Acer K520 Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
Acer K520 Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
Série K520/H112/PH-X01
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2012. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer de la série K520/H112/PH-X01
Diffusion initiale: 03/2012
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer de la série K520/H112/PH-X01
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur .
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements!
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
iv
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
v
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
vi
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
vii
•
•
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures.
Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage
qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
•
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
•
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements:
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue générale du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de contrôle
4
Disposition de la télécommande
5
Bien débuter
7
Connexion du Projecteur
7
Mise sous/hors tension du projecteur
8
Mise sous tension du projecteur
8
Mise hors tension du projecteur
9
Réglage de l'Image Projetée
10
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
10
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance
11
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
13
Commandes Utilisateur
15
Menu d’installation
15
Technologie Empowering Acer
16
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
17
Couleur
18
Image
20
Réglages
22
Gestion
25
Audio
25
3D
26
Table des matières
Informations concernant votre sécurité et
votre confort
Langue
Appendices
Dépannage
27
28
28
Tableau de Définition des DELs & Alertes
32
Installation au plafond
33
Spécifications
36
Modes de compatibilité
38
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
42
1
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Résolution XGA 1024 x 768
compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9
•
Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Image, Jeux, Éducation, Utilis) autorisant des performances optimales en
toute situation
•
Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris
en charge
•
La taille compacte du projecteur facilite les utilisations professionnelles et
de loisirs à la maison.
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, e3D, ePower Management) et d’en
modifier facilement les paramétrages.
•
Équipé d’une connexion HDMITM compatible HDCP
•
Correction trapèze numérique avancée pour des présentations optimales
•
Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD)
•
Source lumineuse respectueuse de l'environnement et durée de vie plus
longue grâce à une solution Laser/DEL.
•
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista® Windows® 7, Macintosh®
Français
Présentation
Français
2
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur avec
protègeobjectif
Cordon d'alimentation
Câble Vidéo Composite
Guide de mise en route
Câble VGA
Télécommande
K520/H112/PH-X01
Series
P/N:MC.JES11.001
2 x Piles
Boîtier de transport
Guide Utilisateur
3
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
6
7
8
3 4
5
2
1
#
Description
#
Description
1
Protège-objectif
5
Levier de zoom
2
Molettes de réglage d’inclinaison
6
Récepteurs de télécommande
3
Objectif pour zoom
7
Panneau de commandes
4
Bague de réglage de la focale
8
Marche/Arrêt
Côté arrière
1
2
3
4
5
6
7
RS232
VIDEO
S-VIDEO
VGA IN
HDMI
USB Ctrl
AUDIO IN
AUDIO OUT
10
#
9
8
Description
1
Connecteur RS232
2
3
#
Description
6
Connecteur USB ctrl
Connecteur Entrée Vidéo
7
Connecteur d’entrée audio
Connecteur Entrée S-Vidéo
8
Connecteur de sortie audio
4
Connecteur d'entrée de signal
analogique PC /HDTV/vidéo
composante
9
Prise d'alimentation
5
Connecteur HDMI
10
Port de verrouillage Kensington™
Français
4
Panneau de contrôle
9
2
8
3
4
5
10
7
1
#
Icône
6
9
Fonction
Description
1
POWER
Bouton Marche/Arrêt et voyant DEL
alimentation. Référez-vous à la description
de la section "Mise sous/hors tension du
Projecteur".
2
LAMPE
DEL témoin de la lampe
3
TEMP
DEL témoin de la température
4
RESYNC
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d'entrée.
5
SOURCE
Modifie la source active.
6
MENU
•
7
Touche Empowering
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer,
e3D et ePower Management.
8
Récepteur de la
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
9
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
10
Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez les touches pour choisir les
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
Appuyez sur "MENU" pour lancer le
menu d’affichage à l’écran (OSD),
allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou
sortez du menu OSD.
5
1
3
5
6
8
2
4
7
Rétro-éclairage
DEL
10
9
11
12
13
14
15
16
#
1
17
18
19
21
23
25
27
29
31
20
22
24
26
28
30
Icône
Fonction
2
Transmetteur
Infrarouge
POWER
3
HIDE
4
5
6
FREEZE
ASPECT RATIO
SOURCE
7
RESYNC
8
ZOOM
9
BACK
Description
Envoie des signaux au projecteur.
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
Projecteur".
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
masquer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer
l'affichage de l'image.
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9)
Appuyez sur "SOURCE" pour choisir parmi les sources RVB,
Composant, S-Vidéo, Composite, HDTV et HDMI™.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d'entrée.
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
du projecteur.
Pas de fonction.
Français
Disposition de la télécommande
Français
6
#
10
Icône
Fonction
Rétro-éclairage
Description
Appuyez sur "
éclairage.
•
" pour active rle mode de rétro-
Reste allumé pendant 3 sec puis s'éteint si aucun
appui.
•
11
12
13
14
Reste allumé tant qu'il y a des appuis et reste allumé
pendant 3 sec.
Entrer
Pas de fonction.
Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
de Sélection
Directionnelles sélection.
KEYSTONE
Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
MENU
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante
pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du
menu OSD.
•
15
Clic SOURIS
gauche/droit
16
17
18
Touche
Empowering
VOLUME
PAGE
19
20
21
Préc
Suivant
Lecture/Pause
22
23
Arrêt
VGA
24
25
26
27
28
29
30
31
Confirmez votre sélection d'éléments.
Les boutons de clic gauche/droit de la souris sont
respectivement sur les côtés gauche et droit ; le bouton du
centre fonctionne en tant que pointeur multidirectionnel.
Pour activer cette fonction, un câble USB doit être relié
entre votre PC et le projecteur.
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer, e3D, ePower
Management.
Augmente/diminue le volume.
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette
fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur
est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Pas de fonction.
Pas de fonction.
Pas de fonction.
Pas de fonction.
Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA.
Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr
(480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
S-VIDEO
Permet de choisir la source S-vidéo.
COMPONENT
Pas de fonction.
VIDEO
Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
SD/USB A
Pas de fonction.
USB B
Pas de fonction.
HDMI™/DVI
Appuyez sur "HDMI™/DVI" pour régler la source sur
HDMI™.
LAN/WiFi
Pas de fonction.
Pavé des touches Appuyez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu
numériques 0~9 "Sécurité".
7
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
Sortie S-Vidéo
VGA
D-Sub
Sortie vidéo
4
Y
USB
RS232
3
5
Y
D-Sub
6
7
2
RS232
VIDEO
S-VIDEO
USB
RS232
VGA IN
HDMI
HDTV adapter
HDMI
USB Ctrl
AUDIO IN
AUDIO OUT
8
R B G
10
1
11
9
R
#
Description
HDMI
#
W
R B G
Lecteur DVD,
Boîtier de salon,
Récepteur HDTV
Sortie audio
Description
1 Cordon d'alimentation
7 Audio cable Jack/Jack
2 Câble RS232
8 Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV
3 Câble Vidéo Composite
9 Câble de composant 3 RCA
4 Câble S-Vidéo
10 Câble HDMI
5 Câble VGA
11 Jack pour câble audio/RCA
6 Câble USB
Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Français
8
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1
Retirez le couvercle de l’objectif. (Illustration No1)
2
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
3
Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu.
(Illustration No2)
4
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•
Si l'écran affiche "Pas de Signa", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
2
Marche/Arrêt
1
Protège-objectif
9
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d'avertissement :
•
"Surchauffe Project, va bientôt s'éteindre automatiquement."
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. Le
projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre
vendeur ou service de dépannage.
•
"Panne ventilateur, va bientôt s'éteindre automatiquement."
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. Le
projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre
vendeur ou service de dépannage.
Remarque: Si jamais le projecteur s'éteint automatiquement,
veuillez prendre contact avec votre centre de réparation ou votre
revendeur local.
Français
Mise hors tension du projecteur
Français
10
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé de molettes de réglage de l'inclinaison permettant
d’ajuster la hauteur de l'image.
Pour faire monter ou descendre l'image :
Utilisez les molettes de réglage de l'inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
Molette de réglage de l'inclinaison
11
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Par exemple: Si le projecteur est à 2,5 m de l’écran, les tailles d’image peuvent
varier entre 57 pouces et 63 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 111
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,5 m.
Taille
d
’écra
n ma
Taille
d
’écra
x
n min
B
63"
57"
Hauteur: 111 cm
Du bas en haut
de l’image
Hauteur:
100cm
C
A
2,5 m
Distance Désirée
Figure: Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Français
12
Taille d'écran
Haut
Taille d'écran
Haut
Distance
(Zoom Min.)
(Zoom Max.)
désirée
Du bas en
Du bas en
(m)
Diagonal
Diagonal
haut de
haut de
<A>
(pouce) L (cm) x H (cm)
(pouce) L (cm) x H (cm)
l’image(cm)
l’image(cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
1
23
47 x 35
40
25
51 x 38
44
2
46
93 x 70
80
50
103 x 77
88
2,5
57
116 x 87
100
63
128 x 96
111
3
69
140 x 105
120
76
154 x 115
133
3,5
80
163 x 122
140
88
179 x 135
155
4
92
186 x 140
160
101
205 x 154
177
4,5
103
209 x 157
181
114
231 x 173
199
5
114
233 x 174
201
126
256 x 192
221
6
137
279 x 209
241
151
308 x 231
265
7
160
326 x 244
281
177
359 x 269
310
8
183
372 x 279
321
202
410 x 308
354
9
206
419 x 314
361
227
462 x 346
398
10
229
465 x 349
401
252
513 x 385
442
Rapport de Zoom : 1,1x
13
A
60"
Taille
d’écr
an dé
sirée
D
Hauteur
Du bas en haut
de l’image
2,4 m
2,6 m
C
B
Distance Désirée
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour
obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de
2,4 m à 2,6 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Français
14
Taille d'écran
Haut (cm)
désirée (m)
Diagonal
(pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
30
61 X 46
1,2
1,3
53
40
81 X 61
1,6
1,7
70
50
102 X 76
2,0
2,2
88
60
122 x 91
2,4
2,6
105
70
142 X 107
2,8
3,1
123
80
163 X 122
3,2
3,5
140
90
183 X 137
3,6
3,9
158
100
203 X 152
4,0
4,4
175
120
244 X 183
4,8
5,2
210
150
305 X 229
5,9
6,6
263
180
366 X 274
7,1
7,9
315
200
406 X 305
7,9
8,7
351
250
508 X 381
9,9
10,9
438
300
610 X 457
11,9
Rapport de Zoom : 1,1x
526
15
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du
panneau de contrôle.
2
Appuyez sur le bouton "MENU" du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4
Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Réglage de Trapèze manuel
•Réglage de la Langue
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Français
Commandes Utilisateur
Français
16
Technologie Empowering Acer
La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont
respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer
eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction
"Acer e3D Management".
Appuyez la touche "
fonctions.
" pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses
Lorsque le menu Empowering s'affiche, utilisez la touche " " pour
sélectionner le menu principal.
"Acer eView Management" sert à
Acer eView Management
sélectionner le mode d’affichage.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer eTimer Management
"Acer eTimer Management" dispose de
la fonction de rappel permettant de
contrôler la durée de présentation.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer ePower Management
La fonction "Acer ePower
Management" fournit à l’utilisateur un
raccourci qui permet de prolonger la
durée de vie du projecteur. Veuillez
consulter la section Affichage à l’écran
pour plus de détails.
Acer e3D Management
La fonction "Acer e3D Management"
fournit les fonctions 3D. Veuillez vous
référer à la section Menus OSD
(Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
17
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues
qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item
désiré dans le menu principal, appuyez
effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les
pour accéder au sous-menu et
touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les
touches .
•
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l'écran retournera au menu principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu
principal
Réglages
Sous-menu
Français
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Français
18
Couleur
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
•
•
•
•
Lumineux: Pour optimiser la luminosité.
•
•
•
•
Image : Pour les images graphiques.
Présentation : Pour des présentations de réunions.
Standard: Pour un environnement commun.
Vidéo: Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
Jeux : Pour les jeux.
Éducation : Pour environnement éducatif.
Utilis: Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d'afficher
l'image dans des tonalités correctes.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Contraste
Saturation
•
Appuyez sur
pour assombrir l'image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l'image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
19
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur
l'image.
•
Temp. Couleur
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Mode
Utilisez cette fonction pour choisir CT1 (6500K), CT2 (CT natif), CT3
(7500K), mode Personnalisé.
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l'optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l'optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l'optimisation de la température des
couleurs.
Noir dynamique
Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables
Gamma
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Remarque: Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles
dans le mode Ordinateur et le mode HDMI.
Français
Teinte
Français
20
Image
Mode de
projection
Bureau Avant
•
Le paramètre d'usine par défaut.
Bureau Arrière
•
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis
l'arrière d'un écran translucide.
Plafond Arrière
•
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers
un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Avant Plafond
•
Rapport
d’aspect
Trapèze manuel
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l'image pour une projection depuis le plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et
maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels
horizontaux ou verticaux initiaux.
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au
format 16:10.
•
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto est réglé sur "Marche".
Position H.
Position V.
•
Appuyez
•
Appuyez sur
•
Appuyez
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la gauche.
pour déplacer l'image vers la droite.
pour déplacer l'image vers le bas.
pour déplacer l'image vers le haut.
21
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Plage
chromatique
HDMI
Infos de balayage
HDMI
•
Appuyez sur
•
Appuyez
pour diminuer la netteté.
pour augmenter la netteté.
Ajuste la plage chromatique des données de l'image HDMI et permet
de corriger l'erreur d'affichage des couleurs.
•
Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée : Traite l'image d'entrée comme étant des données
à la plage chromatique limitée.
•
Plage complète : Traite l'image d'entrée comme étant des
données à la plage de couleurs complète.
Ajuste le taux de surbalayage de l'image HDMI à l'écran.
Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Sous-balayage : N'applique jamais de surbalayage sur l'image
HDMI.
•
Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l'image
HDMI.
•
Remarque: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas disponibles en mode HDMI ou Vidéo.
Remarque: La fonction "Netteté" n'est pas disponible en modes HDMI et
Ordinateur.
Remarque: Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage
HDMI" ne sont prises en charge qu'en mode HDMI.
Français
Fréquence
Français
22
Réglages
Emplac Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage voulu. Si
vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets
lorsque vous quittez le menu OSD.
•
Acer: L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur
Acer.
•
Utilis: Utilisez une image mémorisée à l'aide de la fonction
"Capture d’écran".
Capture d'écran
Utilisez cette fonction pour personnaliser l'écran de démarrage.
Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage,
suivez les étapes ci-dessous.
Avis:
Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le paramètre
"Trapèze" est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport
d’aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section
"Image".
•
Changez le paramètre "Écran de démarrage" de son réglage
par défaut "Acer" au réglage "Utilis".
•
Appuyez "Capture d’écran" pour personnaliser l'écran de
démarrage.
•
Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération.
Choisissez "Oui" pour utiliser l’image courante comme votre
écran de démarrage personnalisé. Le cadre de capture
correspond à une zone rectangulaire rouge. Choissez "Non"
pour annuler la capture d’écran et quitter l’OSD (affichage à
l’écran).
•
Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en
cours.
•
Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra
et l’affichage original apparaîtra.
•
L’écran de démarrage personnalisé, comme illustré ci-dessous,
prendra effets à la réception d’un nouveau signal d’entrée ou
au redémarrage du projecteur.
Remarque: Cette fonction de capture d’écran est limitée à un rapport
d’aspect 4:3 uniquement.
Remarque: Pour les modèles XGA, nous vous conseillons de régler la
résolution de votre ordinateur sur 1024 x 768 avant d’utiliser cette
fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
Remarque: For WXGA models, to get best quality for you desired image,
suggest end-user set PC resolution to 1280 x 800 before you use this
function.
23
Réinitialiser
Sécurité
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2,
CC3, CC4, (CC1 affiche les sous-titres dans la langue principale de
votre zone).
Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est
le NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n'est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto" .
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour rétablir les
paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut.
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du projecteur.
Pressez
pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction
de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin"
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe
utilisateur" pour les détails.
•
Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt (Minutes)
Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•
Appuyez
•
•
La plage est entre 10 minutes et 990 minutes.
•
Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt (Minutes)"
est "Arrêt".
•
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe
admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
ou
pour choisir l’intervalle du délai.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Français
Sous-titrage
Français
24
Mot de passe utilisateur
•
•
•
•
•
•
•
Appuyez
pour créer ou modifier le "Mot de passe
utilisateur".
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU"
pour confirmer votre sélection.
Appuyez
pour supprimer un caractère inutile.
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
aprés avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d'alimentation est connecté.
Si vous avez sélectionné l'option "Toujours demander le mot
de passe pendant que le projecteur s'allume", vous devez
saisir le mot de passe chaque fois que vous allumez le
projecteur.
Mot de passe admin
Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l'administrateur" et
"Entrer le mot de passe".
•
•
Appuyez
pour modifier le "Mot de passe admin".
Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est
"1234".
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•
Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de passe admin.
•
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
Verr.Ecran Démar.Utilis.
L’écran de démarrage de l’utilisateur par défaut est "Arrêt".
Si le blocage de l’écran de démarrage de l’utilisateur est
"Marche", les utilisateurs ne pourront plus changer l’écran de
démarrage, cela évite aux autres utilisateurs de le change de
façon arbitraire. Choisisissez "Arrêt" pour débloquer l’écran
de démarrage .
•
25
Français
Gestion
Mode ECO
Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au
mode normal.
Haute Altitude
Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute Altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon
à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Arrêt auto
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (en minutes)
Calibrage de la
diode
La couleur sera automatiquement ajustée précisément lorsque le
système s'éteint après un fonctionnement continu de plus de 30
min. (il faudra 10 secondes pour terminer le processu).
Audio
Volume
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
•
Appuyez
pour augmenter le volume.
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Marche/Arrêt Volume
•
•
•
Volume de l’alarme
•
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
d’alerte.
Silence
Sélectionnez cette fonction pour définir le son de
notification du Marche/arrêt du projecteur.
Français
26
3D
3D
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
Inverser sync 3D
•
Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz (NVIDIA/ATI...) et un fichier au format HQFS ou un
DVD avec le lecteur SW correspondant.
•
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inversion" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Message avertissement Choisissez "Activé" pour afficher le message avertissement 3D.
3D
Remarque: Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque: Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) :
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) :
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque: "Inverser sync 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Remarque: Il y aura un avertissement sur l'écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
27
Langue
Français
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton
ou
•
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
Appuyez
pour confirmer votre choix.
Français
28
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows 95/
98/2000/XP/Vista/
Win7))
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement:
•
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis
doublecliquez sur l'icône "Affichage".
•
Sélectionnez l'onglet "Paramètres".
•
Vérifiez que votre résolution d'affichage est
réglée à un niveau inférieur ou égal à celle du
1080P-EIA.
•
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est à un
niveau inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA.
•
Cliquez sur le bouton "Changement" sous
l'onglet "Moniteur".
•
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l'affichage du moniteur est à un niveau
inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA.
29
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (pour
les ordinateurs
portables)
•
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement:
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5 ]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
L'image comporte
une barre
verticale
vacillante
•
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur
L'image est floue
•
•
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
•
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve
dans une distance de 3,9 à 39,0 pieds (1,2 à 11,9
mètres) du projecteur. Référez-vous à la section
"Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom" pour plus
d’informations.
L'écran de
l'ordinateur
portable n'affiche
pas de
présentation
L'image est
instable ou
vacillante
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Français
3
Français
30
8
9
10
11
L'image est étirée
lors de l'affichage
d'un DVD au
format "écran
large"
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous:
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Les bords de
l'image sont
inclinés.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
•
Appuyez sur le bouton "Trapèze / " de la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
L'image est
renversée
•
Sélectionnez "Image --> Projection" dans l'OSD et
réglez la direction de projection.
L'image est trop
petite ou trop
large
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur le bouton "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Allez
dans le "Image --> Rapport d’aspect" et essayez avec
différents réglages.
Problèmes avec le Projecteur
#
1
Condition
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
Solution
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l'alimentation.
31
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé.
Français
Messages OSD
Français
32
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
DEL_Lampe
Temp_LED
Message
DEL_Alimentat
ion
DEL_Aliment
ation
Rouge
Rouge
Rouge
Bleue
Clignote toutes
les 100 ms
Clignote
toutes les
100 ms
Clignote
toutes les
100 ms
--
Veille
--
--
ALLUMÉ
--
Bouton Marche/Arrêt
sur Marche
--
--
--
ALLUMÉ
Nouvelle tentative de
la lampe
--
--
--
0,5 seconde
H(Allumé),
0,5 seconde
L(Eteint)
clignotant
Etat de
refroidissement
--
--
0,5 seconde
H(Allumé),
0,5 seconde
L(Eteint)
clignotant
--
Bouton Alimentation
ÉTEINT :
Refroidissement
terminé ; en mode
Veille
--
--
ALLUMÉ
--
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
--
Erreur de
température (T≥70ºC)
(sur-température de
source laser) L’OSD
affiche "Surchauffe
du projecteur".
--
ALLUMÉ
--
ALLUMÉ
Erreur ventilateur
bloqué L’OSD affiche
en rouge "Panne
ventilateur, va
bientôt s'éteindre
automatiquement".
--
0,5 seconde
H(Allumé),
0,5 seconde
L(Eteint)
clignotant
--
ALLUMÉ
ALLUMÉ
--
--
ALLUMÉ
0,5 seconde
H(Allumé),
0,5 seconde
L(Eteint)
clignotant
--
--
ALLUMÉ
Prise d'alimentation
Téléchargement du
firmware
Erreur de lampe
(Lampe, ballaste)
Erreur roue
phosphore
33
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous:
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
2
m
13 m
m 0
m
1
mm
130 mm
8,4
,9
49mm
Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées.
Support pour fixation
au plafond
- Fixer au plafond
Tige courte
Tringle longue
Tringle d’extension
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre -
Capuchon du long cylindre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
Français
Installation au plafond
Français
34
3
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Vis de Type B
Petite rondelle
Grande rondelle
Support pour Projecteur
Permet de soutenir le projecteur et de réaliser des réglages
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation thermique
Remarque: Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
Capuchon du grand cylindre
Clé hexagonale
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
35
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Français
5
Vis de fixation
Clé hexagonale
3
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque: Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Modèles
K520/H112/PH-X01
Vis de Type B
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
Petit
3
25
V
V
70,45 mm 82,30 mm
110,00 mm
SPÉC. VIS M3 x 25 mm
55,00 mm
Français
36
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Résolution
XGA (1024 x 768)
Compatibilités Ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA
Compatibilité Vidéo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Rapport d’aspect
Auto, 4:3, 16:9
Couleurs d'affichage
1,07 milliards de couleurs
Objectif de projection
F = 2,41 ~ 2,55, f = 21,79 mm ~ 23,99 mm, 1:1,1 zoom
manuel et focus manuel
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
27" (70 cm) ~ 300" (762 cm)
Distance de projection
3,9' (1,2 m) ~ 39,0' (11,9 m)
Rapport de distance de projection 50"@2 m (1,95 ~ 2,15:1)
Fréquence du balayage horizontal 30 k - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
50 - 120 Hz
Correction trapèze
± 40º
Poids
3,95 Kg (8,71 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
321 mm x 231 mm x 87 mm (12,64 x 9,09 x 3,43 pouces)
Source d’alimentation
CA 100 – 240 V, 50-60 Hz
Consommation électrique
Mode normal : 197 W +/- 10% @ 110 Vca (Mode
Lumineux @ pleine puissance)
Mode ECO : 158 @ 110 Vca (Mode Vidéo @ éco)
Veille < 0,5 W
Température de fonctionnement
5ºC à 35ºC / 41ºF à 95ºF
Connecteurs E/S
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise d'alimentation x1
RS232 x1
Entrée composite x1
S-Vidéo x1
1 entrées VGA
1 HDMI
USB x1: pour la mise à jour du firmware
Entrée Audio x1
Sortie audio x1
37
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
•
•
Guide de mise en route x1
Câble VGA x1
Câble Vidéo Composite x 1
Télécommande x1
Piles x 2 (pour la télécommande)
Guide d'utilisation (CD-ROM) x1 (pour fonctions
du projecteur)
Boîtier de transport x1
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Français
Contenu du paquet standard
Français
38
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
VGA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1600 x 1200
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
60
72
75
85
119,51
56
60
72
75
85
119,85
60
70
75
85
119,804
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
31,5
37,9
37,5
43,3
61,0
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,20
48,4
56,5
60,0
68,7
98,80
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
39
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
WXGA
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1440 x 900
1680 x 1050
1366 x 768
1920x1080-RB
1920x1080-EIA
1024 x 600
1920x1080
(Synchronisation
de Blanking
réduit)
1366 x 768
60
75
85
60
60
60
60
60
60
60
60
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
47,7
66,60
66,60
37,3
60
60
66,6
47,7
WSXGA+
3
VGA Analogique - Signal composante
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
480i
720 x 480
59,94(29,97)
15,7
576i
720 x 576
50(25)
15,6
480p
720 x 480
59,94
31,5
576p
720 x 576
50
31,3
720p
1280 x 720
60
45,0
720p
1280 x 720
50
37,5
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,8
1080i
1920 x 1080
50 (25)
28,1
1080p
1920 x 1080
23,97/24
27,0
1080p
1920 x 1080
60
67,5
1080p
1920 x 1080
50
56,3
B. Numérique HDMI
1
HDMI - PC Signal
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
VGA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
60
72
75
85
31,5
37,9
37,5
43,3
Français
2
Français
40
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
2
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
119,51
56
60
72
75
85
119,85
60
70
75
119,804
75
85
60
72
75
85
75
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
61,61
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,20
48,4
56,5
60,0
98,80
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
75,2
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
60
60
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
47,7
37,3
HDMI - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
Résolution
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1440 x 900
1680 x 1050
1366 x 768
1024 x 600
41
HDMI – Signal Vidéo
Modes
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
Limites de
plage de source
graphique du
moniteur.
Résolution
Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
720 x 480 (1440 x 480)
59,94 (29,97)
15,7
720 x 576 (1440 x 576)
50 (25)
15,6
720 x 480
59,94
31,5
720 x 576
50
31,3
1280 x 720
60
45,0
1280 x 720
50
37,5
1920 x 1080
60 (30)
33,8
1920 x 1080
50 (25)
28,1
1920 x 1080
23,97/24
27,0
Fréquence de
balayage horizontal:
30k~100kHz
Fréquence de
balayage vertical:
50~120Hz
Taux max. pixel
165MHz
Français
3
Français
42
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/
EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS- 210)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés.
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Français
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Français
43
Français
44
Régulation Laser
Conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 sauf
pour les déviations selon Laser Notice No. 50, daté 24 juin 2007.
IEC 60825-1:2007
Important !
Précautions pour le laser
•
Ce projecteur est un appareil laser de classe 1 qui est conforme à IEC 608251:2007.
•
Ce projecteur a un module laser intégré. Le démontage ou les
modifications sont très dangereux et ne doivent jamais être tentés.
•
Toute utilisation ou ajustement qui n'est pas spécifiquement décrit dans le
guide de l'utilisateur pose un risque d'exposition dangereuse aux
rayonnements laser.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
Projector
Acer
CNX1114
K520/H112/PH-X01
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead
Mercury
Hexavalent Chromium
!
0.1%
0.1%
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
Cadmium
0.1%
0.1%
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
_______________________________
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Mar. 30, 2012
Date
-
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
CNX1114
Machine Type:
K520/H112/PH-X01
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés