet 27 Olvassa el a kezelési útmutatót 28 Felbillenési figyelmeztetés 29 Hidraulikaolaj betöltő 02.21 hu-HU 19 36 Ele m 4.2 Z Megnevezés 30 Tiltó tábla, utazás nem megengedett 31 Ne lépjen a rakományra vagy alá 32 Becsípődés veszélye 33 Emelési pontok Típustábla Az ábra az EU tagállamok szerinti szabványos kivitelt ábrázolja. Más országokban a típustábla kivitele eltérő lehet. 38 39 34 35 36 37 40 41 42 43 44 45 46 Poz. Z Megnevezés Poz. Megnevezés 34 Névleges teherbírás kg-ban 41 Tehersúlypont távolsága mmben 35 Akkumulátorfeszültség V-ban 42 Hajtásteljesítmény 36 Önsúly akkumulátor nélkül kgban 43 Min./max. akkumulátorsúly kgban 37 Opció 44 Gyártó 38 Típus 45 QR kód 39 Sorozatszám 46 Gyártó logója 40 Gyártási év A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (39). 02.21 hu-HU QR kód A QR kód tartalmazza a targonca sorozatszámát és termék hierarchiát. 37 4.3 A targonca teherbírástáblája VIGYÁZAT! Balesetveszély a villafogak cseréje miatt A kiszállítási állapottól eltérő villafogak cseréjekor megváltozik a teherbírás. uA villafogak cseréjekor egy további teherbírástáblát kell elhelyezni a targoncán. uA villa nélkül kiszállított járművekre alapkivitelű villafogakra vonatkozó teherbírástáblát kell felszerelni (hossz: 1150 mm). A teherbírástábla (20) adja meg a targonca Q (kg-ban) teherbírását függőleges emelőoszlop esetén. Táblázatos formában mutatja meg, mekkora a maximális teherbíró képesség adott D tehersúlypont távolság (mm-ben) és a kívánt h3 emelési magasság esetén (mm-ben). 47 48 20 A targonca teherbírástábla megnevezi a targonca típusát és sorozatszámát és megadja a teherbíróképességet a villákkal (t) (47) vagy a kiszállításkori állapotban a villahosszabbítóval (o) (48). Teherbírástábla kivitel ausztáliai irányelvek szerint (49) 49 Példa a maximális teherbírás kiszámítására: 02.21 hu-HU Ha a tehersúlypont (D) 600 mm és a maximális emelési magasság (h3) 3600 mm akkor a maximális teherbíróképesség (Q) 1105 kg. 38 Emelési magassághatárok A belső és külső emelőoszlopon látható nyílformájú jelölések (50 és 51) jelzik a vezetőnek, hogy mikor éri el a terhelési diagramban előírt emelési magassághatárt. 50 51 HH1 02.21 hu-HU HH1 39 4.4 A rászerelt egység teherbírástáblája Az adapter terhelési adattáblája a targonca terhelési adattáblája mellett látható, és a targonca Q (kg-ban) teherbírását mutatja meg az adapterrel és az adott villákkal (t) (52) és szükség esetén villahosszabbítóval (o) (53) együtt. Az adapter terhelési adattábláján megadott típusmegnevezésnek és vagy sorozatszámnak meg kell egyeznie az adapter terhelési adattáblájával. 52 4.4.1 53 Adapter több, mint 100 mm oldaltolással Az adapter teherbírástábla több, mint 100 mm lehetséges oldaltolással egy pillanatnyi munkapozícióhoz középhelyzetben (54) vagy nem központosan kitolva legfeljebb 100 mm oldaltolásig a targonca teherbírástábla mellett elhelyezve. 54 FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély nem központos súlypont miatt Oldalmozgató használata esetén, ami több, mint 100 mm-rel kívülre esik a targonca közepétől, csökkenti a targonca teherbírását. uFigyeljen a csökkentett teherbíróképességgel ellátott teherbírás táblára. 02.21 hu-HU Az adapter teherbírástábla több, mint 100 mm lehetséges oldaltolással egy pillanatnyi nem központos munkapozícióhoz kitolva több, mint 100 mm oldaltolással (55) leválasztva más teherbírástábláktól elhelyezve. 40 02.21 hu-HU 55 41 5 Stabilitás FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A felszereltség módosítása a stabilitást is befolyásolja. Ha az oldalmozgató a középhelyzeteb kívül található, akkor a terhelési adattábla csökkentett értékeit kell figyelembe venni, lásd oldal 36. A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellenőriztük. Ennek során figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billentő erőket, amelyek rendeltetésszerű használat során keletkezhetnek. A targonca stabilitását többek között a következő tényezők befolyásolják: – Abroncsok – Az akkumulátor tömege – Emelőoszlop – Adapter – szállított teher (méret, tömeg és súlypont) 5.1 Szélterhelés Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés befolyásolja a targonca stabilitását. Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal elkerülhető a teher elcsúszása vagy leesése. 02.21 hu-HU Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést. 42 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Szállítás A szállítás az emelőállvány magasságától és a helyi viszonyoktól függően az alkalmazás helyén történhet két különböző módon: – állva, szerelt állvánnyal (alacsony szerkezeti magasság esetén) – állva, leszerelt állvánnyal (nagy szerkezeti magasság esetén), leválasztva valamennyi mechanikus csatlakozást és az összes hidraulika vezetéket az alapkészülék és az állvány között. 2 2.1 A targonca rakodása A targonca súlypontjai FIGYELMEZTETÉS! Borulási veszély kanyarmenet esetén módosított súlyponthelyzet miatt Az összsúlyponti helyzet különböző lehet a járműfelszereltség (főként az emelőoszlop kivitelének) függvényében. Emelőoszlop nélküli targoncák esetén a súlypont az ellensúly irányába erősen áthelyeződik. uÓvatosan és megfelelő sebességgel haladjon a targonca a kiborulás elkerülése érdekében. 02.21 hu-HU A mellékelt képen látható a körülbelüli súlyponti helyzet. 43 2.2 A targonca daruval történő rakodása FIGYELMEZTETÉS! Veszély, ha a daruzást a feladatra ki nem oktatott személyek végzik A nem megfelelő oktatással rendelkező személyek által végzett szakszerűtlen daruzás a targonca lezuhanásához vezethet. Ezért a művelet során személyi sérülés és anyagi kár veszélye áll fenn. uA berakodás különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. VESZÉLY! A darulánc elszakadása balesetet okozhat! uCsak megfelelő teherbírású függesztéket szabad használni. uRakodósúly = targonca önsúlya (+ akkumulátortömeg elektromos jármű esetén). uAz emelőoszlopot teljesen vissza kell dönteni. uA daruláncnak az emelőoszlopon legalább 2 mm szabad hosszal kell rendelkeznie. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt egységgel vagy a védőtetővel. uTilos a felemet teher alá lépni. uA targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. uA daruval történő berakodás során viseljen biztonsági védőcipőt. uNe lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A targonca önsúlya: lásd oldal 37. 02.21 hu-HU Z 44 56 57 A targonca daruval történő rakodása Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 96. Eljárásmód • Rögzítse biztonságosan a daru láncát a csatlakozási pontokon (56) és (57). • A targonca felemelése és rakodása. • Óvatosan engedje le a targoncát és állítsa le biztos helyen, lásd oldal 96. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen! 02.21 hu-HU A darus rakodás befejeződött. 45 3 A targonca biztosítása szállítás közben FIGYELMEZTETÉS! 02.21 hu-HU Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szőnyeg. 46 8 58 58 59 14 14 60 59 58 58 A targonca rögzítése szállításhoz Előfeltételek – A targonca biztosan legyen leállítva egy teherautóra vagy pótkocsira, lásd oldal 96. Szükséges szerszám és anyag – 2 rögzítőheveder feszítőszerkezettel – Biztosító ékek. Eljárásmód • A targonca rögzítéséhez a feszítő hevedert (58) az emelőoszlop fő kereszttartóján (8) és a vonószerkezeten (14), ill. a sárvédő felett (60) és a vonószerkezeten (14) kell rögzíteni. • A rögzítőhevedereket (58) szorosan meg kell húzni a feszítőszerkezettel (59). 02.21 hu-HU A targonca rögzítve van a szállításhoz. 47 4 Első üzembe helyezés Biztonsági utasítások az összeszereléshez és üzembehelyezéshez FIGYELMEZTETÉS! A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és a kezelő oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben. A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz (úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat. uA targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani. uAz akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 mnél, és legalább 50 mm²-es vezeték-keresztmetszettel kell rendelkezniük. Üzemkész állapotba állítás kiszállítás vagy szállítás után Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj mennyiségét, lásd oldal 164. • Ellenőrizze a hajtómű olajszintjét, lásd oldal 167. • Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, lásd oldal 57. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 63. A targoncát most üzembe lehet helyezni, lásd oldal 80. A targonca mozgatása saját hajtás nélkül, lásd oldal 143. 02.21 hu-HU Z 48 D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 1 Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez Karbantartó személyzet Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának előírásait egyaránt be kell tartani. Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd oldal 96). Az akkumulátor ártalmatlanítása 02.21 hu-HU Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. 49 1.1 Lehetséges veszélyek FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő, gyártó által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. A gyártó által a targoncához nem engedélyezett akkumulátorok az energivisszatápláló rendszer miatt a fékezési jellemzőket ronthatják, és ezen kívül az elektromos vezérlést is károsíthatják. A Jungheinrich által nem engedélyezett akkumulátorok targoncában történő használata balesetveszélyes és növeli a személyi sérülések kockázatát! uCsak a gyártó által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort szabad használni. uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett. uAz akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos. 1.2 Veszély érintési feszültség által FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes érintési feszültségek csak műszaki vagy mechanikai hibák esetén lépnek fel. Az akkumulátorok rendszerint fel vannak töltve. Egy akkumulátorban, amelyik lemerült, még található maradvány feszültség, melyre veszélyes érintési feszültségként kell tekinteni. 02.21 hu-HU Az akkumulátort egy ilyen fajtájú hiba esetén nem szabad megérinteni és nem szabad fém tárgyakkal kapcsolatba hozni lásd oldal 50. 50 2 Az ólom-sav akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok FIGYELMEZTETÉS! Az savas akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. uAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. uSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. uCsak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. uTartsa be a törvényi előírásokat. VIGYÁZAT! Az akkumulátorajtó zárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat. Tűzvédelmi követelmények FIGYELMEZTETÉS! Rövidzár okozta tűzveszély A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is kigyulladhat. uAz akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. VIGYÁZAT! A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási sérüléseket okozhat. uHasználjon porral oltót. uAz égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani. 02.21 hu-HU Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Az akkumulátor karbantartása Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus 51 védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni. 2.1 Különleges veszélyeztetés égéstermékek által FIGYELMEZTETÉS! Veszély égéstermékekkel történő érintkezés által Az égés során égéstermékek keletkeznek. Egy égés egy kémiai folyamat, melynek során egy éghető anyag meleg és fényjelenség (tűz) kíséretében oxigénnel kapcsolódik. Az ennek során előálló égéstermékek füst formájában, kifolyó folyadékok, kiömlő gázok, felkavart por, valamint meghatározott oltóanyag bomlástermékek által léphetnek fel. Ezek a bemutatott égéstermékek és anyagok a légutakon és / vagy a bőrön keresztül bejuthatnak a szervezetbe és károsíthatják azt. uKerülje el az égéstermékekkel való érintkezést. uHasználjon védőfelszerelést. – – – – 2.2 Fluorsav (HF) hidrogén-fluorid = extrém korrozív Toxikus pirolízistermékek képződésének veszélye Gyúlékony gázkeverékek képződésének veszélye. További égéstermékek: Szénmonoxid és -dioxid. Különleges védőfelszerelés tűzvédelem során – Használjon környezeti levegőtől független légzőmaszkot. – Vegyen fel vegyvédelmi ruhát. 2.3 További utasítások tűzvédelemhez – Fémek égési veszélye áll fenn. – Égési maradványokat, szennyezett oltóanyagot vagy kilépő gőzöket a helyi hatósági előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell. Ezeket nem szabad vízbe, csatornába vagy talajvízbe vezetni. Nem alkalmas oltóanyag – – – – – – – Víz Hab Zsírtüzek oltására alkalmas oltóanyag Por oltóanyag Fémtűz oltó készülék (PM 12i oltó) Fémtűz-oltópor PL-9/78 DIN/EN 3SP-44/95 Száraz homok Alkalmas oltóanyag – Szén-dioxiddal (Co2) oltó tűzoltó készülék Megjegyzés egy túlmelegedett, nem mechanikusan sérült akkumulátor hűtéséhez Az ok az akkumulátor belsejében lévő rövidzárlat lehet, ami által az akkumulátor égése bekövetkezhet. Veszélyeztetett nem nyitott akkumulátorok egy vízsugár segítségével hűthetők. 52 02.21 hu-HU 2.4 3 Akkumulátortípusok VIGYÁZAT! Csak szigetelt fedéllel vagy feszültség alatt álló, szigetelt alkatrészekkel felszerelt akkumulátort használjon. Az akkumulátor tömege az akkumulátor adattábláján van feltüntetve. 02.21 hu-HU A targonca különböző akkumulátormodellekkel kerül felszerelésre a felhasználás függvényében. 53 4 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele 61 Előfeltételek – Állítsa le a targoncát biztonságosan lásd oldal 96. – Süllyessze le a villát. – A kulcsos kapcsolót állítsa KI állásba. – Távolítsa el a kulcsot. – Nyomja be a vészkikapcsoló nyomógombot. – Ha van, ellenőrizze, hogy a kartámaszon lévő összes tartály és tálca, valamint a pohártartó üres-e. Eljárásmód • Oldja ki az ülést (61). • Húzza ki az akkumulátor csatlakozót (67). • Fordítsa el a fogantyút (65) óramutató járásával megegyező irányba és húzza meg. Z A biztonsági retesz nyitva van (66). • Forgassa el az ülést az óramutató járásával ellentétes irányba a fogantyúkkal (62). • Emelje fel a fedelet, hogy az biztonságos legyen. 02.21 hu-HU Az akkumulátor (69) most már hozzáférhető. 54 62 VIGYÁZAT! A mozgó alkatrészek miatt sérülésveszély áll fenn Az ülés nyitott helyzetéhez közeledve fennáll a kéz és az ujjak becsípődési és sérülési veszélye. uAz ülés forgatásakor mindig ügyeljen a kezére és az ujjaira. Az első panel eltávolítása • Emelje meg az oldalsó panelt (64) a mellékelt fogantyúkkal (63). • Emelje felfelé, és ki a szabadba a tengelyeket a targonca tartályaiból. 63 02.21 hu-HU 64 55 02.21 hu-HU 65 66 67 56 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése VIGYÁZAT! Ujjak becsípődésének veszélye Súlya miatt az ülés bezárásakor fennáll az ujjak becsípésének veszélye. uMindig győződjön meg arról, hogy a megemelt ülés nem esik -e vissza (68). uAz ülést lassan és különös gondossággal zárja. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az akkumulátor eltávolítása és telepítése során Az akkumulátor súlya és sava miatt az akkumulátor eltávolításakor és behelyezésekor fennáll a becsípődés és leforrázás veszélye. uVegye figyelembe ennek a fejezetnek a "Biztonsági előírások a savas akkumulátorok kezeléséhez" részét. uViseljen munkavédelmi lábbelit az akkumulátor eltávolításakor és telepítésekor. uCsak szigetelt cellákkal és sorkapcsokkal rendelkező akkumulátorokat használjon. targoncát vízszintesen állítsa le, hogy uA megakadályozza az akkumulátor kicsúszását. uEllenőrizze, hogy a daru hevederjei elegendő kapacitással rendelkeznek-e az akkumulátor cseréjéhez. uCsak jóváhagyott akkumulátor csere eszközöket használjon (görgős állvány az akkumulátorhoz, csere kocsi stb.). uEllenőrizze, hogy az akkumulátor biztonságosan van-e a targonca akkumulátortartójában. 68 Az akkumulátor eltávolítása Előfeltételek – A targoncát biztonságosan parkolja le, lásd oldal 96. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 54. Eljárásmód • Deaktiválja a biztonsági reteszt (66). • Pozícionálja a vontatókocsit a targonca aljához. • Csatlakoztassa le az akkumulátor boxot (69) és húzza ki. ÉRTESÍTÉS 02.21 hu-HU Anyagi kár veszélye Az akkumulátor kihúzásakor anyagi kár keletkezhet a targonca vázszerkezetében. Az akkumulátor ezzel ki van véve, és biztonságosan van pozícionálva a töltéshez. 57 5.1 Az akkumulátort daruval emelje ki VIGYÁZAT! Becsípődés veszély Az akkumulátor cseréjekor becsípődésveszély áll fenn. uAz akkumulátor cseréjekor sose nyúljon az akkumulátor és a vázszerkezet közé. uViseljen munkavédelmi lábbelit. Az akkumulátor daruval történő cseréje Előfeltételek – A targoncát biztonságosan parkolja le, lásd oldal 96. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 54. Szükséges szerszám és anyag – Daru Eljárásmód • Oldja ki az ülést (61). • Emelje fel a fedelet, hogy az biztonságos legyen(68). • Rögzítse a daru emelőhevedereit a rögzítési pontokhoz (56) és (57). • Emelje fel és vegye ki az akkumulátort. • Süllyessze és óvatosan helyezze el az akkumulátort. 68 Az akkumulátor eltávolítása • Húzza ki az akkumulátor csatlakozóját(67). • Nyomja meg a fogantyút (65) a targonca közepe felé és forgassa óramutató járásának megfelelően. • A reteszelő mechanizmus felfelé fordul. Az akkumulátort függőleges irányban lehet eltávolítani . A minimum emelési magasság 380 mm. 02.21 hu-HU Z 58 m N MI 0m 38 69 Minden csere után ellenőrizze az akkumulátor rendeltetésszerű biztosítását az akkumulátor reteszeléssel. 02.21 hu-HU Z 59 5.2 Az akkumulátor beszerelése Eljárásmód • Helyezze vissza az akkumulátort fordított sorrendben. • Helyezze az akkumulátort a targonca talapzatára. A reteszelő mechanizmus a targonca Z biztonsági szoftveréhez van bekötve. 68 02.21 hu-HU Ha a reteszelési eljárás helytelen, a targonca nem használható. • Csukja vissza az ülést • Kapcsolja ki a gázrugót a (68) megnyomásával. • Forgassa el az ülést az óramutató járásával megegyező irányba a fogantyúkkal (62) a zárt állapotig. • Rögzítse az ülést (61). • Rögzítse az akkumulátort és az akkumulátor reteszelő berendezést. 60 02.21 hu-HU 62 61 61 5.3 Akkumulátorcsere opcionális felszerelés segítségével Borítás a védőtetőn 70 Műanyag pajzs a tetőn: 02.21 hu-HU Eljárásmód • Csúsztassa el a nyílás (70) burkolatát. • Helyezze a fedelet biztonságosan egy megfelelő helyre. 62 6 6.1 Az akkumulátor feltöltése Töltse fel az ólom-akkumulátort FIGYELMEZTETÉS! 02.21 hu-HU Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. uAz akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. uA töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét tegye szabaddá, hogy megfelelő szellőzést biztosítson. uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül tartsa be. 63 6.1.1 Z Az ólom-akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése A töltési folyamat során az akkumulátorajtónak legalább 200 mm-re nyitva kell lennie, hogy elegendő szellőzést biztosítson. 71 67 72 Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 96. – Az akkumulátor szabaddá téve, lásd oldal 54. – A töltőberendezés kikapcsolva. – Az akkumulátordugaszt (67) válassza le (71) a jármű csatlakozójáról. Eljárásmód • Az akkumulátordugaszt (67) csatlakoztassa a helyhez kötött töltőberendezés töltőkábeléhez (72), és kapcsolja be a töltőberendezést. 02.21 hu-HU Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. 64 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat. A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. Jogosulatlan használat tilalma A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították. Javítás 02.21 hu-HU Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. 65 Veszélyzóna FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. FIGYELMEZTETÉS! Leeső tárgyak miatti balesetveszély A targonca használata során a leeső tárgyak a kezelő sérülését okozhatják. uA kezelőnek a targonca üzemeltetése során a védőtető által védett területen kell tartózkodnia. Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd oldal 36) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. VIGYÁZAT! 02.21 hu-HU Sérülésveszély a csökkent fej feletti szabad tér miatt A csökkent fej feletti térrel rendelkező targoncába figyelmeztető táblát szerelünk a kezelő látóterébe. uFeltétlenül ügyeljen a max. testmagasságra a táblán. uEz a fej feletti szabad tér tovább csökken védősisak viselésekor. 66 2 2.1 A kijelző- és kezelőelemek leírása Kezelőelemek 73 6 7 74 75 77 76 79 78 80 02.21 hu-HU 81 67 82 81 83 84 85 Elem Vezérlő / Kijelző elem Funkció 6 Kormánykerék t A targonca kormányzása. 7 Vészkikapcsoló t Kikapcsolja a fő tápegységet; minden targonca-művelet le van tiltva. 74 Irányjelző kar t A kívánt menetirányban villogtat. 73 Rögzítőfék-kar t Bekapcsolja / oldja a rögzítőféket. 76 Kulcsos kapcsoló t A vezérlés áramának be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be. ISM hozzáférési modul* o A targoncát be- és kikapcsolja. Billentyűzet Bekapcsolja a targoncát. Kikapcsolás a vezérlő panelen keresztül. Transzponder olvasó Műszerfal kezelőpanel t Megjeleníti az akkumulátor maradókapacitását, az üzemórákat, a hibákat, a legfontosabb figyelmeztető jelzéseket, a kerék helyzetét, a menetirányt és az opciók működését (o) 80 Karfa kezelőpanel t Az opcionális elektromos berendezések be- és kikapcsolása. 77 Fékpedál t Végtelenül változtatható fékvezérlést biztosít. 02.21 hu-HU 78 68 Elem Vezérlő / Kijelző elem 104 81 Funkció Gázpedál t Végtelenül változtatható haladási sebesség vezérlést biztosít Kettős pedál vezérlés „Tolató” gázpedál o A targonca a gázpedál lenyomásakor tolat. Végtelenül változtatható menetsebességet biztosít. Kettős pedál vezérlés „Előre” gázpedál o A targonca a gázpedál lenyomásakor előre halad. Végtelenül változtatható menetsebességet biztosít. Kar t A következő funciókat vezérli: – Előre / hátrafelé történő haladási irány – Teheremelő kar emelés / süllyesztés – Oszlop előrefelé / hátrafelé döntés – „Kürt” gomb – Oldalmozgató bal/jobb (o) – Kiegészítő hidraulika (o) o o o Kezelő / kijelző Funkció 82 Alap hidraulika funkciók karja t Kar az alapvető emelő / döntő hidraulikus funkciók működtetéséhez. 83 Oldalmozgató / kiegészítő hidraulika 1 opcionális nyomógomb / kar t Oldalmozgató vagy kiegészítő hidraulika 1 nyomógomb 85 Irányváltó kapcsoló (nem elérhető dual pedál vezérléssel) t A menetirány / semleges helyzet kiválasztása. 84 „Kürt” gomb t Aktivál egy hallható figyelmeztetést. 02.21 hu-HU Ele m 69 2.2 Z A pilotok funkciószimbólumai A jelölt szimbólumok példaértékűek. A hidraulikus funkciók tényleges mozgásiránya a pilot kezelőkarok táblákon találhatók. Szimbólum Jelentés Emelés Döntés Oldalmozgatás 2.3 2.3.1 Kezelőkonzol kijelzőegységgel 2 hüvelykes kijelző 86 87 88 89 90 02.21 hu-HU 91 70 Poz. Kezelő- vagy kijelzőelem Funkció Információs sor Eseményüzenetek és a sebesség kijelzése 87 Piktogrammező A piktogramok kijelzése lásd oldal 74. 88 Akkumulátortípus üres = standard akkumulátor; 1 = szárazakkumulátor 89 Akkumulátorkapacitáskijelzés Az akkumulátor lemerülési állapota. 90 A gombok kiosztásának hozzárendelése lásd oldal 72. 91 Nyomógombok Gombok az ábrázolt funkciók kiválasztásához. 02.21 hu-HU 86 71 2.4 A kijelzőegység gombkiosztása Szimbólu Jelentés m Információs sor kijelző átváltása: Lehetővé teszi a megjelenített információk átkapcsolását az információs sávban. Lassú menet: Lassú menet be- és kikapcsolása. Üzemi program lent: Az üzemi program lekapcsolásához. Üzemi program fent: Az üzemi program felkapcsolásához. Beállítások: Váltás a beállítási módban. Az idő és hozzáférési jogosultságok beállítása (opcionális). 02.21 hu-HU Kikapcsolás (opcionális): Lehetővé teszi a targonca kikapcsolását (ha opció rendelkezésre áll). 72 A gombok kiosztása a kódok vagy a transzponder kezeléséhez használt menüben (o) Szimbólu Jelentés m Vissza: Megszakítja az aktuális folyamatot és visszatér az előző menühöz. Bejelentkezési folyamat: Az időrendi bejelentkezési folyamat kijelzése Beállítási kód módosítása: A beállítási kód módosításához és a billentyűmező vagy transzponderolvasó aktiválásához Hozzáférési kódok / transzponderek szerkesztése: Hozzáférési kódok vagy transzponderek hozzáadása és törlése Az almenük gombkiosztása Szimbólu Jelentés m Kiválasztás fel: A hozzáférési kód vagy transzponder kiválasztásához, a bejelentkezési folyamatban történő visszalapozáshoz Kiválasztás le: A hozzáférési kód vagy transzponder kiválasztásához, a bejelentkezési folyamatban történő továbblapozáshoz Törlés: A kiválasztott hozzáférési kód törléséhez Hozzáadás: Új hozzáférési kódok hozzáadásához 02.21 hu-HU Megerősítés: Egy bevitel vagy egy transzponderkód megerősítéséhez 73 2.5 Szimbólumok a kijelzőegységen A piktogrammezőben (87) tetszés szerinti mennyiségű piktogram jeleníthető meg. Az üzemeltetés során a piktogrammezőben megjelenő piktogramok fajtája a kezelőés targoncahelyzettől függ. Szimból Jelentés um Szín Funkció Jelző (figyelmeztető Zöld jelző) Jelző és figyelmeztető jelző aktív Lassú menet Zöld Lassúmenet a kezelő által aktiválva Sárga Lassúmenet a targonca által aktiválva Piros Vészhelyzeti helyreállítási mód aktív (haladási sebesség 2 km/h) Sárga Karbantartás szükséges Piros Biztonsági ellenőrzés szükséges Szervíz értesítés Figyelmeztető jelzés Sárga Kezelési hiba Targonca meghibásodás Stop értesítés Piros Targonca meghibásodás miatt funkciók letiltva Ütközés kijelző Sárga Közepes ütközés Piros Súlyos ütközés Túlmelegedés Piros Túlmelegedés érzékelve Regeneratív fék meghibásodás Piros A regeneratív fék nem működik Kiemelt figyelem lejtőn: ne haladjon gyorsabban, mint a kúszómenet sebessége. 02.21 hu-HU Piros 74 02.21 hu-HU Szimból Jelentés um Szín Funkció Automatikus rögzítőfék Zöld Automatikus rögzítőfék aktív Kényelmi funkció, akkor jelenik meg, amikor az automatikus rögzítőfék jelzőfény világít. A targonca védve van az elgurulás ellen, de nincs biztonságosan leparkolva. Az automatikus rögzítőfék automatikusan bekapcsol egy meghatározott időpont után (0 - 60 mp), miután a targonca megállt. A gyári beállítási érték 30 másodperc. Az automatikus rögzítőfék kienged, amint a gázpedálra lépnek. Kézi rögzítőfék Piros Kézi rögzítőfék behúzva A vezetőfülke ajtaja Sárga nyitva Az ajtó nincs rendesen bezárva Üléskapcsoló Sárga Az üléskapcsoló nincs megnyomva, vagy az üléskapcsoló 6 óránál hosszabb ideig megszakítás nélkül meg van nyomva Piros Hiba az üléskapcsolónál Biztonsági övzár figyelése Sárga Biztonsági övzár nincs zárva Piros Üléskapcsoló és biztonsági övzár rossz sorrendű aktiválása Nyugtázás aktív Zöld Nyugtázás aktív Nyugtázási funkció: Sárga helytelen működés Nyugtázási funkció, helytelen működés: Egy nyugtázást igénylő hidraulikus funkció nyugtázás nélkül aktiválódik Váltási funkció Sárga A második hidraulikus vezérlőkar funkció be van kapcsolva Oldalmozgatás középen Zöld Oldalmozgatás középen 75 Szín Funkció Emelés korlátozás kapcsoló Zöld Emelés korlátozás felülbírálva Sárga Emelés korlátozás kezdeményezve Akkumulátor reteszelés / Akkumulátor ajtó Piros Akkumulátor reteszelés / ajtó nyitva Akkumulátor savszint Piros Akkumulátor savszint alacsony 02.21 hu-HU Szimból Jelentés um 76 2.6 Akkumulátor lemerülésjelző Az akkumulátor töltési állapotát a targonca kijelzőjén látható akkumulátorjel (89) mutatja. Ha az akkumulátor lemerült az engedélyezett szintre, akkor az akkumulátor szimbóluma (89) üresen jelenik meg. 2,5km/h 345 92 2.7 Akkumulátortöltés-felügyelet ÉRTESÍTÉS 02.21 hu-HU Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző és lemerülésjelző alapbeállítása standard akkumulátorra (PzS) vonatkozik. Más akkumulátor fajták alkalmazása esetén a kijelzőt és lekapcsolópontokat újból be kell állítani. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat. uA beállításokat csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. uAz akkumulátor töltéskijelzője az akkumulátor kapacitástartalékát mutatja. uAz akkumulátort fel kell tölteni, lásd oldal 63. A beállított kapacitás tartalék alatt a targonca teljesítménye egyre inkább korlátozódik: A haladási funkciók fokozatmentesen külön lassú menetre csökkennek, 77 az emelési funkciók fokozatmentesen kikapcsolásig csökkennek. Megfelelő üzenetek jelennek meg a kijelzőn. Az akkumulátor hőmérséklete befolyásolja az akkumulátor használható maradék kapacitását. 02.21 hu-HU Z 78 2.8 Fennmaradó üzemidő kijelzése 2,5km/h 345 93 90 91 Fennmaradó üzemidő kijelzésének beállítása A fennmaradó üzemidő kijelzés (93) a kijelzőváltás gombbal (90/91) be-, ill. kikapcsolható. 2.9 Üzemi programok A haladási és munkafunkciók karakterisztikájának az alkalmazási célnak megfelelő módosításához öt üzemi program áll rendelkezésre különböző menettulajdonságokkal. Üzemi program Menetsebesség Emelési sebesség Viselkedés Üzemi program 1 erősen csökkentve nagyon erősen csökkentve nagyon lassú Üzemi program 2 csökkentett erősen csökkentve lassú Üzemi program 3 „efficiency plus“ erősen csökkentve maximum a fogyasztás optimalizálá sa Üzemi program 4 maximum enyhén csökkentett gyors Üzemi program 5 maximum maximum maximum Szükség esetén az üzemi programok vevőspecifikus módon módosíthatók vagy korlátozhatók. Forduljon a gyártó vevőszolgálatához. 02.21 hu-HU 2.10 Üzemóra-számláló Az üzemórák számlálása akkor történik, ha a jármű be van kapcsolva és az üléskapcsoló zárva van. 79 3 A targonca előkészítése az üzemeltetésre 3.1 A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Napi működés előtti ellenőrzések Eljárásmód • Szemrevételezéssel ellenőrizze az egész targoncát (különösen a kerekeket, a kerékcsavarokat és a teherfelvevő szerkezetet), hogy nem sérült-e. • Ellenőrizze a villaütközőt (94) és a villatartó mechanizmust(95). Z 94 95 A villakocsitól függően, a villatartó mechanizmus (95) vagy visszatartó csavarokból (85 Nm) vagy rögzített ütközőkből áll. 02.21 hu-HU • Szemrevételezéssel ellenőrizze a hidraulikus 95 rendszert a látható részeken sérülés és szivárgás szempontjából. • Ellenőrizze, hogy a vezetőülés rögzítve van e. • Ellenőrizze a kürtöt és a tolatási hangjelzőt (o) alkalmazás közben. 95 • Ellenőrizze, hogy a teherbírási tábla és a figyelmeztető jelzések olvashatók-e. • Ellenőrizze a vezérléseket és a kijelzőket. • Ellenőrizze a kormányzás működését. • Ellenőrizze a kormányszög kijelzőt (o), mindkét irányban forgassa el a kormánykereket ütközésig és ellenőrizze, hogy a kerék pozíciója a vezérlőpanelen kijelzésre kerül -e. • Ügyeljen arra, hogy a teherláncok egyenletesen legyenek megfeszítve. • Ellenőrizze a biztonsági övet. (Az övnek hirtelen rántás esetén meg kell akadnia.) • Ellenőrizze az üléskapcsolót: amikor a vezetőülés üres, nem szabad, hogy a hidraulikus funkciók aktiválhatók legyenek. • Ellenőrizze az utasvisszatartó rendszert (o). 80 • Ellenőrizze a driveCONTROL hajtásvezérlést (o). • Emelje meg a villakocsit teher nélkül az oszlop referenciapontján túl. A lassúmenet szimbólum megjelenik a kijelzőn. • Óvatosan lépjen a gázpedálra egy tiszta, jól belátható útszakaszon. A maximum sebességet csökkentse gyalogtempóra (3 km/h). • Ellenőrizze az emelés / süllyesztés, billentés és a kiegészítők - , amennyiben vannak - hidraulikus funkcióját. • Ellenőrizze többszöri megnyomással, hogy a gázpedál szabadon mozog-e, miközben a rögzítőfék karja be van húzva és a targonca alapjáraton jár. • Szemrevételezéssel ellenőrizze az akkumulátor csatlakozóit és a kábelcsatlakozásokat. • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor reteszelése meg van -e, és működik -e. • Ellenőrizze a tehercsappantyú hidroakkumulátorának sérüléseit (o). • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor reteszelése (61) zárt állapotban van -e. Z Ha az akkumulátor nincs reteszelve, akkor a targonca nem működik. 02.21 hu-HU 61 81 3.2 Fel- és leszállás 96 Előfeltételek – Állítsa le a targoncát. Eljárásmód • Nyissa ki a vezetőfülke ajtaját(o). • A fülkébe történő be-, és kiszálláshoz használja a kapaszkodót(96). • Mindig nézzen a targonca felé be-, és kiszálláskor. Z Z Mindig használja a kapaszkodókat (96) ha felmászik a targoncára. Egy további lépés biztosított a kezelőállás pozíciójának kiterjesztéséhez(o). 97 Csak a kijelölt helyekre lépjen (97). 02.21 hu-HU Z 97 82 3.3 Csökkentett fej feletti szabad térrel rendelkező targoncák (o) FIGYELMEZTETÉS! 02.21 hu-HU Egészségügyi károsodás veszélye a munkahely nem megfelelő kialakítása miatt Az ajánlott testmagasság figyelmen kívül hagyása esetén a jármű kezelése fokozott terhelést és veszélyt jelenthet a kezelő számára, aminek során nem kizárható a kezelő egészségtelen testtartása és a túlzott fizikai megerőltetés miatti, tartós károsodása. uAz üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a jármű kezelőjének testmagassága ne haladja meg a megadott, maximális testmagasságot. uAz üzemeltetőnek el kell végeznie a megbízott kezelő ellenőrzését tekintettel a normális és egyenes, megerőltetés nélküli üléshelyzetre. 83 3.4 A vezetőhely beállítása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a nem reteszelt kezelőülésnek, kormányoszlopnak és kartámlának köszönhetően A vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt állítsa be úgy, hogy ezeket menet közben ne lehessen akaratlanul elállítani, és így biztonságosan lehessen működtetni. uA vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt tilos haladás közben elállítani. 98 Eljárásmód • Még a haladás megkezdése előtt állítsa be a vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt (ha szükséges) úgy, hogy az összes kezelőszerv elérhető közelségben legyen, és megerőltetés nélkül alkalmazható legyen. Z Az ülés beállításához húzza fel a vezetőülés reteszelő karját (98) nyitott helyzetbe. • Állítsa be a látást segítő berendezéseket (tükrök, kamerarendszerek stb.), hogy a munkakörnyezet jól látható legyen. 3.4.1 A vezetőülés beállítása Balesetveszély és egészségkárosodás veszélye A nem megfelelően beállított vezetőülés balesetet és egészségügyi károsodást okozhat. uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani. uA vezetőülésnek beállítás után szorosan be kell kattannia. uEllenőrizze a targonca üzembe helyezése előtt a vezető egyéni testsúlyának megfelelő beállítást, és állítsa be azt. uA súlybeállító kart csak a mélyedésnél fogva szabad megfogni, nem szabad átnyúlni a kar alatt. 84 02.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! 99 100 Háttámla beállítása Eljárásmód • Üljön le a vezetőülésre. • Forgassa el a forgatógombot (100) a háttámla beállításához. • Állítsa be a háttámla dőlészögét. Ezzel beállította a háttámlát. Vezető súlyának beállítása ÉRTESÍTÉS A helytelenül beállított ülésrugózás károsíthatja egészségét Az optimális ülésrugózás beállítása érdekében a vezetőülést a vezető súlyának megfelelően kell beállítani. A vezető súlyát üres vezetőülés mellett állítsa be. uForgassa el a súlybeállító forgatógombját (99) az optimális rugózás beállításához. Ülés pozíciójának beállítása VIGYÁZAT! 02.21 hu-HU Sérülésveszély nem rögzített vezetőülés miatt A nem rögzített vezetőülés haladás közben kicsúszhat a vezetésből és balesetet okozhat. uAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie. uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani. Eljárásmód • Üljön le a vezetőülésre. • Húzza felfelé a vezetőülés reteszelő karját (98) a nyíl irányába. • Tolja a vezetőülést előre vagy hátra a kívánt helyzetbe • Tolja vissza a vezetőülés reteszelő karját(98) a helyére. Ezzel helyesen beállította az ülés pozícióját. 85 3.4.2 A kormányoszlop beállítása Kormányoszlop beállítása Eljárásmód • Mozgassa a kart (101) felfelé rögzítéshez, záráshoz és reteszeléshez. • Mozgassa a kart (101) lefelé oldáshoz és beállításhoz. A kormányoszlop ezzel be van állítva. 02.21 hu-HU 101 86 3.5 Biztonsági öv VESZÉLY! Sérülésveszély a biztonsági öv meghibásodása esetén Meghibásodott biztonsági öv használata sérülést okozhat. uA targoncát csak ép biztonsági övvel szabad üzemeltetni. A meghibásodott biztonsági övet haladéktalanul cseréltesse ki. uA targoncát le kell állítani, amíg fel nem szerelnek egy működőképes biztonsági övet. FIGYELMEZTETÉS! Fokozott sérülésveszély biztonsági öv nélkül történő haladáskor Személyi sérülést okozhat, ha nem helyezi fel a biztonsági övet, vagy módosítja azt. uA targonca bármilyen mozgatása előtt kapcsolja be a biztonsági övet. uA biztonsági övet nem szabad átalakítani. uSérült vagy nem működőképes biztonsági övet csak képzett szakember cserélhet ki. uA biztonsági övet minden baleset után ki kell cserélni. uUtánszerelés és javítás esetén kizárólag eredeti alkatrész használható. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA targoncát le kell állítani, amíg fel nem szerelnek egy működőképes biztonsági övet. Z A biztonsági övet védje a szennyeződéstől (pl. a targonca leállításakor takarja le), és rendszeresen tisztítsa meg. A befagyott övzárat vagy övbehúzót olvassza ki és szárítsa meg, hogy megakadályozza az ismételt befagyást. A meleg levegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +60 °C-ot! Teendők a jármű meredek lejtőn történő indításakor A blokkoló automatika a jármű erős dőlésszöge esetén lezárja az övet. Ekkor a biztonsági övet már nem lehet kihúzni a behúzószerkezetbõl. Óvatosan vezesse ki a járművet a ferde helyzetből, majd kapcsolja ki a biztonsági övet. 02.21 hu-HU Z 87 A biztonsági öv ellenőrzése Eljárásmód • Ellenőrizze a rögzítési pontok kopását és megrongálódását. • Ellenőrizze a burkolat épségét. • Húzza ki teljesen a biztonsági övet és ellenőrizze sérülések szempontjából (kioldott varrások, kiszöszösödés és bevágások). • Az övzár működését és a biztonsági övnek a behúzóba történő, kifogástalan behúzását ellenőrizni kell. A blokkolóautomatika ellenőrzése Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Hirtelen rántsa meg a biztonsági övet. Z Az automatika ekkor blokkolja az övkihúzót. 02.21 hu-HU A biztonsági öv ellenőrizve. 88 4 4.1 Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély mágneses mezők által Az elektronikus komponenseket befolyásolhatják vagy zavarhatják a külső mágneses mezők. Ez hibás működéshez vagy balesetekhez vezethet. uNe használjon vagy tároljon mágnest vagy rögzítőmágnest a kezelőelemek közvetlen környezetében. Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESZÉLY! A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. Vezetés közbeni viselkedés A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. A targonca kezelésekor tilos kihangosító nélkül mobiltelefon vagy rádió használata. Viselkedés veszélyhelyzetben Felborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki a biztonsági övet. A kezelő ne ugorjon le a targoncáról. A kezelőnek felsőtesttel a kormánykerékre kell hajolnia és mindkét kezével meg kell ragadnia azt. Dőljön a billentési iránnyal ellentétes oldalra. 02.21 hu-HU Beláthatóság haladás közben A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön 89 személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát. Z A rakomány (Y) hátoldala és a személy vagy akadály közötti 4000 mm-es távolság (D) esetén a nem belátható terület (A) nem lehet nagyobb, mint 1085 mm. Ha a C magasság a láthatóságot úgy korlátozza, hogy A túllépi a 1085 mm-t, akkor a targoncának a teheriránnyal ellentétes irányba kell haladnia. A targonca üzemi körülményeitől és alkalmazási területétől függően az üzemeltető vagy annak megbízottja köteles olyan belátható tartományt meghatározni, amely az adott kockázati helyzethez megfelelő. Emelkedőn és lejtőn történő haladás 02.21 hu-HU Max. 15%-os ferde és lejtős szakaszon történő áthaladás targoncával csak akkor engedélyezett, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde és lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére. Rendkívül óvatosan kell eljárnia a rézsű és partfal közelében történő haladáskor. 90 FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a generátoros fék üzemzavara miatt A generátoros fék üzemzavara megnövekedett fékúthoz vezethet, és baleseteket okozhat, különösen a lejtős útszakaszon történő vezetésnél. A targonca veszélyzónájában személyi sérülés történhet. uHaladás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon a veszélyeztetett területen. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncával óvatosan és lépésben haladjon, amikor a kijelzőegységen a "Generátoros fékberendezés üzemzavara" figyelmeztető jelzés jelenik meg. uVeszély esetén a fékpedál működtetésével üzemi fékkel fékezzen. VIGYÁZAT! Sérülésveszély az oldalsó ablak vagy a hátsó szélvédő kitörésekor Az oldalsó ablak vagy hátsó szélvédő betörésekor az arca megsérülhet az üvegszilánkok miatt. uAz oldalsó ablak vagy hátsó szélvédő betörése előtt fordítsa el az arcát és csukja be a szemét. VIGYÁZAT! Sérülésveszély a betört ablak üvegcserepei miatt A fülke elhagyásakor a kitört üvegen keresztül a testrészeket az üvegdarabok megvághajták. uAz üvegdarabokat a fülkének a kitört üvegen keresztüli elhagyása előtt gondosan el kell távolítani. uAz üvegdarabok eltávolításához használjon kesztyűt. Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata 02.21 hu-HU Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a kiés berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. 91 A szállított terhek tulajdonságai A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Folyékony halmazállapotú rakománynál gondoskodjon arról, hogy az ne loccsanhasson ki. Gyúlékony folyadékok (pl. olvadt fém stb.) szállítása csak megfelelő kiegészítő felszerelés alkalmazása mellett engedélyezett. Forduljon a gyártó vevőszolgálatához. Z A szállított terhek tulajdonságaira vonatkozó biztonsági utasítások rászerelt egységek esetén, lásd oldal 110. Munkaállványok FIGYELMEZTETÉS! Az emelőkosár használatát nemzeti jog szabályozza. Az egyes tagállamokban tilos lehet az emelőkosár targoncán történő használata. Tartsa be a vonatkozó jogszabályi előírást. Az ilyen használat csak akkor engedélyezett, ha a felhasználás szerinti ország jogszabályai lehetővé teszik az emelőkosár alkalmazását. uHasználat előtt tájékozódjon a munkavédelmi hatóságnál. Pótkocsi vontatása 02.21 hu-HU A targoncát csak könnyű pótkocsik vontatására csak üzemen belüli területen használja, lásd oldal 124. 92 4.2 Üzemkész állapot létrehozása 102 7 76 103 A targonca bekapcsolása Előfeltételek – A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységeket lásd, lásd oldal 80. Eljárásmód • Oldja a vészkikapcsolót (7), lásd oldal 98. • Helyezze be a kulcsot a kapcsolózárba (76) és fordítsa el óramutató járásával megegyezően „I” -es pozícióba. • Tesztelje a rögzítőféket a mechanikus fékkar meghúzásával és kiengedésével (102) világít. • Ellenőrizze az üzemi féket (fékpedál). 02.21 hu-HU A targonca üzemkész. A kijelzőegység (103) mutatja az akkumulátor maradó kapacitását. 93 2,5km/h 345 Miután a vészkikapcsolót kihúzta és a kapcsolókulcsot jobbra elfordította, a jármű kb. 3-4 másodpercig öntesztet végez (ellenőrzi a vezérléseket és a motorokat). Ebben az időszakban a haladó és emelő mozgás nem lehetséges. Ha a menetpedált vagy az emelőberendezés valamelyik karját megnyomja ez idő alatt, a képernyőn megjelenik egy tájékoztató üzenet. 02.21 hu-HU Z 94 4.3 Az idő beállítása Az idő beállítása Szimbólu m Eljárásmód Nyomja meg a gombot a Beállítások szimbólum alatt. Nyomja meg a gombot az Óra szimbólum alatt. A nyíl gomb segítségével módosítsa felfelé az idő kiválasztott helyét. A nyíl gomb segítségével módosítsa lefelé az idő kiválasztott helyét. Váltson a megerősítés gombbal a következő helyre, ill. erősítse meg az időt. 02.21 hu-HU Az óra beállítása megtörtént. 95 4.4 A targonca biztonságos parkolása FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, bekapcsolt rögzítőfék nélkül vagy felemelt teherrel , ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uAz emelőoszlopot és a teherfelvevő szerkezetet mindig teljesen engedje le. uAz emelőoszlopot billentse előre. uA leállítás előtt mindig nyomja meg a rögzítőfék gombot. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. uTilos a targoncát emelkedőkön leállítani és elhagyni. 73 7 76 Eljárásmód • Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. • Használja a rögzítőfék karját (73). • Fordítsa a kulcsot a kulcsos kapcsolóban (76) “0” állásba. • Húzza ki a kulcsot a kulcsos kapcsolóból (76). • A vésztop nyomógombot nyomja (7) le. 96 02.21 hu-HU A Targonca Biztonságos parkolása 02.21 hu-HU Ezzel a targoncát biztonságosan leparkolta. 97 4.5 VÉSZLEÁLLÍTÓ VIGYÁZAT! A maximális lefékezés balesetveszélyes A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad használni. VIGYÁZAT! 02.21 hu-HU Balesetveszély hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló miatt A hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló balesetveszélyes. Veszélyhelyzetben ugyanis a targonca kezelője a gépet a vészkikapcsolóval nem tudja időben megállítani. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak. uA vészkikapcsoló felfedezett hibáit haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 98 102 7 76 103 A Vészleállító nyomógomb alkalmazása Eljárásmód • Nyomja meg a Vésztop nyomógombot (7). Minden elektromos haladási, kormányzási és hidraulikus funkció ki van kapcsolva. A targonca maximális fékerővel állóra fékez. A Vészleállító nyomógomb kapcsoló alkalmazása Eljárásmód VIGYÁZAT! Balesetveszély A Vészleállító kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak. Z A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható (7) üzemi fékként. Nyomja meg a vésztop nyomógombot (7). 02.21 hu-HU Minden elektromos funkció ki van kapcsolva. A targonca megállásig fékez. A Vészleállító nyomógomb kapcsoló kioldása Eljárásmód • Húzza vagy forgassa el a vészleállító kapcsolót (7) hogy újra kioldja. 99 02.21 hu-HU Minden elektromos funkció engedélyezve van, és a targonca ismét üzemképes (feltételezve, hogy a targonca még a vészkapcsoló megnyomása előtt működött). A transzponderrel, a billentyűzettel és EasyAccess funkcióval ellátott targonca továbbra is ki van kapcsolva. 100 4.6 Haladás FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély szakszerűtlen haladás miatt uMenet közben nem szabad felállni a vezetőülésről. uCsak zárt biztonsági övvel és előírásszerűen reteszelt burkolattal és ajtóval szabad haladni. uMenet közben nem szabad testrészeket a targonca kontúrból kitartani. uGyőződjön meg arról, hogy a menetterület szabad. uA menetsebességet az út állapotához, a munkaterülethez és a teherhez kell igazítani. uBillentse vissza az emelőállványt és emelje fel a teherfelvevő szerkezetet kb. 680 mm-rel. uHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra. 73 85 104 105 106 107 Haladás 02.21 hu-HU Előfeltételek – A targonca üzemkész, lásd oldal 93. Eljárásmód • Engedje ki a rögzítőféket, ehhez nyomja meg a rögzítőfék karját (73). • Válassza ki a menetirányt az irányváltó kapcsolóval (85). 101 • Szükség esetén válassza ki a menetsebességet, ehhez nyomja meg a lassúmenet gombot (105) vagy a programválasztót (106/107). • Emelje fel a villát kb. 680 mm. • Döntse hátra az emelőoszlopot. • Lépjen a gázpedálra (104). A haladási sebességet a gázpedál szabályozza (104). 02.21 hu-HU A targonca kiválasztott menetirányba halad. 102 4.7 Kormányzás Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 93. Eljárásmód • Jobbra kanyarodás: • Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával megegyező irányba. • Balra kanyarodás: • Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával ellentétes irányba. 02.21 hu-HU A targonca a kívánt menetirányba halad. 103 4.8 Fékezés FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. uA vezető köteles figyelembe venni az útviszonyokat és ennek megfelelően fékezni. uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg. uPótkocsival történő mozgás esetén ügyeljen arra, hogy megnő a fékút. uVeszély esetén csak üzemi fékkel fékezzen. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély leeső terhek által A nem megfelelően rögzített és felhelyezett teher megcsúszhat és leeshet erőteljes fékezés esetén. uDöntse hátra az emelőoszlopot a felhelyezett rakományok szállításához. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon további megfelelő védőeszközt. uKisdarabos terheket különböző módokon biztosítani kell, ilyen lehet például a fóliával történő csomagolás. uHaladás közben csak vészhelyzetben fékezzen erőteljesen. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a generátoros fék üzemzavara miatt A generátoros fék üzemzavara megnövekedett fékúthoz vezethet, és baleseteket okozhat, különösen a lejtős útszakaszon történő vezetésnél. A targonca veszélyzónájában személyi sérülés történhet. uHaladás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon a veszélyeztetett területen. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncával óvatosan és lépésben haladjon, amikor a kijelzőegységen a "Generátoros fékberendezés üzemzavara" figyelmeztető jelzés jelenik meg. uVeszély esetén a fékpedál működtetésével üzemi fékkel fékezzen. A targoncát három módon lehet lefékezni: – Kigurulófék – Üzemi fék 02.21 hu-HU valamint a biztonságos leállításhoz: – Rögzítőfék 104 4.8.1 Fék továbbguruláskor 73 85 104 105 106 107 Fékezés motorfékkel Eljárásmód • Vegye le a lábát a gázpedálról (104). 02.21 hu-HU A targonca lassul. 105 4.8.2 Üzemi fék 77 Fékezés üzemi fékkel Eljárásmód • Nyomja le a fékpedált (77) amíg nem érzi a féknyomást. 02.21 hu-HU A targonca lassul a fékpedál pozíciójának függvényében. 106 4.8.3 Kézi rögzítőfék VESZÉLY! Balesetveszély uA rögzítőfék megtartja a maximálisan megterhelt targoncát egy tiszta, legfeljebb 15% -os lejtésű talajon. uNe parkoljon, és ne hagyja magára a targoncát lejtőn. uA rögzítőfék haladás közben történő működtetésekor a targonca nagyon magas fékfékerővel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a villákról. Ekkor fokozottabb baleset- és sérülésveszély áll fenn. 02.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS uA rögzítőfék használható vészfékként. 107 4.9 Az emelővillák beállítása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély rögzítetlen és rosszul beállított villák miatt A villák beállítása előtt ellenőrizze, hogy fel vannak-e szerelve a biztosítócsavarok (95). Villakocsinként történik az emelővillák biztosítása (95) biztosítócsavarokkal (85 Nm) vagy nem leszerelhető ütközőkkel. uA villákat úgy állítsa be, hogy a két villa azonos távolságban legyen a villakocsi külső széleitől. uA rögzítőcsap pattanjon be a horonyba a villák véletlen mozgásának megakadályozására. uA teher súlypontja a villák között középen legyen. 95 95 FIGYELMEZTETÉS! Becsípődésveszély Ennél a tevékenységnél becsípődés veszélye áll fenn biztonsági védőcipőt és uViseljen munkakesztyűt. 95 Emelővillák beállítása Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 96. Eljárásmód • Nyomja felfelé a rögzítőkart (108). • A villákat (109) a villakocsin (110) a megfelelő helyzetbe kell tolni. Z 108 109 110 A teher biztonságos felemeléséhez a villákat (109) egymástól a lehető legtávolabb kell kitolni és a villakocsihoz képest középre kell pozícionálni. A teher súlypontja a villák között középen (109) legyen. • A rögzítőkart (108) nyomja lefelé és a villákat tolja el, amíg a rögzítőszeg be nem ugrik a vájatba. 02.21 hu-HU A villák beállítása befejeződött. 108 4.10 Villafogak cseréje FIGYELMEZTETÉS! A nem biztosított emelővillák sérüléseket okozhatnak Az emelővillák cseréjekor a sérülésveszély és becsípődés veszélye áll fenn. uViseljen biztonsági védőcipőt és munkakesztyűt. uTilos az emelővillákat a test felé húzni. uAz emelővillákat mindig a testével ellentétes irányba tolja. uA nehéz villákat letolás előtt biztosítsa kötözőeszközzel és daruval. uA villák cseréje után csavarja be a biztosítócsavarokat (95), és ellenőrizze a biztosítócsavarok szorosságát. uA biztosítócsavarok meghúzási nyomatéka: 85 Nm. Cserélje a villákat biztosítócsavarokkal) (villakocsi 94 Előfeltételek – Engedje le a teheremelő eszközt és az emelővillák ne érjenek a földhöz. 95 Eljárásmód • Szerelje le a biztosítócsavarokat (95). • Oldja a villareteszelést (94). • Tolja el a villákat óvatosan a villakocsitól. Ha a villákat leszerelte le a villakocsiról, akkor kicserélheti azokat. Cserélje a villákat (villakocsi nem leszerelhető ütközőkkel) Előfeltételek – Engedje le a teheremelő eszközt emelővillák ne érjenek a földhöz. és az Eljárásmód • Oldja a villareteszelést (94). • Tolja a villákat óvatosan a villakocsi alsó keresztsáv nyílásán át. • Emelje fel a villacsúcsot és emelje ki a felső vezetésből. 94 02.21 hu-HU Ha a villákat leszerelte le a villakocsiról, akkor kicserélheti azokat. 109 4.11 Teher felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMEZTETÉS! A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett teher balesetveszélyt okoz A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a teher darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos a terheket az engedélyezett teheremelő eszközön kívül szállítani. uTilos sérült terheket szállítani. uHa a teher túl magasan van és akadályozza a kilátást előrefelé, akkor hátrafelé menetben szállítsa. uTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uEllenőrizze és szükség esetén állítsa be az emelővillák távolságát a teher felvétele előtt. uTolja az emelővillákat a teher alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. uAz emelőoszlop >300 mm felemelt teheremelő eszköz esetén a függőleges álláson át történő előrebillentése csak a teher, ill. az állvány előtt vagy fölött megengedett. FIGYELMEZTETÉS! 02.21 hu-HU Balesetveszély állhat elő, ha a tehersúlypont a tehersúlypont távolságon kívül kerül Ha a felemelt rakomány G tehersúlypontja vízszintesen vagy függőlegesen a teherfelvevő szerkezetet megadott D tehersúlypontján kívül van, kedvezőtlen körülmények között a felemelt rakomány és a targonca is üzemeltetés közben felborulhat. uTartsa be a teheremelő eszköz tehersúlypont távolságait és teherbíró képességét, lásd oldal 38. uA teher felvételénél a tehersúlypont a teherfelvevő eszköz teherkarjának közepén legyen. uA terhet úgy kell kialakítani és felvenni, hogy a tehersúlypont a teherfelvevő eszköz tehersúlypont távolságán belül legyen (d1 ≤ D és d2 ≤ D, lásd DD területet az ábrán). uAz olyan terhet, melynek teher súlypontja a teherfelvevő eszköz tehersúlypont távolságán kívül esik (d1 > D és vagy d2 > D) ne vegyen fel, mert az ellenőrzési irányelvek szerint ellenőrzött targoncáknál ez a teherelhelyezés nincs ellenőrizve. 110 d2 G D DD DD d1 D Az egyenletes súlyelosztású középpontban van. G d2 D terhek tehersúlypontja a geometriai térfogat 02.21 hu-HU A teljes térfogatra jellemző egyenletes súlyelosztással rendelkező szögletes terhek teher súlypontja a teher hossza, magassága és szélessége közepén van. 111 Terhek felvétele Előfeltételek – A teher legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – Ellenőrizze, ill. szükség esetén állítsa be az emelővillák raklapnak megfelelő távolságát. – A teher súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni. Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • Állítsa függőlegesre az emelőoszlopot. • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa hátlapja fel nem fekszik a raklapra. • Emelje fel a teherfelvevő szerkezetet. • Óvatosan és lassan menjen hátra annyira, hogy a rakomány a tárolási területen kívülre kerüljön. Hátramenetkor ügyeljen arra, hogy szabad legyen az út. ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Terhek szállítása Előfeltételek – Teher előírásszerűen felvéve. – Engedje le a teherfelvevő szerkezetet előírásszerű szállításhoz (kb. 150 - 200 mm rel legyen a talaj fölött). – Billentse egészen hátra az emelőoszlopot. Eljárásmód • Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt mindig az emelkedő felőli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg. • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. • Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon. Terhek lerakása Eljárásmód • Állítsa függőlegesre az emelőoszlopot. • A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. 112 02.21 hu-HU Előfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő. • Eressze le a teherfelvevő eszközt annyira, hogy az emelővillák szabaddá váljanak. Z Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a teher, se a teherfelvevő szerkezet ne sérüljön meg. • Süllyessze le a teherfelvevő szerkezetet. • Az emelővillákat óvatosan húzza ki a raklapból. 02.21 hu-HU Ezzel lerakta a terhet. 113 4.12 Az emelőberendezés és az integrált adapterek kezelése FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az emelőberendezés és az integrált rászerelt egységek kezelésekor A targonca veszélyzónájában lévő személyek veszélybe kerülhetnek. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, a rászerelt egységek stb. mozgása miatt. Ide tartozik az a terület is, amely leeső teher, munkaeszköz, stb. által elérhető. A targonca veszélyzónájában a kezelőn kívül (a saját normál kezelőpozíciójában) más személy nem tartózkodhat. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uNe nyúljon át az emelőoszlopon. uA kezelőelemeket csak a vezetőülésen ülve szabad irányítani, és tilos lökésszerűen működtetni. uA kezelőnek ismernie kell az emelőberendezés és a rászerelt egységek kezelését. FIGYELMEZTETÉS! 02.21 hu-HU Balesetveszély nem központos súlypont miatt Oldalmozgató használata esetén, ami több, mint 100 mm-rel kívülre esik a targonca közepétől, csökkenti a targonca teherbírását. uFigyeljen a csökkentett szállított teherrel ellátott teherbírás táblára. 114 4.13 Z Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez A targonca opcionálisan felszerelhető egy vagy több kiegészítő hidraulikával a rászerelt egységek üzemeltetéséhez. A kiegészítő hidraulikák jelölése: ZH1, ZH2 és ZH3. A cserélhető felszereltség számára rendelkezésre álló kiegészítő hidraulikák a villatartóra szerelt cserélhető csatlakozókkal vannak felszerelve. Cserélhető felszereltség felszerelése lásd oldal 120. VESZÉLY! Balesetveszély cserélhető felszereltség rászerelés miatt A cserélhető felszereltség rászereléskor személyi sérülés fordulhat elő. Csak olyan cserélhető eszközöket szabad alkalmazni, amelyek az üzemeltető veszélyelemzése alapján biztosan megfelelők. uCsak olyan adaptert szabad alkalmazni, amelyet az adapter gyártója az érintett targoncával történő alkalmazásra határozott meg. uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, amik a hidraulika csatlakozón rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 20. olyan adaptert szabad alkalmazni, amelyet az üzemeltető uCsak rendeltetésszerűen felszerelt. uBiztosítania kell, hogy betanítsa az adapter kezelésére a kezelőt, akinek azt rendeltetésszerűen kell használnia. uÚjra meg kell határozni a targonca maradék teherbírását és módosítás esetén külön teherbírás táblával kell jelölni a targoncán. uTartsa be az adapter gyártójának üzemeltetési útmutatóját. uCsak olyan adaptert szabad alkalmazni, amely nem korlátozza a kilátást menetirányba. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az adapter túlterhelése és meghibásodása, vagy a teher leesése vagy sérülése miatt Olyan adapterek alkalmazása esetén, melyek a rendlekezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára nem alkalmasak, túlterhelés miatt az adapter sérülése és meghibásodása történhet, ahogy akár a teher leesése vagy sérülése. uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, melyek a hidraulika csatlakozón rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 20. 02.21 hu-HU VIGYÁZAT! A kiömlött hidraulikaolaj növeli az elcsúszás veszélyét, és szennyezi a környezetet Olyan adapterek alkalmazása esetén, melyek a rendlekezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára nem alkalmasak, túlterhelés miatt szivárgás vagy vezetékszakadás történhet a hidraulikaolaj kifolyása mellett. A kifolyt hidraulikaolaj csúszásveszélyt idéz elő. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, melyek a hidraulika csatlakozón rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 20. 115 Ha a kilátás menetirányban korlátozott, az üzemeltetőnek megfelelő intézkedéseket kell meghatározni és végrehajtani, hogy a targonca üzeme biztosított legyen. Szükség esetén irányító munkatársat kell alkalmazni, vagy a veszélyzónákat le kell zárni. Ezen kívül a targoncát opcionális látást segítő eszközökkel, (pl. kamerás rendszer vagy tükrök) kell felszerelni. A haladást az alkalmazott segédeszközökkel gondosan kell betanulni. 02.21 hu-HU Z 116 Biztonsági utasítások az oldalmozgató és a villaállító adapterhez FIGYELMEZTETÉS! A korlátozott kilátás és a csökkenő felborulás elleni biztonság balesetveszélyt jelent Oldalmozgató és villaállító adapter alkalmazásakor balesetet okozhat a súlypont eltolódása és az oldalirányú borulás elleni biztonság csökkenése. Ezen kívül ügyelni kell a megváltozott látási viszonyokra is. uA menetsebességet a látásviszonyoknak és a tehernek megfelelően kell megválasztani. uHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra. Biztonsági utasítások a szorító funkcióval rendelkező adapterekhez (p l. bálaszorító, hordószorító, befogó stb.) FIGYELMEZTETÉS! Leeső teher miatti balesetveszély Hibás kezelés történhet és a teher véletlenül leeshet. uA szorító funkcióval rendelkező rászerelt egység csatlakoztatása csak olyan targonca esetén lehetséges, amely a kiegészítő hidraulikafunkciók engedélyezésére szolgáló gombbal rendelkezik. uA szorító funkcióval rendelkező rászerelt egységeket csak olyan targoncán szabad használni, amely fel van szerelve ZH1, ZH2 vagy ZH3 kiegészítő hidraulikával. uA rászerelt egység csatlakoztatásakor arra kell ügyelni, hogy a rászerelt egység hidraulikavezetékei az engedélyezett csatlakozásokkal legyenek összekapcsolva, lásd oldal 120. Biztonsági utasítások a forgató funkcióval rendelkező rászerelt egységekhez FIGYELMEZTETÉS! 02.21 hu-HU Balesetveszély nem központos súlypont miatt Forgató készülék alkalmazásakor és nem középpontosan felvett teher esetén a súlypont erősen eltávolodhat a középponttól, és fokozott balesetveszély alakul ki. uA menetsebességet a tehernek megfelelően módosítani kell. uVegye fel a rakományt középpontosan. 117 A teleszkópozható adapterekre vonatkozó biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a borulásveszély növekedése és a maradék teherbírás csökkenése miatt Kitolt teleszkópozható adapterek esetén magasabb borulási veszély áll fenn, mivel a szakszerűtlenül felvett terhek a targonca stabilitását csökkenthetik. Csökkentett maradvány teherbírás esetén a targonca környezetében súlyos anyagi károk és személyi sérülések veszélye áll fenn lezuhanó terhek miatt. uTilos túllépni a terhelési diagramon feltüntetett max. terhelési értékeket. uCsak a villaháton felfekvő terheket szállítson. A tehersúlypont távolság maximum a fél villahossz lehet. uTerheket ne kizárólag az elülső villán szállítson. A felvett teher mozgatása és szállítása előretolt teleszkóp villákkal nem megengedett, ha ez csak az elülső villán található. uA targonca haladása teher nélkül a villákon csak behúzott villákkal megengedett. uCsökkentse a menetsebességet a tehersúlypont változásának megfelelően. Biztonsági utasítások függő terhek szállítására szolgáló rászerelt egységekhez FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély lengő teher és a maradvány teherbírás csökkenése miatt Lengő teher szállítása a targonca stabilitásának csökkenésével járhat. uMódosítsa a menetsebességet a tehernek megfelelően lépésben haladásnál kisebb sebességre. uRögzítse a lengő terhet pl. kötözőeszközzel. uCsökkentse a maradvány teherbírást, és szakértői szakvéleménnyel igazolja azt. uFüggő rakománnyal történő alkalmazáskor szakértői szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából. Biztonsági utasítások üzemeltetéshez ömlesztett áruhoz felszerelt kanállal történő FIGYELMEZTETÉS! 02.21 hu-HU Balesetveszély az emelőoszlop terhelésének növekedése miatt. uA napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd oldal 80, főként a villatartó, az oszlopsínek és az oszlopgörgők épségét kell ellenőrizni. 118 Biztonsági utasítások villatoldáshoz FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély rögzítetlen és túl nagy villatoldás miatt uCsak olyan villahosszabbítót használjon, ami a targonca alapvilláihoz alkalmas és engedélyezett. Vegye figyelembe a villahosszabbító és targonca típustábláin feltüntetett adatokat. uA villák hossza érje el a villatoldás hosszának legalább 60%-át. uTolja fel teljesen a villahosszabbítót és rögzítse az alapvillákon. uHelyezze a terhet lehetőleg a villa hátoldalához közel. A teher súlypontjának a villa hátoldalához mért távolsága maximálisan a villahosszabbító hosszának 50%-a lehet. uA napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd oldal 80, kiegészítőleg ellenőrizze a villahosszabítás reteszelését. uA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villahosszabbítást jelölje meg és helyezze üzemen kívül. uA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villahosszabbítóval felszerelt targoncát ne vegye üzembe. Cserélje ki a villahosszabbítót. uA villahosszabbítást csak a hiba elhárítása után helyezheti üzembe ismét. uVillahosszabbítást csak akkor használjon, ha a behajtási nyílás területe mentes a szennyeződéstől és az idegen testektől. Szükség esetén tisztítsa meg a villatoldást. A villahosszabbító tömege csökkenti a targonca maradó teherbírását. A maradék teherbírás meghatározása során vegye figyelembe a megnövelt tehertávolságot is, lásd a villahosszabbító t és teherbírástáblája. 02.21 hu-HU Z 119 4.14 Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a helytelenül csatlakoztatott adapterek miatt. A helytelen hidraulikus csatlakozással rendelkező adapter balesetet okozhat. uAz adapterek felszerelését és üzembe helyezését csak szakképzett és betanított személy végezheti el. uFigyelembe kell venni a gyártó üzemeltetési utasítását. uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze a rögzítőelemek megfelelő és szoros csatlakozását, valamint hiánytalanságát. uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze az adapter megfelelő működését. A hidraulikus dugaszoló csatlakozók nyomásmentes kapcsolása Előfeltételek – A kezelő a kezelőpozícióban található. – Rögzítőfék aktív. – Az irányváltó kapcsoló nulla-állásban. – Minden kezelőelem nyugalmi helyzetben. Eljárásmód • Nyomja a gombot (111) 5 másodpercnél tovább. • Mozgassa a kiegészítő hidraulika kart mindkét irányba és tartsa kicsit, lásd oldal 70. Engedélyköteles kiegészítő hidraulika funkciók esetén működtetni kell az engedélyező gombot a nyomásmentesítés kapcsoláshoz is, lásd oldal 70. 02.21 hu-HU A hidraulikatömlők és dugaszoló csatlakozók nyomásmentes. • A gombot (111) 5 másodpercnél tovább megnyomva lehet visszatérni normál üzemmódba. 120 02.21 hu-HU 111 121 FIGYELMEZTETÉS! A nem biztosított hidraulikus funkciók balesetveszélyt okoznak A hidraulikus funkciók hiányzó biztosítéka miatt erőzáró tehertartó funkciók oldásához adapterek esetén (pl. papírkapocs, tehertartó) baleseteket okozhat. uErőzáró tehertartó funkciók oldásához használt hidraulikus funkcióknak úgy kell biztosítva kialakítva lenniük, hogy azok csak az engedélyező gomb működtetése után legyenek használhatók. uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze a kezelőkarok megfelelő szerkezetét. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a helytelenül feliratozott hidraulikus funkciók miatt A kezelőkarokon lévő feliratozás miatt, melyek nem egyeznek az adapteren lévő mozgatási irányokkal és hidraulikus funkciókkal, balesetek történhetnek. uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze a kezelőkarok megfelelő tábláit, szükség esetén igazítsa. Szerelék hidraulikus összekötése Előfeltételek – Nyomásmentes hidraulikatömlők és dugaszoló csatlakozók. – Meglévő váltócsatlakozások a targoncán „1“ ZH1 számára, „2“ ZH2 számára és vagy „3“ ZH3 számára jelöli, lásd például az ábrán. – Az adapterek mozgásiránya a kezelőelem működtetési irányához megegyező módon van meghatározva. Eljárásmód • Csatlakoztassa és pattintsa be a dugaszoló csatlakozókat. • A kezelőelemeket olyan szimbólumokkal jelölje, amelyekből kiderül az adapter működése. 02.21 hu-HU Elvégezte az adapter hidraulikus csatlakoztatását. 122 1 A kifolyt hidraulikaolajat megfelelő eszközzel kösse meg és az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ha a hidraulikaolaj bőrrel érintkezik, az érintett bőrfelületet alaposan le kell mosni vízzel és szappannal! Ha a hidraulikaolaj szembe kerül, azonnal folyó vízzel ki kell öblíteni és orvoshoz kell fordulni. Z Az adapter helyes csatlakoztatása, a kezelőelemek és működtetési irányok illesztése a kezelőkarokon, az adapter csatlakozásain és mozgatási irányain, valamint a kezelőkarok megfelelő táblái a gyártó vevőszolgálata által érhetőek el. 02.21 hu-HU Z 123 5 Pótkocsi vontatása VESZÉLY! 02.21 hu-HU Veszély nem megfelelően megválasztott sebesség és túl nagy pótkocsiteher miatt Nem megfelelően megválasztott sebesség és / vagy túl nagy pótkocsiteher esetén kitörhet a targonca kanyarokban vagy fékezéskor. uA targonca csak alkalmanként használható pótkocsi vontatására. uA pótkocsiterhelés nem haladhatja meg a teherbírástáblán feltüntetett teherbírást, lásd oldal 36. Ha emellett terhet szállít a teheremelő eszközön, akkor a pótkocsi terhét ennek tömegével csökkentenie kell. uTilos túllépni a 5 km/h maximális sebességet. uGyakori pótkocsis üzemhez egy speciális vonószerkezetet használjon. uTámasztó teher nem engedélyezett. uVontatást csak vízszintes, szilárd úton szabad végezni. uA kiszámított, engedélyezett pótkocsiterheléssel történő, vontató üzemmódot az üzemeltetőnek az adott alkalmazási feltételek mellett a helyszínen ellenőriznie kell próbamenet formájában. uKülönleges engedélyezés kérésre. 124 Pótkocsi csatlakoztatása VIGYÁZAT! Becsípődésveszély A pótkocsi csatlakoztatásakor becsípődés veszélye áll fenn. uSpeciális vonószerkezet alkalmazásakor be kell tartani a szerkezet gyártójának előírásait. uA pótkocsit csatlakoztatás előtt rögzíteni kell elgurulás ellen. uCsatlakoztatáskor tilos a targonca és a vonórúd között tartózkodni. uA rúdnak vízszintesnek kell lennie, maximum 10°-os mértékben mutathat lefelé, és tilos felfelé mutatnia. 112 112 Pótkocsi csatlakoztatása Előfeltételek – A targonca és a pótkocsi legyenek vízszintes felületen. – Biztosítsa a pótkocsit elgurulás ellen. Eljárásmód • A vonócsapot emelje (112) fel. • Helyezze a pótkocsi vonórúdját a nyílásba. Z Tolasson a targoncával a vonórúd felé addig, amíg a vonócsap és a vonórúdban lévő furat meg nem egyezik. • Helyezze be a vonócsapot, és rögzítse. 02.21 hu-HU A vontatmány ezzel a targoncához rögzítve van. 125 6 6.1 Extra felszereltség Asszisztenciarendszerek Az Access- Drive- és Lift-Control asszisztenciarendszerek segítik a kezelőt a targonca a biztonsági utasítások figyelembevételével történő, biztonságos üzemeltetésében, lásd oldal 89 a jelen üzemeltetési útmutatóban. Vezetés közbeni viselkedés A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. 6.1.1 Access-Control (hozzáférés ellenőrzése) A rendszer csak akkor ad engedélyt, ha: 1. a kezelő elfoglalta az ülést. 2. bekapcsolta a targoncát a kapcsolózárral (ISM o / Transzponder o / billentyűmező o). 3. becsatolta a biztonsági övet. Z Ha a vezető rövid időre elhagyja a vezetőülést, akkor a targonca visszaszállás (az ülés elfoglalása) után és a biztonsági öv ismételt becsatolása után tovább üzemeltethető. Z Amennyiben a haladás engedélyezés nincs engedélyezve, minden hibás kezelés után világít az üléskapcsoló vagy az övzár figyelmeztető jelzés. Ekkor ismét végre kell hajtania az 1-3 pontot a megadott sorrendben. Szimból Jelentés um Üléskapcsoló Funkció Sárga Az üléskapcsoló nincs megnyomva, vagy az üléskapcsoló 6 óránál hosszabb ideig megszakítás nélkül meg van nyomva Piros Hiba az üléskapcsolónál Sárga Biztonsági öv nincs reteszelve Piros Üléskapcsoló és biztonsági öv rossz sorrendű aktiválása 02.21 hu-HU Biztonsági övzár felügyelete Szín 126 6.1.2 Drive-Control (vezetésellenőrzés) Ez a kiegészítő felszereltség korlátozza a targonca emelési magasságtól függő menetsebességét. A max. haladási sebesség a gyárilag beállított emelési magasságtól lépésben haladásra (kb.3 km/h-re) korlátozódik és aktiválódik a lassú menet (sárga szimbólumjel) ellenőrzőlámpa. Ha működtetett menetpedállal nem éri el ezt az emelési magasságot, a targonca csökkentett gyorsítással a menetpedál által beállított sebességre gyorsul, hogy megelőzze a váratlanul erős gyorsítást a lassú menetből normál haladásba történő átmenetkor. A normál gyorsítás csak akkor aktiválódik, ha a targonca elérte a menetpedál által előírt sebességet. Z A kezelőnek a napi üzembe vétel előtti ellenőrzések mellett kiegészítőleg lásd oldal 80 a következő ellenőrzéseket kell elvégeznie: – Az üres teheremelő eszköz felemelése a referencia emelési magasság fölé, és annak ellenőrzése, hogy világít-e a lassú menet-kijelző. 6.1.3 Lift Control (emelésellenőrzés) Ez a kiegészítő felszereltség tartalmazza a Drive Control-t, és kiegészítőleg felügyeli és szabályozza a billentési sebességet: A billentési sebesség csökkentése az emelési magasságtól függően ( kb. 1,5 m emelési magasságtól). – Ha a teheremelő eszköz az emelési magasság határértéke alá ereszkedik, akkor a billentési sebesség az irányítókar kitérítése által előírt értékre növekszik ismét. kiegészítőleg: – Billentési szög kijelző. A kezelőnek a napi üzembe vétel előtti ellenőrzések mellett kiegészítőleg a következő ellenőrzéseket kell elvégeznie: Eljárásmód • Az üres teheremelő eszköz felemelése a referencia emelési magasság fölé, és annak ellenőrzése, hogy világít-e a lassú menet-kijelző, és a billentési sebesség lényegesen csökkent-e. • A billentési szög kijelző ellenőrzése előre- és hátrabillentéssel. 6.1.4 Curve Control 02.21 hu-HU – Automatikus sebességcsökkentés a kormányszögtől függően. curveCONTROL korlátozza a menetsebességet és gyorsulást kanyarmenetben. A kilazulás és felbillenés veszélye csökken. 127 6.2 A vezetőülés felemelése VESZÉLY! Veszély a borulás elleni biztonság megváltozása miatt Az oldalirányú borulás elleni stabilitás csökken a targonca súlypontjának magasabbra helyeződése miatt. A védőtető feletti magasság (h6) megnövekszik 300 mm értékkel lásd oldal 24. uA targonca sebességét módosítani kell, főként kanyarodáskor. Z 6.3 Ki- és beszállás lásd oldal 82. Támlahosszabbító beállítása Támlahosszabbító beállítása (o) VIGYÁZAT! A háttámla beállítása a gépjármű haladása közben balesetveszélyt okoz uA támlahosszabbítót tilos haladás közben beállítani. 02.21 hu-HU Eljárásmód • A támlahosszabbító magassági helyzetét a rögzítő pozíció módosításával állíthatja be. • Húzza a háttámlát felfelé és pattintsa be, ekkor a háttámla hosszabb lesz. • Húzza a háttámlát lefelé és pattintsa be, ekkor a háttámla rövidebb. 128 6.4 Terhelés csillapítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély a nyomás alatt álló komponensek és folyadékok miatt Nyomás alatt álló alkatrészek és folyadékok súlyos sérüléseket okozhatnak. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uA kötőanyagból és az üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uNyomástartók és hidraulikavezetékek javítása és karbantartási munkái csak a gyártó által képzett vevőszolgálattal hajtható végre. A tehercsillapítás egy hidroakkumulátor segítségével csökkenti a lökéseket és ütközéseket, amik a mozgó teherre hatnak. Létrejönnek pl. nyomásingadozások a hidraulika rendszerben pl. gödrök miatt, ezeket a hidroakkumulátor felveszi és minimalizálja. Az emelőoszlop csillapítás egy hidroakkumulátorból, egy külön fojtószelepből, egy mérési csatlakozó pontból és egy hidraulikatömlőből áll, ami ezt az egységet a hidraulikus rendszerrel összeköti. Z A hidroakkumulátorra figyelembe kell venni a felállítási helyen érvényes előírásokat az üzembehelyezés előtt és az üzemeltetés során. A nyomástároló üzemeltetési útmutatója a targoncához mellékelve van. Üzembehelyezés és üzemeltetés 02.21 hu-HU A targonca üzembehelyezése előtt ellenőrizni kell a hidroakkumulátor, tömlő, valamint a nyomáshatároló szelep épségét. Egy sérülés vagy egy hiba megállapítása során a targoncát azonnal üzemen kívül kell helyezni. 129 6.5 Levehető tehervédőrács VIGYÁZAT! Becsípődés veszélye és a tehervédő rács nagy súlya uA tevékenység végzésekor viseljen munkakesztyűt és biztonsági védőcipőt. uA tehervédő rács levételéhez és visszaakasztásához két ember szükséges. A tehervédőrács leszerelése Eljárásmód • Oldja a csavarokat (113). • Vegye le a tehervédőrácsot a villatartóról és állítsa le rögzítve. • Helyezze vissza a villabiztosítás csavarját. 113 A tehervédő rács felszerelése Eljárásmód • Akassza be a tehervédő rácsot a villakocsi felső sínjére. • Szerelje fel a csavarokat és húzza meg nyomatékkulccsal. Meghúzási nyomaték = 85 Nm 02.21 hu-HU Z 130 6.6 Tűzoltókészülék 114 Eljárásmód • Húzza ki a tűzoltó készüléket (114) a tartójából. A működéshez olvassa el a tűzoltó készülék ábráit. 02.21 hu-HU Z 131 6.7 Floor-Spot VIGYÁZAT! Balesetveszély elvakítás miatt A Floor-Spot fénysugárba történő közvetlen nézés elvakíthat és a látást rövid időre korlátozhatja. uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba. uNe változtassa a Floor-Spot pozícióját és irányát a targoncán. A Floor-Spot segédberendezésként szolgál és behúzott irányváltó kapcsoló esetén 5 m távolságban egy színes pontként jelenik meg a padlón. Előremenetben a színes pont a targonca előtt és hátramenetben a targonca mögött található. Z csak Floor-Spot kék (51466740/51631731) számára 02.21 hu-HU Az aktivált Floor-Spot korán figyelmezteti a személyeket a targonca útvonalán, amelyben előre beállított távolságban egy kék fényt vetít a padlóra. 132 VIGYÁZAT! A szivárványhártya egészség veszélyeztetése kékfény miatt A Floor-Spot a targoncán IEC 62471 szerint 2-es kockázati csoportba sorolva: Közepes kockázat. A 400 nm - 780 nm közötti tartományban a kékfény a szem szivárványhártyát esetlegesen károsíthatja. tábla „Vigyázat! Lehetséges veszélyes optikai uFigyelmeztető sugárzás“ meglétének és olvashatóságának ellenőrzése, szükség esetén cseréje. uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba. uKarbantartási és üzemfenntartási munkák során helyezze üzemen kívül a FloorSpot, pl. az akkumulátor leválasztásával, és biztosítsa véletlenszerű üzembe helyezés ellen. A figyelmeztető tábla „Vigyázat! Lehetséges veszély optikai sugárzás“ a vázon oldalt vagy a védőtetőn van felragasztva. Kis figyelmeztető táblák a Floor-Spot oldalán vannak felragasztva. 02.21 hu-HU Z 133 6.8 KRESZ felszereltség FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély közutakon A nyilvános forgalomban történő részvétel és különösen a közúton történő haladás folyamatos óvatosságot és kölcsönös figyelmet igényel a veszélyek és a balesetek elkerülése érdekében. Nyilvános forgalomban (közúti forgalomban, közterületen) a világítóberendezéseknek (lámpák, fényvisszaverők) és más szükséges berendezéseknek működőképeseknek kell lenniük és meg kell felelniük a nemzeti előírásoknak. uA világítóberendezéseket és más szükséges berendezéseket a nemzeti előírásoknak megfelelően használja. uMielőtt a nyilvános forgalomba behajtana, ellenőrizze a világítóberendezések és egyéb berendezések megfelelő állapotát. A világítóberendezéseket úgy kell beállítani és használni, hogy a közlekedés további résztvevőit ne vakítsák el (pl. a munkafényszórókat és a kiegészítő fényforrásokat, mint a Floor-Spotot, a forgó fényt és a figyelmeztető villogót ki kell kapcsolni vagy deaktiválni kell, mielőtt a nyilvános forgalomba behajtana, és ezek nem használhatók közutakon). uNe változtassa meg jóváhagyás nélkül a világítóberendezések funkcióját, helyzetét, beállítását, színét vagy teljesítményét. VIGYÁZAT! Kötelező téli gumi használat a targoncák közforgalomban történő alkalmazás során (KRESZ) A KRESZ téli gumit követel meg a targoncáktól, melyek közforgalomban kerülnek alkalmazásra. uA 4 mm minimális profilmélységgel rendelkező fúvott vagy SE-abroncsok eleget tesznek ennek a követelménynek. A KRESZ felszereltség az alábbi részegységeket foglalja magában: Figyelmeztető lámpa (115) Elakadásjelző háromszög (116) Villafedél (118) Alátét ék (117) 02.21 hu-HU – – – – 134 115 116 117 02.21 hu-HU 118 135 6.9 6.9.1 Járműterminál Alkalmazási leírás A járműterminál egy mobil alkalmazásra szolgáló, adatátviteli PC WLAN interfésszel. – Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. – Engedélyezett hőmérséklettartomány: -30 °C - +50 °C relatív páratartalom esetén 10 % - 95 %, nem kondenzáló. – A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. Z A járműterminál hűtőházi alkalmazásokra engedélyezett. 02.21 hu-HU A járműterminál különböző alkalmazási lehetőségeket kínál: – Áruküldemények rögzítése beérkező áruk és a hozzátartozó betárolás esetén. – Az áruküldemények azonnali könyvelése a raktárkezelő rendszerben / árugazdálkodási rendszerben. Feladatok továbbítása a raktárkezelő rendszerbe / árugazdálkodási rendszerbe, valamint az áruküldemények könyvelése a raktárkezelő rendszerben / árugazdálkodási rendszerben valósidejű rádiós adatátvitellel (WLAN / vezeték nélküli helyi hálózatban) történik. – Komissiózás: A komissiózási hely adattovábbítása és felülvizsgálata a kitárolandó árucikk megadásával. – Áruküldemények rögzítése kimenő áruk és a hozzátartozó betárolás esetén. 136 6.9.2 Részegységek leírása A járműterminál az érintőképernyővel és az előlapon levő gombokkal kezelhető. Az előlapon levő gombokkal lehet végrehajtani a tipikus alkalmazás legtöbb feladatát. 119 120 121 122 123 Járműterminál WMT 110 tartóval Poz. Megnevezés t Targonca terminál 120 t Tartó 121 t Előlap billentyűzet 122 t Ki és be gomb a ház elülső oldalán, jobb oldalon lent 123 t Érintőképernyő 02.21 hu-HU 119 137 124 125 124 Kiegészítő felszereltség WMT 110 járműterminálhoz Poz. 124 Megnevezés o Vezetékes vonalkód leolvasó (51130909), tartóval rögzítve o Külső billentyűzet DE-tervrajzban (51513774), tartóval rögzítve o Külső billentyűzet US-tervrajzban (51513777), tartóval rögzítve 125 A kiegészítő felszereltség csatlakoztatása és a járműterminál beállítása a gyártó vevőszolgálata által történik. 02.21 hu-HU Z 138 6.9.3 Általános FIGYELMEZTETÉS! Ütközésveszély a targonca terminál használata során A targonca terminál, a billentyűzet vagy a vonalkód olvasó használata haladási vagy hidraulika mozgás során személyekkel és tárgyakkal való ütközésekhez vezethet. uNe használjon targonca terminált, billentyűzetet vagy a vonalkód olvasót haladási vagy hidraulika mozgás közben. uA targonca terminál, billentyűzet és vonalkód olvasó tartót állítsa be a kezelőre úgy, hogy szabályszerű üzemeltetésben a sérülések kizárhatóak legyenek. uÁllítsa be a vezetőülést úgy, hogy szabályszerű üzemeltetésben kizárt legyen a targonca terminál, billentyűzet és vonalkód olvasó ütközése. FIGYELMEZTETÉS! Ütközésveszély véletlen tehermozgás miatt A vonalkód olvasó használata ahhoz vezethet, hogy a spirálkábel szabad hosszal kezelőelemeket, mint például soloPILOT, multiPILOT vagy duoPILOT véletlenül működtetni lehet. Kezelőelemek véletlen működtetése tehermozgáshoz és személyekkel és tárgyakkal való ütközésekhez vezethet. uFokozott figyelem vonalkód olvasó használatakor. uKerülje kezelőelemek megérintését a vonalkód olvasó használata során. uA vonalkód olvasó használata során véletlen tehermozgás esetén működtesse a VÉSZKIKAPCSOLÓ-t. uA vonalkód olvasót csak az erre tervezett tartóban tárolja. uNe használjon vonalkód olvasót, ha a spirálkábel szabad hossza 900 mm túllépve. FIGYELMEZTETÉS! 02.21 hu-HU Ütközésveszély korlátozott kilátás vagy a figyelem elterelése miatt A targonca terminál korlátozza a kezelő kilátását. A korlátozott kilátás vagy a figyelem elterelése személyekkel és tárgyakkal történő ütközéshez vezethet. uFokozott figyelem haladó- és hidraulika-mozgás során. uGyőződjön meg róla, hogy a kezelőtartomány és munkaterület szabad-e. uIgazítsa a haladási sebességet és a teher kezelését a látási viszonyokhoz. uA targonca terminál szerelési helyzetét ne változtassa meg. uEllenőrizze hetente a targonca terminál, a tartó és hozzátartozóinak feszességét. 139 6.9.4 A járműterminál kezelése WMT 110 A járműterminál csatlakoztatható a Jungheinrich raktárkezelő rendszerhez és az összes elterjedt raktárkezelő rendszerhez. Az árugazdálkodási rendszerhez / raktárkezelő rendszerhez történő csatlakoztatás a mindenkori szoftverszállító feladata. A járműterminál kezelése történhet: – érintőképernyővel, – külső billentyűzettel (o) vagy – vonalkód leolvasóval (o). ÉRTESÍTÉS A járműterminál érintőképernyője csak ujjal vagy megfelelő műanyag ceruzával kezelhető. A járműterminál éles tárgyal történő kezelése az érintőképernyő sérülését okozhatja. Z 6.9.5 További útmutatók és leírások, valamint kiegészítő programok megtalálhatók a csomagolásban levő adathordozón. Tisztítási munkák VIGYÁZAT! 02.21 hu-HU Károsodások és sérülések veszélye a járműterminálon és a targoncán A járműterminál nedves tisztítása folyadékok bejutása által károkat okozhat a járműterminálon és a targoncán, valamint sérüléseket okozhat. A járműterminál nem megfelelő kendővel való tisztítása sérüléseket okozhat. uJárműterminált ne tisztítson nedvesen vízsugárral vagy hasonlóval. uNedves tisztításhoz kereskedelmi forgalomban lévő csekély alkoholtartalmú üvegtisztítót használjon. uA házat és az érintőképernyőt nedvesen tisztítsa és törölje szárazra tiszta, puha pamutkendővel vagy mikroszálas kendővel vagy tiszta, puha, egyszer használatos papírkendővel. uNe használjon szennyezett vagy durva szálú tisztítókendőt, mert megkarcolhatja az érintőképernyőt. 140 6.10 Ventillátor 126 127 02.21 hu-HU Nyomja meg a kapcsolót (126) a ventillátorok működtetéséhez (127). 141 7 7.1 Zavarelhárítás Hibakeresés és -elhárítás Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott jogorvoslat sorrendjében kell eljárni. Z Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő eseményüzenettel, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és segítséget jelentenek a vevőszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma - a kijelzőegységen (amennyiben van) megjelenő eseményüzenet - a hiba leírása - a targonca aktuális helye. Tájékoztató üzenetek Kijelzés Jelentés A targonca nem üzemkész, az akkumulátorajtó nyitva (o). 0938.1 Akkumulátor lemerült (0%). 1901.1 A bekapcsolás során megnyomta a menetpedált. 1904.1 A menetpedál lenyomásakor nincsen menetirány. 1908.1 Üléskapcsoló vagy övzár a menetpedál lenyomásakor nem zárt. 1909.1 Menetpedál működtetése nem kioldott rögzítőfék esetén. 1917.1 Egyszerre lenyomta a menetpedált és a fékpedált. 1918.1 A targonca üzemkész, azonban a fülkeajtó nyitva (o). 2908.1 Üléskapcsoló vagy övzár egy hidraulika funkció működtetésekor nem zárt. 2937.3 Több hidraulika funkció egyidejű működtetése, melyek csak egyedi funkcióként kezelhetők. 2951.1 A bekapcsolás során működtette a hidraulika funkciót. 5409.1 Az akkumulátorhőmérséklet túl magas (o). 5393.1 Akkumulátorcellák meghibásodtak (o). 5915.2 Akkumulátor nyugalmi helyzetben nyitva. 02.21 hu-HU 0915.2 142 7.2 7.2.1 A targonca mozgatása saját hajtás nélkül A targonca vontatása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély Ha a targoncát nem megfelelően vontatja, személyi sérülést okozhat. uA targoncát csak olyan vontató járművel vontassa, amely megfelelő vonóerővel és fékerővel rendelkezik a fékezetlen pótkocsiterheléshez. uA vontatáshoz csak vonórudat használjon. uA targoncát csak lépésben vontassa. uA targoncát ne állítsa le kioldott rögzítőfékkel. uA mentőjármű és a vontatandó jármű vezetőülésén egy-egy személy tartózkodjon a jármű kormányzásához. 112 112 A targonca vontatása 02.21 hu-HU Előfeltételek – A targoncát biztonságosan le kell állítani. – Lithium-ion akkumulátorral szerelt esetben(o): • Válassza le a targonca oldali vezetéket az akkumulátor sarujáról, vagy az interfész átalakítóról (o) az akkumulátoron. • Nyissa ki az akkumulátor csatlakozójának zárját: lazítsa meg a csavarozott reteszt. – Húzza le az akkumulátort. Eljárásmód • Csatlakoztassa a vonórudat a vontatójármű vonókészülékéhez (112) és csatlakoztassa a vontatandó targoncához. • Engedje ki a kéziféket, lásd oldal 107. • Vontassa a targoncát a célállomásra. 143 • Húzza be a kéziféket, lásd oldal 107. • Oldja a vonókapcsolatot. 02.21 hu-HU A targonca elérte a célállomását és biztonságos. 144 7.3 A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie. 02.21 hu-HU Z Vészsüllyesztés 145 146 02.21 hu-HU F A targonca üzemfenntartása 1 Pótalkatrészek A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti gyártói pótalkatrészeket szabad alkalmazni. Az eredeti gyártói alkatrészek teljes mértékben megfelelnek a gyártó előírásainak így maximálisan garantálják a biztonságot, méret- és anyagmegfelelőséget. Nem eredeti alkatrészek beszerelése negatívan befolyásolják a berendezés tulajdonságait és így a biztonságot is. Olyan károkért, melyek nem eredeti gyártói alkatrészek alkalmazásából erednek, a gyártó felelőssége kizárt. A termékre vonatkozó elektronikus alkatrészkatalógus a sorozatszám megadásával a (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) linken érhető el. A sorozatszám a típuslapon érhető el, lásd oldal 37. 02.21 hu-HU Z 147 2 Üzembiztonság és környezetvédelem A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 179). A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 179). FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Kivétel: Az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a gyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltető köteles: – gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és hajtsa végre – folyamatos feljegyzéseket a konstrukcióról, az ellenőrzésről és a módosításról – elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe. ÉRTESÍTÉS Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 175). 02.21 hu-HU Z 148 3 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó és üzemfenntartó személyzet Z A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti a hibamentes üzemeltetést. A targonca karbantartását és javítását illetve az alkatrészek cseréjét csak szakember végezheti. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba oszthatók. Vevőszolgálat A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek. Üzemeltető 02.21 hu-HU Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 158. 149 3.1 Kenőanyagok és régi alkatrészek VIGYÁZAT! Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 3.2 Kerekek FIGYELMEZTETÉS! A gyártó műszaki leírásának nem megfelelő abroncsok használata balesetveszélyes A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. uAz abroncsok cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. uAz abroncsokat mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali abroncsot egyszerre kell cserélni. Z 3.3 A gyárilag szerelt felnik és abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be. Kérdés esetén forduljon a gyártó vevőszolgálatához. Adapterek javítása és ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS! 02.21 hu-HU A hibás adapter veszélyt jelent Naponta egyszer ellenőrizze a rászerelt adaptert tekintettel a külső, látható sérülésekre és hibákra. A meghibásodott adapter a teher leesését idézheti elő. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 150 3.4 Emelőláncok FIGYELMEZTETÉS! A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelőláncok balesetveszélyesek Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyeződhetnek jelentős mértékben. A emelőláncokat és a csapszegeket mindig tartsa tisztán, és elegendően kenje meg. uAz emelőláncok tisztítása lemosással vagy lekeféléssel történik. Jelentős szennyeződéseket parafinszármazékokkal, mint pl. petróleummal oldhat fel. uAz emelőláncok magas nyomású gőzborotvával való tisztítása vagy kémiai tisztítása tilos. uA tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelőláncot sűrített levegővel, és fújja be láncspray-vel. uAz emelőláncot csak tehermentesített állapotban kenje után, ehhez engedje le teljesen a teheremelő eszközt. uA terelőgörgők tartományában különös óvatossággal végezze el az emelőlánc kenését. A karbantartási ellenőrzőlistában megadott időközök a normál körülmények között történő üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) esetén az emelőlánc utánkenését gyakrabban kell elvégezni. A megadott lánckenő spray-t az előírásoknak megfelelően kell alkalmazni. Fontos tudnivaló, hogy az emelőlánc külső zsírozásával nem érhető el a kívánt kenési fok. 02.21 hu-HU Z 151 3.5 Hidraulikus berendezés FIGYELMEZTETÉS! A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. ÉRTESÍTÉS 02.21 hu-HU Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. uA hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje. uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. 152 4 4.1 Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése A kenőanyagok kezelése A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni. FIGYELMEZTETÉS! A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. uA kenőanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. uA kenőanyagokat csak az előírt jelölt tárolókban szabad tárolni. uCsak tiszta tárolóba töltsön kenőanyagot. uTilos az üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő. VIGYÁZAT! 02.21 hu-HU A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. uNe öntse ki az üzemanyagokat. uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 153 FIGYELMEZTETÉS! Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja uNe öntse ki az olajokat. uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. VIGYÁZAT! 02.21 hu-HU Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 154 4.2 Kenési útmutató G E A E g Csúszófelületek s Zsírzógomb Hidraulikaolaj leeresztőcsavarja b Hajtóműolaj betöltõcsonkja a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja 02.21 hu-HU Hidraulikaolaj betöltőcsonkja c 155 4.3 Kenő- és üzemanyagok Kód A Rendelési Töltési Mennyi Megnevezés Felhasználás sz. mennyi ség helye ség 51132826 51132827 L tank = 28 l S tank = 24 l 1l 5l 29201570 Hidraulika rendszer Hidraulikaolaj /HVLP 322 51081367 U Hidraulikaolaj /HVLP 321 Renolin MR 3103 1l Folyadék-fék 29201580 5l Folyadék-fék E 50354629 400g Renolit LXPEP2 Első és hátsó kerék csapágyak G 29201280 Lánckenő spray Láncok N 50124052 5l TITAN ATF 3000 Hajtómű 205l TITAN ATF 3000 51179944 0,2 l 2x0.35l -5/+30 °C hőmérséklettartományban 2) Alkalmazható -5/+30 °C hőmérséklettartományban 3) Alkalmazható -20/-5 °C hőmérséklettartományban 02.21 hu-HU 1) Alkalmazható Hidraulikus fékrendszer 156 Z *A targoncákat gyárilag speciális hidraulikaolajjal (gyári hidraulikaolajjal, amely felismerhető kék színéről) vagy „Plantosyn 46 HVI“ BIO-hidraulikaolajjal feltöltve szállítjuk ki. Ez a speciális hidraulikaolaj kizárólag a gyártó szervizszolgálatán keresztül szerezhető be. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata engedélyezett, ez azonban ronthatja a targonca funkcióit. Engedélyezett ennek a hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása. FIGYELMEZTETÉS! A targoncákat gyárilag „HLP D22/32“ hidraulikaolajjal vagy „Plantosyn 46 HVI“ BIOhidraulikaolajjal feltöltve szállítjuk ki. Nem engedélyezett a „Plantosyn 46 HVI“ BIO-hidraulikaolajról a gyári hidraulikaolajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a gyári hidraulikaolajról a „Plantosyn 46 HVI” BIO-hidraulikaolajra történő átállásra. Tilos a „Plantosyn 46 HVI“ BIO-hidraulikaolaj és a gyári hidraulikaolajjal vagy az alternatívaként megnevezett hidraulikaolajjal történő vegyes alkalmazása. Kenőzsír irányértékek Kód Bázisanyag Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi pont szám 25 °Chőmérséklett °C on artomány °C E Lítium 185 2 -35/+120 02.21 hu-HU 265 - 295 157 5 5.1 A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő feltételeket: 02.21 hu-HU Eljárásmód • Állítsa le a targoncát biztonságosan lásd oldal 96. • A teheremelő eszközt teljesen le kell süllyeszteni. • Nyissa ki az akkumulátor csatlakozójának zárját: lazítsa meg a csavarozott reteszt. • A válassza le az akkumulátort, hogy ily módon biztosítsa a járművet a véletlen beindítás ellen. 158 5.2 A targonca biztonságos emelése és felbakolása FIGYELMEZTETÉS! A boruló targonca balesetveszélyes A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. uA targonca tömegét lásd a típuslapon. uCsak legalább 2500 kg teherbírású autóemelőt használjon. uA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni. uA targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targoncát biztonságosan emelje fel és bakolja alá Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz (lásd oldal 158). Szükséges szerszám és anyag – Autóemelő – Keményfa bakok Eljárásmód • Az autóemelőt helyezze a kötési pontokhoz. Z Kötési pont autóemelőhöz, lásd oldal 36. • Emelje fel a targoncát. • Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát. • Távolítsa el az autóemelőt. A targonca biztonságosan fel van emelve és alá van bakolva. A targonca bakolásának megszűntetése az előző lépések fordított sorrendjében történik. 02.21 hu-HU Z 159 5.3 Ellenőrizze a kerekek rögzítését FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az abroncsok különbözősége miatt A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. uA kerekek átmérőjében legfeljebb 15 mm eltérés lehet. uAz abroncsokat mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali abroncsot egyszerre kell cserélni. Kerékcsere után a kerékanyák feszességét kb. 10 üzemóra után ellenőrizni kell. uCsak azonos gyártmányú, típusú és profilú abroncsokat szabad használni. A kerekek ellenőrzése rögzítésének Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 158). Szükséges szerszám és anyag – Nyomatékkulcs 128 Eljárásmód • A kerékanyákat (128) keresztben meg kell húzni nyomatékkulccsal, meghúzási nyomatékok lásd oldal 33. A kerekek rögzítésének ellenőrzése megtörtént. Légtömlős gumiabroncs alkalmazása esetén ellenőrizze a légnyomást, légnyomás lásd oldal 33 02.21 hu-HU Z 160 5.4 Kerékcsere FIGYELMEZTETÉS! A boruló targonca balesetveszélyes A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. uA targonca tömegét lásd a típuslapon. uCsak legalább 2500 kg teherbírású autóemelőt használjon. uA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni. uA targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély a leboruló kerék által uA targonca kerekeinek igen nagy a tömege. Egy kerék tömege akár 150 kg is lehet. uA kerékcserét csak megfelelő szerszámokkal és munkavédelmi eszközökkel szabad végrehajtani. Kerekek leszerelése Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 158). Szükséges szerszám és anyag – Autóemelő – Keményfa bakok – Szerelő kar – Nyomatékkulcs 128 Eljárásmód • Az autóemelőt helyezze a kötési pontokhoz. Z Kötési pont autóemelőhöz, lásd oldal 36. • • • • Emelje fel a targoncát. Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát. Oldja ki a kerékrögzítést (128). Szerelje le a kereket, szükség esetén használjon alkalmas szerelő kart. 02.21 hu-HU A kerék leszerelése megtörtént. 161 Kerekek felszerelése Eljárásmód • Szerelje fel a kereket, szükség esetén használjon alkalmas szerelő kart. • Szerelje fel a kerékrögzítést. • Távolítsa el a keményfa bakokat. • Engedje le a targoncát. • A kerék rögzítőelemeket (128) keresztben meg kell húzni nyomatékkulccsal, meghúzási nyomatékok lásd oldal 33. 128 A kerék felszerelése megtörtént. Légtömlős gumiabroncs alkalmazása esetén ellenőrizze a légnyomást, légnyomás lásd oldal 33 02.21 hu-HU Z 162 5.5 Hidraulikarendszer VIGYÁZAT! A hidraulikaolaj üzem közben nyomás alatt áll. Egészségre káros és környezetszennyező anyag. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket. uA fáradt olajat az előírások szerint ártalmatlanítsa. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. uNe öntse ki a hidraulikaolajat. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uA hidraulikaolaj kezelésével kapcsolatban tartsa be a törvényi előírásokat. uA hidraulikaolaj kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy hidraulikaolaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uA hidraulikaolaj kezelése során a dohányzás tilos. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. VIGYÁZAT! 02.21 hu-HU Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 163 5.5.1 A hidraulikaolajszint ellenőrzése VIGYÁZAT! A nem megfelelő hidraulikaolaj használata kárt okozhat! Amennyiben a targoncát BIO-hidraulikaolajjal használja, akkor ezt a hidraulikatartályon a „Csak BIO-hidraulikaolajjal tölthető fel“ tábla jelzi. uCsak BIO-hidaulika olajat alkalmazzon. 130 129 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét és töltse fel hidraulikaolajjal Előfeltételek – A targoncát csak sík területen parkolja le. – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd oldal 158). – Nyitott burkolat, lásd oldal 165 Eljárásmód • Ellenőrizze szemrevételezéssel a hidraulikaolaj szintjét a tömlőben (129). Z Ha elegendő mennyiség van a tartályban, akkor a tömlő alulról kb. 1 cm-re van feltöltve. • Töltsön utána hidraulikaolajat az olajbetöltő nyíláson (130), amíg az olaj láthatóvá nem válik a tömlőben. 02.21 hu-HU Ezzel a hidraulikaolaj szintjét ellenőrizte. 164 5.6 A hidraulika olaj szűrőjének cseréje 131 132 Az olajszűrő cseréje Előfeltételek – A targoncát csak sík területen parkolja le. – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd oldal 158). 02.21 hu-HU Eljárásmód • A hidraulikaolaj szűrőjének zárófedelét (131) csavarja le, a szűrő a zárófedélre van felhelyezve. • Cserélje ki a szűrőbetétet; ha megsérült az O-gyűrű, akkor ezt is ki kell cserélni. Az O-gyűrűt beszereléskor kissé meg kell olajozni. • A zárófedelet az új szűrővel együtt csavarja vissza. 165 5.7 Légbeszívó és légtelenítő szűrő cseréje 131 132 Előfeltételek – A targoncát csak sík felületen parkolja le. – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd oldal 158). – Nyitott burkolat, lásd oldal 165. Eljárásmód • Csavarja fel a légszűrő fedelét (132). • Cserélje ki a légszűrőt. A kifolyt hidraulika olajat fogja fel. Ártalmatlanítsa a hidraulikaolajat és hidraulikaolaj szűrőt az érvényes környezetvédelmi rendelkezések szerint. 02.21 hu-HU Z 166 5.8 A hajtómű olajszintjének ellenőrzése VIGYÁZAT! Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. ÉRTESÍTÉS A hibás olajszint a hajtómű károsodását okozhatja Az olaj kenő- és hűtőközegként szolgál. Az alacsony olajszint túlmelegedés miatti károsodásához vezet. uAz olajat mindig üzemmeleg állapotban ellenőrizze. uA hajtómű feltöltéséhez vagy utántöltéséhez csak tiszta edényzetből kivett, tiszta, új olajat szabad használni. Ha szennyeződés vagy víz kerül a hajtóműbe, az károsodáshoz vezethet. A hajtómű olajszintjének ellenőrzése Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 96 Szükséges szerszám és anyag – Kármentő Eljárásmód • Helyezze a kármentőt a hajtómű alá • Csavarja ki az olajellenőrző csavart (134). • Ellenőrizze a hajtómű olajszintjét, szükség esetén töltsön utána a betöltő nyílásba (133). Z Az olaj érjen az ellenőrző furat alsó széléig (134). A hajtómű olajszintjét ellenőrizte. Az olaj leengedése Eljárásmód • Az olajat üzemmeleg állapotban kell leengedni. • Helyezze a kármentőt a hajtómű alá • Csavarja ki a leeresztőcsavart (135) és engedje le a hajtóműolajat. 02.21 hu-HU Z 133 A hajtóműolaj gyors és maradéktalan leeresztéséhez csavarja ki az ellenőrzőcsavart (134). 134 135 Az olajat leengedte. 167 Olaj betöltése Eljárásmód • Csavarja be a leeresztőcsavart (135). • Töltsön új hajtóműolajat kicsavart betöltőnyílásba (133). ellenőrzőcsavar (134) mellett a 02.21 hu-HU Betöltötte az olajat. 168 5.9 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 96). meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ uNyomja kapcsolót. lítiumion-akkumulátorral uFelszereltség (o): Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóról, ill. az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóról (o). Nyissa az akkumulátordugasz reteszelését: Csavarozza szét a rácsavarozott reteszt. uKösse le az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátordugaszt). uA villamossági munkák megkezdése előtt vegye le és tegye el gyűrűjét, fém karkötőjét stb. 136 VIGYÁZAT! A nem megfelelő biztosítékok használata tüzet okozhat és megrongálhatja az alkatrészeket A nem megfelelő biztosítékok alkalmazása kárt okozhat a villamos berendezésben, és tűz keletkezéséhez vezethet. Nem megfelelő biztosítékok alkalmazása esetén a targonca biztonsága és funkcionalitása nem garantálható. uCsak az előírt névleges áramnak megfelelő biztosítékokat használja, lásd oldal 171. Ellenőrizze az elektromos biztosítékokat 02.21 hu-HU Előfeltételek – Készítse elő a targoncát karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 158). Eljárásmód • Távolítsa el a padlólemezt a padlólemez rögzítő csavarjainak kicsavarásával. • Felnyitás előtt tisztítsa meg az elektromos rendszer kupakját(136) és a kupak körüli területet. • Távolítsa el az elektromos rendszer kupakját (136). • Ellenőrizze a biztosítékok állapotát és teljesítményét a táblázat szerint. • Cserélje ki a sérült biztosítékokat a táblázat szerint. 169 • Zárja le az elektromos rendszer kupakját (136). • Helyezze vissza a padlólemezt. 02.21 hu-HU Az elektromos biztosítékok ellenőrzése ezzel megtörtént. 170 5.9.1 A biztosítékokra vonatkozó értékek 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 02.21 hu-HU 150 171 Elektromos rendszer biztosítékok Ele m Megnevezés Rendeltetés Teljesítmény / típus 137 1F14 MFC fék 10 A 138 2F18 MFC hidraulika 10 A 139 3F13 Bal teherkerék kormányzás 3A 140 9F2 Ülésfűtés 141 3F2 Kormányzás vezérlés 3A 142 1F12 driveCONTROL 2A 143 4F10 Ventillátor 3A 144 2F16 liftCONTROL 2A 145 1F13 MFC fék 146 3F14 Jobb teherkerék kormányzás 3A 147 2F17 MFC hidraulika 2A 148 5F7 Védőtető opciók biztosítéka 10 A 149 4F11 Fedélzeti számítógép 5A 150 F17 Vezetéknélküli adatátvitel 7,5 A 7,5 A 02.21 hu-HU 7,5 A 172 5.10 Z 5.10.1 Tisztítási munkák A tisztítási munkák elvégzése csak az arra tervezett helyen történhet, melyek a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek. Targonca tisztítása VIGYÁZAT! Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata. uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt. uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén). VIGYÁZAT! Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat. uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni. uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek megsérülhetnek (lásd oldal 36). uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral. Targonca tisztítása Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 158). Szükséges szerszám és anyag – Vízben oldódó tisztítószer – Szivaccsal vagy ronggyal 02.21 hu-HU Eljárásmód • A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni. • Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani: • Lemezek • Minden bejárt felület • Olajbetöltő nyílások és környékük • Zsírzógombok (kenés előtt) • A targoncát a tisztítás után pl. sűrített levegővel vagy száraz ronggyal kell szárítani. • A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembehelyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 177). A targonca tisztítása megtörtént. 173 ÉRTESÍTÉS Károsodás veszélye, ha a targoncát nagynyomású tisztítóval tisztítja Nagynyomású tisztítóval történő tisztítás elszíneződést vagy egyéb károkat okozhat a festett vagy lakkozott felületeken. uNe tisztítsa a targoncát forró vízzel vagy gőzsugárral. uNe tisztítsa a targoncát savas vagy agresszív tisztítószerekkel, mint például rovaroldóval. uNe tisztítsa a targoncát nem megfelelően hígított tisztítószerekkel. uA tisztítószer használata előtt olvassa el a gyártó használati utasítását. Ellenőrizze a targonca festett vagy lakkozott felületét nem feltűnő helyen, hogy reagál a tisztítószerre. uA targonca tisztítása előtt alaposan öblítse le a közúti sót. uA targonca ellensúlyát lehetőleg kézzel, hideg vízzel és tiszta, puha pamutkendővel tisztítsa meg. 5.10.2 Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása VIGYÁZAT! A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert. uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 158). Szükséges szerszám és anyag – Kompresszor vízleválasztóval – Nem vezető, antisztatikus ecset Eljárásmód • Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd oldal 169. • A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. • Szerelje fel az elektromos rendszer burkolatát, lásd oldal 169. • A tisztítási munka elvégzése után az "Ismételt üzembehelyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után" pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 177). 02.21 hu-HU Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént. 174 5.11 Villamossági munkák FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok az elektromos rendszer akkumulátorról történő leválasztása után kb. 10 perccel teljesen lemerülnek. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges. uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 96). u Felszereltség lítiumion-akkumulátorral (o): Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóról, ill. az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóról (o). Nyissa az akkumulátordugasz reteszelését: Csavarozza szét a rácsavarozott reteszt. uHúzza ki az akkumulátordugaszt. uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le. 5.12 A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után 02.21 hu-HU Eljárásmód • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. • Felszereltség lítiumion-akkumulátorral (o): • Zárja az akkumulátordugasz reteszelését: Húzza meg a rácsavarozott reteszt. • Csatlakoztassa a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóra, ill. az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóra (o). • Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 93. 175 6 A targonca üzemen kívül helyezése Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. Z A targonca felbakolása, lásd oldal 159. Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó vevőszolgálatával. 6.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 173. • Biztosítsa a targoncát véletlen elgurulás ellen. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd oldal 164. • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 155. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 63. • Kösse le az akkumulátort és tisztítsa meg. • Tisztítsa meg a póluscsavarokat, kenje be pólusvédő zsírral, és rövidzárlat elkerülése miatt csavarja be a csatlakozó menetekbe. Z A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátor gyártó által közölt előírásokat is. 02.21 hu-HU • Felszereltség ólom akkumulátorral (t):Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral. • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumion akkumulátorral (o):Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt akkumulátortartón lévő csatlakozóról. • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumionakkumulátorral (o): • Húzza le a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóról. • Húzza előre az akkumulátort. • Az akkumulátor tetején válassza le a vezérlőkábelt az akkumulátor csatlakozóról vagy a tartó belső oldaláról. • Az akkumulátort ismét tolja be. 176 6.2 Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta Z 6.3 Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 63. A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése 02.21 hu-HU Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 173. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 155. • Felszereltség ólom akkumulátorral (t): Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakító nélküli lítiumionakkumulátorral (o): Dugja a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóba. • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumionakkumulátorral (o): • Húzza előre az akkumulátort. • Az akkumulátor tetején dugja be a vezérlőkábelt az akkumulátor csatlakozóra vagy a tartó belső oldalára. • Az akkumulátort ismét tolja be. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. • Zárja az akkumulátordugasz reteszelését: Húzza meg a rácsavarozott reteszt. • Dugja a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóba. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 63. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 80. 177 7 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre. El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából alaposan meg kell vizsgálni. A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős. Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás Z A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett. 9 A munkavállalókat érő vibrációk mérése Z Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez. 02.21 hu-HU 8 178 G Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje FIGYELMEZTETÉS! Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos és szakszerű karbantartás és vizsgálat. ÉRTESÍTÉS A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend. uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási sérülések megelőzése érdekében. A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a cserélendő alkatrészek szerepelnek. 02.21 hu-HU A targonca bejáratási idõszakában – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetõnek ellenőriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását. 179 1 Üzemfenntartási tevékenység tartalma EFG BB 216k/ BC316/BC320/BC325/BC330 Készítés dátuma: 2021-03-25 13:00 1.1 Üzemeltető Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni. 1.1.1 1.1.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékezés Tesztelje a fékberendezés működését. Hidraulikus mozgások Kenje le a teherláncokat. Kenje be az oszlop csúszófelületeit. 02.21 hu-HU Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. 180 1.1.1.2 Extra felszereltség Villaállító készülék Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Szorító Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Oldalmozgató Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Teleszkópos villák Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Ablaktörlő -mosó berendezés Keret/felépítmény Korrigálja az ablakmosó tartály töltési szintjét. Elektromos fűtés Keret/felépítmény Tisztítsa meg a fűtés légszűrőjét. Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 02.21 hu-HU Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 181 1.1.2 Vizsgálatok tartalma 1.1.2.1 Alapfelszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A kerekek kopása és sérülései Keret/felépítmény Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Ajtók és/vagy burkolatok épségét A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét Hidraulikus mozgások Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége A tömlővezetékek működését és épségét Az oszlop csúszófelületeinek kopását és épségét A hidraulikus rendszer működése 02.21 hu-HU Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége 182 1.1.2.2 Extra felszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Ablaktörlő -mosó berendezés Keret/felépítmény Ablakmosó folyadék tartály szivárgását és épségét KRESZ Villamosság A világítás működését és épségét Munkafényszóró Villamosság A világítás működését és épségét Elektromos fűtés Keret/felépítmény Fűtés működését Időjárás elleni védelem Keret/felépítmény Az ajtók működését és épségét Kiegészítő felszerelések Keret/felépítmény Az olyan kiegészítő felszerelések, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó berendezés stb. működése és épsége Villogó / Forgó fény Villamosság Villogók / forgó fények működése és épsége Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége Savas ólomakkumulátor 02.21 hu-HU Energiaellátás Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége 183 1.2 Vevőszolgálat A EFG BB 216k/BC316/BC320/BC325/BC330 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, üzemóránként, de évente legalább egyszer. 1.2.1 1.2.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékezés Tesztelje a fékberendezés működését. Állítsa be és zsírozza meg a fékmechanikát. Villamosság Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését. Tisztítsa meg a ventillátort. Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését. Haladás Korrigálja a hajtóműolaj vagy a zsírral való feltöltés töltési szintjét. Hidraulikus mozgások Állítsa be a csúszóelemeket. Állítsa be a teherláncokat. Kenje le a teherláncokat. Kenje be az oszlop csúszófelületeit. Tesztelje a vészsüllyesztést. Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. Tesztelje és állítsa be a nyomáshatároló szelepet. Mérje meg két, azonos lökethosszúságú billentőhenger esetén az egymáshoz viszonyított beállítást. Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel. Járatás karbantartás utáni végrehajtása. Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. Kormányzás 02.21 hu-HU Kenje le a kormánytengelyt. 184 1.2.1.2 Extra felszereltség Villaállító készülék Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Szorító Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Ellenőrizze a véletlen eltolás, valamint a kiakasztás elleni rögzítés és biztosítás működését és meglétét. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Oldalmozgató Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Tesztelje az oldalmozgató beállítását. Teleszkópos villák Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Állítsa be a dugattyút és dugattyúrudat. Ablaktörlő -mosó berendezés Keret/felépítmény Korrigálja az ablakmosó tartály töltési szintjét. 02.21 hu-HU Rádiófrekvenciás adatátvitel Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a szkennert és a terminált. 185 Videokészülék Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a kamerát. Tisztítsa meg a monitort. Mérleg érzékelők / kapcsolók Villamosság Tesztelje a mérleg működését. Savas ólomakkumulátor International Villamosság Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését. Energiaellátás Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Villamosság Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését. Energiaellátás Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. 02.21 hu-HU Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 186 1.2.2 Vizsgálatok tartalma Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: 1.2.2.1 Alapfelszereltség Fékezés A fékmechanika működése és épsége Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége Kijelzők és kezelőelemek működése A mikrokapcsolók működése és épsége VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége A ventillátor működését és épségét Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A haladómű csapágyazásának kopását és épségét A hajtómű zajterhelését és szivárgását Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége Kerekek kopása, sérülései és rögzítése Keret/felépítmény Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése Vezetőülés sérülései Ajtók és/vagy burkolatok épségét Az ellensúly stabil helyzetét Az emelőoszlop csapágyazás kopása Emelőoszlop rögzítés stabil helyzete A vonókészülék vagy vonószerkezet reteszelés működése és épsége 02.21 hu-HU Az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét 187 Hidraulikus mozgások A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és értelmezhetőségét Hidraulika kezelőelemek megfelelő hozzárendelését Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége A tömlővezetékek működését és épségét Oszlopelemek és villakeret oldalirányú játékát Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége Az emelőláncok rögzítőelemeinek és a lánccsapoknak kopása és épsége Oszlopgörgők és azok futófelületeinek kopását és épségét Az oszlop csúszófelületeinek kopását és épségét A hidraulikus rendszer működése A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége A dugattyúrúd becsavarási mélysége és ellenfeszítése, ill. szorítása Billentőhenger és csapágyazás szivárgása, kopása és épsége Kormányzás A kormánytömlők és a vezetékek szivárgását és épségét Hidraulikus kormányzás szivárgását és épségét A kormánytengely és a tengelycsonk kopása és épsége Az elektrohidraulikus kormányzás és alkatrészei működését, szivárgását és épségét 02.21 hu-HU A kormányoszlop mechanikus részeinek kopása és épsége 188 1.2.2.2 Extra felszereltség Elektrolitkeringtetés Energiaellátás Tömlőcsatlakozás és szivattyú működését Aquamatik Energiaellátás Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működését és tömítettségét Az áramlásjelző működését és tömítettségét Rakományvédő rács Hidraulikus mozgások Tehervédő rács stabil helyzetét és épségét Akkumulátor utántöltő rendszer Energiaellátás Utántöltő rendszer működését és szivárgását Villaállító készülék Hidraulikus mozgások A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Adapterek működését és épségét Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása A villaállító berendezés működése és épsége Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége Munkahenger tömítések szivárgása és épsége Szorító Hidraulikus mozgások Nyugtázó gomb működését A tömlőtekercs működését, szivárgását és épségét A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren Adapterek működését és épségét Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége 02.21 hu-HU Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége Munkahenger tömítések szivárgása és épsége 189 Oldalmozgató Hidraulikus mozgások A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Adapterek működését és épségét Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása Az oldalmozgató működését és épségét Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége Munkahenger tömítések szivárgása és épsége Teleszkópos villák Hidraulikus mozgások A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Adapterek működését és épségét Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása Munkahenger tömítések szivárgása és épsége A dugattyú és dugattyúrúd kopását és épségét A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszességét, szivárgását és épségét Daruhorog Hidraulikus mozgások A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Emelőkosár Hidraulikus mozgások A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Ablaktörlő -mosó berendezés Keret/felépítmény Ablakmosó folyadék tartály szivárgását és épségét Az ablaktörlő működését és épségét Vonószerkezet Keret/felépítmény 02.21 hu-HU A vonókészülék vagy vonószerkezet reteszelés működése és épsége 190 Ülésfűtés Villamosság Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete, szigetelés sérülése és épsége Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő Villamosság Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzetét és épségét Rádiófrekvenciás adatátvitel Rendszerösszetevők Szkenner és terminál stabil helyzetét, működését és épségét A biztosítékok értékeinek helyességét Kábelezés stabil helyzetét és épségét KRESZ Villamosság A világítás működését és épségét Videokészülék Rendszerösszetevők Kábelezés stabil helyzetét és épségét Kamera stabil helyzetét, működését és épségét Monitor stabil helyzetét, működését és épségét Munkafényszóró Villamosság A világítás működését és épségét Tűzoltókészülék Kiegészítő szolgáltatások Tűzoltó készülék meglétét, stabil helyzetét és ellenőrzési időtartamát Mérleg érzékelők / kapcsolók Villamosság Mérleg épségét Hozzáférési modul 02.21 hu-HU Villamosság Hozzáférési modul stabil helyzetét, működését és épségét 191 Elektromos fűtés Keret/felépítmény Fűtés működését Időjárás elleni védelem Keret/felépítmény Az ablakfűtés működését és épségét Az ajtók működését és épségét Elektromos kiegészítő felszerelések Villamosság A biztosítékok értékeinek helyessége Az elektromos kiegészítő felszerelések működését és épségét Kiegészítő felszerelések Keret/felépítmény Az olyan kiegészítő felszerelések, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó berendezés stb. működése és épsége Villogó / Forgó fény Villamosság Villogók / forgó fények működése és épsége Kezelőállás védőtető fedél Keret/felépítmény Védőtető burkolat meglétét, stabil helyzetét és épségét Figyelmeztető hangjelzések Villamosság Zümmer / figyelmeztető jelzés stabil helyzetét, működését és épségét Biztonsági öv csatjának felügyelete Keret/felépítmény A biztonsági öv csat felügyeletének működését és épségét Áramlevezető szalag Villamosság 02.21 hu-HU Antisztatikus földelő szalag vagy lánc meglétét és épségét 192 Kezelő rögzítő rendszer / SUN- Protector Keret/felépítmény A visszahúzó rendszer teljességét, működését és épségét Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége Biztonsági táblák meglétét és épségét Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 02.21 hu-HU Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége 193 1.2.3 Karbantartási alkatrészek A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott gyakorisággal. 1.2.3.1 Alapfelszereltség Karbantartási rész Üzemórák Hónapok Fékfolyadék 2000 24 Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő 2000 12 Hidraulikaolaj 2000 12 Hidraulikaolaj szűrő 2000 12 Hajtóműolaj 10000 1.2.3.2 Extra felszereltség Hűtőházi alkalmazás Üzemórák Hónapok Hidraulikaolaj 1000 12 02.21 hu-HU Karbantartási rész 194 H Akkumulátor függelék 1 Rendeltetésszerű használat Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után. Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt). 2 Típustábla 151 40 153 152 35 154 156 155 158 157 44 159 46 02.21 hu-HU 160 151 Típus (akkumulátor-megnevezés) 40 Gyártási hét / gyártási év 153 Sorozatszám 152 Szállítói szám 35 Névleges feszültség 154 Kapacitás 156 Cellák száma 155 Tömeg 158 Cikkszám 157 Sav mennyisége 44 Gyártó 46 Gyártó logója 159 CE-jelölés (csak 75 V értéktől akkumulátorok esetén) 160 Biztonsági és figyelmeztető utasítások 195 3 Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék. Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátort tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G 8§-a szerint meg kell állapodni a gyártóval. A dohányzás tilos! Nyílt láng, parázs vagy szikra az akkumulátor közelében nem megengedett, mert robbanás- és tűzveszély keletkezhet! A túlmelegedés által keletkező robbanás- és tűzveszélyt, rövidzárlatot kerülje el! Tartsa távol nyílt lángtól és erős hőforrásoktól. A cellákkal és akkumulátorokkal végzett munka során viseljen személyi védőeszközöket (p l. védőszemüveget és védőkesztyűt). A munkavégzés után mosson kezet. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg, szúrja, nyomja, törje össze, metssze be, horpassza be vagy más módon ne módosítsa. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátorcellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért ne helyezzen idegen tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátorra. Figyeljen a nemzeti baleset-megelőzési előírásokra. Ne lélegezze be a kilépő gőzöket. Viseljen védőkesztyűt. 02.21 hu-HU Vegye figyelembe a használati útmutatót és helyezze el láthatóan a töltési helyen! Az akkumulátoron csak szakemberek általi betanítás után dolgozzon! 196 4 4.1 Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal Leírás A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet. Megnevezés Magyarázat PzS – Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal – Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm PzB – Ólomakkumulátor „angol standard“ vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal – Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm PzS Lib PzM – Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal – Ólomakkumulátor meghosszabbított karbantartási időközzel – Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm Elektrolit Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérsékletre és névleges elektrolitszintre vonatkozik teljesen feltöltött állapotban. Magasabb hőmérséklet csökkenti, alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget. A hozzátartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l pro K, p l. elektrolit sűrűség 1,28 kg/l 45 °C esetén megfelel 1,29 kg/l sűrűségnek 30 °C esetén. Az elektrolitnak meg kell felelnie a tisztasági előírásoknak a DIN 43530 szerinti 2 résznek. 4.1.1 Az akkumulátor műszaki adatai 1. Termék Vontató akkumulátor 2. Névleges feszültség (nominális) 2,0 V x számú cellák 3. Névleges kapacitás C5 lásd az adattáblát 4. Kisütő áram 5. Elektrolit névleges sűrűsége 2 6. Névleges hőmérséklet 7. Névleges elektrolitszint rendszer Határhőmérséklet 02.21 hu-HU C5/5h 1 1) Az 3 1,29 kg/l 30 °C a „Max“ elektrolitszint jelzésig 55 °C első 10 ciklus alatt eléri. 2) Magasabb hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3) Nem megengedett üzemi hőmérsékletként. 197 4.2 4.2.1 Z Üzemeltetés Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie. 4.2.2 Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése Egy akkumulátorcella keresztmetszete Felülnézet egy akkumulátorcellára 161 161 162 162 163 163 A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek Eljárásmód • Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát. • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal. • Töltse után az akkumulátort, lásd oldal 199. • Ellenőrizze minden akkumulátorcellában a töltés után az elektrolitszintet és szükség esetén töltse fel: • Nyissa ki a záródugót (161). Z Az elektrolitszint magassága a „Min“ (162) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és a „Max“ (163) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg. • Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (163) elektrolitszintjelölésig töltse fel, lásd oldal 201. • Zárja a záródugót (161). Ellenőrzés elvégezve. 4.2.3 Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%-át elérő üzemeltetés szerinti lemerülés (mélykisülések). Ez megfelel a lemerülés végén egy minimális 1,13 kg/l elektrolit sűrűségnek. A lemerült vagy részben lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel és ne hagyja állni. 02.21 hu-HU Z Az akkumulátor kisütése 198 4.2.4 Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. uA töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. uA töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. ÉRTESÍTÉS Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. Minden töltési eljárás DIN 41773 és DIN 41774 szerint megengedett. Z Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ℃-kal növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az akkumulátor elektrolit hőmérsékletének a töltés előtt legalább +10 °C-t el kell érnie, mivel egyébként a töltés nem előírásszerű. +10 °C alatt standard töltési technika esetén az akkumulátor hiányos töltése történik. Az akkumulátor feltöltése Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C értéktől max. 45 °C-ig Eljárásmód • A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. Z Eltérések adódhatnak a targonca kezelési utasításából. A záródugók a cellákon, ill.zárva maradnak. 02.21 hu-HU • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez. • Kapcsolja be a töltőberendezést. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. 199 Z A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán keresztül állandó marad. Kiegyenlítő töltés A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet. Z A kiegyenlítő töltést hetente végezze el. Köztes töltés Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik. Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort. 02.21 hu-HU Z 200 4.3 4.3.1 Z Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása Vízminőség elektrolitok feltöltéséhez Elektrolitok feltöltéséhez a vízminőségnek meg kell felelnie a tisztított vagy desztillált vízzel. A tisztított víz előállítható vezetékes vízből desztillációval vagy ioncserélővel és ezután alkalmas elektrolit előállításához. 4.3.2 Naponta Egy akkumulátorcella keresztmetszete Felülnézet egy akkumulátorcellára 161 161 162 162 163 163 – Az akkumulátort minden kisülés után töltse fel. – A töltés vége után minden akkumulátorcellában ellenőrizni kell az elektrolitszintet és szükség esetén fel kell tölteni: – Nyissa ki a záródugót (161). – Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (163) elektrolitszintjelölésig töltse fel. – Zárja a záródugót (161). Z 4.3.3 Az elektrolitszint magassága a „Min“ (162) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és a „Max“ (163) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg. Hetente – Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése szükséges. – Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni. 4.3.4 Havonta – A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. 02.21 hu-HU Z Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát. 201 4.3.5 Évente – A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje. – Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje. Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállása DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet. 02.21 hu-HU Z 202 5 5.1 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok Leírás Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében. Z A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes. Elektrolit Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető. Megnevezés Magyarázat PzV – Ólomakkumulátor zárt „Standard“ vastagbevonatú cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában – Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm PzV-BS – Ólomakkumulátor zárt „angol standard“ vastagbevonatú cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában – Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm 5.1.1 Az akkumulátor műszaki adatai 1. Termék Vontató akkumulátor 2. Névleges feszültség (nominális) 2,0 V x számú cellák 3. Névleges kapacitás C5 lásd az adattáblát 4. Kisütő áram C5/5h 5. Névleges hőmérséklet 30 °C 02.21 hu-HU Határhőmérséklet 4 45 °C, nem megengedett üzemi hőmérsékletként 6. Elektrolit névleges sűrűség Nem mérhető 7. Névleges elektrolitszint rendszer Nem mérhető 4) Magasabb hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 203 5.2 5.2.1 Üzemeltetés Üzembe helyezés A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek Eljárásmód • Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát. • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 204. Ellenőrzés elvégezve. 5.2.2 Az akkumulátor kisütése Z Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%-át elérő lemerülés. Z A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni. 5.2.3 Az akkumulátor feltöltése Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. uA töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. uA töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. 204 02.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! ÉRTESÍTÉS Anyagi károk az akkumulátor helytelen töltése miatt Az akkumulátor nem szakszerű töltése az elektromos vezetékek és érintkezők túlterheléséhez, nem megengedett gázképződéshez és elektrolit akkumulátorcellából való kilépéséhez vezethet. uAz akkumulátort csak egyenárammal töltse. uMinden DIN 41773 szerinti töltési folyamat a gyártó által jóváhagyott formában megengedett. uAz akkumulátort csak az akkumulátor méretének és akkumulátortípusnak megengedett töltőkészülékre csatlakoztassa. uSzükség esetén a töltőkészülék alkalmasságát a gyártó vevőszolgálata által ellenőriztesse. uA határáramokat DIN EN 50272-3 szerint a gázosítási területeken ne lépje túl. Az akkumulátor feltöltése Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet +15 °C és +35 °C között Eljárásmód • A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz és mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez. • Kapcsolja be a töltőberendezést. Z Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ℃-kal növekedhet. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Ennek során a korrekciós tényezőt -0,004 V/Z °C-onként kell alkalmazni. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. Z A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán keresztül állandó marad. Kiegyenlítő töltés A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. Z A kiegyenlítő töltést hetente végezze el. Köztes töltés 02.21 hu-HU Az akkumulátor köztes töltése részleges töltések, amik a napi alkalmazási időtartamot megnövelik. Köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel, amik az akkumulátor élettartamát csökkenthetik. Z Köztes töltéseket csak 50 % alatti töltési állapottól lehet végrehajtani. Rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátorokat. Z A PzV-akkumulátor köztes töltését kerülje el. 205 5.3 Z 5.3.1 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzVBS ólomakkumulátorok karbantartása Tilos a víz utántöltése! Naponta – Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel. 5.3.2 Hetente – A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése. 5.3.3 Negyedévente – Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. – Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. Z A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell elvégezni. Z Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát. 5.3.4 Évente – A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje. – Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje. Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállása DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet. 02.21 hu-HU Z 206 6 6.1 Aquamatik vízutántöltő rendszer Vízutántöltő rendszer felépítése 164 165 166 >3m 167 168 169 + Víztartály 165 Golyóscsap 166 Áramlás kijelző 167 Zárócsap 168 Csatlakozó 169 Csatlakozó az akkumulátoron 02.21 hu-HU 164 - 207 6.2 Működésleírás Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában. Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását. A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást. 6.3 Feltöltés Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor-teljes feltöltés befejezése előtt hajtsa végre. Ezáltal biztosíthatja, hogy az utántöltött vízmennyiség az elektrolittal elkeveredik. 6.4 Víznyomás A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési biztonságát korlátozzák. Vízszint csökkenés Az akkumulátorfelület feletti telepítési magasság 3 - 18 m közötti. 1 m megfelel 0,1 bar-nak. Vezetékes víz A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie. 6.5 Töltési idő Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról. 6.6 Z 6.7 Vízminőség Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható. Akkumulátor csövezés Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos. Üzemi hőmérséklet Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen. 208 02.21 hu-HU 6.8 6.9 Tisztítási intézkedések A dugórendszerek tisztítása kizárólag tisztított vízzel DIN 43530-4 szerint történhet. A részek nem érintkezhetnek oldószer tartalmú anyagokkal vagy szappannal. 6.10 Servicemobil 02.21 hu-HU Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség. 209 7 7.1 Elektrolitkeringtető rendszer Működésleírás Az elektrolitkeringtetés gondoskodik levegőszállításról a töltési folyamat során az elektrolit keveredéséhez és így megakadályozza a savrétegződést, lerövidíti a töltési időt (töltési tényezõ kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltési folyamat során. A töltőberendezésnek az akkumulátor és EUW által engedélyezettnek kell lennie. Egy a töltőbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amely a tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringtetése a szállított levegővel történik és így azonos elektrolit sűrűségértékek állítódnak be a teljes elektródahosszúságban. Szivattyú Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és szükség esetén ki kell cserélni. Akkumulátor csatlakoztatása A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a tömlőt. Nyomásfelügyeleti modul Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomásemelés felügyelete a töltés alatt. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel történő töltés során. Esetleges zavaresetek során egy optikai zavarjelzés történik a töltőberendezésben. Az alábbiakban néhány hibát sorolunk fel példaként: – Hiányzó kapcsolat az akkumulátor levegőcsatlakozója és a keringtetőmodul (külön csatlakozó esetén) vagy hibás levegőcsatlakozó között – Tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron – Szennyezett szívóági szűrő ÉRTESÍTÉS Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb hőmérsékletingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a tömlőrendszerbe. uLássa el a légbeveztő tömlőt egy külön csatlakozórendszerrel, p l.: Az akkumulátor oldalához vezető záró csatlakozó és a légbetáplálási oldalhoz vezető átmenő csatlakozó. Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn keresztül történő levegő betáplálás. 210 02.21 hu-HU Sematikus ábrázolás 211 02.21 hu-HU 8 Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátorok és akkumulátortartók tisztítása szükséges, hogy – a cellák szigetelését, földdel vagy idegen vezető részekkel szemben helyesen tartsa. – a korrózió és kúszóáram általi károkat elkerülhesse. – a kúszóáram által az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától történő lemerülését elkerülhesse. – a kúszóáram általi elektromos rádiófrekvenciák képződését elkerülhesse. Az akkumulátorok tisztítása során figyelni kell arra, hogy – a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkező elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz vezethesse. – a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat, valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat. – védőszemüveget és védőruházatot kell viselni. – a celladugókat ne vegye le vagy ne nyissa ki. – az akkumulátor műanyag alkatrészeit, különösen a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani. – tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, p l. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel meg kell szárítani. – az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell. Tisztítsa meg az akkumulátort nagynyomású tisztítóval Előfeltételek – Húzza meg, ill. dugja be szorosan a cellaösszekötőket – Zárja a celladugókat Eljárásmód • Vegye figyelembe a nagynyomású tisztító használati útmutatóját. • Ne használjon tisztítószer adalékokat. • Tartsa be a tisztítóeszköz megengedett hőmérséklet beállítását 140 °C. Z Ezáltal biztosítható, hogy a fúvóka mögött 30 cm távolságban a 60 °C hőmérsékletet ne lépje túl. • Tartsa be a maximálisan 50 bar munkanyomást. • Tartsa be a legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felszínéhez. • Az akkumulátort nagy felületen mossa, elkerülje a helyi túlmelegedést. Z Ne tisztítsa 3 s-nál hosszabb ideig egy helyen, hogy az akkumulátor felületi hőmérséklete ne lépje túl a maximális 60 °C hőmérsékletet. • Szárítsa meg az akkumulátor felületét tisztítás után egy alkalmas eszközzel, p l. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel. 02.21 hu-HU Az akkumulátort megtisztította. 212 9 Az akkumulátor tárolása ÉRTESÍTÉS Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig üzemen kívül helyezi, akkor azokat teljesen feltöltve egy száraz, fagymentes térben kell tárolni. Az akkumulátor rendelkezésre állás biztosításához az alábbi töltési kezeléseket választhatja: – havi kiegyenlítő töltés PzS- és PzB-akkumulátorokhoz, ill. negyedévenkénti teljes töltés PzV-akkumulátorokhoz. – Csepptöltések 2,23 V töltőfeszültség esetén x cellaszám PzS-, PzM- és PzBakkumulátorokhoz, ill. 2,25 V x cellaszám PzV-akkumulátorokhoz. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes helyen kell tárolni őket. 10 Zavarelhárítás Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával. Z A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie. 11 Ártalmatlanítás Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. 02.21 hu-HU A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval. 213