Champion Power Equipment 200984 ATV Winch Rigging Kit Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels5 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
5
MANUEL DE L’OPÉRATEUR MODÈLE N°200984 KIT DE GRÉEMENT DE TREUIL DE VTT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE sur www.championpowerequipment.com ou rendez-vous sur championpowerequipment.com AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l’opérateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Si vous ne comprenez pas les avertissements et les instructions du manuel d’utilisation, n’utilisez pas ce produit. LISEZ ET CONSERVEZ CE MANUEL. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du produit. Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit. Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être modifiées sans préavis. REV 20210203 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis Table des Matières 200984 - KIT DE GRÉEMENT DE TREUIL DE VTT TABLE DES MATIÈRES ASSISTANCE DE CHAMPION POWER EQUIPMENT Introduction................................................... 2 1 877 338-0999 Définitions de Sécurité.................................... 2 NUMÉRO DU MODÈLE Instructions Importantes Relatives à la Sécurité......................................................... 3 200984 NUMÉRO DE SÉRIE Contrôles et Fonctionnalités............................ 4 Garantie*........................................................ 5 INTRODUCTION Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et prend en charge l’ensemble de nos produits conformément à de strictes spécifications et directives. Avec une connaissance appropriée du produit, une utilisation sûre et un entretien périodique, ce produit devrait satisfaire vos attentes pendant des années. Tout a été mis en œuvre pour garantir l’exactitude et l’exhaustivité des informations de ce manuel au moment de la publication. Nous nous réservons le droit de modifier, d’altérer ou d’améliorer le produit dans ce document à tout moment et sans préavis. CPE accorde une grande valeur à la manière dont nos produits sont conçus, fabriqués, utilisés et entretenus, ainsi qu’à la sécurité de l’utilisateur et des personnes autour du treuil. Avant toute utilisation, il est IMPORTANT de lire attentivement ce manuel et les autres documents connexes, d’être pleinement conscient des dangers du produit et d’avoir une bonne connaissance de son assemblage, de son fonctionnement et de son entretien. Familiarisez-vous complètement avec les procédures de sécurité et de fonctionnement appropriées avant chaque utilisation et assurez-vous que les autres personnes qui envisagent d’utiliser le produit se familiarisent aussi complètement avec les caractéristiques de l’appareil. Faites preuve de bon sens en tout temps et optez toujours pour la prudence lors de l’utilisation du produit afin de veiller à ce qu’aucun accident, dommage matériel ou blessure corporelle ne se produise. Champion Power Equipment souhaite que vous continuiez à utiliser votre produit et à en être satisfait dans les années à venir. Lorsque vous communiquez avec CPE pour obtenir des pièces ou un service, vous devez fournir le numéro de modèle complet et les numéros de série de votre produit. DATE D’ACHAT LIEU D’ACHAT DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la signification des symboles de sécurité. Les avertissements de sécurité n’éliminent pas tout danger. Les instructions ou avertissements qu’ils fournissent ne peuvent pas remplacer les mesures de prévention d’accidents appropriées. DANGER Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles. MISE EN GARDE MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles. AVIS AVIS indique des informations considérées importantes, mais non liées aux dangers (ex., des messages relatifs aux dommages matériels). 2 200984 - KIT DE GRÉEMENT DE TREUIL DE VTT Instructions Importantes Relatives à la Sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ MISE EN GARDE Cancer et dommages à l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov AVERTISSEMENT La durée de traction du treuil doit être aussi courte que possible. Si le moteur devient anormalement chaud au toucher, couper l’alimentation sur-le-champ et laisser le treuil refroidir durant quelques minutes. Éviter une traction excédant une minute pour les charges à ou près de la capacité nominale. MISE EN GARDE Ne pas utiliser comme élévateur pour le levage aérien. N’utilisez pas ce treuil pour le levage ou le déplacement de personnes ou d’animaux. Ne marchez jamais sur un câble/une corde chargé(e). Gardez toujours une distance de sécurité sur le côté opposé au câble/à la corde lorsque vous travaillez sous charge. MISE EN GARDE Ne dépassez jamais la capacité nominale. Sachez que le câble/la corde peut se rompre avant que le moteur ne cale. Pour les charges lourdes à ou près de la capacité nominale, utilisez toujours une poulie à chape ouvrante pour réduire la charge sur le câble/la corde. AVERTISSEMENT Si le moteur cale, ne maintenez pas l’alimentation du treuil. – Les treuils électriques sont conçus et fabriqués pour un usage intermittent et ne doivent pas être utilisés dans des applications de service constant. AVERTISSEMENT Utilisez la sangle du crochet lors de la manipulation du crochet pour enrouler ou dérouler la corde. MISE EN GARDE N’utilisez pas le treuil pour immobiliser ou ancrer un véhicule pendant une période prolongée. Servez-vous toujours des butoirs pour caler les roues du véhicule lorsque celui-ci se trouve sur un terrain en pente. Ne tirez que sur les zones du véhicule comme précisé par le constructeur du véhicule. N’utilisez pas le treuil pour immobiliser un véhicule à des fins de transport. Ne déplacez jamais le véhicule pour tirer une charge (remorquage) lorsque vous utilisez le câble/la corde du treuil. Ne relâchez jamais l’embrayage de décrabotage lorsqu’une charge est posée sur le treuil. AVERTISSEMENT Utilisez toujours des gants lorsque vous manipulez le câble ou la corde. Ne laissez jamais le câble/la corde vous glisser des mains. AVERTISSEMENT N’enroulez pas la corde autour d’un objet pour l’accrocher sur elle-même. 3 200984 - KIT DE GRÉEMENT DE TREUIL DE VTT Contrôles et Fonctionnalités CONTRÔLES ET FONCTIONNALITÉS 1 5 2 4 3 1. Mallette de transport souple - fabriquée avec un matériau résistant de 600 deniers. 2. Manilles en D - Une paire (2) de manilles de 7/16 po d’une capacité de 1,4 tonne - Permet de relier les extrémités bouclées du câble ou de la corde du treuil, les sangles et les poulies à chape ouvrante. 3. Poulie à chape ouvrante - Une (1) poulie à chape ouvrante d’une capacité de quatre (4) tonnes ou 8 000 lb - empêche le câble du treuil de s’enrouler sur un côté du tambour lors des tractions en angle et peut également doubler votre puissance de traction. Elle peut également réduire la chaleur du moteur du treuil, la tension des engrenages et l’intensité de l’ampérage de la batterie. 4. Ancre d’arbre ou courroie de remorquage - Une paire (2) de courroies de 2 po x 8 pi d’une capacité de 8 800 lb. - Utilisez-les avec une chape ou une manille en D pour fixer le câble ou la corde du treuil à une grande variété de points d’ancrage et d’objets. Cette sangle est conçue pour aider à protéger les arbres vivants contre le type de dommages qu’une chaîne coulissante ou un câble métallique pourrait causer. 5. Gants tout usage - Une paire (2) de gants tout usage 4 Garantie* 200984 - KIT DE GRÉEMENT DE TREUIL DE VTT GARANTIE* Autres exclusions CHAMPION POWER EQUIPMENT Cette garantie exclut : GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN – les défauts apparents portant notamment sur la peinture et les décalques, etc., Conditions de la garantie – les défauts dus à des catastrophes naturelles et autres événements majeurs au-delà du contrôle du fabricant, Pour enregistrer votre produit pour bénéficier de la garantie et du service téléphonique d’assistance technique à vie GRATUIT, veuillez visiter : https://www.championpowerequipment.com/register Pour terminer l’enregistrement, vous devez inclure une copie du reçu de caisse comme preuve d’achat. Une preuve d’achat est requise pour bénéficier du service de garantie. Veuillez enregistrer votre produit dans les dix (10) jours suivant son achat. Garantie de réparation et de remplacement CPE garantit à l’acheteur original que les composants mécaniques seront exempts de défauts de matériau et de fabrication pour une période d’un an (pièces et main-d’œuvre) à partir de la date d’achat initiale et de 90 jours (pièces et main-d’œuvre) pour un usage commercial et industriel. Les frais de transport du produit pour réparation ou remplacement en vertu de cette garantie sont de la seule responsabilité de l’acheteur. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur initial et n’est pas transférable. Ne pas rapporter le produit sur le lieu d’achat Communiquez avec le soutien technique et CPE diagnostiquera tout problème par téléphone ou par courriel. Si le problème ne peut être résolu de cette manière, CPE autorisera, à sa discrétion, l’évaluation, la réparation ou le remplacement de la pièce ou du composant défectueux dans un centre de services CPE. CPE vous fournira un numéro de cas dans le cadre du service de garantie. Veuillez le conserver pour référence ultérieure. Les réparations ou remplacements effectués sans autorisation préalable, ou dans un établissement de réparations non autorisé, ne sont pas couverts par cette garantie. Exclusions de la garantie Cette garantie ne couvrira pas les réparations et équipements suivants : Usure normale Les produits contenant des composants mécaniques doivent faire l’objet d’un entretien périodique pour bien fonctionner. Cette garantie ne couvre pas les réparations quand l’usure normale a épuisé la durée de vie utile d’une pièce ou de l’équipement complet. – les problèmes causés par des pièces autres que celles de Champion Power Equipment. Limites de la garantie implicite et des dommages indirects Champion Power Equipment décline toute obligation en matière de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce produit, le fret ou toute autre réclamation secondaire ou indirecte découlant de l’utilisation de ce produit par quiconque. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Les produits fournis en remplacement seront soumis à la garantie du produit original. La durée de la garantie du produit échangé sera calculée en fonction de la date d’achat du produit original. Cette garantie vous donne certains droits, lesquels peuvent varier d’un état ou d’une province à l’autre. Il se peut que vous ayez des droits autres que ceux qui sont énoncés dans la garantie, selon votre état ou votre province. Coordonnées Adresse Champion Power Equipment, Inc. 12039 Smith Ave. Santa Fe Springs, CA 90670 É.-U. www.championpowerequipment.com Service à la clientèle Ligne sans frais : 1 877 338-0999 info@championpowerequipment.com N° télécopieur : 1 562 236-9429 Service technique Ligne sans frais : 1 877 338-0999 tech@championpowerequipment.com Installation, utilisation et entretien Cette garantie ne s’appliquera pas aux pièces et/ou à la maind’œuvre s’il appert que le produit a été mal utilisé, a manqué d’entretien, a fait l’objet d’un accident, ou encore s’il a été malmené, chargé au-delà des limites du produit, modifié, mal installé ou mal connecté à un composant électrique. L’entretien normal n’est pas couvert par cette garantie. Il n’est pas nécessaire qu’il soit effectué à un établissement ou par une personne autorisé par CPE. 5