Stryker Instruments Q9R-5400052020 13.56MHz RFID Module Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Stryker Instruments Q9R-5400052020 13.56MHz RFID Module Manuel utilisateur | Fixfr
Console CORE™ 2
5400-052-000
Mode d’emploi
Version logicielle
FRANÇAIS (FR)
2017-05
Print Date: Jul 11, 2017 01:09:09 PM
0000230583, Rev. A Effective Date: Jul 11, 2017 11:29:03 AM
(01)07613327358223
1.X.X
5400-052-700-FR Rev-A
www.stryker.com
FR
Table des matières
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Public concerné . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Coordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Contre-indications . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 Composants fournis . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Utiliser avec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7 Directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 6
7.1 Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . 6
7.2 Avertissements électriques . . . . . . . . . . . 7
8 Vue d’ensemble du système . . . . . . . . . . . . 8
9 Caractéristiques du matériel . . . . . . . . . . . . 9
10 Écrans et onglets de menu . . . . . . . . . . . . 10
11 Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.1 Avant l’intervention . . . . . . . . . . . . . . 11
11.2 Pendant l’intervention . . . . . . . . . . . . . 11
11.3 Après l’intervention . . . . . . . . . . . . . . 11
11.4 Directives pour l’écran d’accueil . . . . . . . . 13
11.4.1 Gestion des dispositifs connectés . . . . . 13
11.4.2 Accès aux autres écrans . . . . . . . . . 13
11.5 Directives pour les préréglages . . . . . . . . 14
11.5.1 Création d’un préréglage . . . . . . . . . 14
11.5.2 Modification d’un préréglage . . . . . . . 14
11.5.3 Copie d’un préréglage . . . . . . . . . . 14
11.5.4 Suppression d’un préréglage . . . . . . . 14
11.5.5 Enregistrement d’un préréglage . . . . . . 15
11.5.6 Chargement d’un préréglage . . . . . . . 15
11.6 Directives pour les paramètres système . . . . 15
11.6.1 Gestion des paramètres console . . . . . . 15
11.6.2 Sélection d’un moteur et modification des
paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11.6.3 Gestion des informations du représentant . 16
11.6.3.1 Création de nouvelles infos de
représentant . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11.6.3.2 Modification des infos de représentant . 16
11.6.3.3 Suppression des infos de représentant . 16
11.6.4 Définition des autorisations . . . . . . . . 16
11.6.5 Préréglages d’importation/exportation . . . 17
11.6.6 Gestion de l’irrigation . . . . . . . . . . . 17
11.6.6.1 Amorçage de la cartouche d’irrigation . 17
11.6.6.2 Rinçage de la tubulure d’irrigation . . . 17
2
Print Date: Jul 11, 2017 01:09:09 PM
0000230583, Rev. A Effective Date: Jul 11, 2017 11:29:03 AM
5400-052-700-FR Rev-A
11.6.7 Gestion des paramètres moteur . . . . . . 18
11.6.7.1 Paramètres sous Général (Paramètres
moteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11.6.7.2 Paramètres sous Irrigation (Paramètres
moteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11.6.7.3 Paramètres sous Options moteur . . . . 18
11.6.7.4 Paramètres sous Options commande . . 18
11.6.7.5 Réglages sous Accès rapide . . . . . . 19
12 Nettoyage et désinfection . . . . . . . . . . . . . 20
12.1 Matériel recommandé . . . . . . . . . . . . 20
12.2 Procédure de nettoyage et de désinfection . . . 20
13 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
14.1 Remplacement du fusible . . . . . . . . . . . 21
15 Stockage et manipulation . . . . . . . . . . . . . 21
16 Mise au rebut/recyclage . . . . . . . . . . . . . 21
17 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
17.1 Annexe A : Acronymes . . . . . . . . . . . . 22
17.2 Annexe B : Sortie audio . . . . . . . . . . . . 22
17.3 Annexe C : Couleurs . . . . . . . . . . . . . 22
17.3.1 Couleurs de l’interface utilisateur . . . . . 22
17.3.2 Couleurs du voyant du bouton
d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
17.4 Annexe D : Liaison équipotentielle . . . . . . . 22
17.5 Annexe E : Cordons d’alimentation . . . . . . . 23
17.5.1 Caractéristiques techniques générales du
cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . 23
17.5.2 Exigences supplémentaires pour le cordon
d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
17.6 Annexe F : Propriété intellectuelle . . . . . . . 23
17.6.1 Licence de logiciel . . . . . . . . . . . . 23
17.6.2 Marques de commerce . . . . . . . . . . 23
17.7 Annexe G : Options de pédale/tapis de
commande au pied . . . . . . . . . . . . . . . . 24
17.7.1 Options de direction de pédale de
commande au pied . . . . . . . . . . . . . . . 24
17.7.2 Options de Mode de la pédale de
commande au pied . . . . . . . . . . . . . . . 24
17.7.3 Options de tapis de commande au pied . . 24
17.8 Annexe H : Erreurs et notifications . . . . . . . 25
17.9 Annexe I : Caractéristiques techniques . . . . . 29
17.10 Annexe J : Compatibilité électromagnétique . . 31
17.11 Annexe K : Déclarations de conformité . . . . 33
www.stryker.com
5400-052-700-FR Rev-A
FR
1 Introduction
4 Définitions
Le présent manuel contient des informations destinées à
assurer une utilisation sûre, efficace et conforme du produit.
Les symboles qui se trouvent sur le matériel et/ou dans
la documentation sont définis dans cette section ou dans
le Tableau de définition des symboles. Se reporter au
Tableau de définition des symboles REF 0036-716-000
fourni avec la console.
Conserver et consulter ce manuel de référence selon les
besoins.
1.1 Public concerné
Ce manuel est destiné aux formateurs en interne, aux
médecins, au personnel infirmier, aux assistants de
chirurgie et aux techniciens chargés du matériel biomédical.
1.2 Conventions
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce manuel :
▪
▪
▪
SYMBOLE DÉFINITION
1pression
Accélération
Courant alternatif
Précédent
Un AVERTISSEMENT met en évidence un problème
lié à la sécurité. TOUJOURS se conformer à ces
informations pour éviter toute blessure pour le patient
et/ou les professionnels de santé.
Frein
Une MISE EN GARDE souligne un problème de
fiabilité du produit. TOUJOURS se conformer à ces
informations pour éviter d’endommager le produit.
Annuler
Une REMARQUE complète et/ou clarifie les
informations de procédure.
1.3 Coordonnées
Si des informations complémentaires, notamment des
informations sur la sécurité, sur la formation en interne
ou sur la littérature actuelle sont nécessaires, contacter
le représentant Stryker ou appeler le service clientèle
Stryker au 1-269-323-7700 ou au 1-800-550-7836 depuis
les États-Unis.
À l’extérieur des États-Unis, contacter la filiale Stryker la
plus proche.
2 Indications
La console CORE (Consolidated Operating Room
Equipment ; matériel consolidé pour salle d’opération) 2 de
Stryker est indiquée pour couper, forer, aléser, décortiquer,
modeler et lisser les os, le ciment osseux et les dents dans
le cadre de diverses procédures chirurgicales, y compris
mais sans s’y limiter les procédures orthopédiques,
dentaires, ORL (oto-rhino-laryngologie), neurologiques,
rachidiennes et endoscopiques. La console peut également
être utilisée pour la mise en place et la section de vis,
métal, fils, broches et autres dispositifs de fixation.
3 Contre-indications
Luminosité
Annuler amorçage initial
Confirmer
Console
Options comm.
Autoris. commande
Copier
Créer
Supprimer
Courant continu
E-mail
Modifier
Liaison équipotentielle
Erreur
Exporter
Fixe
Aucune contre-indication connue.
www.stryker.com
Print Date: Jul 11, 2017 01:09:09 PM
0000230583, Rev. A Effective Date: Jul 11, 2017 11:29:03 AM
3
FR
5400-052-700-FR Rev-A
SYMBOLE DÉFINITION
SYMBOLE DÉFINITION
Rincer
Oscillation
Commande pied 1
Téléphone
Commande pied 2
Avant
Alimentation
Préréglage/représentant
Fusible
Amorçage
Paramètres généraux
Accès rapide
Symbole d’avertissement général
Pièce à main
Consulter le manuel/livret d’utilisation
Commande manuelle
Infos rep.
Accueil
Réinitialiser
Importer
Recul
Amorçage initial
Dérouler à gauche
Irrigation
Dérouler à droite
Clavier - Retour arrière
Enregistrer
Clavier - Majuscules DÉSACTIVÉ
Défiler vers le bas
Clavier - Majuscules ACTIVÉ
Clavier - Barre d’espacement
Langue
Chargement
Millilitres par minute
Défiler vers le haut
Informations système
Paramètres système
Tour selon temps
I.D. Touch (couple)
Moteur
Options moteur
Valeur - réduire
Valeur - augmenter
Paramètres moteur
Variable
Nom
Volume
Suivant
4
Print Date: Jul 11, 2017 01:09:09 PM
0000230583, Rev. A Effective Date: Jul 11, 2017 11:29:03 AM
www.stryker.com
5400-052-700-FR Rev-A
FR
5 Composants fournis
Ce tableau identifie les composants fournis avec l’achat
du produit REF 5400-052-000.
COMPOSANT
Console CORE 2
Cordon d’alimentation de la console
(Console Power Cord)
Tableau de définition des symboles
(Symbol Definition Chart)
Addenda de licence de logiciel
(Software License Addendum)
Mode d’emploi (Instructions For Use, IFU)
REF
5400-052-010
0996-851-XXX
0036-716-000
5400-052-704
5400-052-700
REMARQUES :
▪
▪
Si des composants sont absents ou endommagés,
contacter Stryker pour assistance.
Pour plus d’informations sur le cordon d’alimentation,
consulter l’Annexe E : Cordons d’alimentation.
6 Utiliser avec
AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement le matériel
agréé par Stryker, sauf indication contraire.
Ce tableau identifie le matériel agréé par Stryker prévu
pour être utilisé avec la console pour assurer une
combinaison sûre.
REMARQUE : Ce matériel est vendu séparément et peut
ne pas être disponible sur tous les marchés. Pour toute
commande de matériel, contacter Stryker.
MATÉRIEL
Accessoires
Cordon standard, claveté
(Standard Cord, Keyed)
Potence d’irrigation (Irrigation Pole)
Bloc d’alimentation haute capacité
CORE (CORE Heavy Duty Power Pack)
Câble du broyeur (Mill Cable)
Cordon de pièce à main ES6
(ES6 Handpiece Cord)
Cartouches d’irrigation
Cartouche d’irrigation CORE ESSx/
Hummer (CORE ESSx/Hummer
Irrigation Cassette)
Cartouche d’irrigation jetable
(Disposable Irrigation Cassette)
Cassette d’irrigation jetable double
(Dual Disposable Irrigation Cassette)
REF
5100-004-000
5100-050-028
5400-500-000
5400-704-000
6292-004-000
5290-075-000
5400-050-001
5400-050-002
www.stryker.com
Print Date: Jul 11, 2017 01:09:09 PM
0000230583, Rev. A Effective Date: Jul 11, 2017 11:29:03 AM
MATÉRIEL
Commandes manuelles
Commande manuelle universelle TPS
(TPS Universal Handswitch)
Commande manuelle universelle CORE
(CORE Universal Handswitch)
Commande manuelle du foret UHT
CORE (CORE UHT Drill Handswitch)
Commande manuelle Saber CORE
(CORE Saber Handswitch)
Commande manuelle Sumex CORE
(CORE Sumex Handswitch)
Commande manuelle RemB électrique
(RemB Electric Handswitch)
Commandes au pied
Pédale double TPS (TPS Two-Pedal)
Commande au pied unidirectionnelle
TPS (TPS Uni-Directional Footswitch)
Commande au pied TPS
(TPS Footswitch)
Commande au pied NSE
(NSE Footswitch)
Moteurs
Couteau pour petites articulations TPS
(TPS Small Joint Shaver)
Commande au pied pour couteau
Formula (Formula Shaver Foot Control)
Commande manuelle pour couteau
Formula (Formula Shaver Hand Control)
Formula 180
Micro-scie oscillante TPS
(TPS Micro Oscillating Saw)
Micro moteur TPS (TPS Micro Driver)
Scie oscillante TPS XL
(TPS XL Oscillating Saw)
Pièce à main Hummer 4
(Hummer 4 Handpiece)
Pièce à main ESSx CORE
(CORE ESSx Handpiece)
Micro foret CORE (CORE Micro Drill)
Scie oscillante CORE
(CORE Oscillating Saw)
Scie sagittale CORE
(CORE Sagittal Saw)
Scie alternative CORE
(CORE Reciprocating Saw)
Moteur universel CORE
(CORE Universal Driver)
REF
5100-009-000
5400-009-000
5400-111-000
5400-121-000
5400-131-000
6400-009-000
0275-701-400
5100-007-000
5100-008-000
5400-007-000
0275-601-500
0375-701-500
0375-704-500
0375-708-500
5100-031-000
5100-088-000
5100-131-000
5290-601-100
5290-601-200
5400-015-000
5400-031-000
5400-034-000
5400-037-000
5400-099-000
5
FR
5400-052-700-FR Rev-A
MATÉRIEL
Foret U CORE (CORE U-Drill)
Foret UHT CORE (CORE UHT Drill)
Foret Saber CORE (CORE Saber Drill)
Foret Saber modifié CORE
(CORE Modified Saber Drill)
Foret CORE Sumex
(CORE Sumex Drill)
CORE Sumex MS1
Foret à impact CORE
(CORE Impaction Drill)
Broyeur CORE (CORE Mill)
REF
5400-100-000
5400-110-000
5400-120-000
5400-120-000S1
Moteur Pi Drive (Pi Drive Motor)
Moteur Pi Drive Plus
(Pi Drive Plus Motor)
Foret S2 (S2 Drill)
Pièce à main rotative à une seule
gâchette ES6
(ES6 Single Trigger Rotary Handpiece)
Pièce à main rotative double
gâchette ES6
(ES6 Dual Trigger Rotary Handpiece)
Scie à mouvement alternatif ES6
(ES6 Reciprocating Saw)
Scie à sternum ES6
(ES6 Sternum Saw)
Scie sagittale ES6 (ES6 Sagittal Saw)
Scie à extrémité oscillante Precision
ES6
(ES6 Precision Oscillating Tip Saw)
Micro foret RemB électrique
(RemB Electric Micro Drill)
Scie oscillante RemB électrique
(RemB Electric Oscillating Saw)
Scie sagittale RemB électrique
(RemB Electric Sagittal Saw)
Scie à mouvement alternatif RemB
électrique
(RemB Electric Reciprocating Saw)
Moteur à broche RemB électrique
(RemB Electric Wiredriver)
Moteur universel RemB électrique
(RemB Electric Universal Driver)
7 Directives de sécurité
7.1 Avertissements généraux
AVERTISSEMENTS :
▪
TOUJOURS bien connaître le mode d’emploi et le
fonctionnement correct de ce matériel avant toute
utilisation. Pour les demandes de formation en interne,
contacter Stryker.
▪
5407-100-000
5407-300-000
TOUJOURS consulter le mode d’emploi fourni avec
les moteurs, les commandes au pied et les embouts
pour connaître les cycles opératoires spécifiques aux
produits et autres informations.
▪
5450-400-000
6293-000-000
L’utilisation de ce dispositif médical est réservée aux
professionnels de santé qui ont reçu la formation et
acquis l’expérience nécessaires.
▪
Il appartient aux professionnels de santé de se
familiariser avec ce mode d’emploi, les conseils de
manipulation et les utilisations indiquées et prévues
pour ce matériel. Contacter Stryker pour la formation
en interne.
▪
Il incombe au professionnel de santé réalisant
l’intervention de déterminer si ce matériel convient
à un patient particulier et d’identifier la technique
adaptée à chacun. En tant que fabricant, Stryker
NE recommande PAS de procédure ou de technique
chirurgicale particulière.
6298-000-000
6299-000-000
▪
TOUJOURS s’assurer de placer la console sur
une surface plane solide, à proximité d’une prise
d’alimentation de qualité hôpitaux, et avec toutes les
connexions (à l’avant et l’arrière) facilement accessibles.
6400-015-000
▪
TOUJOURS vérifier le bon état de l’équipement lors
de sa livraison initiale et avant chaque usage. N’utiliser
AUCUN matériel visiblement endommagé.
▪
Lors de sa livraison initiale et avant chaque utilisation,
TOUJOURS nettoyer et désinfecter le matériel selon
les indications. Le non-respect de cet avertissement
peut provoquer une infection et causer des blessures
au patient et/ou au personnel soignant.
▪
TOUJOURS consulter le mode d’emploi fourni avec les
moteurs, les commandes au pied et les embouts pour
connaître les exigences de nettoyage spécifiques aux
produits.
▪
NE PAS toucher l’écran avec un outil ou un objet dur.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des dommages et causer des blessures au au
personnel soignant et/ou au patient.
▪
NE PAS démonter, modifier, entretenir ou réparer ce
matériel lors de son utilisation chez un patient.
5400-130-000
5400-130-000S1
5400-300-000
5400-700-000
6295-000-000
6296-000-000
6297-000-000
6400-031-000
6400-034-000
6400-037-000
6400-062-000
6400-099-000
6
Print Date: Jul 11, 2017 01:09:09 PM
0000230583, Rev. A Effective Date: Jul 11, 2017 11:29:03 AM
www.stryker.com
5400-052-700-FR Rev-A
▪
NE PAS démonter, modifier, entretenir ou réparer des
équipements sans l’autorisation du fabricant. Pour
obtenir de l’assistance, contacter Stryker.
▪
TOUJOURS faire fonctionner ce matériel en
respectant les valeurs spécifiées sous « Conditions
ambiantes » (Annexe I : Caractéristiques techniques).
▪
TOUJOURS observer le cycle opératoire recommandé
afin d’éviter la surchauffe de ce matériel.
▪
NE PAS empiler ni placer d’appareils sur ou à côté de
la console. Si une telle configuration est nécessaire,
surveiller la configuration pour s’assurer que les
interférences électromagnétiques ne dégradent pas les
performances.
▪
Prendre des précautions particulières concernant
la compatibilité électromagnétique (CEM) lors de
l’utilisation d’un appareil électromédical tel que
la console. Les appareils de communication à
radiofréquence (RF) portables et mobiles peuvent
affecter le fonctionnement de la console.
▪
NE PAS utiliser la console dans un environnement
IRM. L’utilisation de la console dans un environnement
IRM pourrait affecter le fonctionnement de la console.
▪
TOUJOURS placer la commande au pied dans une
zone sûre empêchant toute activation accidentelle.
▪
TOUJOURS sélectionner le débit d’irrigation correct
en fonction de l’intervention chirurgicale et/ou des
exigences de la pièce à main afin d’éviter un débit
d’irrigation excessif ou insuffisant. Le non-respect de
cet avertissement peut limiter la visibilité du champ
chirurgical et causer des blessures au patient et/ou au
personnel soignant.
▪
TOUJOURS sélectionner l’embout/réducteur adapté
lors de la sélection du réglage moteur afin d’éviter une
vitesse excessive ou insuffisante du moteur. Le nonrespect de cet avertissement peut entraîner l’affichage
d’informations incorrectes et causer des blessures au
patient et/ou au personnel soignant.
▪
NE PAS placer la console à l’intérieur du champ
stérile.
www.stryker.com
Print Date: Jul 11, 2017 01:09:09 PM
0000230583, Rev. A Effective Date: Jul 11, 2017 11:29:03 AM
FR
7.2 Avertissements électriques
AVERTISSEMENTS :
▪
TOUJOURS brancher la console sur une prise
d’alimentation de qualité hopitaux avec mise à la terre
de protection pour éviter le risque de choc électrique.
▪
La console est sous tension lorsqu’elle est en mode
Veille. Pour éliminer complètement l’alimentation,
débrancher le cordon d’alimentation de la console
ou de la prise d’alimentation de qualité hopitaux avec
mise à la terre de protection pour éviter le risque de
choc électrique.
▪
En cas de coupure d’alimentation, certains des
paramètres réglables de la console, comme
l’attribution de la pièce à main à la commande au
pied, les options de commande au pied et les modes
opératoires du moteur, reprennent leur configuration
par défaut ou le dernier préréglage sélectionné.
Après rétablissement de l’alimentation, vérifier les
paramètres de la console.
7
FR
5400-052-700-FR Rev-A
8 Vue d’ensemble du système
La console CORE 2 comporte trois ports de pièce à
main, deux ports de commande au pied et un port
de cartouche d’irrigation. La console alimente une
grande variété de dispositifs, notamment des forets
pour os petits et grands, des scies pour os pour os
petits et grands, des moteurs pour os pour os petits
et grands, des couteaux pour articulations petites et
grandes, des couteaux ORL, des broyeurs à os et
diverses commandes au pied. De plus, la console est
compatible avec l’irrigation. Pour une liste complète du
matériel pouvant être utilisé avec la console, consulter
la Section 6.
L’écran tactile offre des indications visuelles et sert
à saisir les informations lors de la navigation de
l’interface utilisateur. Le haut-parleur interne assure
la sortie audio au cours du fonctionnement. Consulter
l’Annexe B : Sortie audio pour obtenir des informations
complémentaires.
La console peut stocker en interne les préréglages
utilisateur et les informations de représentant. Les
préréglages peuvent être exportés d’une console et
importés vers une autre console à l’aide d’une clé USB
(Section 11.6.5).
Lorsqu’un dispositif est connecté à la console, celleci détecte automatiquement le dispositif connecté et
n’affiche que les options et paramètres disponibles pour
le dispositif en question.
Ethernet
Console
Sortie audio
Écran tactile
Moteurs/
pièces à main
Commandes
au pied
Cartouche
d’irrigation
Commandes
manuelles
Figure 1 – Schéma du système
8
Print Date: Jul 11, 2017 01:09:09 PM
0000230583, Rev. A Effective Date: Jul 11, 2017 11:29:03 AM
www.stryker.com
5400-052-700-FR Rev-A
FR
9 Caractéristiques du matériel
B
A
G
F
C
E
D
Figure 2 – Console (vue avant)
Bouton d’alimentation
Écran tactile
Logements pour configuration empilée (4)
Plots pour configuration empilée (4)
Port de cartouche d’irrigation
Ports de commande au pied (2)
Ports de moteur (3)
I
J
K
L
H
M
O
N
Figure 3 – Console (vue arrière)
Cordon d’alimentation
Support pour potence
Port Ethernet
Port USB
www.stryker.com
Print Date: Jul 11, 2017 01:09:09 PM
0000230583, Rev. A Effective Date: Jul 11, 2017 11:29:03 AM
Étiquette des caractéristiques techniques
Porte-fusible
Prise d’alimentation
Borne de liaison équipotentielle
9
FR
5400-052-700-FR Rev-A
10 Écrans et onglets de menu
Accueil
Préréglage
Paramètres
système
Volume
Luminosité
Console
Langue
Infos système
Liste des
moteurs
Sélect. moteur
Infos rep.
Autoris.
commande
Importer
Importer/
Exporter
Exporter
Irrigation
Paramètres
moteur
Moteur 1
Moteur 2
Général
Moteur 3
Irrigation
Options
moteur
Options comm.
Accès rapide
Figure 4 – Carte des écrans et onglets de menu
10
Print Date: Jul 11, 2017 01:09:09 PM
0000230583, Rev. A Effective Date: Jul 11, 2017 11:29:03 AM
www.stryker.com
5400-052-700-FR Rev-A
11 Instructions
AVERTISSEMENT : Lire attentivement le mode
d’emploi avant d’utiliser ce matériel ou un matériel
compatible. Prêter une attention particulière aux
informations sur la sécurité. TOUJOURS prendre
connaissance du matériel avant l’utilisation.
11.1 Avant l’intervention
1. Vérifier que la console est placée sur une surface
plane solide.
2. Vérifier que la console n’est pas placée à l’intérieur du
champ stérile.
3. Vérifier la connexion des composants suivants ; les
connecter selon les besoins (Figure 5) :
▪
(En option) Câble d’équipotentialité
▪
Cordon d’alimentation
4. Vérifier que le matériel est propre et n’est pas
endommagé.
5. Connecter les composants suivants selon les besoins :
▪
Moteur(s) (Figure 6)
▪
Commande(s) au pied (Figure 7)
6. Appuyer sur
pour mettre la console sous tension.
7. (En option) Préparer la console pour l’irrigation comme
suit :
7. 1. Le cas échéant, insérer une potence d’irrigation
dans le support pour potence situé à l’arrière de
la console (Figure 5).
FR
▪
Section 11.5 Directives pour les préréglages
▪
Section 11.6 Directives pour les paramètres système
11.3 Après l’intervention
1. Retirer l’alimentation de la console comme suit :
1. 1. Appuyer sur
Veille.
pour mettre la console en mode
MISE EN GARDE : Certains cordons d’alimentation ont un
mécanisme de verrouillage ; appuyer sur la languette de
couleur avant de débrancher.
1. 2. Débrancher le cordon d’alimentation.
1. 3. S’il est utilisé, débrancher le câble
d’équipotentialité.
2. Si l’irrigation était utilisée, réaliser les étapes
suivantes :
2. 1. Détacher les clips d’irrigation du moteur et
déconnecter la tubulure de la poche d’irrigation.
2. 2. Retirer la cartouche d’irrigation (Figure 9).
3. Déconnecter les composants suivants selon les
besoins :
▪
Moteur(s) (Figure 6)
▪
Commande(s) au pied (Figure 7)
4. Nettoyer et désinfecter la console (Section 12).
5. Examiner le matériel pour vérifier qu’il n’est pas
endommagé.
7. 2. Insérer une cartouche d’irrigation (Figure 8).
7. 3. Fixer les clips d’irrigation au moteur et raccorder
la tubulure à la poche d’irrigation.
7. 4. Amorcer la cartouche d’irrigation (Section
11.6.6.1).
8. Gérer les préréglages selon les besoins (Section 11.5).
9. Gérer les paramètres système selon les besoins
(Section 11.6).
11.2 Pendant l’intervention
▪
Connecter et déconnecter les dispositifs selon les
besoins.
▪
Si l’irrigation est utilisée, rincer la tubulure d’irrigation
selon les besoins (Section 11.6.6.2).
▪
Se reporter aux sections suivantes selon les besoins
pour des directives pendant l’intervention :
▪
Figure 5 – Console (vue arrière)
Section 11.4 Directives pour l’écran d’accueil
www.stryker.com
Print Date: Jul 11, 2017 01:09:09 PM
0000230583, Rev. A Effective Date: Jul 11, 2017 11:29:03 AM
11

Manuels associés