▼
Scroll to page 2
of
62
Projecteur Acer H5370BD/E131D/HE-711J Série Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2012. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide de l’utilisateur du Projecteur Acer Série H5370BD/E131D/HE-711J Diffusion initiale: 12/2012 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Projecteur Acer Série H5370BD/E131D/HE-711J Modèle : _______________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : __________________________________ Lieu d’achat : ___________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. "HDMI™, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC." iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe: • • • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements! • • • Ne pas utiliser ce produit près de l’eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible. iv • • • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum. v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes: • • • • • • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché Si un liquide a été renversé dans le produit Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d’utilisation Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • • • Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas placer le produit dans des environnements suivants: • • • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. vi • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la télécommande. La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement. Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe. Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur. Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d’avertissement. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé. vii Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT : Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org viii Commencer par le début Avis d’Utilisation A faire: • Eteindre le produit avant tout nettoyage. • Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. • Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire: • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. • Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. • Utiliser dans les conditions suivantes : • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. • Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. • Sous la lumière directe du soleil. Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissements: • • • • • • • • • • Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". Commencer par le début iii viii Avis d’Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d’ensemble du paquet 2 Vue générale du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de contrôle 4 Disposition de la télécommande 5 Commande MHL (Mobile High-Definition Link) 7 Bien débuter Connexion du Projecteur 8 8 Mise sous/hors tension du projecteur 10 Mise sous tension du projecteur 10 Mise hors tension du projecteur 11 Réglage de l’Image Projetée 12 Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée 12 Comment optimiser la taille de l’image et la distance 13 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom 15 Commandes Utilisateur 17 Menu d’installation 17 Technologie Empowering Acer 18 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 19 Couleurs 20 Image 22 Réglages 24 Gestion 26 Audio 27 Table des matières Informations concernant votre sécurité et votre confort 3D 27 Langue 29 Appendices 30 Dépannage 30 Tableau de Définition des DELs & Alertes 35 Nettoyer et remplacer les filtres à poussière 36 Remplacement de la lampe 37 Installation au plafond 39 Spécifications 42 Modes de compatibilité 44 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 49 1 Caractéristiques du Produit ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • Technologie DLP® • Résolution de 1280 x 720 720P compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9 / L.Box. • Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link : Prise en charge Blue-Ray 3D et compatibilité Nvidia 3DTV Play • Enrichissez le contenu 2D d’une expérience 3D via la fonction de conversion 2D à 3D • La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes • Haute luminosité et facteur de contraste • Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Standard, Film, Cinéma sombre, Jeux, Sports, Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation • Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p) • Conception à chargement de la lampe par le dessus permettant un remplacement facile de la lampe • Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe • La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique • La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower, e3D Management) et d’en modifier facilement les paramétrages • Équipé de connexions HDMI™ & MHL prenant en charge le HDCP • Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations • Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues • Télécommande pour toutes les fonctions • Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1,1x • Zoom numérique 2x et fonction panoramique • Compatible avec Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Macintosh® Français Présentation Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. MENU SOURC TEMP SYNC LAMP POWER Français 2 Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA Carte de Sécurité 2 x Piles Boîtier de transport E131D/ HE-711J/ H5370BD Series P/N:MC.JG511.002 Guide de démarrage rapide Guide de l’utilisateur (CDROM) Filtres à poussière (optionnel) Câble MHL (en option) Télécommande 3 Français Vue générale du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 2 3 1 4 MENU SOUR 6 5 C TEMP SYNC POWE R LAMP 7 8 # Description # 5 Description 1 Marche/Arrêt Lentille de zoom 2 Panneau de commandes 6 Récepteur de la télécommande 3 Levier de zoom 7 Molettes de réglage d’inclinaison 4 Bague de réglage de la focale 8 Barre de sécurité Côté arrière 1 3 2 2 4 6 7 8 9 RS 232 AUDIO IN 1 (MHL) S. VIDEO 12 5 Y VIDEO Pb Pr VGA!IN! 10 12 11 Remarque: L’interface des connecteurs est sujette aux spécifications du modèle. # 1 Description # Description Connecteur ctrl USB 7 Connecteur d’entrée de signal analogique PC /HDTV/vidéo composante 2 Connecteur HDMI 2/MHL 8 Connecteur RS232 3 Connecteur HDMI 1 9 Connecteur d’entrée audio 4 Connecteur Entrée S-Vidéo 10 Prise d’alimentation 5 Connecteur d’entrée YPbPr/YCbCr 11 Port de verrouillage Kensington™ 6 connecteur d’entrée vidéo de composant 12 vidéo Entrées de filtre à poussière Français 4 Panneau de contrôle 1 8 POWER 4 LAMP TEMP SOURCE MENU 6 Icône 3 RESYNC 9 # 2 5 10 7 Fonction Description 1 POWER Voyant DEL d’alimentation 2 LAMP DEL témoin de la lampe 3 TEMP DEL témoin de la température 4 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. 5 SOURCE Modifie la source active. 6 Marche/Arrêt Référez-vous à la description de la section "Mise sous/hors tension du Projecteur". 7 Touche Empowering Fonctions Acer exclusives : e3D, eView, eTimer, ePower Management. 8 MENU • Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. • Confirmez votre sélection d’éléments. 9 Quatre Touches de Sélection Directionnelles Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. 10 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés). 5 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 19 18 15 # Icône Fonction 16 20 22 24 23 25 26 27 21 Description 1 Transmetteur Infrarouge Envoie des signaux au projecteur. 2 POWER Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du Projecteur". 3 3D Appuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D. 4 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer l’affichage de l’image. 5 ASPECT RATIO Pour choisir le rapport d’aspect souhaité (Auto, 4:3, 16:9, L.Box). 6 SOURCE Modifie la source active. 7 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. 8 MUTE Permet d’activer/couper le son. 9 ZOOM Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage du projecteur. 10 Touche Empowering Fonctions Acer exclusives : e3D, eView, eTimer, ePower Management. Français Disposition de la télécommande Français 6 # Icône Fonction Description 11 MENU • Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. 12 Trapèze • Confirmez votre sélection d’éléments. 13 Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir Quatre les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Touches de Sélection Directionnelles 14 Pré./Retour rapide Règle l’image pour compenser la distorsion d’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés). Pas de fonction. Entrer/Lecture/ Pas de fonction. Pause Back/Stop Pas de fonction. Suiv/Avance rapide Pas de fonction. 15 Pavé des touches numériques 0~9 Appuyez sur "0~9" pour entrer un mot de passe dans le menu "Réglages de sécurité". 16 PgHaut/ PgBas Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB (USB type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB. 17 COMPONENT Appuyez sur "COMPONENT" pour changer la source en Composant vidéo. Cette connexion est compatible YPbPr (480p/576p/720p/ 1080p) et YCbCr (480i/576i/1080i). 18 VIDEO Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE. 19 VGA Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync. 20 S-VIDEO Permet de choisir la source S-vidéo. 21 SD/USB A Pas de fonction. 22 USB B Pas de fonction. 23 HDMI/DVI Pour changer la source vers HDMI™ ou MHL (connecteur HDMI 2/MHL uniquement). (aucune fonction DVI) 24 LAN/WiFi Pas de fonction. 7 Mode de commande MHL 3 2 Navigation Mode suivant Quitter com. MHL Mode de commande MHL Multimédia 1 Mode suivant 4 5 6 Mode de commande MHL Numérique Mode suivant 7 9 8 10 11 12 # Icône Composant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Quitter com. MHL Quitter com. MHL Description Appui long pour déclencher le mode de commande MHL. MUTE RESYNC Permet d’activer/couper le son. Appuyez pour sélectionner les trois modes de commande MHL. (Navigation/Multimédia/Numérique) MENU Appuyez pour lancer le menu racine. (uniquement pour le mode Navigation) Volume moins Pour augmenter/réduire le volume. / Volume plus (uniquement pour le mode Multimédia) Touches de Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir direction les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. (uniquement pour le mode Navigation) Lecture/Pause Bascule entre lecture et pause. (uniquement pour le mode Multimédia) Sélectionner Pour sélectionner le fichier. (uniquement pour le mode Navigation) Quitter Pour quitter le fichier. (uniquement pour le mode Navigation) Retour Balayage arrière lors de la lecture du fichier. (uniquement pour le mode Multimédia) Avance Balayage avant lors de la lecture du fichier. (uniquement pour le mode Multimédia) Pavé des Boutons numériques. (uniquement pour le mode touches Numérique) numériques 0~9 PgHaut/ PgBas Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. (uniquement pour le mode Navigation) Français Commande MHL (Mobile High-Definition Link) Bien débuter Connexion du Projecteur USB Sortie S-Vidéo MHL Lecteur DVD Sortie vidéo USB HDMI D-Sub Y 4 12 2 7 3 6 5 HDMI 1 D-Sub Y HDMI B US 2 1 (MHL) Y VIDEO Pb Pr S. VIDEO G B VGA!IN! RS 232 AUDIO IN 8 R RS232 Français 8 HDTV adapter R B G 10 Lecteur de DVD, Boîtier décodeur, Récepteur de HDTV # 9 9 R B G R B G 11 RS232 RS232 R W Description # Description 1 Cordon d’alimentation 7 Câble audio prise/prise 2 Câble USB 8 Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV 3 Câble HDMI 9 Câble de composant 3 RCA 4 Câble S-Vidéo 10 Câble RS232 5 Câble Vidéo Composite 11 Jack pour câble audio/RCA 6 Câble VGA 12 Câble MHL (MicroUSB vers HDMI) 9 Français Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque: Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la longueur est supérieure à 5 m. Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge. 2 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le panneau de contrôle et la DEL témoin d’alimentation s’allumera en bleu. 3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. • Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté. • Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés. • Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre. Marche/Arrêt MEN SYN U SOU RC C TEM LAM POW ER P P Français 10 11 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance. 2 La DEL d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système. (seulement supporté en mode "Reprise instantanée") 3 Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (seulement supporté en mode "Reprise instantanée") 4 A la fin du refroidissement du système, la DEL d’indication de puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby. 5 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Témoins d’avertissement : • "Surchauffe Project. La lampe va bientôt s’éteindre." Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre automatiquement et la DEL d’indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. • "Panne ventilateur. La lampe va bientôt s’éteindre." Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre automatiquement et la DEL d’indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque: Si le projecteur s’éteint automatiquement etla DEL d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Français Mise hors tension du projecteur Français 12 Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée Le projecteur est équipé de molettes de réglage de l’inclinaison permettant d’ajuster la hauteur de l’image. Pour faire monter ou descendre l’image : Utilisez les molettes de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage. Molette de réglage de l’inclinaison 13 Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple: Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 80 pouces et 87 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 122 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m. Tai lle d ’écr an ma Tai lle d’é cr x an min B 87" 80 " Hauteur: 122 cm du bas en haut de l’image Hauteur: 112 cm C A Distance souhaitée de 3m Figure: Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran. Français Comment optimiser la taille de l’image et la distance Français 14 Haut Taille d’écran Distance désirée (m) Diagonal <A> (pouce) <B> (Zoom Min.) L (cm) x H (cm) Haut Taille d’écran (Zoom Max.) Du bas en haut Diagonal de l’image(cm) (pouce) <C> <B> L (cm) x H (cm) Du bas en haut de l’image(cm) <C> 41 1 27 59 x 33 37 29 65 x 36 1,5 40 88 x 50 56 44 97 x 54 61 2 53 118 x 66 74 58 129 x 73 82 2,5 66 147 x 83 93 73 161 x 91 102 3 80 176 x 99 112 87 194 x 109 122 3,5 93 206 x 116 130 102 226 x 127 143 4 106 235 x 132 149 117 258 x 145 163 4,5 120 265 x 149 167 131 290 x 163 184 5 133 294 x 165 186 146 323 x 181 204 6 159 353 x 199 223 175 387 x 218 245 7 186 412 x 232 260 204 452 x 254 286 8 213 471 x 265 298 233 516 x 290 326 9 239 529 x 298 335 262 581 x 327 367 10 266 588 x 331 372 291 645 x 363 408 10,3 274 606 x 341 383 300 665 x 374 420 Rapport de Zoom : 1,1x 15 A 60" Taille d’image désirée D Hauteur: 70 cm du bas en haut de l’image 1,7 m 1,9 m C B Distance désirée Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,7 m à 1,9 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction. Français Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom Français 16 Taille d’image désirée Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> 30 66 x 37 1,0 1,1 Du bas en haut de l’image <D> 42 40 89 x 50 1,4 1,5 56 50 111 x 62 1,7 1,9 70 60 133 x 75 2,1 2,3 84 70 155 x 87 2,4 2,6 98 80 177 x 100 2,7 3,0 112 90 199 x 112 3,1 3,4 126 100 221 x 125 3,4 3,8 140 120 266 x 149 4,1 4,5 168 150 332 x 187 5,1 5,6 210 180 398 x 224 6,2 6,8 252 200 443 x 249 6,9 7,5 280 250 553 x 311 8,6 9,4 350 300 664 x 374 10,3 *** 420 Rapport de Zoom : 1,1x 17 Français Commandes Utilisateur Menu d’installation Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran. Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres. 1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" situé sur la télécommande. 2 Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande pour lancer le mode OSD nécessaire à l’installation et à l’entretien du projecteur. Installation Installation Mode de projection Mode de projection Emplacement de projection Emplacement de projection Trapèze auto Trapèze manuel Langue Réinitialiser Sélectionner Trapèze auto Arrêt Ajuster Arrêt Trapèze manuel Français Appuyer Quitter Langue Français Réinitialiser Appuyer Sélectionner Ajuster Quitter 3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au point et d’autres. 4 Le menu d’installation comporte les options suivantes : •Mode de projection •Emplacement de projection •Réglage Trapèze auto •Réglage Trapèze manuel •Réglage de la langue •Fonction de réinitialisation Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu. 5 Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer. Français 18 Technologie Empowering Acer La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction "Acer e3D Management". Appuyez la touche " " pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses fonctions. Lorsque le menu Empowering s’affiche, utilisez la touche " " pour sélectionner le menu principal. Acer eView Management Lumineux Jeux Standard Sports Film Utilis "Acer eView Management" concerne la sélection du mode d’affichage. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. Cinéma sombre Acer eTimer Management Début Appuyer Période 0 Minutes Alarme Affichage "Acer eTimer Management" dispose de la fonction de rappel permettant de contrôler la durée de présentation. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. Moyen Compte à rebours Endroit Acer ePower Management Mode ECO Arrêt Haute Altitude Arrêt La fonction "Acer ePower Management" fournit à l’utilisateur un raccourci qui permet de prolonger la durée de vie du projecteur. Veuillez consulter la section Affichage à l’écran pour plus de détails. Arrêt auto Acer e3D Management 3D Arrêt Inverser G/D 3D Inversion 2D à 3D Marche Mode 2D à 3D Message avertissement 3D Film Marche La fonction "Acer e3D Management" fournit les fonctions 3D. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. 19 Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item désiré dans le menu principal, appuyez effectuer les réglages de la fonction. • Utilisez les pour accéder au sous-menu et touches pour sélectionner une fonction souhaitée et réglez ses paramètres avec les touches . • Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. • Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle, l’écran retournera au menu principal. • Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Couleurs Menu principal Standard Mode Affichage Couleur Du Mur Luminosité Contraste Saturation Réglages Teinte Temp. Couleur Appuyer Noir dynamique Arrêt Gamma Avancé Appuyer Sélectionner Sous-menu Ajuster Menu Principal Français Français Menus OSD (Affichage à l’écran) Français 20 Couleurs Couleurs Standard Mode Affichage Couleur Du Mur Luminosité Contraste Saturation Teinte Appuyer Temp. Couleur Noir dynamique Arrêt Gamma Avancé Appuyer Sélectionner Ajuster Menu Principal Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. • Lumineux: Pour optimiser la luminosité. • Standard: Pour un environnement commun. • Film: Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos. • Cinéma sombre: Pour un contenu vidéo sombre. • Jeux: Pour les jeux. • Sports: Pour les images de sport. • Utilis: Mémoriser les paramètres utilisateur. Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image dans des tonalités correctes. Luminosité Contraste Saturation Règle la luminosité de l’image. • Appuyez sur pour assombrir l’image. • Appuyez sur pour éclaircir l’image. Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. • Appuyez sur pour diminuer le contraste. • Appuyez sur pour augmenter le contraste. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. • Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur l’image. • Teinte Appuyez sur l’image. pour augmenter la quantité de couleurs sur Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur l’image. • Appuyez sur l’image. pour augmenter la quantité du rouge sur 21 Mode Utilisez cette fonction pour choisir entre les modes CT1 (5500K), CT2 (6500K, natif), CT3 (7500K) et Personnalisé. Temp. Couleur Mode Gain R Gain V Gain B Bias R Bias V Bias B Sélectionner Utilis Ajuster Quitter Gain R Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des couleurs. Gain V Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des couleurs. Gain B Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des couleurs. Bias R Ajuste le bias rouge pour l’optimisation de la température des couleurs. Bias V Ajuste le bias vert pour l’optimisation de la température des couleurs. Bias B Ajuste le bias bleu pour l’optimisation de la température des couleurs. Noir dynamique Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables. Gamma Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire. Avancé Gestion ind. couleurs Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune. Avancé Gestion ind. couleurs Teinte ind. Saturation ind. Gain ind. Marche Couleur brillante Pic de blanc Arrêt Mode film Réduction du bruit Extension du noir Sélectionner Arrêt Ajuster Quitter Teinte ind. Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Saturation ind. Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée. Gain ind. Règle le contraste de la couleur sélectionnée. Couleur brillante Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et vivantes. Pic de blanc Augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%. (sources vidéo uniquement) Mode film Définit l’image optimisée sur le mode 24-images True Film. Réduction du bruit Ajuste la réduction du bruit du signal. «0» indique que la réduction du bruit est désactivée, « >0» augmente la réduction du bruit. Extension du noir Cela assure un niveau de noir optimum pour chaque source analogique. Remarque: Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise en charge en mode ordinateur ou HDMI. Français Temp. Couleur Français 22 Image Image Mode de projection Emplacement de projection Rapport d’aspect Auto Marche Trapèze auto Trapèze manuel Netteté Position H. Position V. Fréquence Suivi Plage chromatique HDMI Auto Infos de balayage HDMI Sélectionner Mode de projection Auto Ajuster Menu Principal • Avant : Le paramètre d’usine par défaut. • Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. • Auto: Ajuste automatiquement la position de projection de l’image. • Ordinateur de bureau • Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond. Emplacement de projection Rapport d’aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. • Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. • 4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 4:3. • 16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9. • L.Box: Conserve les proportions du signal initial et zoome 1,333 fois. Trapèze auto Ajuste automatiquement l’image verticale. Trapèze manuel Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la projection. (±40 degrés) <Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque Trapèze auto est réglé sur "Marche". Netteté Règle la netteté de l’image. • Appuyez sur pour diminuer la netteté. • Appuyez sur pour augmenter la netteté. 23 Position V. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut. Fréquence Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. Plage chromatique HDMI Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet de corriger l’erreur d’affichage des couleurs. • Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. • Plage limitée: Traite l’image d’entrée comme étant des données à la gamme de couleurs limitée. • Plage complète: Traite l’image d’entrée comme étant des données à la gamme de couleurs complète. Infos de balayage HDMI Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran. • Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. • Sous-balayage: N’applique jamais de surbalayage sur l’image HDMI. • Surbalayage: Applique toujours un surbalayage sur l’image HDMI. Remarque: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi" ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo. Remarque: Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage HDMI" ne sont pas prise en charge en mode HDMI. Français Position H. Français 24 Réglages Réglages Écran de démarrage Appuyer Capture d’écran Sous-titrage Arrêt Réinitialiser Appuyer Sécurité Appuyer Sélectionner Ajuster Quitter Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD. • Acer: L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur Acer. • Utilis: Utilisez une image mémorisée à l’aide de la fonction "Capture d’écran". Capture d’écran Pour une meilleure qualité d'image, régler la résolution du PC sur 1280 x 720 avant d'utiliser la fonction de capture d'écran. [Non] [Oui] Capture d'écran en cours Veuillez attendre Sous-titrage Utilisez cette fonction pour personnaliser l’écran de démarrage. Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les étapes ci-dessous. Avis: Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le paramètre "Trapèze" est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport d’aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section "Image". • Changez le paramètre "Écran de démarrage" de son réglage par défaut "Acer" au réglage "Utilis". • Appuyez "Capture d’écran" pour personnaliser l’écran de démarrage. • Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération. Choisissez "Oui" pour utiliser l’image courante comme votre écran de démarrage personnalisé. Le cadre de capture correspond à une zone rectangulaire rouge. Choissez "Non" pour annuler la capture d’écran et quitter l’OSD (affichage à l’écran). • Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en cours. • Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra et l’affichage original apparaîtra. • L’écran de démarrage personnalisé, comme illustré ci-dessous, prendra effets à la réception d’un nouveau signal d’entrée ou au redémarrage du projecteur. Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SST3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre zone). Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le NTSC. <Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou "Auto". 25 Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut. Sécurité Sécurité Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur. Sécurité Sécurité Arrêt (Minutes) Arrêt Arrêt Changement Changement Arrêt Mot de passe utilisateur Mot de passe admin Verr.Ecran Démar.Utilis. ** Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s’allume. ** Sélectionner Ajuster Quitter Pressez pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin" avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité. • Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité. L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe utilisateur" pour les détails. • Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur sans utiliser un mot de passe. Arrêt (Minutes) Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut régler la fonction de délai. • Appuyez • • La plage va de 10 minutes à 990 minutes. Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois. Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt (Minutes)" est "Arrêt". Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue. • • ou pour choisir l’intervalle du délai. Mot de passe utilisateur Défini mot de passe utilisateur Nouveau mot de passe • • Appuyez pour créer ou modifier le "Mot de passe utilisateur". Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU" pour confirmer votre sélection. • Appuyez • Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message "Confirmer mot de passe". La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères. Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d’alimentation.", le projecteur vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d’alimentation est connecté. Si vous sélectionnez "Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s’allume.", l’utilisateur devra saisir le mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé. Confirmer mot de passe Le mot de passe est un nombre de 4 à 8 chiffres. Quitter Saisissez Défini mot de passe utilisateur • Par. du mot de passe est terminé. Sélectionnez votre mode de sécurité préféré. Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d’alimentation. • Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s’allume. Sélectionner Confirmer Quitter • pour supprimer un caractère inutile. Français Réinitialiser Français 26 Définir le mot de passe de l’administrateur Nouveau mot de passe Confirmer mot de passe Mot de passe admin Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et "Entrer le mot de passe". Le mot de passe est un nombre de 4 à 8 chiffres. Saisissez Quitter • Pressez pour modifier le paramètre "Mot de passe admin". • Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est "1234". Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver : • Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le Mot de passe admin. • En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez contacter un centre de dépannage Acer. Verr.Ecran Démar.Utilis. Verr.Ecran Démar.Utilis. par défaut est "Arrêt". Si le blocage de l’écran de démarrage de l’utilisateur est "Marche", les utilisateurs ne pourront plus changer l’écran de démarrage, cela évite aux autres utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez "Arrêt" pour débloquer l’écran de démarrage. Gestion Gestion Mode ECO Arrêt Haute Altitude Arrêt Mode d’arrêt Arrêter instant. Arrêt auto Heure Lampe Lampe Rappel Oui Réinit de lampe Appuyer Sélectionner Ajuster Menu Principal Mode ECO Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au mode normal. Haute Altitude Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute Altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur. Mode d’arrêt • • Arrêter instant.: Arrête le projecteur sans ventilateur de refroidissement. Reprise instantanée: Restaure le système lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes. Arrêt auto Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par défaut est 120 minutes) Heure Lampe Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe. Lampe Rappel Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée. 27 Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour mettre le compteur de la lampe sur 0 heure. Audio Audio Volume Silence Arrêt Marche/Arrêt Volume Moyen Volume de l’alarme Moyen Sélectionner Volume Menu Principal Ajuster • Appuyez pour diminuer le volume. • Appuyez pour augmenter le volume. Silence • • Choisissez "Marche" pour couper le son. Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son. Marche/Arrêt Volume Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du Marche/arrêt du projecteur. Volume de l’alarme Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification d’alerte. 3D 3D Arrêt 3D 2D à 3D Appuyer Format 3D Appuyer Inverser G/D 3D Inversion Message avertissement 3D Sélectionner 3D Marche Ajuster Menu Principal Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D. • Marche: Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D 120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant. • Arrêt: Eteint le mode 3D. Français Réinit de lampe Français 28 2D à 3D 2D à 3D Arrêt 2D à 3D Photo Mode Convergence Inversion Bas Profondeur Sélectionner Ajuster Quitter 2D à 3D Prise en charge de la plupart des contenus 2D. Choisissez "Marche" pour activer la fonction 2D à 3D prise en charge par la technologie DLP 3D. Veuillez utiliser des lunettes DLP 3D pour avoir des performances correctes. <Remarque> "2D à 3D" est pris en charge uniquement en mode HDMI. Mode Choisissez le mode de "Photo", "Film" et "Utilis" comme réglage 3D préféré. Convergence Choisissez l'effet de convergence de "Intérieur", "Moyen" et "Extérieur" comme réglage 3D préféré en mode "Utilis". Profondeur Choisissez l'effet de profondeur de "Bas", "Moyen" et "Fort"comme réglage 3D préféré en mode "Utilis". Format 3D Réglez le format 3D pour afficher correctement le contenu 3D. <Remarque> "Séquentiel" est pris en charge uniquement en mode HDMI. Format 3D [Auto] Séquentiel Côte/côte moitié Côte à côte complet Haut et Bas Cadre séquentiel Séquence de champ Compatible DLP 3D Quitter Sélectionner Inverser G/D 3D Confirmer Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/ droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP). Message avertissement Choisissez "Marche" pour afficher le message d’avertissement 3D 3D. Remarque: L’affichage 3D est maintenant désactivé. 1. Veuillez vous assurez d’avoir les lunettes et les signaux 3D corrects. 2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D. 3. Si l’affichage 3D n’est pas correct, veuillez essayer d’activer Inversion sync 3D. 4. Les options du mode d’affichage seront désactivées en mode 3D. Remarque: Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct. Remarque: Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante, - Lecteur stéréoscopique (Essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/ Index_en.aspx - Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html Remarque: "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé. Remarque: Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins. 29 Français Langue Langue Sélectionner Langue Confirmer Menu Principal Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton pour sélectionner votre langue OSD préférée. • Appuyez pour confirmer votre choix. ou Français 30 Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 Problème Aucune image n’apparaît à l’écran Solution • • • • 2 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC (Windows 2000/XP/Vista/ Windows 7)) • Effectuez la connexion comme décrit dans la section "Bien débuter". Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe". Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est allumé. Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Pour une image affichée incorrectement: • Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le "Panneau de configuration" puis doublecliquez sur l’icône "Affichage". • Sélectionnez l’onglet "Paramètres". • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à 1080p (1920 x 1080). • Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées". Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous: • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à 1080p (1920 x 1080). • Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet "Moniteur". • Cliquez sur "Afficher tous les périphériques". Ensuite sélectionnez "Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles". • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à 1080p (1920 x 1080). 31 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour ordinateurs portables) • • • 4 L’écran de l’ordinateur portable n’affiche pas de présentation • • 5 L’image est instable ou vacillante • • 6 7 L’image comporte une barre verticale vacillante • L’image est floue • • • • Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Pour une image affichée incorrectement: • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur. Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Microsoft® Windows®: Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche". Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. Assurez-vous que le protège-objectif est retiré. Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à l’intérieur de la distance requise, entre 3,3 et 33,8 pieds (1,0 et 10,3 mètres) du projecteur. Référezvous à la section "Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus d’informations. Français 3 Français 32 8 L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD au format "écran large" Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous: • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. • Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d’aspect. Réglez le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. • Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres (Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur. 9 L’image est trop petite ou trop large • • • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans "Image --> Rapport d’aspect" et essayez différents réglages ou appuyez sur "Rapport d’aspect" sur la télécommande pour régler directement. 10 Les bords de l’image sont inclinés • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran. Appuyez sur le bouton "Trapèze / " sur la télécommande jusqu’à ce que les côtés soient verticaux. Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans "Image --> Trapèze auto" et choisissez "Arrêt" dans le menu OSD, si le bouton "Trapèze" n’est pas disponible sur la télécommande. • • 11 L’image est renversée • Sélectionnez "Image --> Mode de projection" dans l’OSD et réglez la direction de projection. 33 # 1 Condition Message Rappel de Lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Panne ventilateur. La lampe va bientôt s’éteindre. Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Surchauffe Project. La lampe va bientôt s’éteindre. Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. La lampe approche sa fin de durée d’utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré! Français Messages OSD Français 34 Problèmes avec le Projecteur # Condition Solution 1 Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l’alimentation. 2 La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". 35 Français Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages DEL DEL de la Lampe DEL de la température Rouge Rouge Rouge Bleue Veille (cordon d’alimentation connecté) -- -- V -- Bouton Marche/Arrêt sur Marche -- -- -- V Nouvelle tentative de la lampe -- -- -- Clignotement rapide En cours d’arrêt (en cours de refroidissement) -- -- Clignotement rapide -- En cours d’arrêt (refroidissement terminé) -- -- V -- Erreur (panne thermique) -- V -- V Erreur (échec de verrouillage du ventilateur) -- Clignotement rapide -- V Erreur (panne de la lampe) V -- -- V Clignotement rapide -- -- V Message Erreur (panne de la roue de couleur) DEL d’Alimentation Français 36 Nettoyer et remplacer les filtres à poussière Nettoyage des filtres à poussière Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager l’appareil. PO W ER RE M NC LA SY P TE M P M EN SO U UR CE 1 PO W ER RE M NC LA SY P TE M P M EN SO U UR CE 2 Procédez aux étapes suivantes : 1 2 3 4 5 Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter puis débranchez le cordon d’alimentation. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. Extrayez le filtre à poussières. (Illustration #1, 2) Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour les ordinateurs et les autres appareils de bureau. Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre. 37 Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le message d'avertissement "La lampe approche sa fin de durée d’utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" vous apparait. Quand vous voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissements: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe. RES POW MEN YNC U SOU ER LAM RC P TEM P 3 2 5 1 4 6 7 Français Remplacement de la lampe Français 38 Pour Changer la Lampe 1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Débranchez le cordon d’alimentation. 4 Ouvrez les vis du couvercle des deux côtés du projecteur. (Illustration #1) 5 Utilisez un tournevis pour desserrer la vis sur le côté droit du projecteur. (Illustration #2) 6 Poussez et retirez le couvercle supérieur (Illustration #3) et ouvrez le couvercle supérieure. (Illustration #4) 7 Desserrez les deux vis sur le module de la lampe (Illustration #5) et tirez la barre d'éclairage vers le haut. (Illustration #6) 8 Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #7) Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. Avertissements: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. 39 Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous: Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture. 2 m 13 m m 0 m 1 ,9 49mm mm 8,4 130 mm Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond. 2 Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées. Support pour fixation au plafond Tige courte - Fixer au plafond Tringle longue Tringle d’extension Vis de Type A 50 mm de longueur / 8mm de diamètre - Capuchon du long cylindre Clé hexagonale - Pour serrer/desserrer Vis de fixation Tringle centrale Français Installation au plafond Français 40 3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond. Vis de Type B Petite rondelle Grande rondelle Support pour Projecteur Supporte le projecteur et permet les ajustements Buse intermédiaire - Permet la dissipation thermique Remarque: Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité. 4 Attachez le support de plafond à la tringle. Capuchon du grand cylindre Clé hexagonale Vis de Type A 50 mm de longueur / 8mm de diamètre - Pour serrer/desserrer Vis de fixation 41 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. Français 5 Vis de fixation Clé hexagonale Clé hexagonale Vis de fixation Remarque: Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis. Modèles Type de Rondelle Longueur (mm) Grand Petit 3 20 V V 82,30 mm 55,00 mm 55,00 mm 75,28 mm H5370BD/E131D/HE-711J Vis de Type B Diamètre (mm) SPÉC. VIS M3 x 20 mm Français 42 Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection DLP® Résolution Native: 720P (1280 x 720), Maximum: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200, RB) Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+, WUXGA Compatibilité Vidéo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/ K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) Rapport d’aspect 4:3, 16:9, L.Box Couleurs d’affichage 1,07 milliard de couleurs Objectif de projection F/ 2,5 – 2,67 ; f = 21,86 mm - 24,00 mm ; objectif avec zoom manuel 1,1X Taille de l’écran de projection (diagonale) 27 pouces (0,69m) – 300 pouces (7,62 m) Distance de projection 3,3’ (1,0 m) - 33,8’ (10,3 m) Rapport de distance de projection 58"@2m (1,55 - 1,70:1) Fréquence du balayage horizontal 30k - 100 kHz Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical 24-120Hz Type de lampe Lampe de 190 W changeable par l’utilisateur Correction trapèze ± 40º Audio Haut-parleur interne avec sortie de 2 W Poids 2,4 Kg (5,29 Ibs) Dimensions (L x D x H) 288 mm x 225 mm x 83,3 mm (11,3 x 8,9 x 3,3 pouces) Télécommande Télécommande pour toutes les fonctions Zoom Numérique 2X Source d’alimentation Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz Consommation électrique 235 W ± 10% Température de fonctionnement De 0°C à 40°C / De 32°F à 104°F Connecteurs E/S • • • • • • • • • Prise d’alimentation x1 USB x1: pour contrôle PC à distance HDMI x 2 S-Vidéo x1 Vidéo composant 3 RCA x1 Entrée composite x1 Entrée VGA IN x1 RS232 x1 Entrée Audio x1 43 • • • • • • • • Cordon d’alimentation secteur x1 Câble VGA x1 Télécommande x1 Piles x 2 (pour la télécommande) Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1 Guide de mise en route x1 Carte de sécurité x 1 Boîtier de transport x1 Français Contenu du paquet standard Français 44 Modes de compatibilité A. Analogique VGA 1 Analogique VGA - Signal PC Modes VGA SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA Power Mac G4 i Mac DV (G3) Résolution 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1280X1024 1280X1024 1280X1024 1280X1024 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 Fréquence V. [Hz] 60 72 75 85 119,51 56 60 72 75 85 119,85 60 70 75 85 119,804 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 Fréquence H. [KHz] 31,47 37,86 37,50 43,27 61,60 35,20 37,88 48,08 46,88 53,67 77,20 48,36 56,48 60,02 68,67 98,80 63,80 67,50 77,10 63,98 77,90 79,98 91,15 60,00 75,00 65,32 75,00 31,50 35,00 37,88 48,36 68,68 75,20 60,30 45 Analogique VGA - Fréquence large étendue Modes WXGA WXGA+ WUXGA WSXGA WSVGA 3 Résolution 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 800 1366 x 768 1440 x 900 1920x1080-RB 1920x1080-EIA 1920x1200-RB 1680 x 1050 1024 x 600 Fréquence V. [Hz] 60 75 85 60 119,858 60 60 60 60 60 59,95 60 60 Fréquence H. [KHz] 47,78 60,29 68,63 44,80 92,89 49,60 47,71 55,90 66,60 67,50 74,04 65,30 37,30 VGA Analogique - Signal composante Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 480i 480p 576i 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 59,94(29,97) 59,94 50(25) 50 60 50 60(30) 50(25) 60 50 27,00 31,47 27,00 31,25 45,00 37,50 33,75 33,75 67,50 56,25 Fréquence V. [Hz] 60 72 75 85 119,51 56 Fréquence H. [KHz] 31,47 37,86 37,50 43,27 61,60 35,20 B. Numérique HDMI 1 HDMI - PC Signal Modes VGA SVGA Résolution 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 Français 2 Français 46 XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 i Mac DV (G3) 2 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 60 72 75 85 119,85 60 70 75 85 119,804 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 37,88 48,08 46,88 53,67 77,20 48,36 56,48 60,02 68,67 98,80 63,80 67,50 77,10 63,98 77,90 79,98 91,15 60,00 75,00 65,32 75,00 31,50 35,00 37,88 48,36 68,68 75,20 60,30 Fréquence V. [Hz] 60 75 85 60 119,858 60 60 60 60 60 59,95 Fréquence H. [KHz] 47,78 60,29 68,63 44,80 92,89 49,60 47,71 55,90 66,60 67,50 74,04 HDMI- Fréquence large étendue Modes WXGA WXGA+ WUXGA Résolution 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 800 1366 x 768 1440 x 900 1920x1080-RB 1920x1080-EIA 1920x1200-RB 47 3 60 60 65,30 37,30 Fréquence V. [Hz] 59,94(29,97) 59,94 50(25) 50 60 50 60(30) 50(25) 60 50 24/23,97 Fréquence H. [KHz] 27,00 31,47 27,00 31,25 45,00 37,50 33,75 33,75 67,50 56,25 27,00 HDMI – Signal Vidéo Modes 480i 480p 576i 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 4 1680 x 1050 1024 x 600 Résolution 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 HDMI - 1.4a Fréquence 3D Modes Résolution 720p (Séquentiel) 720p (Séquentiel) 1080p (Séquentiel) 720p (Haut et Bas) 720p (Haut et Bas) 1080i (Haut et Bas) 1080i (Haut et Bas) 1080p (Haut et Bas) 1080p (Haut et Bas) 1080p (Haut et Bas) 720p (Côte/côte moitié) 1080i (Côte/côte moitié) 1080i (Côte/côte moitié) 1080p (Côte/côte moitié) 1080p (Côte/côte moitié) 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 Limites de plage de source graphique du moniteur Fréquence de balayage horizontal: Fréquence V. [Hz] 50 60 24 50 60 50 (25) 60 (30) 24 50 60 60 50 (25) 60 (30) 50 60 Fréquence H. [KHz] 75 90 54 37,5 45 28,1 33,8 27 56,3 67,5 45 33,75 33,75 56,25 67,5 15k - 100 kHz Fréquence de balayage vertical: 24-120 Hz Taux max. pixel : Analogique : 165 MHz Numérique : 165 MHz Français WSXGA WSVGA Français 48 C. MHL Numérique Modes Résolution VGA 640 x 480 720 x 480 (1440 x 480) 720 x 576 (1440 x 576) 720 x 480 1440x480 720 x 576 1440x576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 480i 576i 480p 480p_2x 576p 576p_2x 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p Limites de plage de source graphique du moniteur Fréquence de balayage horizontal: Fréquence de balayage vertical: Taux max, pixel : Fréquence V. [Hz] 59,94/60 Fréquence H. [KHz] 31,5 59,94/60 15,734 50(25) 15,625 59,94/60 59,94/60 50 50 59,94/60 50 60(30) 50(25) 23,97/24 25 29,97/30 31,47 31,5 31,25 31,25 45 37,5 33,75 28,13 27 28,13 33,75 15-50 kHz 24-60 Hz Numérique : 75 MHz 49 Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l’aide. Avis: Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis: Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis: Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Français Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Français 50 Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC. Compatible avec la Certification réglementaire Russe Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS210) a b Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Operation dans la bande 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. Listes des pays concernés Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays. Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Declare under our own responsibility that the product: Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: H7P1141 H5370BD/E131D/HE-711J To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents: x x x x EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 50581:2012 We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Year to begin affixing CE marking 2013. _______________________________ RU Jan / Sr. Manager Regulation, Acer Inc. Feb. 6, 2013 Date