Acer GM712 Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Acer GM712 Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
GM712/D4K2107
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2021. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 10/2021
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
•
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
•
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
iv
•
•
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Référez-vous à du personnel de réparation qualifié pour toute réparation.
v
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Le projecteur doit être placé horizontalement au moyen d'un mode de
montage sur bureau ou au plafond uniquement et ses angles d'inclinaison
ne doivent pas dépasser 6 degrés. Dans le cas contraire, cela causera une
diminution importante de la durée de vie de la lampe ou de graves
problèmes de sécurité dus au dysfonctionnement du système.
6°
6°
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
•
•
•
•
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Ne pas fixer le faisceau, RG2
« Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau
directement, RG2 IEC 62471-5: 2015 »
RG2
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
À faire :
•
Veuillez brancher le dongle sans fil UWA5 dans le port du kit sans fil avant
d’ouvrir le projecteur pour la première fois.
•
Si l’utilisateur a ouvert le projecteur avant d’avoir branché le dongle sans
fil UWA5, veuillez redémarrer votre projecteur.
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le
produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
•
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
•
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
•
Sous la lumière directe du soleil.
Mises en garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La force de
la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
ix
•
•
•
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre
revendeur local ou le centre de service d'Acer.
Nettoyage de l’objectif
•
Avant de nettoyer l'objectif, assurez-vous d'éteindre correctement le
projecteur et de débrancher le cordon d'alimentation pour permettre au
projecteur de refroidir pendant au moins 30 minutes.
•
Utilisez une bouteille d’air comprimé pour enlever la poussière.
•
Utilisez un chiffon spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez délicatement.
Ne touchez pas l'objectif avec les doigts.
•
N'utilisez pas de détergents alcalins ou acides ou de solvants volatils
comme de l'alcool pour nettoyer l’objectif. Si l’objectif est endommagé lors
du nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.
•
N’utilisez pas de spray contenant des gaz inflammables pour enlever la poussière ou
la saleté de l’objectif. Cela peut provoquer un incendie dû à une surchauffe excessive
à l’intérieur du projecteur.
Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de se réchauffer, car cela
pourrait endommager la pellicule de l’objectif.
N’essuyez pas ou ne tapez pas sur l’objectif avec un objet dur.
Avertissement :
•
•
Commencer par le début
iii
viii
Avis d’Utilisation
viii
Mises en garde
viii
Nettoyage de l’objectif
Introduction
ix
1
Caractéristiques du Produit
1
Contenu du paquet
2
Vue d’ensemble du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de contrôle
5
Disposition de la télécommande
6
Bien débuter
Connexion du projecteur
8
8
Mise sous/hors tension du projecteur
10
Mise sous tension du projecteur
10
Mise hors tension du projecteur
10
Réglage de l’image projetée
12
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
12
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
13
Contrôles de l’utilisateur
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
14
14
Couleur
15
IMAGE
18
Réglages
21
Gestion
22
Audio
23
Appendices
24
Guide de dépannage
24
Tableau de Définition des DELs & Alertes
29
Table des matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Remplacement de la lampe (pour le personnel
d'entretien uniquement)
30
Installation au plafond
31
Spécifications
34
Modes de compatibilité
36
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
41
Français
1
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Résolution 4K UHD
•
Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link :
Support de DLP 3D
•
Haute luminosité et facteur de contraste
•
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Standard, Présentation, sRGB,
Rec. 709, Film, Cinéma sombre, éducation, Jeu sombre, Jeu lumineux,
Football, ISF Jour, ISF Nuit, Utilis) autorisant des performances optimales en
toute situation
•
Modes d’affichage polyvalents autorisant des performances optimales en
toute situation
•
Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p,
2160p) pris en charge
•
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
Équipé d’une connexion HDMI™ compatible HDCP
•
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•
Objectif de projection avec mise au point manuelle/zoom
•
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista®, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh®
•
Support du format HDR
•
Support de 1080P/120Hz et de 1080P/240Hz
•
Prise en charge du taux de rafraîchissement variable (VRR) 1080P 24~144
Hz. Ports HDMI compatibles AMD FreeSync et NVIDIA G-sync
•
Prise en charge d’une fréquence de trame élevée 1080P max. 240 Hz
•
Projecteur intelligent : veuillez trouver plus de détails dans le manuel
d'utilisation de la source intelligente et le manuel d’utilisation de l’appli de
support de projection sans fil CollaVision (WPS).
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
2
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon d’alimentation
Câble HDMI (optionnel)
Quick Start Guide
Panduan ringkas
Ghid de pornire rapidă
Stručná příručka
Priročnik za hiter začetek
Hurtig start-guide
Stručná príručka
Schnellstartanleitung
Pikaopas
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Höôùng daãn söû duïng nhanh
Ръководство за бърз старт
Guide de démarrage rapide
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Vodič za brzi početak rada
‫פ‬ഀ‫ٺ‬Ңࡾࠒ
Guida rapida
‫ڽ‬ବҵ୹ܶԧ
Gyors üzembe helyezési útmutató クイックスタート ガイド
Snelstartgids
คม
ู่ อ
ื การเรม
่ิ ใชง้านอยา่ง รวดเรว็
Hurtigstartveiledning
ꠕꌭ겑녆꫙ꐺ꫑
Instrukcja szybkiego uruchomienia Vodič za brzo učenje i početak rada
Guia de consulta rápida
Керівництво для швидкого
Краткое руководство
початку експлуатації
Hızlı başlangıç kılavuzu
Câble VGA (option)
Guide de mise en route
Mallette de transport
(option)
Télécommande
Piles AAA x2
Dongle sans fil
Remarque : Lorsque vous projetez un signal 4K2K/60Hz, utilisez un
câble HDMI 4K2K/60Hz certifié Premium pouvant prendre en
charge une bande passante de 18 Gbps.
Faites confiance aux câbles porteurs de l'étiquette
Français
Contenu du paquet
Français
3
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
12
3
4
5 6
7
8
9
11
10
#
Description
#
7
Description
1
Protecteur de lampe
Bague de mise au point
2
Sortie d’air
8
Récepteur de la télécommande
3
Panneau de contrôle
9
Objectif de projection
4
Marche/Arrêt
10 Molettes de réglage d’inclinaison
5
Bague de réglage du Zoom
11 Protège-objectif
6
Entrée d’air
4
Français
Côté arrière
1 2
Retirez
l’étiquette du
port du KIT
SANS FIL
#
3 4 5 6 78
9
10
11
Description
#
Description
1
Prise d’alimentation
7
Connecteur S/PDIF
2
Connecteur HDMI
8
Connecteur d’entrée audio
3
Connecteur de sortie 5 V CC (fonction
de mise à jour du firmware)
9
Connecteur de sortie audio
4
Connecteur USB
10
Connecteur RS232
5
Port de verrouillage Kensington™
11
Connecteur USB (pour dongle Wi-Fi)
6
Connecteur d’entrée de signal
analogique PC /HDTV/vidéo
composante
Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 2 : dongle wifi ne supportant pas hot plug
Français
5
Panneau de contrôle
1
2
4
3
7
8
5
6
#
Icône
1
POWER
2
3
9
Fonction
Description
ALIMENTATION
DEL témoin de l’alimentation
LAMP
LAMPE
DEL témoin de la lampe
TEMP
TEMP
DEL témoin de la température
ALIMENTATION
Référez-vous à la description de la
section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
4
Quatre touches de
sélection directionnelles
5
: Sélectionne les éléments de
l’OSD dans le menu principal OSD
et ajuste l'image pour compenser
la distorsion si le menu OSD est
fermé.
: Sélectionne un élément de
l’OSD dans le menu principal OSD.
6
BACK
RETOUR
Revient à l’opération précédente
7
SOURCE
SOURCE
Modifie la source active.
8
ENTER
ENTRER
Confirmez votre sélection
d’éléments.
9
MENU
MENU
Appuyez sur « MENU » pour lancer
le menu d’affichage à l’écran
(OSD) ou quitter le menu OSD.
Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
6
Français
Disposition de la télécommande
1
2
9
3
4
5
10
6
7
8
Model No: B-1202
MC.JRK11.006
#
Icône
Fonction
Description
1
Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2
ALIMENTATION
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
3
Entrer
Confirmez votre sélection d’éléments.
4
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
5
ACCUEIL
Smart : Retourne à la page d'accueil.
Autres : Passe en mode Smart.
6
RETOUR
Revient à l’opération précédente
7
Volume plus
8
Volume moins
7
Français
#
9
Icône
Fonction
Description
Mode SOURIS/
Mode
BALAYAGE
Appuyez brièvement sur la touche pour définir quatre
touches de sélection directionnelles en mode Souris
dans la source intelligente et appuyez à nouveau
brièvement pour revenir au mode initial.
Appuyez longuement sur la touche pour définir quatre
touches de sélection directionnelles en mode Balayage
dans la source intelligente et appuyez à nouveau
brièvement pour revenir au mode initial.
MENU
Appuyez brièvement sur MENU pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD.
SOURCE
Appuyez longuement sur MENU pour modifier la
source active.
10
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
8
Français
Bien débuter
Connexion du projecteur
2
L
2
R
3
3
10
MOLEX
7
5
HDTV adapter
6
4
XELOM
11
Affichage
RCA
8
2
9
1
#
Description
#
7
Description
1
Cordon d’alimentation
Câble USB
2
Câble Audio
8
Câble RS232
3
Câble HDMI
9
Câble S/PDIF
4
Adaptateur VGA vers composante/
HDTV
10
Dongle USB
Français
9
#
Description
5
Câble VGA
6
Câble composante 3 RCA
#
11
Description
Clavier/souris USB et clé USB
Remarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence
du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle
Remarque 3 : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
Remarque 4 : Le connecteur de sortie 5 V CC USB prend en charge
une alimentation 5 V en sortie pour le chargement d’une banque
d'alimentation.
10
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. Le voyant LED d’alimentation s’allumera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en pressant le bouton « Alimentation » sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin
d’alimentation s’allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« Source » sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce
message apparaît : « Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture. » Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2
La DEL d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 10 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système.
3
A la fin du refroidissement du système, la DEL d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
4
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
11
Témoins d’avertissement :
•
« Surchauffe Project. Le système va bientôt s’éteindre
automatiquement. »
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
« Panne ventilateur. Le système va bientôt s’éteindre
automatiquement. »
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque 1 : Si le projecteur s’éteint automatiquement et la DEL
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Attention ! Le projecteur entrera dans une période de
refroidissement de deux minutes pour assurer un fonctionnement
continu de la lampe.
Attention ! Veuillez attendre au moins 1 minute après la mise sous
tension du projecteur avant de le mettre hors tension.
12
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
Molette de réglage de l’inclinaison
Français
Réglage de l’image projetée
Français
13
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
•
GM712/D4K2107
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,6 m à 2,1 m de l’écran.
A
60"
Taille d'image
souhaitée
D
Hauteur : 87 cm
du bas en haut de
l’image
1,6 m
2,1 m
C
Taille d'image souhaitée
B
Distance souhaitée
Distance (m)
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Zoom maxi
<B>
Zoom Min.
<C>
37,5
40
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
83 x 47
89 x 50
111 x 62
133 x 75
155 x 87
177 x 100
199 x 112
221 x 125
266 x 149
332 x 187
443 x 249
553 x 311
664 x 374
1,0
1,1
1,3
1,6
1,9
2,1
2,4
2,7
3,2
4,0
5,4
6,7
8,04
1,3
1,4
1,8
2,1
2,5
2,8
3,2
3,5
4,2
5,3
7,0
8,8
10,6
Rapport de Zoom : 1,31x
Haut (cm)
Du bas en haut de
l’image
<D>
54
58
72
87
101
116
130
144
173
217
289
361
433
14
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez «
panneau de contrôle.
» sur la télécommande ou le
•
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez « ENTRER » pour accéder au sousmenu et effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les
touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les
touches.
•
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez «
» osur la télécommande ou le panneau de contrôle, l’écran
retournera au menu principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez sur «
» sur la télécommande ou le
panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Couleur
Menu principal
Mode Affichage
Standard
Couleur Du Mur
Blanc
Réglages
Luminosité
Contraste
Saturation
Teinte
Temp. Couleur
Avancé
Quitter
Sélectionner
Entrer
Sous-menu
Remarque 1 : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas
être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre
projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Contrôles de l’utilisateur
Français
15
Couleur
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•
Standard : Pour un environnement commun.
•
Présentation : Pour des présentations de réunions.
•
sRGB : espace colorimétrique RVB standard.
•
Rec. 709: Rec. norme Espace de couleur 709.
•
Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos.
•
Cinéma sombre : Pour un contenu vidéo sombre.
•
éducation : Pour l’environnement éducatif.
•
Jeu sombre : Pour un contenu de jeu sombre.
•
Jeu lumineux : Pour un contenu de jeu lumineux.
•
Football : Pour les performances du football.
•
ISF Jour* : Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base
d’un environnement lumineux par un technicien certifié ISF.
•
ISF Nuit* : Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base
d’un environnement sombre par un technicien certifié ISF.
•
Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction
du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le
bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de
couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image dans des
tonalités correctes.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Saturation
Teinte
•
Appuyez sur
pour assombrir l’image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l’image.
Le paramètre « Contraste » permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du
contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur l’image.
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
16
Mode
Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2, CT3,
Personnalisé.
Avancé
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Gain/Bias RVB
Ajuste le gain rouge/gain vert/gain bleu/bias rouge/bias vert/bias
bleu pour l’optimisation des couleurs.
Gestion des couleurs
Gestion ind. couleurs
Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta.
Teinte ind.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Saturation ind.
Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée.
Gain ind.
Règle le contraste de la couleur sélectionnée.
Réinitialisation HSG
Réinitialiser les données de teinte, de saturation et de gain.
Noir dynamique
Choisissez « Marche » pour optimiser automatiquement l’affichage
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
HDR
Compatible avec le dernier format HDR, qui offre des images nettes
et claires avec des changements marqués de la luminosité, et fournit
des images réalistes avec des détails supérieurs, une profondeur de
champ étendue et une riche gamme de couleurs. HDR propose 4
niveaux, chacun adapté un type de contenu, notamment les scènes
sombres et lumineuses.
<Remarque> L'option HDR est grisée sous le signal SDR (Standard
Dynamic Range).
ISF
1. Le technicien certifié ISF va étalonner et optimiser l'image
projetée en fonction de votre environnement réel. Le mot de passe
ISF saisi sera conservé uniquement par le technicien.
2. « ISF Jour » et « ISF Nuit » ne sont pas visibles en mode d'affichage
si le projecteur équipé de la fonction ISF n'a pas été étalonné par un
technicien certifié ISF. Pour plus d'informations, veuillez consulter le
site Web officiel d'ISF : https://www.imagingscience.com et contacter
le revendeur situé dans votre pays.
3. L'étalonnage ISF est facturé et garanti par l’étalonneur certifié ISF,
ainsi Acer n’est pas responsable du service d'étalonnage.
Faible décalage d'entrée
Utilisez cette fonction pour que l'écran soit projeté de manière
fluide et sans décalage.
Activé par défaut en mode Jeu sombre/Jeux lumineux (inutile de
griser) Désactivé par défaut dans les autres modes (grisé)
Réinitialiser
Réinitialise un ou tous les paramètres dans le menu Mode
d’affichage, comprenant Luminosité, Contraste, Saturation, Teinte,
Temp. Couleur, Gamma, Gain/Bias RVB et Netteté.
Français
Temp. Couleur
Français
17
Remarque 1 : Les fonctions de « Saturation » et de « Teinte » ne sont pas
prise en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
18
Français
IMAGE
Projection
•
Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•
Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez
projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
•
Plafond arrière: Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter
depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection
depuis le plafond.
•
Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur retourne l’image pour une projection depuis le
plafond.
Rapport d'aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
•
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux
ou verticaux initiaux.
•
Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en
largeur (3840 pixels) et en hauteur (2160 pixels).
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•
L.Box : Conserve les proportions du signal initial et zoome
1,333 fois.
•
Anamorphosé 2,35:1: Étire l'image verticalement pour convenir
à la lentille anamorphique. Conserve l'image avec le rapport de
largeur d'origine et redimensionne sa hauteur à 1,321875 fois
celle de l'image d'origine.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
Français
19
Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection.
Trapèze auto
Arrêt : Ajuste manuellement l’image verticalement.
Marche : Ajuste automatiquement l’image verticalement.
Trapèze H.
Appuyez sur le bouton
ou
pour régler la distorsion d'image
horizontalement et créer une image plus carrée.
Trapèze V.
Appuyez sur le bouton
ou
pour régler la distorsion d'image
verticalement et créer une image plus carrée.
Correction 4 coins
Ajuste manuellement la forme et la taille d'une image qui n’est pas
uniformément rectangulaire sur tous les côtés. Appuyez sur les quatre
touches directionnelles de sélection pour sélectionner le coin, puis
appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour celui que vous souhaitez
ajuster. Appuyez sur les quatre touches directionnelles de sélection
pour ajuster la forme de l'image.
Réinitialiser
Réinitialise le réglage du trapèze aux valeurs par défaut.
Décalage de
l’image
•
Décalage de l’image : Décale l'image projetée en appuyant sur
Signal
Position H. (Position horizontale)
.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la gauche.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la droite.
Position V. (Position verticale)
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le bas.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le haut.
Fréquence
Le paramètre « Fréquence » permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
20
Plage chromatique HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données
à la gamme de couleurs limitée.
•
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
•
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•
Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image
HDMI.
3D
3D
Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction DLP 3D.
•
Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes
3D DLP, une carte graphique compatible 3D 120 Hz avec le
lecteur SW correspondant.
•
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Inverser G/D 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez
des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction « Inverser » pour
obtenir la meilleure séquence d’image gauche/droite pour voir une
image correctement (pour 3D DLP).
Format 3D
•
Auto : Basé sur les informations HDMI pour régler
automatiquement le format 3D.
•
Encapsulage de trame : Encapsulage de trame est l’une des
structures de format vidéo 3D HDMI, qui est composée de deux
images stéréoscopiques : Gauche et Droite.
•
Côte/côte moitié : Côte à côte moitié est l’une des structures de
format vidéo 3D HDMI, qui est composée de deux images
stéréoscopiques : Gauche et Droite, qui sont souséchantillonnées à la demi-résolution sur l’axe horizontal.
•
Haut et bas : Haut et Bas est l’une des structures de format vidéo
3D HDMI, qui est composée de deux images stéréoscopiques :
Gauche et Droite, qui sont sous-échantillonnées à la demirésolution sur l’axe vertical.
•
Cadre séquentiel : Un format 3D stéréoscopique qui place
chaque trame gauche et droite complète dans l’ordre (gauche,
droite, gauche, droite, etc.).
Remarque 1 : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et
« Suivi » ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo.
Remarque 2 : Les fonctions « Plage chromatique HDMI » et « Infos de
balayage HDMI » ne sont pas prise en charge en mode HDMI.
Remarque 3 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 4 : La fonction 3D n'est prise en charge que pour 120 Hz.
Français
HDMI
Français
21
Réglages
Sélect source
Manuelle avec le menu source, Auto avec la Détection intelligente.
HDMI CEC
Par défaut, c’est « Arrêt ». Choisissez « Marche » pour activer la
fonction HDMI CEC.
Informations
Afficher à l'écran les informations sur le projecteur : Nom modèl, Src
entr, Type de signal, Mode Affichage, N° série, Vers log et Code QR.
Scannez avec un téléphone portable le code QR qui vous amènera
au portail du projecteur Acer.
Réinitialiser
Appuyez sur le bouton « ENTRER » et choisissez « Oui » pour
rétablir les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
22
Mode Lampe
Normal : Mode de consommation d’énergie normale
Eco. : Diminue l’éclairage de la lampe du projecteur, ce qui réduit la
consommation d’énergie.
Dynamic : Optimise automatiquement l’affichage des parties noires
pour les afficher avec des détails incroyables.
Mode Eco
Choisissez « Marche » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui
diminuera la consommation électrique et réduira le bruit. Choisissez
« Arrêt » pour retourner au mode normal.
Haute Altitude
Choisissez « Marche » tpour activer le mode Haute altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à
refroidir de façon adéquate le projecteur.
Arrêt auto (minutes) Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (15 minutes par
défaut)
Temps d'affge. du
menu (Sec.)
Choisissez la durée d'affichage du menu OSD. (15 secondes par
défaut). Sélectionnez « Manuel » pour désactiver le menu principal /
le menu direct à une touche manuellement par l'utilisateur.
Mise sous tension
auto
Démarrage auto
Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension
lorsque le cordon secteur est branché.
Mise sous tension HDMI
Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension en cas
de branchement du câble HDMI.
Mise sous tension VGA
Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension en cas
de branchement à l'alimentation VGA.
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
sélectionner votre langue de menu préférée.
•
Appuyez « ENTRER » pour confirmer votre choix.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
pour
Français
Gestion
Français
23
Audio
Volume
Silence
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
•
Appuyez
pour augmenter le volume.
•
•
Choisissez « Marche » pour couper le son.
Choisissez « Arrêt » pour rétablir le son.
Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 2 : Le volume SPIDF ne peut pas être réglé.
24
Français
Appendices
Guide de dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
Problème
Aucune image
n’apparaît à
l’écran
Solution
•
•
•
•
2
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7/
Windows 8))
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
« Bien débuter ».
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
« Remplacement de la lampe (pour le personnel
d'entretien uniquement) ».
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
Pour une image affichée incorrectement :
•
Allez sur le « Poste de Travail », ouvrez le
« Panneau de configuration » puis
doublecliquez sur l’icône « Affichage ».
•
Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de votre
écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x
1200).
•
Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l’onglet
« Moniteur ».
•
Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ».
Ensuite sélectionnez « Types de moniteur
standard » sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
WUXGA-RB (1920 x 1200).
Français
25
3
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
•
•
4
L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
•
•
5
L’image est
instable ou
vacillante
•
•
6
7
L’image présente
une barre
verticale
vacillante
•
L'image est floue
•
•
•
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4],
Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7],
HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
Réglez le paramètre « Suivi » pour fixer le problème.
Référez-vous à la section « IMAGE » pour plus
d’informations.
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section « IMAGE » pour plus
d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur.
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la
bonne distance du projecteur. Référez-vous à la
section « Comment obtenir une taille d’image
préférée en réglant la distance et le zoom » pour plus
d’informations.
26
L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format « écran
large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•
Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
9
L'image est trop
petite ou trop
grande
•
•
•
Réglez la bague de zoom sur le projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur « MENU » sur la télécommande. Allez
dans « IMAGE --> Rapport d'aspect » et essayez
différents réglages ou appuyez sur « RATIO » sur la
télécommande pour régler directement.
10
Les bords de
l’image sont
inclinés
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
Appuyez sur le bouton « Trapèze / » sur la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
11
L'image est
renversée
•
Sélectionnez « IMAGE --> Mode de projection » dans
l’OSD et réglez la direction de projection.
12
LAN/WiFi,
Affichage USB la
source d'affichage
indique Aucun
signal
•
Éteignez le projecteur et rallumez-le.
13
L'image se plante
lors de l'affichage
d'une photo ou
d'un document
dans Média.
•
Éteignez le projecteur et rallumez-le.
•
Français
8
Français
27
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
• Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Panne ventilateur.
La lampe va bientôt s'éteindre.
• Surchauffe projecteur – le projecteur a dépassé sa
température de fonctionnement recommandée et doit
refroidir avant d’être réutilisé. Veuillez faire attention au
message suivant.
Surchauffe du projecteur, le système va bientôt s'arrêter automatiquement, veuillez :
1. vérifier que la température ambiante est comprise entre 5 et 40 degrés C.
2. vérifier que les filtres n'ont pas besoin d'être nettoyés.
3. vérifier si une entrée ou une sortie est obstruée.
4. vérifier si le mode haute altitude est activé lorsque le projecteur fonctionne à haute
altitude.
Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient
installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer.
• Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de
vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe est près de la fin de sa durée de vie en mode de
fonctionnement normal.
Remplacement suggéré!
28
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
•
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant
de reconnecter l’alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
•
Quand la lampe atteint la fin de sa
durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de
claquage. Si cela arrive, le projecteur ne
se rallumera pas tant que le module de
lampe n’est pas remplacé. Pour
remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section
« Remplacement de la lampe (pour le
personnel d'entretien uniquement) ».
3
Wifi ou Bluetooth ne peuvent
pas être détectés normalement.
•
Branchez à nouveau le dongle wifi et
rallumez le projecteur.
Français
Problèmes avec le Projecteur
Français
29
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
DEL de la
lampe
DEL de la
température
Rouge
Rouge
Rouge
Bleu
Veille
--
--
MARCHE
--
Bouton Marche/Arrêt
sur Marche
--
--
--
MARCHE
Nouvelle tentative de
la lampe
--
--
--
Clignotement
rapide
Arrêt (en cours de
refroidissement)
--
--
Clignotement
rapide
--
Bouton Alimentation
ÉTEINT
(Refroidissement
terminé ; en mode
Veille)
--
--
MARCHE
--
Erreur (panne
thermique)
--
MARCHE
--
MARCHE
Erreur (verrouillage
du ventilateur)
--
Clignotement
rapide
--
MARCHE
Erreur (panne de la
lampe)
MARCHE
--
--
MARCHE
Erreur (panne de la
roue de couleur)
Clignotement
rapide
--
--
MARCHE
Message
DEL d’alimentation
30
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le
message d'avertissement « Alerte lampe ! Lamp life exceeded. » vous apparait.
Quand vous voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurezvous que le projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles,
ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de
provoquer des blessures si elle tombe.
Avertissement : N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même.
Prenez contact avec un technicien d'entretien qualifié pour un
remplacement.
Français
Remplacement de la lampe (pour le
personnel d'entretien uniquement)
Français
31
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1
Percez quatre trous dans une partie du plafond solide, structurelle, et fixez
la base de montage au plafond sur le plafond.
2
Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement
réel. (Le CM-01S ne comprend pas les types 2 et 3.)
Type 1
Type 2
Type 3
32
Type 1 :
Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le
projecteur sur le crochet de support au plafond.
Types 2 et 3 :
De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions
coulissantes pour plus de supports.
Type 1 :
Type 2 :
Type 3 :
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur.
4
Connectez le connecteur de la partie principale au crochet du projecteur
(illustration 1), puis vissez les quatre vis (illustration 2).
Illustration 1
Illustration 2
Français
3
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
360°
Vis de Type A
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
4
25
V
SPÉC. VIS M4 x 25 mm
93,30mm
180,80mm
63,00mm
313,00mm
107,00mm
254,10mm
47,00mm
48,19mm
5
113,68mm
100,18mm
Français
33
34
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Compatibilités Ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA +
Compatibilité vidéo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p, 2160p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Couleurs d’affichage
1,07 milliard de couleurs
Fréquence du balayage horizontal 27-270 KHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
24-240 Hz
Zoom numérique
0,8x ~ 2,0x
Source d’alimentation
Alimentation d’entrée CA 100 ~ 240 V, commutable
automatiquement
Température de fonctionnement
0ºC à 40ºC (32ºF à 104ºF)
Contenu du paquet standard
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
Câble HDMI x1 (en option)
Câble VGA x1 (en option)
Télécommande x1
Piles AAA x2 (pour la télécommande)
Guide de mise en route (Projecteur) x1
Boîtier de transport x1 (en option)
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
Français
Spécifications
Français
35
GM712/D4K2107
Résolution
Résolution 4K UHD
• Maximale: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x
1050), 1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x
1200), UHD (3840 x 2160), 4K (4120 x 2160)
Rapport d’aspect
Auto, Plein, 4:3, 16:9, LBX
Rapport de zoom optique
1,3x
Rapport de distance de projection 1,21~1,59 (75"@2m)
Objectif de projection
F = 1,94 ~ 2,23, f = 12,81 ~ 16,74mm, Zoom manuel et
mise au point
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
37" ~ 300" (94cm ~ 762cm)
Distance de projection
1,3m ~ 8,0m (4,3' ~ 26,4')
type de lampe
Lampe 245W
Audio
Haut-parleur interne avec 1 sorties 10W
Poids
4,5kg (9,92 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec pieds)
313mm x 240mm x 113,7mm (12,3 x 9,4 x 4,5 pouces)
Consommation électrique
Mode Normal : 310 W ± 10% @110 V CA
Mode ECO : 225 W ± 10% @110 V CA
En mode Veille < 0,5 W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation
V
Entrée VGA
V
HDMI 1
V
HDMI 2
V
RS232
V
Prise d’entrée audio 3,5mm
V
Prise de sortie audio 3,5mm
V
Sortie 5 V CC
V
USB A1 (Dongle sans fil)
V
S/PDIF
V
USB-A
V
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
36
Français
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Résolution
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Français
37
2
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
WUXGA
3
Résolution
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x720
1280x800
1280x800
1440x900
1920x1200
1680x1050
1920x1080
(1080P)
1366x768
1920x1200-RB
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
120
60
119,909
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
92,9
49,6
101,6
59,9
74
65,3
60
67,5
60
59,94
47,7
74,04
VGA Analogique - Signal composante
Modes
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
Résolution
720x480
(1440x480)
720x576
(1440x576)
720x480
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
59,94 (29,97)
15,7
50(25)
15,6
59,94
50
60
50
60(30)
50(25)
23,97/24
60
50
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
67,5
56,3
Fréquence V. [Hz]
60
67
Fréquence H. [KHz]
31,5
35,0
B. Numérique HDMI
1
HDMI - PC Signal
Modes
VGA
Résolution
640x480
640x480
38
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
1080p -144
(CVT-RB)
1080p
2
72
75
85
120
70
56
60
72
75
85
120
75
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
37,9
37,5
43,3
61,9
31,4
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
76,3
49,7
48,4
56,5
60,0
68,7
97,6
63,8
67,5
77,1
63,9
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
1920x1080
144
166,6
1920x1080
240
270,0
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
120
60
119,909
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
92,9
49,6
101,6
59,9
65,3
HDMI - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
Résolution
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x720
1280x800
1280x800-RB
1440x900
1680x1050
Français
SVGA
640x480
640x480
640x480
640x480
720x400
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
Français
39
WUXGA
3
60
59,94
59,89
47,7
74,04
74,56
Fréquence V. [Hz]
59,94
Fréquence H. [KHz]
31,5
59,94 (29,97)
15,7
50(25)
15,6
59,94
50
60
50
60(30)
50(25)
23,97/24
60
50
120
60
60
50
25
24
30
24
25
30
50
60
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
67,5
56,3
135,0
66,9
135,0
112,5
56,3
54,0
67,5
54,0
56,3
67,5
112,5
135,0
HDMI - Signal Vidéo
Modes
640x480p
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
4K
4K
4K
4K
4K
4K
4K
4K
4K
4K
4
1366x768
1920x1200-RB
1920x1200
Résolution
640x480
720x480
(1440x480)
720x576
(1440x576)
720x480
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
3840x1080
3840x2160
3840x2160
3840x2160
3840x2160
3840x2160
4096x2160
4096x2160
4096x2160
4096x2160
4096x2160
HDMI - 1.4a Fréquence 3D
Modes
Résolution
720p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
1080p (Séquentiel)
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
Fréquence V.
[Hz]
50
60
24
Fréquence H.
[KHz]
37,5
45,0
27,0
40
Limites de plage de source
graphique du moniteur
1280 x 720
50
1280 x 720
60
1920 x 1080
24 (23,98)
1920 x 1080
50
1920 x 1080
60
1280 x 720
60
1920 x 1080
50 (25)
1920 x 1080
60 (30)
1920 x 1080
50
1920 x 1080
60
Fréquence de balayage
horizontal :
Taux de balayage vertical :
Taux max. pixel :
37,5
45,0
27,0
56,3
67,5
45,0
28,1
33,8
56,3
67,5
15k-270kHz
24-240Hz
600MHz
Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 2 : MHL 1080p 3D 24p séquentiel non pris en charge.
Français
720p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
1080p (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
720p (Côte/côte (Moitié))
1080i (Côte/côte (Moitié))
1080i (Côte/côte (Moitié))
1080p (Côte/côte (Moitié))
1080p (Côte/côte (Moitié))
Français
41
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites garantissent une protection suffisante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
42
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Compatible avec la certification réglementaire russe/ukrainienne
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-247)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Français
Avis : Canadian users
Acer Incorporated
of Conformity
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
Marketing name:
DLP Projector
Acer
D4K2107
GM712
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above
standards and/or other relevant standards have been applied:
Electromagne�c compa�bility
EN 55032:2015+AC:2016-07, Class B
EN61000-3-2:2014Class D
EN 61000-3-3:2013
EN55024:2010+A1:2015
EN55035:2017
EN 301 489-1 V2.1.1
EN 301 489-3 V2.1.1
 EN 301 489-3 V1.6.1
 EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V3.1.1
 EN 301 489-24 V1.5.1
Radio frequency spectrum usage
EN 300 328 V2.2.2
 EN 300 440-1 V1.6.1
 EN 300 440-2 V1.4.1
 EN 302 291-1 V1.1.1
 EN 302 291-2 V1.1.1
 EN 301 511 V9.0.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 300 440 V2.1.1
 EN301 908-1 V7.1.1
 EN 301 908-2 V6.2.1
 EN 301 908-13 V6.2.1
Healthy and Safety
 EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
 EN 62209-1:2006
 EN 62311:2008
EN 62209-2:2010
EN 62479:2010
EN 62368-1:2014+A11
 EN 50360: 2001/A1: 2012
EN 50566:2017
RoHS
EN 50581:2012
EN 62321:2012
ErP
 Regula�on (EU) No. 617/ 2013
Regula�on (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
 Regula�on (EU) No. 2019/1782; EN 50563:2011
Radio Equipment (WiFi Dongle) Type:UWA5 or WL-7200-V2
Opera�on frequency and radio-frequency power are listed as below:
Bluetooth: 2402-2480MHz<10 dBm
WLAN 2.4GHz: 2412MHz-2462MHz < 20dBm
WLAN 5GHz: 5180-5320MHz <23dBm
WLAN 5GHz: 5500-5700MHz < 23dBm
Year to begin affixing CE marking 20 1.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Nov. 30, 2021
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
D4K2107
Machine Type:
GM712
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés