Brother MFC-240C Inkjet Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
164 Des pages
Brother MFC-240C Inkjet Printer Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MFC-240C
Version B
Si vous devez appeler le Service à la
clientèle
Nous vous prions de nous donner les informations
suivantes, à titre de référence :
Numéro de modèle : MFC-240C
Numéro de série : 1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Gardez ce Guide de l’utilisateur avec votre coupon de
caisse à titre de preuve d'achat en cas de vol,
d’incendie ou de service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration/
Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez inscrit en tant
que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother :
„ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans
l'éventualité où vous perdriez votre coupon de caisse;
„ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation
d'assurance en cas de perte du produit couvert par votre assurance;
et,
„ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos
promotions et des mises à jour pour votre produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau
produit est de le faire en ligne à l’adresse
http://www.brother.com/registration/
© 2006 Brother Industries, Ltd.
Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en
anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau
de contrôle.
2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue :
a
Appuyez sur Menu, 0, 0.
L'écran affiche
b
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner French.
0.Local language
Appuyez sur OK.
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le Service à la clientèle dans le pays où vous
avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Brother International Corporation, vous serez inscrit
en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother :
„ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez
votre coupon de caisse;
„ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte
du produit couvert par votre assurance;
„ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises
à jour pour votre produit.
Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother et la feuille d'essai. Pour plus de
facilité, enregistrez votre nouveau produit en ligne à
http://www.brother.com/registration/
i
FAQ (foire aux questions)
Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos
besoins concernant le télécopieur et le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels,
les documents et les utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ) et les
conseils de dépistage des pannes, apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Remarque
• Vous pouvez également télécharger les mises à jour de pilotes Brother dont vous avez besoin.
• Pour une mise à jour de la performance de votre appareil, consultez notre site pour obtenir la
plus récente version de microprogramme (pour Windows® uniquement).
Pour le Service à la clientèle
Aux États-Unis :
1-800-284-4329 (téléphone)
1-901-379-1215 (télécopieur)
1-800-284-3238 (service de télécommunication pour malentendants)
Au Canada :
1-877-BROTHER (téléphone)
(514) 685-4898 (télécopieur)
Service Center Locator (États-Unis uniquement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1-800-284-4357.
Centres de service (Canada seulement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1-877-BROTHER.
Système de renvoi de télécopie par Brother (États-Unis
uniquement)
Brother a installé un système de renvoi de télécopie facile d'utilisation pour vous fournir des
réponses rapides aux questions fréquemment posées, ainsi que des renseignements sur tous les
autres produits de marque Brother. Ce système est disponible à toute heure de la journée, toute
l'année. Vous pouvez utiliser le système pour recevoir les instructions télécopiées et un index des
sujets de renvoi de télécopie.
Aux États-Unis seulement :
ii
1-800-521-2846
Commande d’accessoires et de consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother
en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché,
nous vous invitons à le commander directement chez Brother, si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. (Les résidents des États-Unis peuvent
visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de
marque Brother.)
Aux États-Unis :
1-888-879-3232 (téléphone)
1-800-947-1445 (télécopieur)
http://www.brothermall.com
Au Canada :
1-877-BROTHER (téléphone)
Description
Article
Cartouche d’encre standard <noir>
LC51BK (imprime environ 500 pages)
Cartouche d’encre <jaune>
LC51Y (imprime environ 400 pages)
Cartouche d’encre <cyan> (bleu)
LC51C (imprime environ 400 pages)
Cartouche d’encre <magenta>
(rouge)
LC51M (imprime environ 400 pages)
Papier photo glacé de qualité
supérieure
(format lettre / 20 feuilles)
(format 4 po × 6 po / 20 feuilles)
1
BP61GLL 1
BP61GLP 1
Disponible aux États-unis et aussi au Canada à partir de novembre 2006.
iii
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT
DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES
TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU
LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE
GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES
RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA
FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX
PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS.
L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU
AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES
PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS
LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ENVERS
VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, QU’IL
S’AGISSE D’UNE INEXÉCUTION DE CONTRAT, D’UNE ACTION DÉLICTUELLE (Y COMPRIS
LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE, SE LIMITE
À 50 $.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié
sous la supervision de Brother Industries, Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans
préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux
caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue
responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant
de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux
erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication.
iv
GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE
MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR DE BROTHER (Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la
main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
(ci-après désigné «Brother») ou ses centres d'entretien agréés s'engagent à réparer cette
machine MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre.
La présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit : le nettoyage; les consommables (y
compris, mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, le
toner et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une
mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes; les dommages
résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées
par une personne autre qu’un représentant de service autorisé de Brother, ou encore
résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle
de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur, en excédant les spécifications ou sans que
l’étiquette du numéro de série ou de la plaque signalétique, est considérée comme une
utilisation à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge
de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur/utilisateur
final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre d'entretien agréé
«Brother», accompagné d'une pièce justificative de l'achat sous la forme du reçu de caisse.
Produits laser : Le fait de ne pas retirer la cartouche de toner (ainsi que le tambour dans le
cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement
endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au
Guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre : ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du
produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression, en raison du retrait des cartouches
d’encre avant l'emballage du produit, entraîneront l'ANNULATION de la garantie. (Reportezvous au Guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ
MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION
DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, sous forme orale ou écrite, fournis par
Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne
saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie
énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre de Brother
dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sera tenu responsable des dommages indirects, accidentels,
particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte
de profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si
l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut
mentionnées. Puisque certaines provinces n'autorisent pas cette restriction de
responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous attribue des droits spécifiques. Il se peut que vous
bénéficiiez d’autres droits, susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de
Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou pour connaître le nom et
l’adresse du centre de service autorisé le plus près de chez vous, composez le 1-877BROTHER.
Support Internet : support@brother.ca ou consultez
le site Web de Brother : www.brother.com
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, Québec H9B 3H6
v
Table des matières
Section I
1
GÉNÉRALITÉS
Informations générales
Comment utiliser la documentation .......................................................................2
Symboles et convenances utilisés dans cette documentation ........................2
Comment accéder au Guide d’utilisation du logiciel ..............................................3
Comment visualiser la documentation.............................................................3
Comment accéder au soutien de Brother (pour Windows ®)..................................5
Description du panneau de commande .................................................................6
2
Chargement des documents et du papier
Chargement des documents..................................................................................8
À l’aide de l’alimentation automatique de documents (ADF) ...........................8
Utilisation de la vitre du scanner......................................................................9
Zone de numérisation ....................................................................................10
Papier et autres supports acceptables ................................................................10
Supports recommandés ................................................................................11
Manipulation et utilisation des supports.........................................................11
Comment choisir le bon support ....................................................................12
Comment charger le papier, les enveloppes et les autres supports ....................14
Comment charger le papier et les autres supports........................................14
Comment charger les enveloppes et les cartes postales ..............................16
Zone imprimable ............................................................................................18
3
Programmation générale
Touche Marche/Arrêt ...........................................................................................19
Désactivation de l’appareil.............................................................................19
Activation de l’appareil...................................................................................19
Réglage Marche/Arrêt .........................................................................................19
Temporisation de modes .....................................................................................20
Réglages du papier..............................................................................................21
Type de papier...............................................................................................21
Format du papier ...........................................................................................21
Réglages du volume ............................................................................................21
Volume de la sonnerie ...................................................................................21
Volume de l'avertisseur sonore .....................................................................21
Volume du haut-parleur .................................................................................22
Heure d’été automatique .....................................................................................22
Écran ACL ...........................................................................................................23
Contraste de l’écran ACL ..............................................................................23
vi
4
Fonctions de sécurité
Verrouillage TX .................................................................................................... 24
Configuration et modification du mot de passe pour Verrouillage TX ...........24
Activation/désactivation de Verrouillage TX .................................................. 25
Section II Télécopie
5
Envoi de télécopie
Activation du mode Télécopieur .......................................................................... 28
Envoyer la télécopie à partir de l’alimentation automatique de documents ... 28
Envoi de télécopie à partir de la vitre du scanner..........................................28
Envoi de télécopies de format A4 à même la vitre du scanner .....................29
Transmission de télécopie couleur ................................................................ 29
Annulation d’une télécopie en cours d’exécution ..........................................29
Diffusion (noir et blanc uniquement) ....................................................................30
Annulation d’une diffusion en cours d’exécution ........................................... 30
Opérations d’envoi supplémentaires ................................................................... 31
Envoi de télécopies en utilisant des paramètres multiples ............................31
Contraste .......................................................................................................31
Modification de la du télécopieur ................................................................... 31
Accès double (noir et blanc uniquement) ......................................................32
Transmission en temps réel .......................................................................... 32
Mode Outre-mer ............................................................................................33
Vérification et annulation de tâches en attente.............................................. 33
Envoi manuel d’une télécopie........................................................................ 34
Envoi d'une télécopie à la fin d'une conversation téléphonique .................... 34
Message de mémoire saturée ....................................................................... 34
6
Réception d’une télécopie
Modes de réception ............................................................................................. 35
Sélection du mode de réception ....................................................................35
Utilisation des modes de réception......................................................................36
Télécopieur seulement ..................................................................................36
Fax/Tél........................................................................................................... 36
Manuel........................................................................................................... 36
Répondeur externe ........................................................................................ 36
Configurations du mode de réception..................................................................37
Sonnerie différée ........................................................................................... 37
Pseudo/double sonnerie (Mode Fax/Tél uniquement)...................................37
Réception facile ............................................................................................. 37
Opérations supplémentaires de réception ........................................................... 38
Impression réduite d’une télécopie entrante.................................................. 38
Réception d'une télécopie à la fin d'une conversation...................................39
vii
7
Services téléphoniques et appareils externes
Fonctionnement en vocal.....................................................................................40
Tonalité ou impulsion (pour le Canada uniquement) .....................................40
Mode Fax/Tél quand la touche d’alimentation est sur On .............................40
Mode Fax/Tél quand la touche d’alimentation est sur Off .............................40
Services téléphoniques........................................................................................41
Sonnerie spéciale ..........................................................................................41
Identification de la ligne appelante ................................................................43
Branchement d’un RÉP externe (Répondeur téléphonique) ...............................44
Branchements ...............................................................................................46
Enregistrement du message sortant sur un répondeur externe ....................46
Considérations à propos des lignes téléphoniques spéciales .......................47
Branchements multilignes (PBX) ...................................................................49
Téléphones externes et supplémentaires ............................................................49
Branchement d’un téléphone externe ou supplémentaire .............................49
Utilisation de téléphones externes et supplémentaires .................................50
Utilisation d'un téléphone externe sans fil d'un autre fabricant que Brother ...50
Utilisation des codes à distance ....................................................................50
8
Composition et enregistrement des numéros
Comment composer un numéro ..........................................................................52
Composition manuelle ...................................................................................52
Composition abrégée ....................................................................................52
Recherche .....................................................................................................52
Recomposition d’un numéro de télécopieur ..................................................53
Enregistrement de numéros ................................................................................53
Enregistrement d’une pause..........................................................................53
Enregistrement des numéros abrégés ..........................................................53
Modification des numéros de composition abrégée ......................................54
Configuration de groupes pour la diffusion ....................................................54
Composition de codes d'accès et de numéros de carte de crédit .................55
9
Impression de rapports
Rapports des télécopies ......................................................................................56
Rapport de vérification d'envoi ......................................................................56
Journal des télécopies (rapport des activités) ...............................................56
Rapports ..............................................................................................................57
Comment imprimer un rapport.......................................................................57
viii
Section III COPIE
10
Fonction de copie
Comment faire des copies ................................................................................... 60
Activation du mode Copie.............................................................................. 60
Production d’une photocopie simple.............................................................. 60
Tirage de copies multiples .............................................................................60
Arrêter de photocopier................................................................................... 60
Options de copie.................................................................................................. 61
Changer la qualité des copies ....................................................................... 62
Agrandissement ou réduction de l’image copiée ........................................... 63
Copie N en 1 ou affiche ................................................................................. 63
Tri de télécopies à l’aide de l’alimentation automatique de documents
(noir et blanc uniquement).........................................................................65
Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs ................................65
Options de papier .......................................................................................... 66
Section IV Impression avec «Walk-up Photo»
11
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
Opérations du Centre saisie photo ......................................................................68
Imprimer à partir d’une carte mémoire sans PC ............................................68
Utilisation du Centre saisie photo à partir de votre ordinateur.......................68
Utilisation des cartes mémoire ......................................................................68
Structure de dossier de la carte mémoire......................................................69
Comment imprimer à partir d’une carte mémoire ................................................ 70
Impression de l'index (timbres-poste)............................................................ 71
Impression d'images...................................................................................... 71
Impression en mode DPOF ...........................................................................73
Réglages d’impression du Centre saisie photo ...................................................74
Qualité d’impression ...................................................................................... 74
Options de papier .......................................................................................... 74
Réglage de la luminosité et du contraste ......................................................74
Tronquage .....................................................................................................75
Impression sans bordure ............................................................................... 75
Comprendre les messages d'erreur ....................................................................75
12
PictBridge
Avant d’utiliser PictBridge ....................................................................................76
Conditions de fonctionnement de PictBridge.................................................76
Utilisation de PictBridge.......................................................................................76
Configuration de votre appareil photo numérique ......................................... 76
Impression d'images............................................................................................77
Impression en mode DPOF ...........................................................................77
Comprendre les messages d'erreur ....................................................................78
ix
Section V Logiciel
13
Fonctions du logiciel
Section VI Annexes
A
Sécurité et consignes légales
Choix de l'emplacement.......................................................................................82
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité ...............................................................83
Consignes de sécurité importantes ...............................................................87
Avis de téléphone et du standard FCC (Ces avis sont en vigueur pour les
modèles vendus et utilisés aux États-Unis uniquement.) ..........................88
Énoncé de conformité FCC (Federal Communications Commission,
États-Unis seulement) ...............................................................................90
Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement aux
résidents du Canada) ................................................................................91
Restrictions juridiques pour la copie ..............................................................92
Marques de commerce ..................................................................................93
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Dépistage des pannes .........................................................................................94
Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement ......................94
Messages d’erreur .............................................................................................100
Transfert des télécopies ou rapport du journal de télécopie........................103
Bourrage de documents ..............................................................................103
Bourrage d’imprimante ou de papier ...........................................................104
Tonalité de composition ..............................................................................106
Interférence sur la ligne téléphonique .........................................................106
Entretien régulier ...............................................................................................107
Remplacement des cartouches d’encre ......................................................107
Nettoyage de l'extérieur de l’appareil ..........................................................109
Nettoyage du scanner .................................................................................110
Nettoyage du cylindre de l’imprimante ........................................................111
Nettoyage du rouleau d’entraînement de papier .........................................111
Nettoyage de la tête d’impression ...............................................................112
Vérification de la qualité d’impression .........................................................112
Vérification de l’alignement d’impression ....................................................114
Vérification du volume d’encre ....................................................................115
Informations à propos de l’appareil....................................................................115
Vérification du numéro de série ...................................................................115
Emballage et transport de l’appareil ..................................................................116
x
C
Menus et caractéristiques
Programmation à l’aide de l’écran ..................................................................... 118
Tableau des menus .....................................................................................118
Mémoire permanente ..................................................................................118
Touches menu ...................................................................................................119
Tableau des menus ........................................................................................... 120
Saisie de texte ...................................................................................................127
D
Caractéristiques techniques
GÉNÉRALITÉS.................................................................................................. 128
Support d’impression ......................................................................................... 130
Télécopie ........................................................................................................... 131
Copie .................................................................................................................133
PhotoCapture Center® .......................................................................................134
PictBridge ..........................................................................................................134
Scanner ............................................................................................................. 135
Imprimante......................................................................................................... 136
Interfaces ........................................................................................................... 137
Configuration de l’ordinateur..............................................................................138
Consommables.................................................................................................. 139
E
Glossaire
F
Index
xi
xii
Section I
GÉNÉRALITÉS
Informations générales
Chargement des documents et du papier
Programmation générale
Fonctions de sécurité
I
2
8
19
24
1
Informations générales
Comment utiliser la
documentation
1
Nous vous remercions d’avoir acheté ce
produit Brother. La lecture de la
documentation vous permettra de profiter
pleinement de votre appareil.
Symboles et convenances
utilisés dans cette
documentation
Les symboles et convenances suivants ont
été utilisés tout au long de cette
documentation.
Caractères Les caractères gras identifient
gras
les touches spécifiques du
panneau de commande de
l’appareil.
Caractères Les caractères en italique
en italique mettent en valeur un point
important ou signalent un sujet
connexe.
Courier
New
2
Le texte en police Courier New
sert à identifier les messages
sur l’écran ACL de l’appareil.
Les avertissements vous informent
des mesures à prendre pour éviter
tout risque de blessure corporelle.
Des icônes de danger électrique
vous avertissent d’un danger de
décharges électriques.
Les avertissements «Attention»
signalent les procédures à suivre ou
à éviter pour ne pas endommager
l’appareil ou d’autres objets.
1
Les remarques indiquent la marche
à suivre dans une situation donnée
et offrent des conseils sur l'opération
en combinaison avec d’autres
fonctions.
Les icônes de configuration
incorrecte vous signalent les
appareils et les opérations
incompatibles avec l’appareil.
1
Informations générales
Comment accéder au
Guide d’utilisation du
logiciel
c
Si l'écran de sélection des langues
apparaît, cliquez sur la langue de votre
choix. Le menu principal du CD-ROM
s’affiche.
1
Ce présent Guide de l'utilisateur ne contient
pas d'information exhaustive sur l’appareil
telle que comment utiliser l'imprimante, le
scanner et le télécopieur PC. Lorsque vous
aurez besoin des informations détaillées sur
ces opérations, lisez le Guide d’utilisation du
logiciel sur le CD-ROM.
Comment visualiser la
documentation
Comment visualiser la documentation
(pour Windows®)
Pour visualiser la documentation à partir du
menu Démarrer, indiquez Brother,
MFC-240C à partir du groupe de
programmes, puis sélectionnez
Guide de l'utilisateur.
Remarque
1
1
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du
répertoire racine du CD-ROM fourni par
Brother.
d
Cliquez sur Guide de l’utilisateur pour
consulter le Guide d’utilisation du
logiciel en format HTML.
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous
pouvez trouver la documentation en suivant
les instructions ci-dessous :
a
Mettez votre PC sous tension. Insérez le
CD-ROM de Brother dans votre lecteur
CD-ROM.
b
Si la fenêtre du nom du modèle
apparaît, cliquez sur le nom de votre
modèle.
3
1
Chapitre 1
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions aux endroits suivants :
1
Comment visualiser la documentation
(pour Macintosh®)
a
Démarrez votre Macintosh®. Insérez le
CD-ROM de Brother dans votre lecteur
CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche.
b
Double-cliquez sur l'icône
Documentation.
c
Double-cliquez sur le dossier de votre
langue.
d
Double-cliquez sur le fichier en haut de la
page pour ouvrir le Guide d’utilisation du
logiciel au format HTML.
e
Cliquez sur la documentation que vous
souhaitez lire.
Guide d'utilisation du logiciel
„ Numérisation (pour Windows®
98/98SE/Me/2000 Professional et
Windows® XP)
„ ControlCenter3 (pour Windows®
98/98SE/Me/2000 Professional et
Windows® XP)
Guide de l’utilisateur de PaperPort® SE
avec ROC
„ Instructions pour numériser directement à
partir de ScanSoft® PaperPort® SE avec
ROC.
Le Guide complet de l’utilisateur de
ScanSoft® PaperPort® SE avec ROC peut
être visualisé à partir de la sélection Aide
dans l’application ScanSoft® PaperPort®
SE.
„ Guide d'utilisation du logiciel :
Guide d'utilisation du logiciel en
format HTML
4
1
Informations générales
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions aux endroits suivants :
Guide d'utilisation du logiciel
„ Numérisation (pour Mac OS® X 10.2.4 ou
une version supérieure)
„ ControlCenter2 (pour Mac OS® X 10.2.4
ou une version supérieure)
Guide de l’utilisateur de Presto!®
PageManager®
1
Comment accéder au
soutien de Brother
(pour Windows®)
1
1
Cette option vous permet de trouver toutes
les ressources nécessaires, comme le
soutien technique en ligne (le Brother
Solutions Center), le Service à la clientèle et
les centres de service autorisés de Brother à
la page i et sur le CD-ROM de Brother.
„ Cliquez sur Soutien Brother dans le
menu principal. La fenêtre suivante
s’affiche :
„ Instructions pour numériser directement à
partir de Presto!® PageManager®. Le
Guide complet de l’utilisateur de Presto!®
PageManager® peut être visualisé à partir
de la sélection Aide dans l’application
Presto!® PageManager®.
„ Pour accéder à notre site
Web(www.brother.com), cliquez sur
Page d'accueil Brother.
„ Pour consulter tous les numéros de
Brother, y compris les numéros du Service
à la clientèle aux États-Unis et au Canada,
cliquez sur Information sur le soutien.
„ Pour obtenir les données les plus
récentes et des informations de soutien de
produit (http://solutions.brother.com),
cliquez sur Brother Solutions Center.
„ Pour revenir à la page principale, cliquez
sur Précédent ou si vous avez terminé,
cliquez sur Quitter.
5
Chapitre 1
Description du panneau de commande
1
2
3
Marche/Arrêt
Permet d’activer ou de désactiver l’appareil.
Touches de télécopie
„ Recomp/Pause
Recompose le dernier numéro appelé.
Insère également une pause pour la
programmation des numéros à
composition automatique.
„ Tonalité
Appuyez sur cette touche avant la
numérotation si vous voulez qu'un
télécopieur réponde, puis appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
Ensuite, appuyez sur cette touche après
avoir décroché le combiné d’un téléphone
externe pendant la pseudo/double
sonnerie F/T.
Pavé numérique
Ces touches servent à composer les numéros
de téléphone et de télécopieur et tiennent lieu
de clavier pour taper des informations dans
l’appareil.
Canada seulement
La touche # (dièse) vous permet de passer
provisoirement de la numérotation par
impulsion à la numérotation par tonalité au
cours d'un appel téléphonique.
6
4
ACL (affichage à cristaux liquides)
Affiche des messages sur l’écran pour vous
aider à régler et à utiliser votre appareil.
5
Touches Mode :
„
Télécopier
Permet d’accéder au mode Télécopieur.
„
Numériser
Permet d’accéder au mode Numériseur.
„
Copier
Permet d’accéder au mode Copie.
„
SaisiePhoto
Permet d’accéder au mode Centre saisie
photo.
6
Options Copie
Vous permet de changer les réglages
provisoires pour la copie en mode Copie.
7
Rés. Télécopie
Sert à modifier temporairement la résolution
d'une télécopie à envoyer.
1
Informations générales
1
8
9
Encre
Permet de nettoyer la tête d'impression, de
vérifier la qualité d'impression et le niveau
d'encre disponible.
Touches menu :
„ Menu
Permet d'accéder au menu principal.
„ a Rechercher/Comp.abrégée
Permet de consulter et de composer les
numéros enregistrés dans la mémoire.
„ Touches de volume
„
„
„
„
d c
En mode télécopieur, vous pouvez appuyer
sur ces touches pour rajuster le volume de
sonnerie.
d
Appuyez pour faire défiler les menus et les
options.
a ou b
Appuyez pour faire défiler les menus et les
options.
Effacer/Retour
Appuyez pour annuler le réglage en cours.
OK
Permet de sélectionner un réglage.
10
Arrêt/Sortie
Permet d’annuler une opération ou de quitter
un menu.
11 Touches Marche :
„
Couleur Marche
Vous permet de commencer à envoyer des
télécopies ou à effectuer des photocopies
en couleur. Vous permet aussi de
commencer une opération de numérisation
(en couleur ou en noir et blanc selon le
réglage de numérisation sur le logiciel du
ControlCenter).
„
Mono Marche
Permet d’effectuer des télécopies ou des
photocopies noir et blanc. Vous permet
aussi de commencer une opération de
numérisation (en couleur ou en noir selon
le réglage de numérisation sur le logiciel du
ControlCenter).
7
2
Chargement des documents et
du papier
Chargement des
documents
Comment charger les documents
NE tirez PAS sur le document lorsqu'il est
en train d'être alimenté.
Vous pouvez envoyez une télécopie, copier
et numériser en utilisant l’alimentation
automatique de documents (ADF) ou à partir
de la vitre du scanner.
À l’aide de l’alimentation
automatique de documents
(ADF)
N’utilisez PAS de documents gondolés,
froissés, pliés, déchirés, ou qui comportent
des agrafes, des trombones, de la colle ou
du papier adhésif.
2
N’utilisez PAS de carton, de papier journal
ou de tissu.
L’ADF possède une capacité de 10 pages, et
celle-ci introduit chacune des pages
individuellement. Utilisez des feuilles
standard 9,07 kg (80 g/m2) et ventilez-les
bien avant de les déposer dans l’ADF.
Environnement de fonctionnement
recommandé
Température :
68 et 86 °F (20 et 30 °C)
Taux d'humidité :
Entre 50 % et 70 %
Papier :
20 lb LTR (80 g/m 2 A4)
Formats de documents pris en charge
Longueur :
entre 5,8 et 14 pouces
(entre 148 et 356 mm)
Largeur :
5,8 et 8,5 pouces
(entre 148 et 215,9 mm)
Poids :
17 et 24 lb
(entre 64 et 90 g/m2)
8
ATTENTION
2
„ Assurez-vous que les documents
imprimés sont complètement secs.
a
Ventilez bien les pages. Assurez-vous
que vous insérez les documents face
vers le bas, bord supérieur en
premier, dans l’alimentation
automatique de documents jusqu’à ce
qu’ils entrent en contact avec le rouleau
d’entraînement.
b
Réglez les guide-papier en fonction de
la largeur de vos documents.
c
Dépliez le rabat pour sortie de
documents de l'alimentation auto (1).
2
2
1
2
2
Chargement des documents et du papier
b
ATTENTION
NE laissez PAS des documents épais sur la
vitre du scanner. Sinon, il risque d’y avoir
un bourrage dans l’ADF.
Utilisation de la vitre du
scanner
À l’aide des lignes repères situées sur la
gauche, centrez le document, face
imprimée vers le bas, sur la vitre du
scanner.
2
2
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
télécopier, photocopier ou numériser des
pages individuelles ou les pages d’un livre,
une à la fois.
Formats de document pris en charge
Longueur :
Jusqu’à 11,7 pouces
(297 mm)
Largeur :
Jusqu’à 8,5 pouces
(215,9 mm)
Poids :
Jusqu’à 4,4 lb (2 kg)
Comment charger les documents
c
Refermez le couvercle document.
2
ATTENTION
Si le document original est trop épais ou s'il
s'agit d'un livre, veillez à NE PAS fermer le
couvercle brusquement ni à exercer de
pression.
2
Remarque
Lorsque vous utilisez la vitre du scanner,
assurez-vous que l’ADF ne contient pas
de papier.
a
Soulevez le couvercle document.
9
Chapitre 2
Zone de numérisation
2
La zone de numérisation dépend des
paramètres dans l’application en cours. Les
chiffres ci-dessous présentent les zones non
numérisables sur le papier.
3
Papier et autres
supports acceptables
La qualité d’impression peut dépendre du
type de papier mis dans l’appareil.
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression
pour les réglages choisis, réglez toujours le
type de papier afin qu'il corresponde au
papier chargé.
4
1
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du
papier à jet d’encre (papier couché), du
papier photo, des transparents et des
enveloppes.
Utilisation
Format
Haut (1)
du
Bas (2)
document
Télécopie Lettre
COPIE
2
Nous vous conseillons d’essayer divers types
de papier avant d’en acheter en grande
quantité.
Gauche (3)
Pour de meilleurs résultats, utilisez du papier
Brother.
Droite (4)
0,12 pouce
(3 mm)
0,16 pouce
(4 mm)
A4
0,12 pouce
(3 mm)
0,04 pouce
(1 mm)
Lettre
0,12 pouce
(3 mm)
0,12 pouce
(3 mm)
A4
0,12 pouce
(3 mm)
0,12 pouce
(3 mm)
0,12 pouce
(3 mm)
0,12 pouce
(3 mm)
0,12 pouce
(3 mm)
0 pouce
(0 mm)
Numérisation Lettre
A4
„ Lorsque vous imprimez sur du papier à jet
d'encre (papier couché), des transparents
et du papier photo, n'oubliez pas de
sélectionner le support convenable dans
l'onglet ‘Elémentaire’ du pilote
d'imprimante ou dans le paramètre Type
de papier du menu (voir Type de
papier à la page 21).
„ Lorsque vous imprimez sur du papier
photo de Brother, chargez la feuille
d’instruction fournie avec le papier photo
dans le bac à papier en premier, puis
placez le papier photo sur la feuille
d’instructions.
„ Si vous imprimez des transparents ou du
papier photo, enlevez chaque feuille
immédiatement pour éviter tout bourrage
ou maculage.
„ Évitez de toucher la surface imprimée du
papier immédiatement après l’impression
car il se peut que la surface ne soit pas
tout à fait sèche et qu'elle salisse vos
doigts.
10
2
Chargement des documents et du papier
Supports recommandés
Mauvaise configuration
2
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, nous vous conseillons d’utiliser
du papier Brother. (Voir le tableau cidessous.)
N’utilisez PAS les types de papier suivants :
• Papier endommagé, gondolé, froissé ou
de forme irrégulière
Nous recommandons l’emploi du ‘3M
Transparency Film’ lorsque vous imprimez
sur des transparents.
2
1
Papier Brother
1
Type de papier
Article
Papier ordinaire format lettre
BP60PL
Papier photo glacé format
lettre
BP61GLL
• Papier de surface extrêmement brillante
ou de texture épaisse
Papier à jet d’encre format
lettre (Photo mat)
BP60ML
• Papier déjà imprimé par une imprimante
Photo glacé 4 × 6 po
BP61GLP
• Papier qui est impossible à empiler
uniformément
Manipulation et utilisation des
supports
„ Entreposez le papier dans son emballage
d’origine bien fermé. Conservez-le à plat,
à l’abri de l’humidité, de la lumière directe
du soleil et de la chaleur.
„ Le côté couché du papier photo est doté
d’une finition brillante. Évitez de toucher le
côté brillant (couché). Chargez le papier
photo face brillante dessous.
1
0,08 po (2 mm) ou plus long
• Papier constitué de grain fin (papier
sens travers)
2
Capacité du bac de sortie papier
2
Jusqu’à 50 feuilles de 20 lb de format lettre
ou de 80 g/m2 de format A4.
„ Les transparents et le papier photo
doivent être retirés du bac de sortie papier
une page à la fois pour éviter tout risque
de maculage.
„ Ne touchez pas à aucun côté des
transparents qui absorbent facilement
l'eau ou la transpiration; ce qui pourrait
dégrader la qualité des impressions. Les
transparents conçus pour un usage avec
des imprimantes/télécopieurs laser
peuvent salir le document en question.
N'utilisez que les transparents
recommandés pour l'impression à jet
d'encre.
11
Chapitre 2
Comment choisir le bon support
2
Type et format de papier pour chaque opération
Type de
papier
Format du papier
Feuille volante
Lettre
Cartes
Enveloppes
Transparents
12
2
Utilisation
Téléco- COPIE
pie
Saisie
Photo
Imprimante
8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm)
Oui
Oui
Oui
Oui
A4
8,3 × 11,7 po (210 × 297 mm)
Oui
Oui
Oui
Oui
Légal
8 1/2 × 14 po (216 × 356 mm)
Oui
Oui
–
Oui
Exécutive
7 1/4 × 10 1/2 po (184 × 267 mm) –
–
–
Oui
JIS B5
7,2 × 10,1 po (182 × 257 mm)
–
–
–
Oui
A5
5,8 × 8,3 po (148 × 210 mm)
–
Oui
–
Oui
A6
4,1 × 5,8 po (105 × 148 mm)
–
–
–
Oui
Photo
4 × 6 po (100 × 150 mm)
–
Oui
Oui
Oui
Photo 2L
5 × 7 po (130 × 180 mm)
–
–
Oui
Oui
Fiches
5 × 8 po (127 × 203 mm)
–
–
–
Oui
Carte
postale 1
3,9 × 5,8 po (100 × 148 mm)
–
–
–
Oui
Carte
postale 2
(double)
5,8 × 7,9 po (148 × 200 mm)
–
–
–
Oui
Enveloppe
C5
6,4 × 9 po (162 × 229 mm)
–
–
–
Oui
Enveloppe
DL
4,3 × 8,7 po (110 × 220 mm)
–
–
–
Oui
COM-10
4 1/8 × 9 1/2 po (105 × 241 mm)
–
–
–
Oui
Monarch
3 7/8 × 7 1/2 po (98 × 191 mm)
–
–
–
Oui
Enveloppe
JE4
4,1 × 9,3 po (105 × 235 mm)
–
–
–
Oui
Lettre
8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm)
–
Oui
–
Oui
A4
8,3 × 11,7 po (210 × 297 mm)
–
Oui
–
Oui
Chargement des documents et du papier
Poids, épaisseur et capacité du papier
2
Type de papier
Poids
Épaisseur
Nb copies
Feuille
volante
Papier
ordinaire
de 17 à 32 lb
de 0,003 à 0,006 po
(de 0,08 à 0,15 mm)
100 1
Papier à jet
d'encre
de 17 à 53 lb
0,003 à 0,01 po (0,08 à 0,25 mm)
20
Papier glacé
Jusqu’à 26,31 kg
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,25 mm)
20
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,28 mm)
20
Jusqu’à 0,006 po (jusqu’à 0,15 mm)
30
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,23 mm)
30
Jusqu’à 0,02 po (jusqu’à 0,52 mm)
10
–
10
(de 64 à 120 g/m2)
2
g/m2
(de 64 à 200
)
2
(jusqu’à 220 g/m )
Cartes
Photos
4 po × 6 po
Jusqu’à 29,03 kg
Fiches
Jusqu’à 14,51 kg
(jusqu’à 240
(jusqu’à 120
Carte postale
g/m2
)
g/m2)
Jusqu’à 24,04 kg
2)
(jusqu’à 200 g/m
Enveloppes
de 20 à 25 lb
(de 75 à 95
Transparents
1
g/m2)
–
Jusqu’à 50 feuilles de papier de format légal de 20 lb (80 g/m2).
Jusqu’à 100 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m2).
13
Chapitre 2
Comment charger le
papier, les enveloppes
et les autres supports
Comment charger le papier et
les autres supports
a
b
Poussez et glissez les guide-papier
latéraux (1) et le guide de longueur
papier (2) en fonction du format de
papier.
2
1
2
Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil.
Si le volet du support papier est ouvert,
fermez-le et soulevez le couvercle du
bac de sortie papier (1).
2
1
c
Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
1
Remarque
Veillez toujours à ne pas utiliser du papier
gondolé.
14
Chargement des documents et du papier
d
Sans forcer, insérez le papier dans le
bac à papier avec le côté imprimé vers
le bas et le haut de la page en premier.
Assurez-vous que les feuilles sont
posées bien plat dans le bac.
e
Sans forcer, ajustez avec les deux
mains les guides-papier latéraux et le
guide de longueur papier en fonction du
papier.
Assurez-vous que les guides-papier
latéraux touchent les côtés du papier.
Remarque
Lorsque vous utilisez le papier de format
légal, appuyez sur le bouton de
déverrouillage universel des guide-papier
et maintenez-le enfoncé pour faire
coulisser l’avant du bac à papier vers
l’extérieur.
Remarque
Prenez soin de ne pas pousser le papier
trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac
et occasionner des problèmes
d’alimentation.
f
g
Remettez le couvercle du bac à papier.
Repoussez fermement le bac à papier
dans l’appareil.
15
2
Chapitre 2
h
Tout en retenant le bac à papier, tirez
sur le support à papier (1) jusqu’à
encliquetage et dépliez le rabat du
support à papier (2).
Comment charger les
enveloppes et les cartes
postales
2
Comment charger des enveloppes
2
„ Utilisez des enveloppes dont le poids est
compris entre 20 et 25 lb (75 à 95 g/m2).
„ Certaines enveloppes nécessitent des
réglages de la marge dans l’application.
Assurez-vous de faire d’abord un essai
d’impression.
ATTENTION
Remarque
N’utilisez pas le volet du support papier
pour le papier de format légal.
N’utilisez pas les types d’enveloppes
suivants car ils risquent de causer des
problèmes d'alimentation de papier :
• S’il est du type gonflé.
• Qui est gravé en relief (écriture
soulevée).
• Qui comporte des pinces ou des
agrafes.
• Qui est déjà imprimé à l'intérieur.
Colle
2
Double rabat
2
De temps en temps l'épaisseur, le format et
la forme du rabat des enveloppes utilisées
peuvent causer des problèmes
d'alimentation du papier.
16
Chargement des documents et du papier
Comment charger les enveloppes et les
cartes postales
a
Avant de charger, aplatissez autant que
possible les coins et les côtés des
enveloppes ou des cartes postales.
Remarque
Pour éviter que la machine entraîne deux
enveloppes ou cartes postales en même
temps, placez une enveloppe à la fois
dans le bac.
2
Si vous avez des problèmes lors de
l’impression sur des enveloppes, essayez
les étapes suivantes :
a
b
Ouvrez le rabat de l’enveloppe.
c
Ajustez le format et la marge dans votre
application.
2
Assurez-vous que le rabat ouvert est sur
le côté de l’enveloppe ou sur l’arrière de
l’enveloppe lors de l’impression.
Remarque
b
Mettez les enveloppes ou les cartes
postales dans le bac à papier, côté
adresse vers le bas et le bord avant
(haut de l’enveloppe) en premier.
Glissez les guides-papier latéraux (1) et
le guide de longueur papier (2) en
fonction du format des enveloppes ou
des cartes postales.
Lorsque l’appareil éjecte du petit papier
dans le bac de sortie papier, il se peut que
vous ne puissiez pas l’atteindre. Assurezvous que l’impression est bien terminée
avant de retirer complètement le bac de
l’appareil.
1
2
17
2
Chapitre 2
Zone imprimable
2
La zone imprimable dépend des paramètres du logiciel en cours. Les chiffres ci-dessous
présentent les zones non imprimables sur les enveloppes et les feuilles découpées. L’appareil
peut seulement imprimer dans les parties grises lorsque la fonction d’impression Sans marge est
disponible et a été activée.
Feuille découpée
3
Enveloppes
3
4
1
4
1
2
2
Haut (1)
Bas (2)
Gauche (3)
Droite (4)
Feuille découpée
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
Enveloppes
0,47 po (12 mm)
0,95 po (24 mm)
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
Remarque
La fonction Sans bordures n’est pas disponible pour les enveloppes.
18
3
Programmation générale
Touche Marche/Arrêt
3
Lorsque l’appareil est en état de repos
(inactif), il est possible de l’activer ou de le
désactiver en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Si vous avez raccordé un téléphone
externe ou un répondeur téléphonique
externe (TAD), celui-ci est toujours
disponible.
a
a
3
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l’écran ACL présente le message
Fermer.
L’écran ACL s'éteint alors.
Activation de l’appareil
Réglage Marche/Arrêt
3
Vous pouvez personnaliser la touche
Marche/Arrêt de l’appareil. Le réglage par
défaut est Recept fax:Off. La touche
étant réglée sur Arrêt, l’appareil n’effectuera
aucune opération, sauf le nettoyage régulier
de la tête d'impression. Le répondeur ou le
téléphone externe est toujours disponible.
Mais si la touche est réglée sur
Recept fax:On, vous recevrez des appels
et des télécopies même si l’appareil est
désactivé. (Voir Touche Marche/Arrêt à cette
page.)
Remarque
Désactivation de l’appareil
3
a
b
c
Appuyez sur Menu, 1, 6.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Recept fax:On, ou
Recept fax:Off.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
19
3
Chapitre 3
Réglage
On/Off
Recept
fax:Off
Mode de
Opérations
réception
disponibles
(Mode réponse)
—
L’appareil ne pourra
effectuer aucune
opération.
Fax
seulement
Réception de
télécopies, réception
facile :
(réglage
par défaut)
Recept
fax:On
Tél ext/
rép
Manuel
Fax/Tél 1
1
„ Vous ne pouvez
pas recevoir de
télécopie avec
Mono Marche ou
Couleur Marche.
Temporisation de
modes
L’appareil comprend quatre touches de mode
temporaire sur le panneau de commande :
Télécopier, Numériser, Copier et
SaisiePhoto. Vous pouvez modifier le temps
que l’appareil demeure dans la dernière
opération de numérisation, de copie ou de
Saisie Photo avant de basculer au mode
Télécopieur. Si vous sélectionnez Off,
l’appareil conserve le dernier mode utilisé.
Réception facile :
„ Vous ne pouvez
pas recevoir de
télécopie avec
Mono Marche ou
Couleur Marche.
a
b
Vous ne pouvez pas recevoir de télécopies
automatiquement même si vous avez réglé le mode
de réception sur Fax/Tél.
c
20
Appuyez sur Menu, 1, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 0 Sec, 30 Sec, 1 Min,
2 Min, 5 Min ou Off.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
Programmation générale
Réglages du papier
Type de papier
3
3
Réglages du volume
3
Volume de la sonnerie
3
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression
possible, réglez l’appareil pour le type de
papier que vous utilisez.
Vous pouvez choisir une gamme de niveaux
de volume de sonnerie de la Haut à Off.
a
b
En mode Télécopieur
c
Appuyez sur Menu, 1, 2.
d ou sur c
pour rajuster le niveau du
volume. L’écran ACL indique le réglage
actuel et le volume change à chaque appui de
touche. L’appareil garde le nouveau réglage
jusqu’à ce que vous le changiez.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother,
Autre photo ou Transparent.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez aussi changer le volume par
l’intermédiaire du menu en suivant les
instructions ci-dessous :
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Réglage du volume de la sonnerie à
partir du menu
L’appareil éjecte le papier, face imprimée
dessus, sur le bac à papier à l’avant de
l’appareil. Si vous imprimez des
transparents ou du papier glacé, enlevez
chaque feuille immédiatement pour éviter
tout bourrage ou maculage.
Format du papier
Vous pouvez utiliser cinq formats de papier
pour les copies d'impression : Lettre, Légal,
A4, A5, et 4 × 6 pouces (10 × 15 cm) et trois
formats pour imprimer les télécopies : Lettre,
Légal et A4. Lorsque vous introduisez des
feuilles d’un autre format dans le bac à papier
de l’appareil, vous devez sélectionner le
format d'impression correspondant à celui
des feuilles du bac. Ainsi, l’appareil
reconnaîtra le format utilisé et imprimera
correctement les télécopies entrantes.
a
b
c
Appuyez sur Menu, 1, 3.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Lettre, Légal, A4, A5 ou
4po×6po.
Appuyez sur OK.
3
, appuyez sur
a
b
3
c
3
Appuyez sur Menu, 1, 4, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Volume de l'avertisseur
sonore
3
Le signal sonore étant activé, l’appareil émet
un signal sonore quand vous appuyez sur
une touche, en cas d’erreur ou après l’envoi
ou la réception de télécopies.
Vous pouvez choisir une gamme de niveaux
de volume de Haut à Off.
a
b
c
Appuyez sur Menu, 1, 4, 2.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
21
Chapitre 3
Volume du haut-parleur
3
Vous pouvez choisir une gamme de niveaux
de volume du haut-parleur de Haut à Off.
a
b
c
Appuyez sur Menu, 1, 4, 3.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez aussi ajuster le volume du hautparleur en appuyant sur Tonalité.
a
b
c
22
Heure d’été
automatique
Vous avez la possibilité de configurer
l’appareil de sorte qu’il passe
automatiquement à l'heure d'été. Son horloge
sera réinitialisée automatiquement de façon à
avancer d’une heure au printemps et à
revenir en arrière d’une heure en automne.
Assurez-vous que la date et l'heure ont bien
été réglées dans le réglage Date/Heure.
Appuyez sur Tonalité.
a
b
Appuyez sur d ou sur c
.
Ce réglage restera jusqu’à ce que vous
le modifiiez de nouveau.
c
Appuyez sur Tonalité.
Appuyez sur Menu, 1, 5.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner On ou Off.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
Programmation générale
Écran ACL
Contraste de l’écran ACL
3
3
Le contraste de l'écran ACL peut être réglé
pour un affichage plus net et percutant. Si
vous avez des difficultés à lire l’écran ACL,
changez le réglage du contraste.
a
b
c
3
Appuyez sur Menu, 1, 7.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Clair ou Foncé.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
23
4
Fonctions de sécurité
Verrouillage TX
d
Modification du mot de passe de
Verrouillage TX
a
b
Lorsque Verrouillage TX est sur March, les
opérations suivantes sont disponibles :
„ Réception de télécopies
Lorsque Verrouillage TX est sur March, les
opérations suivantes NE sont PAS
disponibles :
„ Copie
„ Saisie Photo
Remarque
• Si vous oubliez le mot de passe pour le
Verrouillage TX, veuillez contacter le
Service à la clientèle de Brother.
• Si vous avez déjà réglé le mot de passe,
vous ne devez pas le régler de nouveau.
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 0, 1.
c
Lorsque l’écran ACL indique Verify:,
entrez une deuxième fois le mot de
passe.
Appuyez sur OK.
24
Saisissez un nombre à quatre chiffres
pour le mot de passe.
Appuyez sur OK.
4
4
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Mot de passe.
Appuyez sur OK.
Saisissez un nombre à quatre chiffres
pour le mot de passe actuel.
Appuyez sur OK.
d
Saisissez un nombre à quatre chiffres
pour un nouveau mot de passe.
Appuyez sur OK.
e
Lorsque l’écran ACL indique Verify:,
entrez une deuxième fois le mot de
passe.
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
„ Impression à partir du PC
„ Numérisation
Appuyez sur Menu, 2, 0, 1.
c
„ Envoi de télécopies
Configuration du mot de passe
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4
La fonction Verrouillage TX vous aide à
empêcher tout accès non autorisé à
l’appareil.
Configuration et modification
du mot de passe pour
Verrouillage TX
4
4
Fonctions de sécurité
Activation/désactivation de
Verrouillage TX
Activation de Verrouillage TX
a
b
c
4
Appuyez sur Menu, 2, 0, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Rég touche verr.
Appuyez sur OK.
4
Saisissez le mot de passe à quatre
chiffres enregistré.
Appuyez sur OK.
L’appareil est mis hors ligne et l'écran
ACL affiche Mode touche verr.
Désactivation de Verrouillage TX
a
b
4
4
Appuyez sur Menu.
Saisissez le mot de passe à quatre
chiffres enregistré.
Appuyez sur OK.
Verrouillage TX est automatiquement
désactivé.
Remarque
Si vous entrez un mauvais mot de passe,
l'écran ACL affiche Erreur m.passe et
reste hors ligne. L’appareil restera en
mode Verrouillage TX jusqu'à la saisie du
mot de passe enregistré.
25
Chapitre 4
26
Section II
Télécopie
28
Réception d’une télécopie
35
Services téléphoniques et appareils externes 40
Composition et enregistrement des numéros 52
Impression de rapports
56
Envoi de télécopie
II
5
Envoi de télécopie
Activation du mode
Télécopieur
Envoi de télécopie à partir de
la vitre du scanner
5
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
télécopier des pages individuelles d’un livre
une à la fois. Les documents peuvent avoir le
format lettre ou A4.
Pour activer le mode télécopieur, appuyez
sur
en vert.
(Télécopier), et la touche s’allume
Vous ne pouvez pas envoyer de pages
multiples pour les télécopies couleur.
L’écran ACL indiquera le nouveau numéro de
tâche et la mémoire disponible. Le nombre de
pages pouvant être numérisées dans la
mémoire varie selon les données qui sont
imprimées sur ces pages.
Envoyer la télécopie à partir
de l’alimentation automatique
de documents
a
Remarque
Puisque vous ne pouvez numériser
qu’une page à la fois, il est plus facile
d’utiliser l’ADF si vous envoyez un
document à pages multiples.
5
a
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
Vérifiez que vous êtes en mode
.
.
b
Placez votre document sur la vitre du
scanner.
Insérez le document, face vers le bas,
dans l’alimentation automatique de
documents.
c
d
Composez le numéro de télécopieur.
Télécopieur
b
5
c
Composez le numéro de télécopieur à
l’aide du pavé numérique.
d
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
L'appareil commence la numérisation
du document.
Remarque
• Pour annuler, appuyez sur Arrêt/Sortie.
• Si la mémoire est saturée, la télécopie
sera envoyée en temps réel.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
„ Si vous appuyez sur Mono Marche,
l’appareil commence à numériser la
première page. Passez à l'étape e.
„ Si vous appuyez sur
Couleur Marche, l’appareil débute
l’envoi.
e
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Pour télécopier une seule page,
appuyez sur 2 pour sélectionner
Non. (ou appuyez de nouveau sur
Mono Marche).
L’appareil débute l'envoi du
document.
„ Pour envoyer plus d'une page,
appuyez sur 1 pour sélectionner Oui
et passez à l’étape f.
28
5
Envoi de télécopie
f
Annulation d’une télécopie en
cours d’exécution
Mettez la feuille suivante sur la vitre du
scanner.
Appuyez sur OK.
L’appareil commence à numériser la
page. (Répétez les étapes e et f pour
chacune des pages à numériser.)
5
Si vous voulez annuler une télécopie alors
que l’appareil est en train de numériser,
composer ou transmettre cell-ci, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
Remarque
Si la mémoire se sature pendant que vous
télécopiez une seule page, celle-ci sera
transmise en temps réel.
Envoi de télécopies de format
A4 à même la vitre du scanner
5
5
Lorsque les documents sont en format A4, il
vous faudra régler le format de numérisation
sur A4. Sinon, la partie inférieure des
télécopies sera manquante.
a
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
b
c
.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 0.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner A4.
Appuyez sur OK.
Transmission de télécopie
couleur
5
Votre appareil vous permet d’envoyer des
télécopies couleur aux appareils prenant en
charge l’impression couleur.
Les télécopies couleur ne peuvent pas être
mémorisées. Lorsque vous envoyez une
télécopie couleur, l’appareil le fait en temps
réel (même si TX Immédiat est réglé sur
Off).
29
Chapitre 5
Diffusion (noir et blanc
uniquement)
La diffusion est un procédé qui consiste en
l’envoi automatique d'un même message à
plusieurs destinataires. Vous pouvez inclure
dans la même diffusion des groupes, des
numéros abrégés et jusqu’à 50 numéros
composés manuellement.
Une fois la diffusion achevée, l’appareil
imprime un rapport de diffusion.
a
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
b
c
.
Chargez votre document.
Entrez un numéro. Appuyez sur OK.
Vous pouvez utiliser un numéro abrégé,
un groupe ou un numéro saisi
manuellement à l'aide du pavé
numérique.
d
Répétez l’étape c jusqu’à ce que vous
ayez entré tous les numéros de
télécopieur que vous voulez diffuser.
e
Appuyez sur Mono Marche.
Remarque
5
• Si vous n’avez pas utilisé tout l’espace
mémoire pour l’enregistrement de
numéros de groupe, de codes d'accès et
de numéros de carte de crédit, vous avez
la possibilité de «diffuser» des télécopies
jusqu’à 90 destinataires.
• La mémoire disponible varie selon le type
de tâches enregistrées et le nombre de
numéros affectés à la diffusion. Si vous
effectuez une diffusion à tous les numéros
admissibles, vous ne pourrez plus
accéder au mode d’accès double.
• Entrez les numéros à longue séquence de
chiffres comme d'habitude, mais n’oubliez
pas que chaque numéro abrégé compte
pour un numéro unique, ce qui restreint le
nombre d'emplacements de stockage
autorisé.
• Si la mémoire est saturée, appuyez sur
Arrêt/Sortie pour annuler l’opération. Si
plus d’une page a été numérisée, appuyez
sur Mono Marche pour envoyer la partie
déjà enregistrée dans la mémoire.
Annulation d’une diffusion en
cours d’exécution
a
Appuyez sur Menu, 2, 5.
L’écran ACL affiche le numéro de
télécopieur composé.
b
Appuyez sur OK.
L’écran ACL indiquera :
5
XXXXXXXX
1.Annul 2.Quitte
30
c
Appuyez sur 1 pour effacer la tâche.
L’écran ACL affichera alors le numéro
de la tâche de diffusion et
1.Annul 2.Quitte.
d
e
Pour annuler la diffusion, appuyez sur 1.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Envoi de télécopie
Opérations d’envoi
supplémentaires
Envoi de télécopies en
utilisant des paramètres
multiples
a
Avant d'envoyer une télécopie, vous pouvez
choisir n'importe quelle combinaison de
paramètres suivants : résolution, contraste,
mode Outre-mer et envoi en temps réel.
a
b
c
d
Chargez votre document.
Modification de la du
télécopieur
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
5
Vous pouvez améliorer la qualité d’une
télécopie en changeant la du télécopieur.
Vous pouvez changer la résolution pour la
télécopie suivante ou pour toutes les
télécopies.
1.Oui 2.Non
„ Appuyez sur 1 pour changer un autre
réglage.
Pour changer la du télécopieur pour
du télécopieur suivante
„ Appuyez sur 2 si vous avez terminé
le paramétrage.
a
Envoyez la télécopie de façon normale.
Utilisez Clair pour transmettre un document
clair.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Auto, Clair ou Foncé.
Appuyez sur OK.
• Lorsque vous choisissez Photo comme
résolution de télécopie.
Sélectionnez le réglage que vous voulez
changer.
Appuyez sur OK.
Si votre document est trop pâle ou trop
sombre, ajustez le contraste en
conséquence.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 1.
• Lorsque vous envoyez une télécopie
couleur.
.
Contraste
Chargez votre document.
Remarque
Autres réglages
e
b
c
d
.
Même si vous choisissez Clair ou Foncé,
l’appareil transmettra la télécopie à l’aide du
réglage Auto sous les conditions suivantes :
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
Télécopieur
5
5
Vérifiez que vous êtes en mode
5
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
.
5
b
c
Chargez votre document.
Appuyez sur Rés. Télécopie puis sur a
ou sur b pour sélectionner la résolution.
Appuyez sur OK.
Utilisez Foncé pour transmettre un document
sombre.
31
5
Chapitre 5
Pour changer la du télécopieur par
défaut
a
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
b
c
Si vous sélectionnez S.Fine ou Photo,
puis utilisez la touche Couleur Marche
pour envoyer une télécopie, l’appareil
envoie la télécopie à l’aide du paramètre
Fine.
.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 2.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la résolution souhaitée.
Appuyez sur OK.
Remarque
Vous pouvez choisir quatre réglages de
résolution différents pour les télécopies
noir et blanc et deux pour les télécopies
couleur.
Noir et blanc
Standard
Convient à la plupart des
documents dactylographiés.
Fine
Bon pour les petits caractères
et transmet la résolution un
peu plus lentement que celle
de la résolution Standard.
S.Fine
Bon pour les petits caractères
ou les dessins et transmet plus
lentement que la résolution
Fine.
Photo
À utiliser pour les documents
comportant différents niveaux
de gris ou pour des photos.
Ceci est la vitesse de
transmission la plus lente.
Couleur
Standard
Convient à la plupart des
documents dactylographiés.
Fine
À utiliser quand le document
est une photo. Le temps de
transmission est plus lent que
pour la résolution Standard.
32
5
Accès double (noir et blanc
uniquement)
5
Vous pouvez composer un numéro, et
numériser la télécopie dans la mémoire—
même si l’appareil est en train d’envoyer de la
mémoire, de recevoir des télécopies ou
d'imprimer des données en provenance du
PC. L’écran ACL indique le nouveau numéro
de tâche et l’espace mémoire disponible.
L’envoi des télécopies couleur par l’appareil
s'effectue toujours en temps réel (même si
l'option TX Immédiat est réglée sur Off).
Le nombre de pages pouvant être
numérisées et mises en mémoire varie en
fonction des données qu’elles contiennent.
Remarque
Si le message Mémoire épuisée
s’affiche pendant la numérisation du
document, appuyez sur Arrêt/Sortie pour
annuler ou sur Mono Marche pour
envoyer les pages numérisées.
Transmission en temps réel
En règle générale, à chaque envoi d’une
télécopie, l’appareil numérise le document et
le met en mémoire avant de le transmettre au
destinataire. Ensuite, dès que la ligne
téléphonique est libre, l’appareil compose le
numéro pour amorcer la transmission.
En cas de saturation de la mémoire, l’appareil
transmet le document en temps réel (même
si la fonction TX Immédiat est réglée sur
Off).
5
Envoi de télécopie
Mode Outre-mer
Il se peut parfois que vous souhaitiez envoyer
un document important immédiatement sans
avoir à attendre la numérisation et la
transmission à partir de la mémoire. Vous
pouvez régler TX Immédiat sur On pour
tous les documents ou sur
Fax suivant uniq pour la télécopie
suivante uniquement.
Envoi en temps réel pour toutes les
télécopies
a
b
Si des interférences sur la ligne téléphonique
rendent difficile l’envoi de télécopies à
l’étranger, nous vous conseillons d’activer le
mode Outre-mer. À l’issu de chaque envoi, le
mode Outre-mer se désactive
automatiquement.
a
5
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
5
Télécopieur
b
c
d
.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 3.
Vérifiez que vous êtes en mode
3.TX Immédiat
.
Chargez votre document.
5
Appuyez sur Menu, 2, 2, 4.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur OK.
TX Immédiat:On
c
Envoi en temps réel pour la télécopie
suivante uniquement
a
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
b
c
Vérification et annulation de
tâches en attente
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner TX Immédiat:On ou
TX Immédiat:Off.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez vérifier les tâches qui sont en
attente dans la mémoire et annuler une
tâche. (S’il n’y a aucune tâche en attente,
l’écran ACL indique Auc trav attente.)
5
a
Appuyez sur Menu, 2, 5.
Toutes les tâches en attente s’affichent
à l’écran ACL.
b
Appuyez sur a ou sur b pour faire
défiler les tâches et sélectionner celle(s)
que vous voulez annuler.
Appuyez sur OK.
c
Effectuez l'une des actions suivantes :
.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 3.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Fax suivant uniq.
Appuyez sur OK.
5
„ Appuyez sur a ou sur b pour faire
défiler les tâches en attente,
appuyez sur OK pour sélectionner
une tâche, puis appuyez sur 1 pour
l’annuler.
Remarque
Dans le mode Transmission en temps
réel, la fonction de recomposition
automatique ne fonctionne pas lors de
l’utilisation de la vitre du scanner.
„ Appuyez sur 2 pour quitter cette
fonction sans faire d’annulation.
d
Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur Arrêt/Sortie.
33
Chapitre 5
Envoi manuel d’une télécopie
5
La transmission manuelle vous permet
d’entendre les tonalités de composition, de la
sonnerie et de télécopie lors de l’envoi des
télécopies.
a
1.Env 2.Recevoir
e
Chargez votre document.
Décrochez le combiné du téléphone
externe ou appuyez sur Tonalité et
vérifiez la tonalité de composition.
Composez le numéro de télécopieur
que vous souhaitez appeler.
e
Lorsque vous entendez la tonalité de
télécopie, appuyez sur Mono Marche
ou sur Couleur Marche.
Si le message Mémoire épuisée s'affiche
au cours de la numérisation d'une page
ultérieure, vous pouvez soit appuyer sur
Marche pour transmettre les pages déjà
numérisées, soit appuyer sur Arrêt/Sortie
pour annuler la tâche.
Remarque
Si vous obtenez un message
Mémoire épuisée pendant la télécopie
et vous ne souhaitez pas supprimer vos
télécopies stockées pour nettoyer la
mémoire, vous pouvez envoyer la
télécopie en temps réel. (Voir
Transmission en temps réel à la page 32.)
Si vous avez décroché le combiné d’un
téléphone externe, raccrochez-le.
À la fin d'une conversation, vous avez la
possibilité d’envoyer une télécopie à votre
correspondant avant de raccrocher.
a
Demandez à votre correspondant
d'attendre la tonalité de télécopie
(signaux sonores), puis d'appuyer sur
Marche ou Envoi avant de raccrocher.
b
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
.
5
Si le message Mémoire épuisée s’affiche
pendant la numérisation de la première page
d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie
pour annuler la télécopie.
1.Env 2.Recevoir
Envoi d'une télécopie à la fin
d'une conversation
téléphonique
Remplacez le combiné d’un téléphone
externe.
Message de mémoire saturée
„ Si vous avez chargé le document sur
la vitre du scanner, appuyez sur 1
pour envoyer la télécopie.
34
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
„ Si vous avez chargé le document sur
la vitre du scanner, appuyez sur 1
pour envoyer la télécopie.
.
d
f
Chargez votre document.
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
b
c
c
d
5
6
Réception d’une télécopie
6
Modes de réception
6
Vous devez choisir un mode de réception en fonction des appareils externes et des services
d’abonné téléphoniques sur votre ligne.
Sélection du mode de réception
6
Le schéma suivant vous aidera à choisir le bon mode.
Pour plus d’informations concernant les modes de réception, voir page 36.
Suis-je en train de raccorder un téléphone externe ou un répondeur téléphonique externe?
6
Oui
Oui
J’utilise un service de sonnerie particulière.
Voir Sonnerie
particulière
Non
Non
J’utilise la fonction de messagerie vocale
de mon répondeur téléphonique externe.
Non Je souhaite que I'appareil ne réponde
automatiquement aux appels de
télécopies et aux appels téléphonique?
Non
Manuel
Oui
Oui
Est-ce que j’utilise mon appareil
seulement pour l’envoi/la réception
de télécopies?
Oui
Non
Fax seulement
Fax/Tél
Tél ext/rép
Suivez les instructions ci-dessous pour
configurer le mode de réception.
a
b
c
L’écran ACL affiche le mode de réception
actuel.
Appuyez sur Menu 0, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Fax seulement,
Fax/Tél, Tél ext/rép ou Manuel.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
12/10 11:53
Fax
1
1
Mode de réception en cours
Fax: Télécopie seulement
35
Chapitre 6
Utilisation des modes
de réception
Manuel
6
Certains modes de réception répondent
automatiquement (Fax seulement et
Fax/Tél). Si vous voulez changer la
sonnerie différée avant d’utiliser ces modes,
voir Sonnerie différée à la page 37.
Télécopieur seulement
6
En mode télécopieur seulement l’appareil
répondra automatiquement à chaque appel.
S’il s’agit d’une télécopie, il accepte la
télécopie.
Fax/Tél
Le mode Fax/Tél vous permet de gérer
automatiquement les appels entrants, en
reconnaissant lequel est un appel de
télécopie et lequel est un appel vocal et en
traitant chacun des appels de la façon
suivante :
„ Les télécopies seront reçues
automatiquement.
„ Les appels vocaux commencent par la
sonnerie du télécopieur/téléphone pour
que vous répondiez à l’appel. La sonnerie
du télécopieur/téléphone est une double
sonnerie rapide émise par votre appareil.
Voir aussi la Pseudo/double sonnerie (Mode
Fax/Tél uniquement) à la page 37 et
Sonnerie différée à la page 37.
36
6
Le mode Manuel sert à désactiver toutes les
fonctions de réponse automatiques sauf si
vous utilisez la fonction Réception sonnerie
spéciale.
Pour recevoir une télécopie en mode manuel,
appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche quand vous entendez les
tonalités du télécopieur (signaux sonores
courts répétés). Vous pouvez aussi utiliser la
fonction Réception facile pour recevoir des
télécopies en décrochant un combiné sur la
même ligne que l'appareil.
Voir aussi Réception facile à la page 37.
Répondeur externe
6
Le mode Répondeur externe permet à un
répondeur externe de gérer tous vos appels
entrants. Les appels entrants seront traités
comme suit :
„ Les télécopies seront reçues
automatiquement.
„ Les appelants vocaux peuvent enregistrer
un message sur le répondeur externe.
Pour plus d'informations, voir Branchement
d’un RÉP externe (Répondeur
téléphonique) à la page 44.
6
Réception d’une télécopie
Configurations du
mode de réception
Sonnerie différée
6
a
b
6
La sonnerie différée détermine le nombre de
sonneries qu'émettra l’appareil avant que
celui-ci ne réponde à l'appel dans le mode
Fax seulement ou Fax/Tél. Si des
téléphones externes ou supplémentaires
partagent la même ligne que l’appareil ou si
vous êtes abonné au service de sonnerie
spéciale de votre compagnie de téléphone,
laissez le réglage de la sonnerie différée
sur 4.
c
Appuyez sur Menu, 2, 1, 2.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir le
nombre de sonneries que devra émettre
l’appareil pour vous signaler l’arrivée
d’appel vocal (20, 30, 40 ou 70
secondes).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Même si l'appelant raccroche au cours de
la pseudo/double sonnerie, le télécopieur
continuera de sonner tout au long de la
durée spécifiée.
6
(Voir Utilisation de téléphones externes et
supplémentaires à la page 50 et Réception
facile à la page 37.)
Réception facile
a
b
Si vous mettez la fonction Réception
facile sur On :
c
Appuyez sur Menu, 2, 1, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir le
nombre de sonneries qu’émettra
l’appareil avant qu’il ne réponde
(00-04).
Appuyez sur OK.
Si vous choisissez 00, la ligne ne
sonnera pas du tout.
Avant de mettre le mode de Réception sur
Fax/Tél, il vous faudra décider du délai
durant lequel l’appareil émettra la
pseudo/double sonnerie spéciale pour
annoncer un appel vocal. S'il s'agit d'une
télécopie, l’appareil recevra celle-ci.
La pseudo/double sonnerie intervient après
la sonnerie traditionnelle du téléphone. Seul
l’appareil sonnera; aucun autre appareil sur
la même ligne n’émettra cette pseudo/double
sonnerie. Néanmoins, vous pouvez
intercepter l’appel à partir de n’importe quel
téléphone.
6
L’appareil recevra automatiquement toutes
les télécopies entrantes, même si vous
décrochez le combiné d'un téléphone
supplémentaire ou externe. Lorsque l'écran
ACL indique le message Réception ou que
des sons «stridents» se font entendre dans le
combiné d'un téléphone supplémentaire,
relié à une autre prise murale, raccrochez le
combiné pour que l’appareil prenne la relève.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pseudo/double sonnerie
(Mode Fax/Tél uniquement)
6
6
Si vous mettez la fonction Réception
facile sur Off :
6
Il vous faudra décrocher le combiné du
téléphone externe puis appuyer sur
Mono Marche ou Couleur Marche sur
l’appareil.
Si vous n’êtes pas à proximité de votre
appareil, appuyez sur l 5 1 sur le téléphone
supplémentaire. (Voir Utilisation de
téléphones externes et
supplémentaires à la page 50.)
37
Chapitre 6
Remarque
• Si cette fonction est réglée sur On, mais
que votre appareil ne relie pas un appel de
télécopie lorsque vous décrochez le
combiné d'un téléphone supplémentaire
ou d'un téléphone externe, composez le
code de réception de télécopies l 5 1.
• Si vous envoyez des télécopies à partir
d’un ordinateur qui partage la ligne
téléphonique avec l’appareil et que ce
dernier intercepte vos télécopies, réglez la
fonction Réception facile sur Off.
a
b
c
Appuyez sur Menu, 2, 1, 3.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Opérations
supplémentaires de
réception
Impression réduite d’une
télécopie entrante
Si vous sélectionnez l’option On, l’appareil
réduit automatiquement chaque page d’une
télécopie entrante pour que celle-ci puisse
tenir sur une feuille de format A4, lettre ou
légal.
L’appareil calcule le taux de réduction en se
servant du format de page de la télécopie et de
votre réglage du format papier (Menu, 1, 3).
a
Vérifiez que vous êtes en mode
Télécopieur
b
.
Appuyez sur Menu, 2, 1, 5.
5.Auto-réduction
38
c
Utilisez a ou b pour sélectionner On ou
Off. Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6
6
Réception d’une télécopie
Réception d'une télécopie à la
fin d'une conversation
6
À la fin d'une conversation, vous pouvez
demander à votre correspondant de vous
envoyer une télécopie avant que vous ne
raccrochiez tous les deux.
a
Demandez à votre correspondant de
placer le document dans son appareil et
d'appuyer sur la touche Marche ou
Envoi.
b
Quand vous entendez les tonalités CNG
(signaux sonores répétés lents),
appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
c
6
Appuyez sur 2 pour recevoir une
télécopie.
1.Env 2.Recevoir
d
Raccrochez le combiné externe.
39
7
Services téléphoniques et
appareils externes
Fonctionnement en
vocal
Tonalité ou impulsion (pour le
Canada uniquement)
7
7
Si vous utilisez un téléphone externe et votre
système téléphonique est installé sur un
réseau de signalisation par impulsions, mais
que vous avez besoin d’envoyer des signaux
par fréquences vocales (pour donner des
instructions bancaires par téléphone, par
exemple), suivez la procédure ci-dessous. Si
votre système est sur un réseau de
signalisation par fréquences vocales, ces
instructions ne s’appliquent pas à vous.
a
Décrochez le combiné du téléphone
externe.
b
Appuyez sur # sur le panneau de
commande de votre appareil. Tous les
chiffres composés ultérieurement
émettront des signaux de type tonalité.
Quand vous raccrochez, l’appareil
revient au mode de signalisation par
impulsions.
Mode Fax/Tél quand la touche
d’alimentation est sur On
Lorsque l’appareil est en mode Fax/Tél, il
émet une pseudo/double sonnerie (durée de
sonnerie du télécopieur/téléphone) pour vous
inviter à répondre à un appel vocal.
Si vous répondez à partir d'un téléphone
supplémentaire, vous devrez décrocher le
combiné durant la pseudo/double sonnerie et
appuyer sur #51 entre deux coups de double
sonnerie. Si personne ne vous répond, c'est
que vous recevez une télécopie. Renvoyez
l'appel au télécopieur en appuyant sur l 51.
40
Mode Fax/Tél quand la touche
d’alimentation est sur Off
Vous pouvez changer le réglage par défaut
de la touche Marche/Arrêt à
Recept fax:On de sorte que vous puissiez
recevoir des télécopies quand la touche
d’alimentation est sur Off. (Voir Réglage
Marche/Arrêt à la page 19.) Le mode Fax/Tél
fonctionne de la façon suivante.
Le mode Fax/Tél ne fonctionne pas quand le
bouton d’alimentation est sur Off. L’appareil
ne répondra pas aux appels de téléphone ou
de télécopieur et continuera à sonner. Si
vous êtes à côté d’un téléphone externe ou
supplémentaire, décrochez le combiné et
parlez. Si vous entendez des tonalités de
télécopieur, gardez le combiné jusqu’à ce
que la fonction Réception facile active votre
appareil. Si le correspondant dit qu’il veut
vous envoyer une télécopie, activez l’appareil
en appuyant sur l 51.
7
7
7
Services téléphoniques et appareils externes
Services
téléphoniques
7
Les fonctions de messagerie vocale: mise en
attente des appels, mise en attente des
appels/identification de l'appelant, service
«RingMaster», permanence téléphonique,
système d’alarme ou autres fonctions
personnalisées qui partagent la même ligne
peuvent affecter le fonctionnement de votre
appareil. Si vous êtes abonné à un service de
messagerie vocale, lisez attentivement les
instructions suivantes.
Remarque
Avant de pouvoir configurer la sonnerie
spéciale sur votre appareil, vous devez
d'abord vous abonner au service de
sonnerie spéciale offert par votre
compagnie de téléphone.
Le service de sonnerie spéciale vous permet
d’utiliser plusieurs numéros de téléphone sur
une même ligne. Si vous avez besoin de plus
d'un numéro de téléphone, ce service est
plus économique que de payer une ligne
supplémentaire. Chaque numéro de
téléphone possède sa propre sonnerie
spéciale; ce qui vous permet d’identifier le
numéro qui sonne. C’est aussi le moyen le plus
pratique d’affecter un numéro distinct à votre
appareil.
Remarque
Communiquez avec votre compagnie de
téléphone pour connaître les tarifs et la
disponibilité de ce service dans votre
localité.
7
7
Utilisez-vous le service de messagerie
vocale?
Brother se sert du terme «Sonnerie spéciale»
mais différentes compagnies de téléphone
utilisent d’autres noms pour ce service tels
que SmartRing, RingMaster, Teen-Ring,
Indent-a-Call ou Indent-a-Ring.
Quels sont les avantages de la
«Sonnerie spéciale» de votre
compagnie de téléphone?
7
L’appareil de Brother possède une
fonctionnalité de sonnerie spéciale afin que
vous puissiez pleinement bénéficier du
service de sonnerie spéciale offerte par votre
compagnie de téléphone. Le nouveau
numéro assigné à votre ligne téléphonique
existante est réservé exclusivement à la
réception de télécopies.
Votre appareil peut prendre en charge les
services d’identification de la ligne appelante
et de sonnerie spéciale offertes par certaines
compagnies de téléphone.
Sonnerie spéciale
Quels sont les avantages de la
«Sonnerie spéciale» offerte par
Brother?
7
7
Si la ligne téléphonique sur laquelle vous
désirez installer votre nouvel appareil est
muni d'une messagerie vocale, il y a de fortes
chances que celle-ci et l’appareil entrent en
conflit lors de la réception d’appels. Comme
la sonnerie spéciale vous permet d’utiliser
plus d’un numéro sur une ligne
téléphonique, vous pouvez utiliser la
messagerie vocale conjointement avec
l’appareil sans aucun problème
d'interférence. Chacun d'eux étant doté de
son propre numéro de téléphone, ni l'un ni
l'autre ne pourra se disputer les appels.
Si vous optez pour le service de sonnerie
spéciale de votre compagnie téléphonique,
vous devrez suivre les étapes sur la page
suivante pour enregistrer le type de sonnerie
associé au nouveau numéro qui vous aura
été attribué. Ainsi, votre appareil sera
capable de distinguer les appels
téléphoniques des télécopies.
41
Chapitre 7
„ Si vous programmez l’appareil
correctement, celui-ci reconnaîtra le type
de sonnerie de son ‘numéro de
télécopieur’ après deux coups de
sonnerie spéciale et répondra par la
tonalité de télécopie. Si l’appareil
découvre qu’il s’agit d’un ‘numéro vocal’, il
ne répondra pas.
Remarque
Vous pouvez modifier ou annuler le type
de sonnerie spéciale à tout moment ou
encore le désactiver temporairement pour
le réactiver ultérieurement. Lorsque vous
changez de numéro de télécopieur,
n’oubliez pas de réinitialiser le type de
sonnerie spéciale.
Avant de choisir le type de sonnerie à
enregistrer
Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul type
de sonnerie spéciale sur votre appareil.
Certains types de sonnerie ne peuvent pas
être enregistrés. Les types de sonnerie
spéciale illustrés dans le tableau ci-dessous
sont pris en charge par l’appareil Brother.
Enregistrez le type de sonnerie que votre
compagnie de téléphone vous a attribué.
Enregistrement du type de sonnerie
spéciale
7
IMPORTANT!
Lorsque vous réglez la fonction de sonnerie
spéciale sur On, le mode de réception
bascule automatiquement sur Manuel. Vous
ne pouvez pas changer de mode de
réception en un autre mode lorsque la
sonnerie spéciale est activée.
a
long-long
2
court-long-court
3
court-court-long
4
très long (type
usuel)
3.Spéciale
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Régler.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b afin de
sélectionner dans la mémoire le type de
sonnerie souhaité.
Appuyez sur OK.
(Vous entendez tour à tour chacun des
quatre types de sonnerie à mesure que
vous les faites défiler. Assurez-vous de
choisir le type que votre compagnie de
téléphone vous a attribué.)
d
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
La fonction de sonnerie spéciale est
maintenant activée.
Remarque
Si le type de sonnerie de votre nouveau
numéro ne figure pas dans ce tableau,
prenez contact avec votre compagnie
de téléphone et demandez-lui de vous
attribuer un type qui convienne à votre
appareil.
„ L’appareil ne répondra qu’aux appels
destinés au numéro qui lui a été assigné.
„ Les deux premiers coups de sonneries sur
l’appareil sont silencieux. C’est que le
télécopieur cherche à identifier le type de
sonnerie en le comparant au type
enregistré). (Les autres téléphones reliés
à la même ligne émettent une sonnerie.)
42
Appuyez sur Menu, 2, 0, 3.
0.Divers
Type de Description
sonnerie
1
7
Désactivation de la sonnerie spéciale
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 0, 3.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Off.
Appuyez sur OK.
7
Services téléphoniques et appareils externes
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Le service d'identification de la ligne
appelante varie selon les différents
fournisseurs de télécommunications.
Contactez votre compagnie locale de
téléphone pour connaître le type de
service disponible dans votre localité.
Remarque
Lorsque vous désactivez la sonnerie
spéciale, l’appareil demeure en mode de
réception Manuel. Vous devez donc
configurer de nouveau le mode de
réception souhaité. (Voir la section
Sélection du mode de
réception à la page 35.)
Identification de la ligne
appelante
La fonction d'identification de la ligne
appelante vous permet d'utiliser le service
d’abonné d'identification de la ligne
appelante offert par un grand nombre de
compagnies de téléphone. Contactez votre
compagnie de téléphone pour obtenir de plus
amples détails. Ce service affiche le numéro
de téléphone, ou le cas échéant, le nom de
l’appelant quand la ligne sonne.
Après un ou deux coups de sonnerie, l’écran
ACL présente le numéro de téléphone de
l’appelant ou son nom, le cas échéant. Dès
que vous décrochez le combiné de téléphone
externe, les informations d’identification de la
ligne appelante disparaissent de l’écran ACL,
mais demeurent stockées dans la mémoire
d’identification de la ligne appelante.
Consultation de la liste d'identification
des correspondants
7
Votre appareil conserve les données d’un
maximum de trente appels dans la liste
d’identification de la ligne appelante. Vous
pouvez afficher ou imprimer cette liste.
Lorsque le trente et unième appel parvient
sur l’appareil, les données du premier appel
sont effacées.
a
b
„ Quand le message ID non transmise
signifie que l'appelant a bloqué de façon
intentionnelle toute transmission
d'information.
Vous pouvez imprimer une liste contenant les
informations d'identification de la ligne
appelante reçues par votre appareil. (Voir
Impression de la liste d'identification de la
ligne appelante à la page 44.)
7
Appuyez sur Menu, 2, 0, 4.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Afficher no.
Appuyez sur OK.
L’identification de la ligne appelante du
dernier appel apparaîtra à l’écran. Si
aucune identification de la ligne
appelante n’est enregistrée, le signal
sonore émettra et la ligne appelante
n’apparaîtra pas à l’écran.
c
Appuyez sur a ou b pour parcourir la
mémoire contenant l'identification des
lignes appelantes pour sélectionner
celle qui vous intéresse, puis appuyez
sur OK.
L’écran ACL indique le numéro de
l’appelant, la date etl’heure de l’appel.
d
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Les 16 premiers caractères du numéro ou
du nom seront présentés.
„ Si le message Indisponible s’affiche,
cela signifie que l'appel a été émis en
dehors de la zone de service de votre
identification de la ligne appelante.
7
„ Appuyez sur d pour revenir à la liste
d'identification de la ligne appelante.
„ Appuyez sur Arrêt/Sortie pour
arrêter l’affichage.
43
Chapitre 7
Impression de la liste d'identification
de la ligne appelante
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 0, 4.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Imp.rapport.
Appuyez sur OK.
Si aucune identification de la ligne
appelante n’est enregistrée, le signal
sonore émettra et "Pas d'identification
de la ligne appelante" n’apparaîtra pas
sur l’écran ACL.
c
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
d
Une fois l'impression terminée, appuyez
sur Arrêt/Sortie.
44
7
Branchement d’un RÉP
externe (Répondeur
téléphonique)
Vous pouvez choisir de brancher un
répondeur externe. Cependant, lorsque
l’appareil partage la ligne téléphonique avec
un répondeur externe, ce dernier répond à
tous les appels tandis que l’appareil «scrute»
la ligne pour détecter la tonalité CNG d’une
télécopie entrante. S’il s’agit d’une télécopie,
l’appareil prend la relève pour recevoir la
télécopie. Dans le cas contraire, il permet au
répondeur (RÉP) de continuer à passer le
message sortant pour que l'appelant puisse
laisser un message.
Le RÉP doit répondre aux appels dans un
délai maximum de quatre sonneries (la
configuration recommandée est de deux
sonneries). L’appareil ne peut capter la
tonalité d’appel CNG qu'une fois que le
répondeur téléphonique a répondu à l'appel.
Si elle est réglée sur quatre sonneries, il ne
reste qu’un délai de huit à dix secondes
d’émission de tonalité CNG durant lesquelles
la «mise en communication» des
télécopieurs doit avoir lieu. Veillez à bien
suivre les consignes de ce présent guide
concernant l’enregistrement de votre
message d’accueil. Nous ne recommandons
pas d’activer la fonction d’économiseur
d’appels interurbains sur votre répondeur
externe s’il y a plus de cinq sonneries.
7
Services téléphoniques et appareils externes
Remarque
• Si vous éprouvez des difficultés à recevoir
des télécopies, réduisez le nombre de
sonneries (sonnerie différée ou longueur
de sonnerie) sur votre répondeur externe.
• Si vous êtes abonné au service de
sonnerie spéciale offert par votre
compagnie de téléphone :
Vous pouvez brancher un répondeur
externe sur une prise murale distincte.
Pour ce faire, il faut que vous soyez
abonné au service de sonnerie spéciale
offert par votre compagnie de téléphone et
que vous ayez enregistré le type de
sonnerie spéciale dans votre appareil. De
plus, vous devez assigner le numéro
associé à la sonnerie spéciale à votre
télécopieur. Le service de sonnerie
spéciale étant activé, il est préférable de
régler le répondeur externe sur au moins
quatre sonneries de la compagnie de
téléphone. Vous ne pouvez pas utiliser le
réglage de la sonnerie d’économie.
• Si vous n'êtes pas abonné au service de
sonnerie spéciale :
Vous devez brancher votre répondeur
externe sur la prise EXT. de votre
appareil. Si votre répondeur est branché
sur une prise murale, ce dernier et
l’appareil essaieront tous deux de
contrôler la ligne téléphonique. (Voir
l'illustration ci-contre.)
1
1
7
1
RÉP
Lorsque le RÉP répond à un appel, l’écran
ACL affiche Téléphone.
45
Chapitre 7
Branchements
Le répondeur externe doit être branché dans
la prise téléphonique marquée EXT. Si vous
branchez le répondeur externe dans une
prise murale, votre appareil ne pourra
fonctionner correctement (à moins que vous
ne possédiez la sonnerie spéciale).
a
b
Branchez le cordon de ligne
téléphonique de la prise téléphonique
murale dans la prise marquée LINE.
Branchez le cordon de ligne
téléphonique du répondeur externe
dans la prise marquée EXT. (Assurezvous que ce cordon est branché dans le
RÉP et dans la prise de la ligne
téléphonique pour RÉP et non et dans la
prise du combiné.)
c
Réglez le répondeur externe sur quatre
sonneries ou moins. (La configuration
de la sonnerie différée de l’appareil n'est
pas prise en compte.)
d
Enregistrez le message sortant sur
votre répondeur externe.
e
Mettez le RÉP en mode pour répondre
aux appels.
f
Réglez le mode de réception sur
Tél ext/rép. (Voir la section
Sélection du mode de
réception à la page 35.)
46
7
Enregistrement du message
sortant sur un répondeur
externe
Les contraintes de durée sont un facteur
important pour l’enregistrement réussi du
message. La durée du message détermine
les modes de réception manuelle et
automatique des télécopies.
a
Enregistrez un silence de 5 secondes
au début du message. (Ce délai permet
à votre appareil de capter la tonalité
CNG des transmissions automatiques
avant que celle-ci ne s’arrête.)
b
Assurez-vous que le message ne
dépasse pas les 20 secondes.
c
À la fin de votre message d’une durée
maximale de 20 secondes, indiquez
votre code de réception de télécopies à
l’intention des correspondants qui
souhaitent vous envoyer une télécopie
manuellement. Par exemple : ‘Après le
signal sonore, laissez un message ou
envoyez une télécopie en composant
l 5 1 et en appuyant sur Marche.’
Remarque
Votre appareil étant incapable de déceler
la tonalité de télécopie en présence de
voix fortes ou résonnantes, nous vous
recommandons de commencer votre
message sortant par un silence de cinq
secondes. Vous pouvez, si vous préférez,
ne pas enregistrer cette pause.
Cependant, si votre appareil ne reçoit pas
de télécopies, réenregistrez le message
sortant en commençant par cette pause.
7
Services téléphoniques et appareils externes
Considérations à propos des
lignes téléphoniques
spéciales
Lignes téléphoniques de substitution
Un système téléphonique de substitution
consiste en un groupe de deux lignes
téléphoniques distinctes ou plus, capable de
passer l’appel entrant à l’autre ligne si la
première est occupée. En règle générale, les
appels sont transmis de façon descendante à
la ligne la plus proche qui n’est pas occupée,
dans un ordre préétabli.
Votre appareil a été conçu pour fonctionner
sur un système de substitution, pourvu que le
dernier numéro de la séquence de numéros
lui ait été assigné de sorte qu’il soit
impossible de descendre, c’est-à-dire
transférer l’appel à la ligne inférieure. Voilà
pourquoi il est important de ne pas configurer
l’appareil sur le numéro d’une ligne autre que
la dernière, car si la ligne à laquelle le
télécopieur est relié était occupée et qu’une
deuxième télécopie arrivait, cette télécopie
serait transférée vers une ligne téléphonique
ordinaire. Pour optimiser le
fonctionnement de votre appareil,
branchez-le dans une ligne distincte.
Système téléphonique à deux lignes
7
7
7
Un système téléphonique à deux lignes
consiste en deux numéros de téléphone
distincts qui partagent la même prise murale.
Chacun des deux numéros peut posséder sa
propre prise téléphonique (RJ11) ou être relié
à une seule prise (RJ14). Votre appareil,
quant à lui, doit être branché dans une prise
téléphonique RJ11. Il se peut que les deux
types de prises (RJ11 et RJ14) aient l’air de
se ressembler et qu’elles soient toutes les
deux pourvues de quatre fils (noir, rouge,
vert, jaune). Pour savoir de quelle prise il
s’agit, branchez un téléphone à deux lignes
dans l’une d’elles et vérifiez s’il est possible
d’accéder à l’une et à l’autre des deux lignes.
Si c’est le cas, vous devez diviser la ligne
pour votre appareil. (Voir Réception
facile à la page 37.)
Conversion d’une prise téléphonique
murale
7
7
Il existe trois méthodes de convertir une prise
RJ11. Les deux premières méthodes
nécessitent fort probablement l'intervention
de votre compagnie de téléphone. Vous
pouvez transformer une prise murale unique
de type RJ14 en prise murale double de type
RJ11 ou faire poser une prise murale RJ11 et
y associer un des numéros de téléphone.
La troisième méthode est la plus simple :
Achetez un adaptateur triplex qu’il suffit de
brancher sur une prise RJ14. L’adaptateur
triplex divise les fils en trois prises distinctes :
deux prises de type RJ11 (ligne 1, ligne 2) et
une prise de type RJ14 (lignes 1 et 2). Si
votre appareil est relié à la ligne 1, branchezle sur L1 de l’adaptateur triplex. Si votre
appareil est sur la ligne 2, branchez-le sur L2
de l’adaptateur triplex.
47
Chapitre 7
Adaptateur triplex
7
RJ14
d
Branchez une extrémité du deuxième
cordon téléphonique du répondeur dans
la prise L2 du répondeur à deux lignes et
l’autre extrémité dans la prise EXT.
située du côté gauche de l’appareil.
1
RJ11
2
RJ14
Installation de l’appareil, d’un
répondeur externe à deux lignes et
d’un téléphone à deux lignes
Lorsque vous installez un répondeur
téléphonique externe (RÉP) à deux lignes et
un téléphone à deux lignes, veillez à ce que
votre appareil soit relié à une ligne isolée
dans la prise murale et dans le répondeur. La
connexion la plus pratique, dont vous
trouverez la description ci-dessous, est de
raccorder l’appareil à la ligne 2. Le panneau
arrière du répondeur à deux lignes doit être
doté de deux prises téléphoniques : l’une
étiquetée L1 ou L1/L2; l’autre, L2. Vous
devez avoir au moins trois cordons
téléphoniques : le cordon livré avec votre
appareil et deux autres cordons pour votre
répondeur externe à deux lignes. Si vous
ajoutez un téléphone à deux lignes, il vous en
faudra un quatrième.
a
Placez le répondeur à deux lignes et le
téléphone à deux lignes à côté de votre
appareil.
b
Branchez une extrémité du premier
cordon téléphonique pour votre appareil
dans la prise L2 de l'adaptateur triplex et
l'autre extrémité dans la prise LINE
située à l'arrière de l’appareil.
c
Branchez une extrémité du premier
cordon téléphonique du répondeur dans
la prise L1 de l'adaptateur triplex et
l'autre extrémité dans la prise L1 ou
L1/L2 du répondeur à deux lignes.
48
7
3
4
1
Adaptateur triplex
2
Téléphone à deux lignes
3
Répondeur externe à deux lignes
4
Appareil
Vous pouvez continuer à utiliser les autres
téléphones à deux lignes branchés dans les
autres prises murales. Il existe deux
méthodes pour ajouter un téléphone à deux
lignes à la prise murale de l’appareil. Vous
pouvez brancher le cordon de ligne
téléphonique du téléphone à deux lignes
dans la prise L1+L2 de l'adaptateur triplex.
Ou, vous pouvez brancher le téléphone à
deux lignes dans la prise TÉL du répondeur à
deux lignes.
Services téléphoniques et appareils externes
Branchements multilignes
(PBX)
Nous vous conseillons de demander à la
compagnie qui a installé votre PBX de
brancher votre appareil. Si vous avez un
système multilignes, nous vous conseillons
de demander à l’installateur de brancher
l’unité sur la dernière ligne du système. Cela
permettra d’éviter que l’appareil ne
s’enclenche chaque fois que le système
reçoit des appels téléphoniques. Si tous les
appels entrants sont pris en charge par un
standardiste, il est conseillé de régler le mode
de réception sur Manuel.
7
Téléphones externes et
supplémentaires
Branchement d’un téléphone
externe ou supplémentaire
7
7
Vous pouvez brancher un autre téléphone
(ou un répondeur téléphonique) directement
sur votre appareil comme indiqué sur le
schéma ci-dessous.
1
Nous ne pouvons pas garantir le bon
fonctionnement de votre appareil en toute
circonstance, s’il est relié à un PBX. Si vous
éprouvez des problèmes lors de l’envoi ou de
la réception de télécopies, prenez d’abord
contact avec la compagnie gestionnaire de
votre PBX.
2
7
1
Téléphone supplémentaire
2
Téléphone externe
Branchez le cordon téléphonique dans la
prise marquée EXT.
Lorsque vous utilisez un téléphone externe,
l’écran ACL indique Téléphone.
49
Chapitre 7
Utilisation de téléphones
externes et supplémentaires
7
Si vous interceptez une télécopie sur un
téléphone supplémentaire ou externe
branché sur la prise EXT. de l’appareil, vous
pouvez faire basculer la télécopie sur ce
dernier à l’aide du code de réception de
télécopies. Dès que vous aurez composé le
code de réception de télécopies l 5 1,
l’appareil s’enclenchera pour recevoir la
télécopie.
Il s’agit sans doute d’une télécopie que vous
êtes en train de recevoir manuellement.
Appuyez dans l 5 1 et attendez la tonalité de
réception de télécopies (sons stridents) ou le
message Réception sur l’écran ACL, puis
raccrochez.
Remarque
Vous pouvez également utiliser la fonction
Réception facile pour que votre appareil
réponde automatiquement à l'appel. (Voir
Réception facile à la page 37)
50
7
Si votre téléphone sans fil est connecté à la
prise EXT. de l’appareil et que vous vous
déplacez souvent avec le combiné sans fil, il
vous serait plus facile de répondre aux
appels durant la sonnerie différée.
Si vous laissez l’appareil répondre en
premier, vous serez obligé de vous déplacer
jusqu’à l’appareil afin de pouvoir appuyer sur
Tonalité pour envoyer l'appel vers le
combiné sans fil.
Si l’appareil reçoit un appel vocal et émet la
pseudo/double sonnerie pour vous demander
d’y répondre, composez le code de réponse
de téléphone # 5 1 pour basculer l'appel sur
un téléphone supplémentaire. (Voir
Pseudo/double sonnerie (Mode Fax/Tél
uniquement) à la page 37.)
Si vous répondez à un appel et que
personne n’est en ligne :
Utilisation d'un téléphone
externe sans fil d'un autre
fabricant que Brother
Utilisation des codes à
distance
Code de réception de télécopies
7
7
7
Si vous répondez à un appel de télécopie sur
un téléphone supplémentaire ou externe,
vous pouvez faire prendre l’appel à l’appareil
en composant le code de réception de
télécopies l51. Attendez les sons stridents,
puis raccrochez le combiné. Voir la section
Réception facile à la page 37. Votre
correspondant devra appuyer sur Marche
pour envoyer la télécopie.
Code de réponse de téléphone
Si vous recevez un appel vocal et l’appareil
se trouve en mode F/T, il laissera retentir la
(double) sonnerie du télécopieur/téléphone
après la sonnerie différée initiale. Si vous
répondez à l’appel sur un téléphone
supplémentaire, vous pouvez désactiver la
sonnerie du télécopieur/téléphone en
appuyant sur #51 (n’oubliez pas d’appuyer
sur ces touches entre les sonneries).
7
Services téléphoniques et appareils externes
Modification des codes d'accès à
distance
7
Le code de réception de télécopies
préprogrammé est le l51. Le code de
réponse de téléphone préprogrammé est le
#51. Si vous le souhaitez, vous pouvez les
remplacer par vos propres codes.
a
Appuyez sur Menu, 2, 1, 4.
1.Réglage récep.
4.Code distance
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur OK.
c
Saisissez le nouveau code de réception
de télécopie.
Appuyez sur OK.
d
Saisissez le nouveau code de réponse
de téléphone.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
7
Remarque
• Si vous n'arrivez pas à établir une
connexion à distance pour votre
répondeur téléphonique externe,
assignez au code de réception de
télécopies et au code de réponse de
téléphone un numéro à trois chiffres (tel
que ### et 999).
• Il se peut que certains appareils
téléphoniques ne prennent pas en charge
les codes d'accès à distance.
51
8
Composition et enregistrement
des numéros
Comment composer un
numéro
Composition manuelle
Remarque
Si l’écran ACL indique Non assigné
lorsque vous tapez un numéro abrégé,
cette touche ne correspond à aucun
numéro enregistré.
8
8
Appuyez sur tous les chiffres du numéro de
télécopieur.
Recherche
8
Vous pouvez rechercher des noms enregistrés
dans la mémoire de composition abrégée.
Appuyez sur la touche Search/Speed Dial et
sur les touches de menu pour effectuer la
recherche, ou utilisez le pavé numérique pour
effectuer une recherche alphabétique.
Composition abrégée
a
8
Appuyez sur
Rechercher/Comp.Abrégée, sur #,
puis sur le numéro abrégé à deux
chiffres.
1
2
Numéro à deux chiffres
52
8
1
Pour une recherche numérique.
2
Pour effectuer une recherche alphabétique,
entrez la première lettre du nom recherché
à l'aide du pavé numérique.
Composition et enregistrement des numéros
Recomposition d’un numéro
de télécopieur
Si vous envoyez manuellement une télécopie
et que la ligne est occupée, appuyez sur
Recomp/Pause, puis sur Mono Marche ou
Couleur Marche pour composer de nouveau
le numéro. Chaque fois que vous souhaitez
rappeler le dernier numéro composé,
appuyez sur Recomp/Pause puis sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche pour
économiser du temps.
Recomp/Pause ne fonctionne que si vous
avez composé le numéro sur le panneau de
commande.
Si vous envoyez automatiquement une
télécopie et que la ligne est occupée,
l’appareil recomposera automatiquement le
numéro une fois au bout de cinq minutes.
Remarque
En mode Envoi en temps réel, la fonction
de recomposition automatique ne
fonctionne pas lors de l’utilisation de la
vitre du scanner.
8
Enregistrement de
numéros
8
Vous pouvez programmer votre appareil pour
les types suivants de numérotation facile : la
composition abrégée et les groupes pour la
diffusion de télécopie. Quand vous composez
un numéro à composition automatique,
l’écran ACL affiche le nom, si ce dernier a été
enregistré, ou le numéro de votre
correspondant.
Remarque
En cas de coupure de courant, les
numéros à composition automatique
enregistrés dans la mémoire sont
conservés.
Enregistrement d’une pause
8
8
Appuyez sur Recomp/Pause pour insérer
une pause de 3,5 secondes entre les
segments de chiffres. Si vous composez un
numéro outre-mer, appuyez sur
Recomp/Pause autant de fois qu’il est
nécessaire pour augmenter la longueur de la
pause.
Enregistrement des numéros
abrégés
8
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40
emplacements de numéros abrégés à deux
chiffres avec un nom. Pour composer, il vous
faudra appuyer uniquement sur quelques
touches (par exemple :
Rechercher/Comp.Abrégée, le numéro à
deux chiffres, et Mono Marche ou
Couleur Marche).
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 3, 1.
À l’aide du pavé numérique, entrez un
numéro abrégé à deux chiffres (01-40).
Appuyez sur OK.
53
Chapitre 8
c
Entrez le numéro de téléphone ou de
télécopieur (20 chiffres max).
Appuyez sur OK.
d
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Si vous souhaitez changer un caractère,
utilisez d ou c pour placer le curseur sous
le caractère à supprimer ou à remplacer
par le caractère désiré, puis appuyez sur
Clear/Back. Entrez une nouvelle fois les
caractères.
„ Entrez le nom (16 chiffres max) à
l’aide du pavé numérique.
Configuration de groupes
pour la diffusion
Appuyez sur OK. (Pour vous aider à
saisir les lettres, voir Saisie de
texte à la page 127.)
Si vous envoyez périodiquement la même
télécopie à plusieurs numéros de
télécopieurs, vous pouvez configurer un
groupe. Les groupes sont enregistrés dans
un emplacement de numéros abrégés.
Chaque groupe aura son propre
emplacement de numéros abrégés. Vous
pouvez alors envoyer des télécopies à tous
les numéros enregistrés dans un groupe,
simplement en saisissant un numéro abrégé,
puis en appuyant sur Mono Marche.
„ Appuyez sur OK pour enregistrer le
numéro sans nom.
e
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Pour enregistrer un autre numéro
abrégé, allez à l’étape b.
„ Appuyez sur Arrêt/Sortie pour
terminer le réglage.
Modification des numéros de
composition abrégée
Si vous tentez d’enregistrer un numéro
abrégé dans un emplacement de mémoire
contenant déjà un numéro, l’écran ACL
affichera le nom ou le numéro actuellement
programmé à cet emplacement et vous invite
à effectuer l’une des opérations suivantes :
8
Avant d’ajouter des numéros à un groupe,
vous devrez tout d’abord les enregistrer sous
forme de numéros abrégés. Vous avez la
possibilité de créer un maximum de six petits
groupes ou d’assigner un maximum de 39
numéros à un seul grand groupe.
a
3.Régl comp auto
„ Appuyez sur 1 pour modifier le numéro
enregistré.
#05:Mike
2.Groupe
b
Utilisez le pavé numérique pour saisir le
numéro abrégé à deux chiffres qui sera
affecté à votre groupe.
Appuyez sur OK.
c
Servez-vous du pavé numérique pour
saisir le numéro du groupe (1 à 6).
Appuyez sur OK.
1.Chang 2.Quitt
„ Appuyez sur 2 pour sortir du menu sans
apporter de modifications.
Si vous choisissez 1, vous pourrez modifier le
numéro et le nom enregistrés ou en saisir de
nouveaux. Suivez les instructions ci-dessous :
a
Entrez un nouveau numéro. Appuyez
sur OK.
b
Entrez un nouveau nom. Appuyez sur
OK.
54
Appuyez sur Menu, 2, 3, 2.
No group:G01
8
Composition et enregistrement des numéros
d
Pour ajouter des numéros abrégés,
suivez les instructions ci-dessous :
Par exemple, pour les numéros abrégés
05 et 09, appuyez sur
Rechercher/Comp.abrégée, 05,
Rechercher/Comp.abrégée, 09.
L’afficheur ACL indique : #05#09.
G01:#05#09
e
Appuyez sur OK quand vous avez
terminé d’ajouter les numéros.
f
Utilisez le pavé numérique pour saisir
un nom pour le groupe.
Appuyez sur OK.
g
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez imprimer facilement la liste
de tous les numéros de composition
abrégée. Les numéros qui font partie d’un
groupe seront marqués dans la colonne
GROUPE. (Voir Comment imprimer un
rapport à la page 57.)
Composition de codes
d'accès et de numéros de
carte de crédit
8
Vous pouvez combiner plusieurs numéros à
composition automatique lors de la
composition. Cette fonction peut être utile
quand vous devez composer un code
d’accès pour un appel interurbain à tarif
réduit.
Vous avez, par exemple, enregistré ‘555’
sous le numéro abrégé #03 et ‘7000’ sous le
numéro abrégé #02. Vous pouvez combiner
les deux pour composer le ‘555-7000’ en
appuyant sur les touches suivantes :
Rechercher/Comp.abrégée, #03,
Rechercher/Comp.abrégée, #02, et
Marche.
Les numéros peuvent être ajoutés
manuellement, par l'intermédiaire du pavé
numérique :
8
Rechercher/Comp.Abrégée, #03, 7, 0, 0, 1
(sur le pavé numérique), et Marche.
Vous composeriez ainsi le ‘555–7001’. Vous
pouvez aussi ajouter une pause en appuyant
sur la touche Recomp/Pause.
55
9
Impression de rapports
Rapports des
télécopies
Journal des télécopies
(rapport des activités)
9
Vous devez configurer le rapport de
vérification et de périodicité du journal à
l’aide de la touche Menu.
Rapport de vérification
d'envoi
Le rapport d’envoi sert de preuve d’émission
des télécopies. Il indique la date et l’heure de
la transmission, ainsi que le résultat de la
transmission (OK). Si vous sélectionnez On
ou On+Image, le rapport sera généré pour
chaque télécopie que vous enverrez.
9
Vous avez la possibilité de configurer
l’appareil de sorte qu’il imprime un journal
selon des intervalles spécifiques (après
chaque lot de 50 télécopies; toutes les 6, 12
ou 24 heures; tous les 2 ou 7 jours). Si vous
réglez l’intervalle sur Off, vous pouvez
toujours imprimer le rapport en suivant les
étapes de Rapports à la page 57. Le réglage
par défaut est Ch 50 télécop.
a
b
Pour les transmissions à fort volume au
même destinataire, vous aurez sûrement
besoin d’autres éléments, à part les numéros
de tâches, pour identifier les télécopies à
envoyer de nouveau. Sélectionnez
On+Image ou Off+Image pour imprimer
une partie de la première page de la télécopie
sur le rapport comme aide-mémoire.
L’appareil imprimera le rapport à
l’heure sélectionnée puis supprimera
toutes les tâches de sa mémoire. Si
la mémoire de l’appareil s'épuise
(contient plus de 200 tâches) avant
la date spécifiée, celui-ci imprimera
le journal plus tôt, puis supprimera
toutes les tâches de la mémoire. Si
vous voulez un rapport
supplémentaire, avant qu’il soit prêt
pour imprimer, vous pouvez
l’imprimer sans effacer les tâches de
la mémoire.
c
56
Appuyez sur Menu, 2, 4, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Off+Image, On,
On+Image ou Off.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir un
intervalle.
Appuyez sur OK.
(Si vous sélectionnez 7 jours, l’écran
ACL vous invite à choisir le premier jour
du décompte des 7 jours.)
„ 6, 12, 24 heures, 2 ou 7 jours
Quand l'option rapport de vérification de
transmission est réglée sur Off ou
Off+Image, le rapport ne s'imprime qu'en
cas d'erreur de transmission. La mention NG
(télécopie non générée) figurera alors dans la
colonne RÉSULTATS.
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 4, 2.
„ Ch 50 télécop
L’appareil imprimera le journal dès
qu’il aura enregistré la 50 e tâche
dans sa mémoire.
c
Saisissez l’heure (au format 24 heures)
de l’impression du rapport.
Appuyez sur OK.
(Par exemple : entrez 19 h 45 pour 7 h
45 du soir.)
d
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9
9
Impression de rapports
Rapports
Les rapports suivants sont disponibles :
1.Transmission
Imprime un rapport de vérification d'envoi
à l’issue de chaque télécopie envoyée.
9
Comment imprimer un
rapport
a
b
2.Liste d'aide
Appuyez sur Menu, 5.
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
„ Appuyez sur a ou sur b afin de
sélectionner le rapport souhaité.
Appuyez sur OK.
Une liste d’aide afin que vous puissiez
programmer rapidement votre appareil.
„ Entrez le numéro du rapport que
vous souhaitez imprimer. Par
exemple, appuyez sur 2 pour
imprimer la liste d’aide.
3.Comp abrégée
Donne la liste des noms et des numéros
enregistrés dans la mémoire de
composition abrégée, dans l’ordre
numérique.
9
c
Appuyez sur Mono Marche.
4.Journal fax
Donne des détails sur les dernières
télécopies entrantes et sortantes.
(TX : transmettre.) (RX : recevoir.)
5.Réglages util
Dresse la liste de vos réglages.
9
57
Chapitre 9
58
Section III
COPIE
Fonction de copie
III
60
10
Fonction de copie
Comment faire des
copies
Activation du mode Copie
10
Tirage de copies multiples
10
a
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
.
10
Appuyez sur
(Copier) pour passer en
mode Copie. Le réglage par défaut est Fax
(télécopieur). Vous avez la possibilité de
modifier le délai (secondes ou minutes)
durant lequel l’appareil demeure en mode
Photocopieur. (Voir la section Temporisation
de modes à la page 20.)
10
b
c
Chargez votre document.
d
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (maximum 99).
Remarque
Pour trier vos copies, appuyez sur la
touche Options Copie. (Voir Tri de
télécopies à l’aide de l’alimentation
automatique de documents (noir et blanc
uniquement) à la page 65.)
Arrêter de photocopier
L’écran ACL indique la configuration du
photocopieur par défaut :
Pour arrêter de photocopier, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
1
1
Taux de copie
2
Qualité
3
Nombre de copies
2
3
Production d’une photocopie
simple
a
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
.
b
c
60
Chargez votre document.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
10
10
Fonction de copie
Options de copie
Quand vous souhaitez changer rapidement
les réglages provisoires pour la copie
suivante, utilisez la touche Options Copie.
10
Appuyez Sélection
sur
des menus
Qualité
Options
Page
Normal
62
Rapide
Meilleur
L’appareil reprend ses valeurs par défaut 60
secondes après la fin de son opération de
copie ou si la temporisation de mode revient
au mode Télécopieur. Pour plus
d’informations, voir la section Temporisation
de modes à la page 20.
AgrandirRéduire 50%/69%/78%/
83%/93%/97%/
100%/104%/142%/
186%/198%/200%/
Person(25-400%)
63
Papi. Ordinaire
66
Type
papier
Papi. jet encre
Photo Brother
Autre photo
Transparent
Taille
papier
Lettre
66
Légal
A4
A5
4po(L) x 6po(H)
Luminosité
- nnonn +
65
Emp/Trier
Empil
65
Visualis
page
Off(1 en 1)
10
Trier
63
2 en 1 (P)
2 en 1 (H)
4 en 1 (P)
4 en 1 (H)
Bannière (3x3)
Nb copies
Nb copies: 01
(01 - 99)
Remarque
Vous pouvez sauvegarder les réglages de
copie utilisés le plus souvent en les
réglant par défaut. Vous pouvez trouver
les instructions respectives dans cette
section pour chaque fonction.
61
Chapitre 10
Changer la qualité des copies
10
Vous pouvez choisir parmi un nombre de
réglages de la qualité. Le réglage par défaut
est Normal.
Pour changer provisoirement le réglage de
qualité, suivez les instructions ci-dessous :
Appuyez sur
Options Copie
Normal
Rapide
Meilleur
62
Le mode Normal est
recommandé pour
les impressions
normales. Il produit
des copies de bonne
qualité à une bonne
vitesse.
La vitesse de copie
est très élevée et la
consommation
d’encre est la plus
faible. Recourez à
cette option pour
économiser du
temps pour imprimer
des documents à
réviser, des
documents à fort
volume ou pour
effectuer plusieurs
un grand nombre de
photocopies.
Le mode Meilleur est
recommandé pour
les reproductions
d’images précises,
telles que des
photographies. Il
utilise la résolution la
plus élevée et la
vitesse la plus faible.
a
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
.
b
c
Chargez votre document.
d
Appuyez sur Options Copie et sur a
ou b pour sélectionner Qualité.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Normal, Meilleur ou
Rapid. Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
Pour changer le réglage par défaut, suivez
les instructions données ci-dessous :
a
Appuyez sur Menu, 3, 1.
1.Qualité
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la qualité de copie.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Fonction de copie
Agrandissement ou réduction
de l’image copiée
e
„ Utilisez a ou b afin de sélectionner
le taux d'agrandissement ou de
réduction souhaité. Appuyez sur OK.
10
Vous pouvez sélectionner le taux
d'agrandissement ou de réduction suivant :
„ Utilisez a ou b pour sélectionner
Person (25-400%). Appuyez sur
OK. À l’aide du pavé numérique,
saisissez un facteur
d'agrandissement ou de réduction
compris entre 25% et 400%. (Par
exemple, appuyez sur 5 3 pour saisir
53%.) Appuyez sur OK.
Person(25-400%) vous permet d’entrer un
taux compris entre 25 % et 400 %.
En mode Auto, l’appareil calcule
automatiquement le taux de réduction qui
convient le mieux au format de papier.
Appuyez sur
Options Copie
Person(25-400%)
200%
Sélectionnez l'une des options suivantes :
f
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
198% 4×6poiA4
186% 4×6poiLTR
142% A5iA4
et sur a ou b pour
sélectionner
AgrandirRéduire
104% EXEiLTR
100%
Remarque
Les options de mise en page 2 en 1 (P),
2 en 1 (H), 4 en 1 (P), 4 en 1 (H) ou Affiche
ne sont pas disponibles avec
Agrandir/Réduire.
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
69% A4iA5
50%
Pour agrandir ou réduire la copie suivante,
suivez les instructions données ci-dessous :
a
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
.
b
c
d
Chargez votre document.
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
Appuyez sur Options Copie et sur a
ou b pour sélectionner
AgrandirRéduire.
Appuyez sur OK.
Copie N en 1 ou affiche
10
Vous pouvez réduire la quantité de pages à
copier en utilisant la fonction de copie N en 1.
Elle vous permet de copier deux ou quatre
pages sur une seule page pour économiser
du papier.
10
Vous pouvez aussi créer une affiche. Quand
vous utilisez la fonction Affiche, l’appareil
divise votre document en sections puis les
agrandit pour que vous puissiez les
assembler en une affiche. Si vous souhaitez
imprimer une affiche, servez-vous de la vitre
du scanner.
Important
10
„ Assurez-vous que le Format du papier est
réglé sur Lettre ou A4.
„ Vous ne pouvez pas utiliser le réglage
Agrandir/Réduire avec les fonctions
N en 1 et Affiche.
„ Les copies couleur N en 1 ne sont pas
disponibles.
„ (P) signifie Portrait et (H) signifie Paysage.
„ Vous ne pouvez faire qu’une copie
d’affiche à la fois.
63
Chapitre 10
a
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
.
b
c
Chargez votre document.
d
Appuyez sur Options Copie et a ou b
pour sélectionner Visualis page.
Appuyez sur OK.
e
f
g
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Off(1 en 1),
2 en 1 (P), 2 en 1 (H),
4 en 1 (P), 4 en 1 (H) ou
Bannière (3x3).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Mono Marche pour
numériser le document. Vous pouvez
aussi appuyer sur Couleur Marche si
vous utilisez la mise en page Affiche.
Si vous êtes en train de créer une
affiche ou si vous avez placé un
document dans l’alimentation
automatiquement de documents (ADF),
l’appareil numérise les pages et
commence à imprimer.
Si vous utilisez directement la vitre
du scanner, passez à l'étape g.
Une fois que l’appareil a numérisé la
page, appuyez sur 1 pour numériser la
page suivante.
Page suivante?
1.Oui 2.Non
h
Placez le document suivant sur la vitre
du scanner. Appuyez sur OK.
Répétez g et h pour chacune des
pages du document.
Régler page suiv
Ensuite appuy OK
64
i
Une fois que toutes les pages ont été
numérisées, appuyez sur 2 à l’étape g
pour terminer.
Remarque
Vous pouvez sauvegarder les réglages de
copie utilisés le plus souvent en les
réglant sur défaut. Vous pouvez trouver
les instructions respectives dans cette
section pour chaque fonction.
Placez le document, face vers le bas, dans la
direction indiquée ci-dessous :
„ 2 en 1 (P)
„ 2 en 1 (H)
„ 4 en 1 (P)
„ 4 en 1 (H)
„ Affiche (3x3)
Votre appareil vous permet de créer des
copies en format d’affiche à partir d'une
photographie.
Fonction de copie
Tri de télécopies à l’aide de
l’alimentation automatique de
documents (noir et blanc
uniquement)
c
Chargez votre document.
d
Appuyez sur Options Copie et a ou b
pour sélectionner Emp/Trier.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Menu, 3, 2.
Appuyez sur a ou b pour éclaircir ou
assombrir la copie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Contraste
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
Le contraste ne peut être changé qu’à l’aide
du réglage par défaut.
a
Appuyez sur Mono Marche.
b
Appuyez sur a ou b pour changer le
contraste. Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Menu, 3, 3.
3.Contraste
10
10
Saturation des couleurs
Luminosité
10
10
Pour changer provisoirement le réglage de
luminosité, suivez les instructions données
ci-dessous :
La saturation des couleurs ne peut être
changée qu’à l’aide du réglage par défaut.
a
.
b
c
Chargez votre document.
d
Appuyez sur Options Copie et a ou b
pour sélectionner Luminosité.
Appuyez sur OK.
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
Appuyez sur Menu, 3, 4.
4.Réglage coul
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
-nnonn+
10
Les paramètres Contraste vous permettent
d’augmenter la netteté et la vivacité de vos
images.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Trier. Appuyez sur OK.
Réglage de la luminosité, du
contraste et des couleurs
a
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
a
b
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
b
c
f
f
Pour changer le réglage par défaut, suivez
les instructions données ci-dessous :
.
e
Appuyez sur a ou b pour éclaircir ou
assombrir la copie. Appuyez sur OK.
10
Vous avez la possibilité de trier les copies
multiples. Des pages seront empilées dans
l’ordre 123, 123, 123, etc.
a
e
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 1.Rouge, 2.Vert ou
3.Bleu. Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b afin de changer la
saturation des couleurs. Appuyez sur
OK.
e
65
Chapitre 10
d
Format de papier
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
Si vous photocopiez sur du papier autre que
celui de format lettre ou A4, vous devez
changer le réglage du format de papier. Vous
pouvez effectuer de photocopies sur du
papier de format lettre, légal, A4, A5 ou Carte
photo (4 po (L) × 6 po (H)).
„ Revenez à l’étape b pour choisir la
couleur suivante.
„ Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Options de papier
10
a
Type de papier
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
.
10
Si vous faites des photocopies sur du papier
spécial, ne manquez pas de choisir un type
de papier qui vous permettra d’obtenir la
meilleure qualité d’impression.
b
c
Chargez votre document.
a
d
Appuyez sur Options Copie et a ou b
pour sélectionner Taille papier.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le format de papier utilisé
Lettre, Légal, A4, A5 ou
4po(L) x 6po(H).
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Vérifiez que vous êtes en mode Copie
.
b
c
Chargez votre document.
d
Appuyez sur Options Copie et a ou b
pour sélectionner Type papier.
Appuyez sur OK.
e
f
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le type de papier utilisé
(Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother,
Autre photo ou Transparent).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Remarque
Pour changer le réglage par défaut du
type de papier, voir Type de
papier à la page 21.
66
10
À l’aide du pavé numérique, entrez le
nombre de copies (jusqu’à 99).
Remarque
Pour changer le réglage par défaut du
type de papier, voir Format du
papier à la page 21.
Section IV
Impression avec «Walk-up Photo»
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
PictBridge
68
76
IV
11
PhotoCapture Center®
(Centre saisie photo)
Opérations du Centre
saisie photo
Imprimer à partir d’une carte
mémoire sans PC
Utilisation des cartes
mémoire
11
Votre appareil Brother comporte des lecteurs
(fentes) à utiliser avec la plupart des
appareils photo numériques :
CompactFlash ®, Memory Stick®, Memory
Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ et xD-Picture Card™.
CompactFlash®
Vous avez la possibilité d’accéder à la carte
mémoire qui est dans le lecteur (fente) de
l’appareil à partir de votre PC.
(Voir PhotoCapture Center® pour Windows ®
ou Configuration à distance et PhotoCapture
Center® pour Macintosh® dans le Guide
d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Memory Stick®
Memory Stick Pro™
11
SecureDigital™
xD-Picture Card™
MultiMediaCard™
„ miniSD™ peut être utilisé avec un
adaptateur miniSD™.
„ La fonction Memory Stick Duo™ peut être
utilisée avec un adaptateur Memory Stick
Duo™.
„ La fonction Memory Stick Pro Duo™ peut
être utilisée avec un adaptateur Memory
Stick Pro Duo™.
„ Les adaptateurs ne sont pas inclus avec
l’appareil. Contactez un fournisseur pour
les obtenir.
68
11
11
Même si votre appareil n’est pas raccordé à
votre ordinateur, vous pouvez imprimer des
photographies directement à partir d’un
appareil photo numérique. (Voir Comment
imprimer à partir d’une carte
mémoire à la page 70.)
Utilisation du Centre saisie
photo à partir de votre
ordinateur
11
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
Le Centre saisie photo vous permet de
réaliser des tirages de qualité photo à haute
résolution, à partir de votre appareil photo
numérique.
Insérez la carte fermement dans la fente
appropriée.
ATTENTION
NE débranchez PAS le cordon
d'alimentation et NE retirez PAS la carte
mémoire du lecteur (fente) pendant que
l’appareil lit ou écrit sur la carte (le témoin
de la touche Saisie Photo clignote). Sinon,
vous risquez de perdre les données ou
d’endommager la carte.
L’appareil ne peut lire qu’une carte mémoire
à la fois, il est donc inutile d’insérer plus d’une
carte.
1
2 3 4
1
CompactFlash®
2
SecureDigital™, MultiMediaCard™
3
Memory Stick®, Memory Stick Pro™
4
xD-Picture Card™
Le témoin de la touche SaisiePhoto s’allume
pour indiquer l’état de la carte mémoire. Il
peut être allumé, éteint ou il peut même
clignoter. Consultez le tableau ci-dessous
pour voir ce que le témoin signifie.
Structure de dossier de la
carte mémoire
11
Afin d’éviter tout genre de problèmes,
rappelez-vous que :
„ Le format du fichier DPOF sur la carte
mémoire doit être valide. (Voir Impression
en mode DPOF à la page 73.)
„ Les fichiers d'images doivent porter
l'extension .JPG (les autres extensions,
comme .JPEG, .TIF ou .GIF, ne sont pas
prises en charge).
„ Les opérations d'impression, à l'aide du
Centre saisie photo, peuvent s'effectuer
directement à partir de l'appareil, sans
avoir à recourir à l'ordinateur. (Impression
simultanée non disponible.)
„ IBM Microdrive™ n'est pas compatible
avec l’appareil.
„ On (Marche)
Une carte mémoire a été introduite
correctement.
„ Off (Arrêt)
Il n’y a pas de carte mémoire ou la carte a
été mal introduite.
„ Blinking (Clignotement)
„ L’appareil peut lire un maximum de 999
fichiers, y compris le dossier dans le
support sur une carte mémoire.
„ CompactFlash® Type II n’est pas pris en
charge.
„ Ce produit prend en charge xD-Picture
Card™ Type M/Type H (grande capacité).
La carte mémoire introduite est en lecture
ou en écriture.
69
11
Chapitre 11
Rappelez-vous que :
„ Lors de l'impression des IMAGES ou de
l'INDEX, le Centre saisie photo imprime
toutes les images valides, même si une ou
plusieurs images ont été endommagées.
Dans le cas d'une image endommagée,
seul le segment intact peut être imprimé.
„ Votre appareil a été conçu pour lire les
cartes mémoire qui ont été formatées par
un appareil photo numérique.
Quand un appareil photo numérique
formate une carte mémoire, il crée un
dossier spécial dans lequel il copie les
données d’images. Si vous devez modifier
les données d’images enregistrées sur
une carte mémoire, par l'entremise de
votre PC, nous vous conseillons de ne pas
modifier la structure du dossier créé par
l’appareil photo numérique. Lorsque vous
sauvegardez de nouveaux fichiers
d’images ou des fichiers modifiés sur la
carte mémoire, nous vous conseillons
aussi d’utiliser le même dossier qui est
utilisé par votre appareil photo numérique.
Si les données ne sont pas sauvegardées
dans le même dossier, l’appareil risque de
ne pas pouvoir lire le fichier ou imprimer
l’image.
70
Comment imprimer à
partir d’une carte
mémoire
11
Avant d’imprimer une photo, vous devez
d’abord imprimer un index de timbres-poste
afin de choisir la photo que vous souhaitez
imprimer. Suivez les instructions ci-dessous
pour démarrer le tirage directement à partir
de votre carte mémoire :
a
Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
L’écran ACL affiche le message suivant :
C.Flash activé
Appuyez sur S...
b
Appuyez sur SaisiePhoto. Pour
l’impression en mode DPOF, voir
Impression en mode
DPOF à la page 73.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Imprimer index, puis
appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Couleur Marche pour
lancer l’impression de la feuille d’index.
Notez le numéro de l’image que vous
souhaitez imprimer. Voir Impression de
l'index (timbres-poste) à la page 71.
e
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Imprimer images, puis
appuyez sur OK. Voir Impression
d'images à la page 71.
f
Tapez le numéro de l’image et appuyez
sur OK.
g
Appuyez sur Couleur Marche pour
lancer l’impression.
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
Impression de l'index
(timbres-poste)
d
Appuyez sur Couleur Marche pour
imprimer.
11
Le Centre saisie photo affecte un numéro à
chacune de vos images. Il ne reconnaît pas
d'autres systèmes de numérotation ni les
noms de fichiers utilisés par votre appareil
photo numérique ou votre PC.
Impression d'images
Lorsque vous imprimez une page comportant
des timbres-poste, il affichera toutes les
images se trouvant sur votre carte mémoire
ainsi que les numéros qui leur ont été
affectés. Il se peut même qu’une partie d’une
image endommagée soit imprimée.
a
Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
b
Imprimez d'abord l'index. (Voir
Impression de l'index (timbresposte) à la page 71.)
11
Avant de passer à l'impression d'une image
individuelle, il vous faudra connaître son
numéro d'image.
Appuyez sur
c
(SaisiePhoto).
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Imprimer images.
Appuyez sur OK.
Remarque
a
Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
Appuyez sur
b
c
Si votre carte mémoire contient des
informations DPOF valides, l’écran ACL
affichera Impres dpof:Oui. Voir
Impression en mode
DPOF à la page 73.
(SaisiePhoto).
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Imprimer index.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 6 images/lignes ou
5 images/lignes.
Appuyez sur OK.
5 images/lignes 6 images/lignes
d
Entrez le numéro d'image à imprimer à
partir de la page d'Index (timbresposte).
Appuyez sur OK.
No.:1,3,6
Vous pouvez saisir des numéros
multiples à l’aide de la touche OK entre
les différents numéros. Par exemple la
séquence 1, OK, 3, OK, 6 imprimera les
images 1,3 et 6.
Utilisez la touche # pour imprimer une
plage des numéros, par exemple la
séquence 1, #, 5 imprimera les images
de 1 à 5.
Le temps d'impression de 5 images par
ligne sera plus long que celui de six
images par ligne, mais la qualité
d'impression sera supérieure.
71
11
Chapitre 11
e
Après avoir choisi toutes les images que
vous voulez imprimer, appuyez sur OK
pour sélectionner votre paramétrage.
Si vous avez terminé de choisir le
paramétrage, appuyez sur
Couleur Marche.
f
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le type de papier utilisé,
Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother
ou Autre photo.
Appuyez sur OK.
g
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le format de papier utilisé,
Lettre, A4, 4po×6po ou 5po×7po.
Appuyez sur OK.
„ Si vous avez sélectionné Lettre ou
A4, passez à l’étape h.
„ Si vous avez sélectionné un autre
format, passez à l’étape i.
„ Si vous avez terminé de choisir le
paramétrage, appuyez sur
Couleur Marche.
h
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la dimension de la zone
d’impression (4po×3po, 5po×3.5po,
6po×4po, 7po×5po ou 8po×6po).
Appuyez sur OK.
i
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
„ Pour choisir le nombre de copies,
passez à l’étape j.
„ Si vous avez terminé de choisir le
paramétrage, appuyez sur
Couleur Marche.
j
Entrez le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur OK.
k
Appuyez sur Couleur Marche pour
imprimer.
Les positions d’impression lors de l’utilisation
du papier de format lettre sont indiquées
ci-dessous.
72
1
4po×3po
2
5po×3.5po
4
7po×5po
5
8po×6po
3
6po×4po
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
Impression en mode DPOF
11
e
L'abréviation DPOF signifie Digital Print
Order Format.
Les grands fabricants d'appareils photo
numériques (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et
Sony Corporation) ont mis au point le format
DPOF en vue de simplifier l'impression des
images numériques.
Appuyez sur OK.
f
Pour imprimer directement à partir d’une
carte mémoire DPOF, suivez les instructions
ci-dessous :
a
Introduisez la carte mémoire fermement
dans la fente du support.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le format de papier utilisé,
Lettre, A4, 4po×6po ou 5po×7po.
Appuyez sur OK.
„ Si vous avez sélectionné Lettre ou
A4, passez à l’étape g.
Si votre appareil photo numérique est
compatible avec DPOF, sélectionnez, à l'aide
de son écran, les images et le nombre de
copies souhaitées.
Une fois la carte mémoire DPOF
(CompactFlash®, Memory Stick®, Memory
Stick Pro™, SecureDigital™
MultiMediaCard™ ou xD-Picture Card™)
insérée dans la fente de l’appareil, l'image
sélectionnée est aisément imprimée.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le type de papier utilisé,
Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother
ou Autre photo.
„ Si vous avez sélectionné un autre
format, passez à l’étape h.
„ Si vous avez terminé de choisir le
paramétrage, appuyez sur
Couleur Marche.
g
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la dimension de la zone
d’impression (4po×3po, 5po×3.5po,
6po×4po, 7po×5po ou 8po×6po).
Appuyez sur OK.
h
Appuyez sur Couleur Marche pour
imprimer.
C.Flash activé
Appuyez sur
11
(SaisiePhoto).
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Imprimer images.
Appuyez sur OK.
c
Si la carte renferme un fichier DPOF,
l'écran ACL indique ce qui suit :
Impres dpof:Oui
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Impres dpof:Oui.
Appuyez sur OK.
73
Chapitre 11
Réglages d’impression
du Centre saisie photo
Dimension de la zone d'impression
11
Les nouveaux paramètres seront conservés
en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiiez
de nouveau.
Qualité d’impression
a
b
c
Ce réglage n'est disponible que lorsque vous
sélectionnez le paramètre de format de
papier lettre ou A4.
a
b
11
Appuyez sur Menu, 4, 1.
Appuyez sur Menu, 4, 4.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la dimension de la zone
d'impression utilisée, 4po×3po,
5po×3.5po,6po×4po, 7po×5po ou
8po×6po.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Normal ou Photo.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réglage de la luminosité et du
contraste
Options de papier
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
a
b
c
a
b
c
74
11
Appuyez sur Menu, 4, 2.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother
ou Autre photo.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Menu, 4, 3.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le format de papier utilisé,
Lettre, A4, 4po×6po ou 5po×7po.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
a
b
Appuyez sur Menu, 4, 5.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11
Vous avez la possibilité de définir le niveau
du contraste. Plus le niveau est élevé, plus
les contours des images sont nets et
percutants.
a
b
c
11
Appuyez sur a ou b pour assombrir ou
éclaircir l'impression.
Appuyez sur OK.
Contraste
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Format du papier
11
11
Luminosité
Type de papier
11
Appuyez sur Menu, 4, 6.
Appuyez sur a oub afin d'augmenter
ou réduire le contraste.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
Tronquage
11
Si votre photo est trop longue ou trop large
pour rentrer dans l’espace disponible de la
mise en page que vous avez sélectionnée,
une partie de l’image sera automatiquement
tronquée.
c
„ Erreur média
Ce message s'affiche lorsque vous
insérez une carte mémoire endommagée
ou non formatée ou lorsque le lecteur ne
fonctionne pas. Retirez la carte mémoire
pour corriger l'erreur.
Appuyez sur Menu, 4, 7.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Off (ou On).
Appuyez sur OK.
„ Aucun ficher
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Couper: On
11
/////////////////////////////////////////
/////////////////////////////////////////
Couper: Off
11
Une fois familiarisé avec les types d'erreurs
pouvant survenir dans le Centre saisie photo,
vous serez en mesure de les identifier et de
choisir l'action appropriée pour les corriger.
Le réglage par défaut est On. Si vous voulez
imprimer toute l’image, placez ce paramètre
sur Off.
a
b
Comprendre les
messages d'erreur
Ce message apparaît si vous tentez
d'accéder à la carte mémoire dans le
lecteur (fente) ne contenant aucun fichier
.JPG.
„ Mémoire épuisée
Ce message s'affiche si la taille de vos
fichiers d'images dépasse la capacité de
stockage de la mémoire de l’appareil.
11
11
Impression sans bordure
11
Cette fonction vous permet d’agrandir la zone
imprimable selon les bords du papier. La
durée d’impression sera légèrement plus
longue.
a
b
c
Appuyez sur Menu, 4, 8.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Off (ou On).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
75
12
PictBridge
12
Suivant votre appareil photo, il se peut que
certains de ces réglages ne soient pas
disponibles.
Votre appareil Brother prend en charge le
format PictBridge qui vous permet de
brancher directement tout appareil photo
numérique compatible avec PictBridge et
d’en imprimer les photos.
Avant d’utiliser
PictBridge
Conditions de fonctionnement
de PictBridge
Lettre, A4, 4 po x 6 po,
paramètres d’imprimante
Papier ordinaire, papier
glacé, papier à jet d’encre,
paramètres d’imprimante
(réglage par défaut) 2
Mise en page
12
Sans marge : Allumé,
sans marge : Eteint,
paramètres d’imprimante
(réglage par défaut) 2
12
„ Les fichiers d'images doivent porter
l'extension .JPG (les autres extensions,
comme .JPEG, .TIF ou .GIF, ne sont pas
prises en charge).
„ Les opérations du Centre saisie photo ne
sont pas compatibles avec la fonction
PictBridge.
Utilisation de PictBridge
12
76
Format du papier
Type de papier
„ L’appareil et l’appareil photo numérique
doivent être raccordés à l’aide d’un câble
USB approprié.
Assurez-vous que votre appareil photo est
réglé sur le mode PictBridge. Il se peut que
les réglages PictBridge suivants soient
disponibles à partir de l’écran ACL de votre
appareil photo compatible avec PictBridge.
Options
(réglage par défaut) 2
Afin d’éviter tout genre de problèmes,
rappelez-vous que :
Configuration de votre
appareil photo numérique
Sélections de
menu de
l’appareil photo
12
Paramètre DPOF 1
-
Qualité
d'impression
Normal, Fine,
paramètres d’imprimante
(réglage par défaut) 2
1
Voir Impression en mode DPOF pour plus
d’informations.
2
Si votre appareil photo est réglé sur Paramètres
d’imprimante (réglage par défaut), l’appareil
imprimera votre photo à l’aide des paramètres
ci-dessous.
Paramètres
Options
Format du papier
4 po x 6 po
Type de papier
Papier glacé
Mise en page
Sans marge: On (allumé)
Qualité
d'impression
Fine
Ajustement des
couleurs
Off (éteint)
„ Les noms et la disponibilité de chaque
paramètre varient selon les spécifications
de votre appareil photo.
Pour en savoir plus comment changer les
paramètres PictBridge, consultez la
documentation fournie avec votre appareil
photo.
PictBridge
Impression d'images
12
Remarque
Retirez toutes les cartes mémoire de
l’appareil avant de brancher l’appareil
photo numérique.
a
Assurez-vous que votre appareil photo
est désactivé. Ensuite, branchez-le
dans la prise PictBridge (1) du centre
multifonction, à l’aide du câble USB.
Impression en mode DPOF
12
L'abréviation DPOF signifie Digital Print
Order Format.
Les grands fabricants d'appareils photo
numériques (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et
Sony Corporation) ont mis au point le format
DPOF en vue de simplifier l'impression des
images numériques.
Si votre appareil photo numérique est
compatible avec DPOF, sélectionnez, à l'aide
de son écran, les images et le nombre de
copies souhaitées.
1
1
b
Prise PictBridge
Enclenchez l’appareil photo.
Une fois que le centre multifonction a
reconnu l'appareil photo, l'écran ACL
affiche le message suivant :
Camera connectée
12
Aussitôt que l’appareil débute le tirage
d’une photo, l’écran ACL indique
Imp. en cours.
AVERTISSEMENT
Pour éviter que l’appareil ne soit
endommagé, ne branchez pas un appareil
photo non compatible avec PictBridge dans
la prise PictBridge.
77
Chapitre 12
Comprendre les
messages d'erreur
12
Une fois familiarisé avec les types d'erreurs
pouvant survenir dans PictBridge, vous serez
en mesure de les identifier et de choisir
l'action appropriée pour les corriger.
„ Mémoire épuisée
Ce message s'affiche si la taille de vos
fichiers d'images dépasse la capacité de
stockage de la mémoire de l’appareil.
„ Mauvais disp USB
Le message suivant s’affiche si vous
branchez un périphérique défectueux ou
non compatible avec PictBridge dans la
prise PictBridge. Pour corriger l’erreur,
débranchez le périphérique de la prise
PictBridge, puis appuyez sur
Marche/Arrêt pour désactiver puis
réactiver l’appareil.
Pour des solutions plus détaillées, consultez
Messages d’erreur à la page 100.
78
Section V
Logiciel
Fonctions du logiciel
V
80
13
Fonctions du logiciel
Le CD-ROM comprend le Guide d’utilisation
du logiciel pour les fonctions disponibles lors
du raccordement à un ordinateur (par
exemple, impression et numérisation). Les
liens de ce guide sont faciles à utiliser et vous
amèneront directement à une section
particulière lorsque vous cliquez dessus.
c
13
Cliquez sur l’en-tête que vous voulez lire
à partir de la liste sur le côté gauche de
la fenêtre.
Vous y trouverez des informations sur les
fonctions suivantes :
„ Impression
„ Numérisation
„ ControlCenter3 (pour Windows®)
„ ControlCenter2 (pour Macintosh®)
„ Télécopie à partir de votre ordinateur
„ Centre saisie photo
Comment lire le Guide de l’utilisateur
HTML
Sert de référence rapide pour utiliser le Guide
de l’utilisateur HTML.
(pour Windows®)
Remarque
Si vous n’avez pas installé le logiciel,
consultez Comment utiliser la
documentation à la page 2.
a
À partir du menu démarrer, indiquez
Brother, MFC-240C dans le groupe de
programmes, puis cliquez sur GUIDE
DE L’UTILISATEUR.
b
Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR
LOGICIEL à partir du menu du haut.
80
(pour Macintosh ®)
a
Assurez-vous que votre Macintosh® est
mis sous tension. Insérez le CD-ROM de
Brother dans votre lecteur CD-ROM.
b
Double-cliquez sur l’icône
Documentation.
c
Double-cliquez sur le dossier de votre
langue, puis double-cliquez sur le fichier
de la page supérieure.
d
Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR
LOGICIEL dans le menu supérieur et
cliquez sur l’en-tête que vous voulez lire
à partir de la liste sur le côté gauche de
la fenêtre.
Section VI
Annexes
Sécurité et consignes légales
Dépistage des pannes et entretien régulier
Menus et caractéristiques
Glossaire
VI
82
94
118
140
A
Sécurité et consignes légales
Choix de l'emplacement
Mettez votre appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs,
telle qu’un bureau. Placez l’appareil près d’une prise murale téléphonique et d’une prise de
courant c.a. standard. Choisissez un emplacement où la température se situe entre 50 °F et
95 °F (10 °C et 35 °C).
ATTENTION
• Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
• Évitez de placer votre appareil sur la moquette.
• Éloignez le centre multifonction de tout appareil de chauffage, des climatiseurs, des
réfrigérateurs, des équipements médicaux, des produits chimiques et de l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, à l’humidité ou à
la poussière.
• NE branchez PAS l’appareil sur une prise électrique commandée par interrupteur mural ni à
un système de minuterie automatique.
• Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire de
l’appareil.
• Ne branchez jamais votre centre multifonction sur une prise électrique reliée au même circuit
que les prises électriques d’appareils de forte puissance ou d’autres équipements
susceptibles de perturber l’alimentation.
• Évitez toute source d’interférence, comme les haut-parleurs ou les socles de téléphones
sans fil.
82
A
A
Sécurité et consignes légales
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité
A
Nous vous recommandons de garder ces consignes pour une référence ultérieure et de vous y
reporter avant l’entretien de votre appareil.
AVERTISSEMENT
L’appareil renferme des électrodes soumises à la haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de
l’appareil, n’oubliez pas d’abord de débrancher le cordon de ligne téléphonique puis le cordon
d’alimentation de la prise de courant c.a. Cela vous évitera d’être exposé à des décharges
électriques.
NE manipulez PAS la fiche avec des mains mouillées. Cela pourrait vous exposer à des
décharges électriques.
Veillez à NE PAS tirer au milieu du cordon d’alimentation c.a. Cela pourrait vous exposer à des
décharges électriques.
83
NE mettez PAS la main sur le rebord de l’appareil, sous le convercle du scanner, car vous
risquez de vous blesser.
Prenez soin de NE PAS placer vos mains sur le bord du bac à papier sous le capot du bac de
sortie papier. Vous risqueriez de vous blesser.
Veillez à NE PAS toucher le rouleau d'alimentation papier, car vous risquez de vous blesser.
84
Sécurité et consignes légales
NE touchez PAS la zone en gris présentée dans l’illustration, car vous risquez de vous blesser.
Lorsque vous déplacez l’appareil, vous devez le soulevez à la base en plaçant une main de
chaque côté de l’unité, comme indiqué sur l’illustration. Ne transportez pas l’appareil en tenant
le couvercle du scanner.
Si l’appareil devient chaud, produit de la fumée, ou dégage une mauvaise odeur, coupez
immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise de courant c.a.
Appelez le Service à la clientèle de Brother.
Si des objets métalliques, de l’eau ou d’autres liquides pénètrent dans l’appareil, coupez
immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise de courant c.a.
Appelez le Service à la clientèle de Brother.
85
AVERTISSEMENT
• Faites attention lors de l'installation ou de la modification des lignes téléphoniques. Ne
touchez jamais ni les fils téléphoniques ni les bornes non isolés, à moins que le cordon
téléphonique n’ait été débranché de la prise murale. N’installez jamais de fils téléphoniques
pendant un orage. N'installez jamais une prise murale téléphonique dans un endroit humide.
• Installez ce produit près d’une prise de courant c.a. facilement accessible. En cas d'urgence,
il faut que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. pour couper
complètement le courant.
• Assurez-vous que la prise est toujours bien insérée.
• Pour limiter les risques d’électrocution ou d’incendie, veillez à utiliser uniquement un cordon
de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur.
ATTENTION
La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit! Nous vous conseillons d’utiliser
un dispositif de protection de qualité contre les surtensions pour le cordon d’alimentation c.a. et
le cordon téléphonique. Sinon, débranchez les cordons pendant un orage.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation du matériel téléphonique, assurez-vous de suivre les consignes de sécurité
essentielles afin de réduire les risques d'incendie, de décharges électriques et de blessures
corporelles. Évitez d’utiliser un téléphone, notamment dans les circonstances suivantes :
1 N’utilisez PAS cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un bassin à
lessive, d’un évier de cuisine ou d’une machine à laver, dans un sous-sol humide ou près
d’une piscine.
2 Évitez d’utiliser ce produit pendant un orage. Il y a une possibilité d’électrocution par la
foudre.
3 N’utilisez PAS cet appareil, à proximite d’une fuite de gaz, pour rapporter cette dernière.
4 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
86
Sécurité et consignes légales
Consignes de sécurité importantes
A
1 Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous.
2 Conservez ces consignes dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure.
3 Respectez toutes les consignes et avertissements inscrits sur l’appareil.
4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil.
5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risque de
tomber; ce qui pourrait causer des dégâts considérables.
7 Des fentes et ouvertures situées à l'intérieur, à l'arrière ou au fond du boîtier servent à
l’aération de l'appareil. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et pour le protéger
contre toute surchauffe, veillez à ne jamais obstruer ou couvrir celles-ci. Ces ouvertures ne
doivent jamais être bloquées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un divan, un tapis
ou toute autre surface comparable. Ne le placez jamais au-dessus ni à proximité d’une source
de chaleur, comme un radiateur ou un appareil de chauffage. Ne l’encastrez pas dans un
cabinet sans prévoir tout d’abord une aération suffisante.
8 L’appareil doit être mis en service uniquement à l’aide d’une source d’alimentation dont les
caractéristiques électriques correspondent aux indications reprises sur la fiche signalétique
des caractéristiques de l’appareil. En cas de doute, consultez le revendeur ou la compagnie
d’électricité dans votre localité.
9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
10 Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation et n'installez pas ce produit dans un endroit
où des personnes pourraient marcher sur le cordon.
11 Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que l’ampérage total des appareils qui y
sont branchés ne dépasse pas l’ampérage nominal de la rallonge. De plus, vérifiez que la
charge totale de tous les appareils branchés sur la prise murale de courant c.a. ne dépasse
pas 15 ampères (États-Unis seulement).
12 Ne placez pas d’objets devant l’appareil afin d’éviter de bloquer la réception de télécopies. Pe
plus, ne déposez rien sur le plateau d’éjection des télécopies reçues.
13 Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil.
14 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis, lequel pourrait entrer en contact
avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit; cause possible d’incendie
ou de décharges électriques. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. Deplus, ne tentez
pas de réparer vous-même l’appareil. En ouvrant l'appareil ou en en retirant les couvercles,
vous vous exposez non seulement à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais
vous annulez également la garantie. Confiez les réparations à un technicien qualifié d'un des
centres du service autorisés de Brother. Pour connaître l’emplacement du centre service
autorisé Brother le plus près de chez vous, veuillez appeler :
Aux États-Unis : 1-800-284-4357
Au Canada : 1-877-BROTHER
(Voir Numéros de Brother à la page i.)
87
15 Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. et confiez les réparations à un technicien de
service autorisé de Brother pour les circonstances suivantes :
„ Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.
„ Un liquide a été répandu sur l’appareil.
„ L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
„ Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions, limitezvous aux réglages expliqués dans le présent guide. D’autres réglages risquent
d’endommager l’appareil; ce qui nécessite souvent une réparation laborieuse de la part
d’un technicien qualifié pour ramener le produit en état de marche normale.
„ L’appareil est tombé ou le châssis est endommagé.
„ Le comportement de l'appareil s’est sensiblement modifié; ce qui indique la nécessité d’une
révision.
16 Pour protéger votre produit contre les surtensions, il est recommandé d’utiliser un dispositif de
protection (parasurtenseur).
17 Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, veuillez noter
ce qui suit :
„ N'utilisez jamais ce produit près d'installations utilisant de l'eau, dans un sous-sol humide
ou près d'une piscine.
„ N’utilisez pas l’appareil durant un orage électrique (il existe un risque de choc électrique)
ni pour rapporter une fuite de gaz qui s’est produite près de celui-ci.
18 Attention - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement un cordon de ligne
téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur.
Avis de téléphone et du standard FCC (Ces avis sont en vigueur
pour les modèles vendus et utilisés aux États-Unis uniquement.)
A
Pour la programmation des numéros d’urgence et les essais d’appel aux numéros
d’urgence :
„ Ne raccrochez pas et expliquez brièvement au répartiteur la raison de votre appel.
„ Effectuez les essais d’appel pendant les heures creuses; par exemple, tôt le matin ou tard le
soir.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 68 des règles de la FCC et des normes
adoptées par l'ACTA (America’s Carrier Telecommunications Association, association des
fournisseurs de télécommunications aux États-Unis). Le panneau arrière comporte une étiquette
indiquant, entre autres, une identification du produit sous le format É-U : AAAEQ##TXXXX. Vous
devez, le cas échéant, fournir ce numéro à votre compagnie de téléphone.
Cet appareil peut être raccordé en toute sécurité au réseau téléphonique à l’aide d’une prise
modulaire standard, USOC RJ11C.
88
Sécurité et consignes légales
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au réseau téléphonique et au circuit de
câblage doivent être conformes aux dispositions de la section 68 des règles de la FCC et aux
normes adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique muni d’une fiche modulaire et conforme
aux réglementations des deux organismes susmentionnés est livré avec ce produit. Le cordon a
été conçu pour être branché sur une prise modulaire compatible et homologuée. Pour plus de
détails à ce sujet, consultez les instructions d'installation.
La somme des indices d'équivalence de la sonnerie (REN) sert à déterminer le nombre de
périphériques pouvant être connectés à une ligne téléphonique. Une somme d'indices trop élevée
peut causer des problèmes techniques, comme l'impossibilité des appareils d’émettre une
sonnerie lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme des indices d’équivalence
de la sonnerie (REN) de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser cinq (5,0).
Pour connaître le nombre d'appareils pouvant être connectés à une seule ligne, suivant la somme
totale des indices d'équivalence de la sonnerie de tous les appareils, contactez la compagnie de
téléphone de votre localité. La somme totale des indices d'équivalence de la sonnerie pour les
produits homologués après le 23 juillet 2001 correspond à une section de l'identification du produit
présentée sous le format É-U :AAAEQ##TXXXX. Les chiffres indiqués par ## représentent le
REN sans la décimale (par exemple, 06 est le REN de 0,6). Pour les produits moins récents, le
REN est indiqué séparément sur l'étiquette.
Si cet appareil nuit au bon fonctionnement du réseau téléphonique, la compagnie de téléphone
vous avisera de la possibilité d'une interruption temporaire du service. Mais si un préavis n’est pas
possible, la compagnie de téléphone avertira le client le plus tôt possible. Vous serez également
informé de votre droit de déposer, au besoin, une plainte auprès de la FCC.
Votre compagnie de téléphone peut modifier ses installations, ses équipements, ses opérations
et ses procédures, ce qui pourrait affecter le bon fonctionnement de votre appareil. Si tel est le
cas, elle vous en préviendra pour que vous puissiez prendre des mesures afin d’éviter toute
interruption de service.
Si cet appareil venait à présenter des problèmes techniques, veuillez communiquer avec le
Service à la clientèle de Brother pour obtenir des informations relatives à la garantie et aux
prestations de réparation. (Voir Numéros de Brother à la page i.) Si cet équipement endommage
le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourra vous indiquer à l'avance de la
nécessité d'une interruption temporaire du service.
L’abonnement à un service de ligne partagée est tarifé selon le barème de prix établis par les
provinces ou les états. Contactez la commission des services publics ou des services d'entreprise
de votre localité pour obtenir plus d'informations.
Si votre domicile dispose d'un système d'alarme particulier connecté à votre ligne téléphonique,
assurez-vous que l'installation de cet appareil ne désactive pas le système d'alarme. Si vous avez
des questions sur la désactivation inopinée de votre système d'alarme, appelez la compagnie de
téléphone ou un installateur qualifié de votre localité.
Si vous n’arrivez pas à résoudre un quelconque problème concernant votre appareil, appelez le
Service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother à la page i.)
89
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours tous les cordons des prises murales
avant de réparer, de modifier ou d’installer cet appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur une ligne publique ni branché sur une ligne partagée.
Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant découler de l’utilisation de
ces renseignements, ni les dommages directs, spéciaux ou consécutifs. Le présent document
n’accorde ni n’assure aucune garantie.
Cet appareil a été certifié conforme aux règles de la FCC applicables aux États-Unis
uniquement.
Énoncé de conformité FCC (Federal Communications
Commission, États-Unis seulement)
Partie
Brother International
responsable : Corporation
100 Somerset Corporate
Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911
États-Unis
TÉL : (908) 704-1700
affirme que le produit
Nom du produit : MFC-240C
est conforme aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
gênantes; (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles
d’en perturber le bon fonctionnement.
Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances d’un dispositif
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces tolérances sont
destinées à assurer un niveau de protection adéquate contre les interférences gênantes dans un
milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences susceptibles de perturber les télécommunications radio. Aucune garantie n’est
cependant faite quant à l’absence de toute interférence dans un milieu donné. Si l’appareil
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
par sa mise hors et sous tension, l’utilisateur est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
90
A
Sécurité et consignes légales
„ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
„ Éloigner l’appareil du poste récepteur;
„ Brancher l’appareil sur une prise indépendante du circuit d’alimentation du récepteur;
„ Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
IMPORTANT
Tout changement ou toute modification qui n’est pas approuvée expressément par Brother
Industries, Ltd. peut rendre nulle l’autorité de l’utilisateur à exploiter cet appareil.
Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement
aux résidents du Canada)
A
Cet appareil numérique de classe B répond à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
91
Restrictions juridiques pour la copie
Les reproductions couleur de certains documents sont illégales et peuvent entraîner des
poursuites juridiques. Le présent avertissement tient lieu de guide et ne représente aucunement
une liste exhaustive des interdictions possibles. En cas de doute, nous vous proposons de vérifier
auprès de conseil, pour toute documentation discutable.
Il est strictement interdit par la loi de reproduire les documents suivants, qu'ils soient émis par le
gouvernement des États-Unis, le gouvernement du Canada ou toute agence affiliée à ces
derniers :
„ Billets de banque
„ Obligations ou autres titres d'emprunt
„ Certificats de dépôt
„ Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
„ Documents relatifs au service militaire
„ Passeports
„ Timbres-poste du Canada et des États-Unis (oblitérés ou non)
„ Timbres alimentaires
„ Documents d’immigration
„ Chèques ou épreures tirés par des organismes gouvernementaux
„ Insignes ou documents d’identification
Il est interdit de reproduire les aeuvres œuvres protégées par la loi sur le droit d'auteur. Toutefois,
il est permis d’en reproduire des sections à des fins d’utilisation équitable. Leur reproduction à
grand volume constitue un usage abusif.
Les œuvres d’art sont considérées comme étant des ouvrages protégés par le droit d'auteur.
La législation de certaines provinces et de certains états interdit strictement la reproduction de
permis de conduire et de titres de propriété d'un véhicule motorisé.
92
A
Sécurité et consignes légales
Marques de commerce
A
Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de la Brother International Corporation.
© 2006 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc.
Guide de l’utilisateur de PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology
Corporation.
Microdrive est une marque de commerce de la International Business Machine Corporation.
CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation.
SecureDigital est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk
Corporation et Toshiba Corporation.
SanDisk est concessionnaire d’une licence des marques de commerce SD et miniSD.
MultiMediaCard est une marque déposée d’Infineon Technologies avec l’Association
MultiMediaCard titulaire de licence.
xD-Picture Card est une marque de commerce de Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation et
Olympus Optical Co. Ltd.
Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo et MagicGate sont des marques de
commerce de Sony Corporation.
PictBridge est une marque de commerce.
Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans le présent guide disposent d’un accord de licence
de logiciel spécifique à leurs programmes propriétaires.
Tous les autres noms de marque et de produit cités dans ce présent Guide de l’utilisateur
et le Guide d’utilisation du logiciel sont des marques déposées de leur société respective.
93
B
Dépistage des pannes et
entretien régulier
Dépistage des pannes
B
B
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le pays où vous avez acheté votre appareil.
Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Si vous pensez que votre appareil a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les
suggestions de dépistage des pannes.
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’aide
supplémentaire, le site Brother Solutions Center vous offre les FAQ (foire aux questions) et les
conseils de dépistage des pannes les plus fréquentes. Visitez-nous à l'adresse
http://solutions.brother.com.
Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement
Impression
Difficulté
Suggestions
Pas de sortie imprimée
Vérifiez la connexion du câble d’interface sur l’appareil et sur votre ordinateur.
(Voir le Guide d'installation rapide.)
Vérifiez que l’appareil est branché et que la touche Marche/Arrêt est activée.
Une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides. (Voir Remplacement des
cartouches d’encre à la page 107.)
Vérifiez si l'écran ACL indique un message d'erreur. (Voir Messages
d’erreur à la page 100.)
Vérifiez que le bon pilote d’imprimante a été installé et sélectionné.
Assurez-vous que l’appareil est en ligne. Cliquez sur Marche et puis sur
Imprimantes et télécopieurs. Cliquez à droite et sélectionnez ‘Brother
MFC-240C’, et vérifiez que ‘Utiliser l’imprimante en ligne’ n’est pas coché.
94
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Impression (Suite)
Difficulté
Suggestions
La qualité d’impression est
médiocre
Vérifiez la qualité d’impression. (Voir Vérification de la qualité
d’impression à la page 112.)
Assurez-vous que le pilote d'imprimante ou le réglage du type de papier dans le
menu correspond au type de papier utilisé. (Consultez le Guide d'utilisation du
logiciel sur le CD-ROM et Type de papier à la page 21.)
Assurez-vous que les cartouches d’encre sont récentes. L’encre risque de
coaguler dans les situations suivantes :
„ La date d’expiration figurant sur l’emballage de la cartouche a passé. (Les
cartouches ont une durée de vie utile de deux ans si elles sont maintenues
dans leur emballage d'origine.)
„ La cartouche d’encre est restée dans votre appareil pendant plus de six mois.
„ Il se peut également que l’encre ait été mal entreposée avant son utilisation.
Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres
supports acceptables à la page 10.)
La température ambiante recommandée pour votre appareil est comprise entre
68 °F et 91 °F (entre 20 °C et 33 °C).
Traits blancs horizontaux dans le
texte ou les graphiques.
Nettoyez la tête d’impression. (Voir Nettoyage de la tête
d’impression à la page 112.)
Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres
supports acceptables à la page 10.)
L’appareil imprime des feuilles
blanches.
Nettoyez la tête d’impression. (Voir Nettoyage de la tête
d’impression à la page 112.)
Caractères et lignes empilées.
Vérifiez l’alignement d’impression. (Voir Vérification de l’alignement
d’impression à la page 114.)
Texte ou images imprimées en
biais.
Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac à papier et que
le guide-papier latéral est ajusté correctement. (Voir Comment charger le papier
et les autres supports à la page 14.
Vérifiez que le couvercle d’élimination du bourrage est placé correctement.
Des taches ont coulé au centre
supérieur de la page imprimée.
Assurez-vous que le papier n'est pas trop épais ni gondolé. (Voir Papier et autres
supports acceptables à la page 10.)
L’impression semble maculée ou
l’encre semble couler.
Assurez-vous que vous utilisez bien les types de papier appropriés. (Voir Papier
et autres supports acceptables à la page 10.) Ne manipulez pas le papier tant que
l’encre n’est pas sèche.
Des taches apparaissent au verso
ou au bas de la page.
Assurez-vous que le cylindre de l'imprimante n’est pas maculé d’encre. (Voir
Nettoyage du cylindre de l’imprimante à la page 111.)
Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier. (Voir Comment charger le
papier et les autres supports à la page 14.)
Quelques lignes sont denses.
Cochez Ordre inversé dans l'onglet Elémentaire du pilote d'imprimante.
Les sorties imprimées sont
froissées.
Dans l’onglet Elémentaire du pilote d’imprimante, cliquez sur Paramètres, puis
décochez Impression bidirectionnelle.
L'impression ‘2 en 1 ou 4 en 1’ n'est
pas possible.
Vérifiez que le paramètre du format de papier dans l’application utilisée
correspond à celui du pilote d’imprimante.
95
Impression (Suite)
Difficulté
Suggestions
La vitesse d’impression est trop
lente.
Essayez de changer le réglage du pilote d’imprimante. La résolution la plus haute
nécessite un temps plus long pour le traitement et le transfert de données ainsi
que pour l’impression. Essayez les autres paramètres de qualité dans l’onglet
Elémentaire du pilote d’imprimante. En outre, cliquez sur l’onglet Paramètres et
assurez-vous que vous avez décoché le module Adjustement des couleurs.
Désactivez la fonction Sans marge. L’impression sans marge est plus lente que
l’impression normale. (Consultez la section Impression pour Windows® et
Impression et envoi de télécopies pour Macintosh® dans le Guide d'utilisation du
logiciel sur le CD-ROM.)
Le module True2Life® fonctionne
mal.
Si les données d’images dans votre application ne sont pas tout en couleurs (par
exemple, 256 couleurs), True2Life® ne fonctionnera pas. Pour assurer le bon
fonctionnement de True2Life®, veuillez utiliser au moins une valeur de couleur de
24 bits.
L’appareil alimente plusieurs pages
Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac à papier. (Voir
Comment charger le papier et les autres supports à la page 14.)
Vérifiez qu’il n’y a pas plus de deux types de papier chargés à la fois dans le bac
à papier.
Des pages imprimées ne sont pas
empilées uniformément.
Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier. (Voir Comment charger le
papier et les autres supports à la page 14.)
Deux pages imprimées sont
entraînées en même temps et
provoquent un bourrage de papier.
Vérifiez que vous retirez le support papier jusqu'à encliquetage et que vous
dépliez le volet du support papier.
L’appareil n’imprime pas à partir de
Paint Brush.
Essayez de régler l’affichage sur la valeur ‘256 couleurs.’
L’appareil n’imprime pas à partir
d’Adobe Illustrator.
Essayez de réduire la résolution d’impression. (Consultez la voir Impression sous
L’appareil ne peut pas imprimer
toutes les pages d'un document.
Le message Mémoire épuisée
s’affiche.
Windows ® ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh® dans le Guide
d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Réduisez la résolution d'impression. (Consultez la voir Impression sous
Windows ® ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh® dans le Guide
d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Réduisez la complexité de votre document et essayez de nouveau. Réduisez la
qualité graphique ou la quantité de tailles de polices dans votre application
logicielle.
Imprimer des télécopies reçues
Difficulté
Suggestions
Impression condensée et stries
blanches à travers la page ou le
dessus et le bas des phrases sont
coupés.
Il s'agit probablement d'une mauvaise connexion en raison de parasites se
trouvant sur la ligne téléphonique. Demandez au correspondant de renvoyer la
télécopie.
Stries verticales noires lors de la
réception de télécopies.
Le scanner de l’expéditeur est peut-être sale. Demandez à votre correspondant
de faire une photocopie pour savoir si le problème provient de son télécopieur.
Essayez de recevoir une télécopie provenant d’un autre télécopieur.
Les télécopies couleur reçues ne
s’impriment qu’en noir et blanc.
Remplacez les cartouches d’encre couleur qui sont vides ou presque vides, puis
demandez à votre correspondant de vous envoyer de nouveau la télécopie
couleur. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 107.)
96
Dépistage des pannes et entretien régulier
Imprimer des télécopies reçues (Suite)
Difficulté
Suggestions
Les marges gauche et droite sont
coupées ou une seule page sur
deux est imprimée.
Activez la fonction de réduction automatique. (Voir la section Impression réduite
d’une télécopie entrante à la page 38.)
Ligne ou connexion téléphonique
Difficulté
Suggestions
Le mode de numérotation ne
fonctionne pas. (Pas de tonalité de
composition)
Vérifiez que l’appareil est branché et allumé.
Vérifiez la connexion téléphonique.
Modifiez le réglage de Tonalité/Impulsion. (Voir le Guide d'installation rapide.)
Si un téléphone externe est branché à l’appareil, envoyez une télécopie manuelle
en décrochant le combiné du téléphone externe et en composant le numéro.
Attendez le signal de réception de télécopie avant d'appuyer sur Mono Marche
ou sur Couleur Marche.
L’appareil ne répond pas aux
appels.
Assurez-vous que l’appareil est réglé sur le mode de réception approprié à la
configuration utilisée. (Voir Modes de réception à la page 35.) Vérifiez la tonalité
de composition. Si cela est possible, appelez votre appareil pour savoir s’il
répond. S'il ne répond toujours pas, vérifiez la connexion du cordon de la ligne
téléphonique. Si aucune sonnerie n'est émise lorsque vous appelez votre
appareil, prenez contact avec votre compagnie de téléphone pour faire vérifier la
ligne téléphonique.
Réception de télécopies
Difficulté
Suggestions
Ne peut pas recevoir une télécopie
Assurez-vous que l’appareil est réglé sur le mode de réception approprié à la
configuration utilisée. (Voir Modes de réception à la page 35.)
Si vous avez souvent des interférences sur votre ligne téléphonique, essayez de
changer la configuration du menu de Compatibilité à De base. (Voir Interférence
sur la ligne téléphonique à la page 106.)
Envoi de télécopies
Difficulté
Suggestions
Ne peut pas envoyer une télécopie
Assurez-vous que la touche de télécopieur
est allumée. (Voir Activation du
mode Télécopieur à la page 28.)
Demander au correspondant de vérifier si le télécopieur recevant a du papier.
Imprimez le rapport de vérification de l'envoi et vérifiez s’il y a une erreur. (Voir
Rapports à la page 57.)
97
Envoi de télécopies (Suite)
Difficulté
Suggestions
Le rapport de vérification de l'envoi
indique «Résultat:NG» ou
«Résultat:ERREUR».
Il y a sans doute des parasites provisoires sur la ligne. Envoyez de nouveau la
télécopie. Si vous envoyez un message de PC-FAX et que le rapport de
vérification d'envoi indique «Résultat:NG», il est possible que l’appareil manque
de mémoire. Si le problème persiste, prenez contact avec votre compagnie de
téléphone pour faire vérifier la ligne téléphonique.
La qualité des télécopies envoyées
est médiocre.
Si vous avez souvent des erreurs de transmission en raison de l’interférence
possible sur votre ligne téléphonique, essayez de changer la configuration du
menu de Compatibilité à De base. (Voir Interférence sur la ligne
téléphonique à la page 106.)
Essayez de changer la résolution sur Fine ou sur S.Fine. Faites une copie pour
vérifier le bon fonctionnement du scanner de votre appareil. Si la qualité de la
copie n'est pas bonne, nettoyez le scanner. (Voir la section Nettoyage du
scanner à la page 110.)
Stries verticales noires lors de
l’envoi de télécopies.
Si la copie présente le même problème, nettoyez le scanner. (Voir la section
Nettoyage du scanner à la page 110.)
Gestion des appels entrants
Difficulté
Suggestions
L’appareil ‘interprète’ une voix
comme une tonalité CNG.
Si le mode Réception facile est enclenché, votre appareil est plus sensible aux
sons. Il peut, à tort, interpréter certaines voix ou de la musique sur la ligne comme
un appel de télécopieur et répondre par la tonalité de réception de télécopie.
Désactivez l’appareil en appuyant sur Arrêt/Sortie. Essayez d’éviter ce problème
en désactivant le mode Réception facile. (Voir la section Réception
facile à la page 37.)
Envoi d’un appel de télécopie vers
l’appareil.
Si vous avez répondu à l’aide de l’appareil, appuyez sur Mono Marche et
raccrochez immédiatement. Si vous avez répondu avec un téléphone externe ou
supplémentaire, composez le code de réception des télécopies (la valeur par
défaut est l51). Raccrochez dès que l’appareil répond à l’appel.
Services personnalisés sur une
seule ligne.
Si la ligne téléphonique, sur laquelle vous avez raccordé votre appareil, est munie
d’un ou de plusieurs services personnalisés (mise en attente des appels, mise en
attente des appels/Identification de l'appelant, messagerie vocale, système
d'alarme, etc.), il se peut que la réception et la transmission des télécopies en
soient perturbées.
Par exemple : Si vous êtes abonné au service de mise en attente des appels ou
à un autre service personnalisé et que vous recevez ou émettez une télécopie
durant l'émission du signal à ce service, ce signal peut temporairement
interrompre ou gêner la transmission des télécopies. La fonction ECM (mode de
correction d’erreurs) conçue par Brother vous aide à résoudre ce problème. Ce
problème est imputable au réseau téléphonique et commun à tous les
périphériques émetteurs ou récepteurs d’informations sur une seule ligne
partagée, munie de services personnalisés. Si vos affaires ne tolèrent aucune
interruption, une ligne distincte téléphonique, exempte de services personnalisés,
sera tout indiquée.
Difficultés de réglage des fonctions de menu
Difficulté
Suggestions
L’appareil émet un signal sonore
chaque fois que vous accédez au
menu Réglage de réception.
Si la touche Télécopieur
98
n'est pas allumée, enfoncez-la pour activer le mode
Télécopie. Le mode Réglage de réception n’est disponible que si l’appareil se
trouve en mode Télécopie.
Dépistage des pannes et entretien régulier
Problèmes de photocopies
Difficulté
Ne peut pas faire une copie
Suggestions
Assurez-vous que la touche Copier
est allumée. (Voir Activation du mode
Copie à la page 60.)
Des lignes verticales apparaissent
dans les copies
Si vous découvrez des lignes verticales dans les copies, nettoyez le scanner. (Voir
Nettoyage du scanner à la page 110.)
Mauvais résultats de copie lorsque
l’ADF est utilisé.
Essayez d’utiliser la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre du
scanner à la page 9.)
Problèmes liés à la numérisation
Difficulté
Suggestions
Des erreurs liées au protocole
TWAIN/WIA se produisent lors de
la numérisation.
Assurez-vous que le pilote TWAIN/WIA de Brother est sélectionné comme source
Mauvais résultats de numérisation
lorsque l’ADF est utilisé.
Utilisez la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 9.)
principale. Dans PaperPort® SE avec ROC, cliquez sur Ficher, Numériser et
sélectionnez le pilote TWAIN/WIA de Brother.
Problèmes liés aux logiciels
Difficulté
Suggestions
Ne peut pas installer le logiciel ou
imprimer
Faites passer le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce
programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel.
‘Appareil occupé’
Assurez-vous que l’appareil n’affiche pas de message d’erreur à l’écran ACL.
Problèmes liés au Centre saisie photo
Difficulté
Suggestions
Le disque amovible ne fonctionne
pas correctement.
1
Avez-vous installé la mise à jour Windows® 2000? Si non, suivez les
instructions énumérées ci-dessous :
1) Débranchez le câble USB.
2) Installez la mise à jour Windows® 2000 et consultez le Guide d'installation
rapide. Une fois la mise à jour installée, le PC redémarrera
automatiquement.
3) Laissez s’écouler une minute à la suite du redémarrage, puis branchez le
câble USB.
Ne peut pas accéder au disque
amovible à partir de l’icône sur le
Bureau.
2
Enlevez la carte mémoire et réintroduisez-la.
3
Si vous avez essayé ‘Ejecter’ à partir de Windows®, retirez d’abord la carte
mémoire avant de continuer.
4
Si un message d’erreur s’affiche quand vous essayez d’éjecter la carte, c’est
que celle-ci est en cours d’utilisation. Attendez un moment, puis réessayez.
5
Si le problème persiste, éteignez votre PC, puis rallumez-le. (Il faudra
débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil pour l’éteindre.)
Assurez d'avoir inséré la carte mémoire dans la fente de support.
99
Messages d’erreur
B
Comme pour tout appareil de bureau à la fine pointe de la technologie, il peut parfois y avoir des
pannes. Dans ce cas, votre appareil identifie alors l’erreur et indique un message d’erreur. Le
tableau ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents.
Vous serez en mesure de corriger vous-même la plupart de ces erreurs. Si vous avez besoin de
plus d’aide, le site Brother Solutions Center vous offre les FAQ (foire aux questions) et les conseils
de dépistage des pannes les plus fréquentes.
Visitez-nous à l'adresse http://solutions.brother.com.
Message
d’erreur
Cause
Action
Aucun ficher
La carte mémoire insérée dans le
lecteur ne contient pas de fichier
.JPG.
Réintroduisez la carte mémoire correcte dans la
fente.
Aucune
cartouche
Une des cartouches d’encre est
mal installée.
Retirez la cartouche d’encre et réinstallez-la
correctement. (Voir Remplacement des
cartouches d’encre à la page 107.)
Basse
températ
La tête d’impression est trop froide. Laissez votre appareil se réchauffer.
Bourrage
papier
Le papier est coincé dans
l’appareil.
Voir Bourrage d’imprimante ou de
papier à la page 104.
Courvercle
ouvert
Le couvercle du scanner n’est pas
complètement fermé.
Soulevez le couvercle du scanner et refermez-le
de nouveau.
Déconnecté
L’appel a été interrompu par le
correspondant ou son télécopieur.
Réessayez de transmettre ou de recevoir la
télécopie.
Données mém.
Des données d'impression sont
demeurées dans la mémoire de
l’appareil.
Redémarrez l'impression à partir de votre
ordinateur.
Des données d'impression sont
demeurées dans la mémoire de
l’appareil. Le câble USB a été
débranché durant la transmission
des données à partir de l'ordinateur
vers l’appareil.
Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’appareil annulera la
tâche et l’effacera de la mémoire. Réessayez
d’imprimer.
100
Dépistage des pannes et entretien régulier
Message
d’erreur
Cause
Action
Encre noire
vide
Une ou plusieurs des cartouches
d’encre sont vides. Toutes les
tâches d’impression seront
interrompues. Les télécopies en
noir et blanc sont sauvegardées
dans la mémoire tant que l’espace
mémoire n’est pas saturé. Si
l'appareil de l'expéditeur envoie
une télécopie couleur,
«l’établissement de liaison» de
l’appareil exigera que la télécopie
soit envoyée en noir et blanc. Si le
télécopieur de votre correspondant
peut effectuer la conversion, la
télécopie couleur sera
sauvegardée en noir et blanc.
Remplacez les cartouches d’encre. (Voir
Remplacement des cartouches
d’encre à la page 107.)
Erreur comm
Erreur de communication causée
par la mauvaise qualité de la ligne
téléphonique.
Envoyez de nouveau la télécopie ou branchez
l’appareil sur une autre ligne téléphonique. Si le
problème persiste, appelez la compagnie de
téléphone dans votre localité pour faire vérifier
votre ligne.
Erreur média
La carte mémoire est altérée, mal
formatée ou présente un problème
quelconque.
Réintroduisez la carte fermement dans la fente
pour vous assurer qu’elle est bien en place. Si
l’erreur continue, vérifiez le lecteur en insérant
une autre carte mémoire qui fonctionne.
Incap. Change
Incap. Imprim
Incap. Nettoy
Incap. Numér
Incapac. Init
L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
Ouvrez le couvercle du scanner et enlevez tout
corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, voir Transfert des
télécopies ou rapport du journal de
télécopie à la page 103 avant de débrancher
l’appareil pour ne pas perdre des messages
importants. Débranchez ensuite l’appareil de la
source de courant pendant plusieurs minutes
puis rebranchez-le.
XX
XX
XX
XX
XX
—OU—
Un corps étranger tel qu’un
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
Mauvais disp
USB
Un périphérique défectueux ou
compatible avec PictBridge a été
branché sur la prise PictBridge.
Débranchez le périphérique de la prise
PictBridge, puis appuyez sur Marche/Arrêt pour
désactiver puis réactiver l’appareil.
Mémoire
épuisée
La mémoire de l’appareil est
saturée.
Transmission d’une télécopie ou opération
de copie en cours
Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez la fin des
autres opérations en cours puis réessayez.
Impression en cours
Réduisez la résolution d’impression. (Pour plus
de détails, voir Impression sous Windows® ou
Impression et envoi de télécopies sous
Macintosh® dans le Guide d’utilisation du logiciel
sur le CD-ROM.)
101
Message
d’erreur
Cause
Action
Mode sd em
march
L’appareil est réglé sur le mode de
sonnerie spéciale. Vous ne pouvez
pas passer du mode Réception
manuelle à un autre mode.
Désactivez la sonnerie spéciale. (Voir
Désactivation de la sonnerie
spéciale à la page 42.)
Noir pres
vide
Une ou plusieurs cartouches
d’encre manquent d’encre. Si
l'appareil de l'expéditeur envoie
une télécopie couleur,
«l’établissement de liaison» de
l’appareil exigera que la télécopie
soit envoyée en version noir et
blanc. Si le télécopieur de votre
correspondant peut effectuer la
conversion, la télécopie couleur
sera sauvegardée en noir et blanc.
Commandez une nouvelle cartouche d’encre.
(Voir Commande d’accessoires et de
consommables à la page iii.)
Non assigné
Vous avez essayé d’accéder à un
numéro abrégé non programmé.
Programmez le numéro abrégé. (Voir
Enregistrement des numéros
abrégés à la page 53.)
Pas ID
appelant
Vous n’êtes pas abonné au service
d’identification de la ligne
appelante de votre compagnie de
téléphone.
Si vous souhaitez utiliser cette fonction,
contactez votre compagnie de téléphone. (Voir
Identification de la ligne
appelante à la page 43.)
Pas rép/occupé Le numéro composé ne répond pas
ou est occupé.
Vérifiez le numéro et composez-le de nouveau.
Températ
élevée
La tête d’impression est trop
chaude.
Laissez l’appareil refroidir.
Vérif format
pap
Le format de papier n’est pas
approprié.
Chargez des feuilles dont le format est approprié
(Lettre, Légal ou A4), puis appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
Vérif
original
Le document n’est pas été inséré
ou alimenté correctement, ou le
document numérisé à partir de
l’ADF était trop long.
Voir À l’aide de l’alimentation automatique de
documents (ADF) à la page 8.
L’appareil n'a plus de papier ou le
papier n'est pas correctement
installé dans le bac à papier.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Vérifier
papier
Voir Bourrage de documents à la page 103.
„ Ajoutez du papier dans le bac à papier, puis
appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
„ Enlevez le papier et réinstallez-le, puis
appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Le papier est coincé dans
l’appareil.
102
Voir Bourrage d’imprimante ou de
papier à la page 104.
Dépistage des pannes et entretien régulier
Transfert des télécopies ou
rapport du journal de
télécopie
Transfert du rapport du journal de
télécopie à un autre télécopieur
B
Si l’écran ACL présente les messages
suivants : Incap. Change XX,
Incap. Nettoy XX,
Incapac. Init XX, Incap. Imprim XX
ou Incap. Numér XX
nous vous conseillons alors de transférer vos
télécopies à un autre télécopieur. (Voir
Transfert des télécopies à un autre
télécopieur à la page 103.)
Remarque
a
b
a
b
Appuyez sur Menu, 9, 0, 2.
c
Appuyez sur Mono Marche.
Saisissez le numéro du télécopieur où
transférer le rapport du journal de
télécopie.
B
Le document peut être coincé s'il est mal
inséré ou chargé ou s'il est trop long. Suivez
les étapes suivantes pour éliminer un
bourrage de documents.
S’il y a un message d’erreur sur l’écran
ACL de l’appareil après le transfert des
télécopies, débranchez l’appareil de la
source de courant pendant plusieurs
minutes, puis rebranchez-le.
Si vous n’avez pas configuré votre Identifiant
de poste, vous ne pouvez pas entrer en mode
de transfert de télécopies.
Si vous n’avez pas configuré votre Identifiant
de poste, vous ne pouvez pas entrer en mode
de transfert de télécopies.
Bourrage de documents
Vous pouvez aussi transférer le rapport du
journal de télécopie pour voir s’il y a des
télécopies qui doivent être transférées. (Voir
Transfert du rapport du journal de télécopie à
un autre télécopieur à la page 103.)
Transfert des télécopies à un autre
télécopieur
B
Le document est coincé dans la partie
supérieure de l’ADF
a
Retirez les feuilles qui ne sont pas
coincées dans l’ADF.
b
Ouvrez le couvercle de l'alimentation
auto.
c
Tires le document coincé en tirant vers
le haut et vers la gauche.
d
Refermez le couvercle de l'alimentation
auto.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
B
B
Appuyez sur Menu, 9, 0, 1.
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Si l’écran ACL indique
Aucune donnée, il n’y a aucune
télécopie laissée dans la mémoire de
l’appareil.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
„ Si l’écran ACL indique
Entrez num. fax, saisissez le
numéro du télécopieur où envoyer
les télécopies.
c
Appuyez sur Mono Marche.
103
Bourrage d’imprimante ou de
papier
Remarque
Pour éviter les bourrages de document
éventuels, fermez correctement le
couvercle de l'alimentation auto en
appuyant doucement au centre de celuici.
Le document est coincé à l’intérieur
de l’ADF
a
Retirez les feuilles qui ne sont pas
coincées dans l’ADF.
b
c
Soulevez le couvercle document.
Retirez le papier à l’endroit où il est coincé
dans l’appareil.
a
Sortez le bac à papier (1) de l’appareil.
B
1
Enlevez le document coincé en tirant
vers la gauche.
b
Retirez le papier coincé (1).
1
d
e
Refermez le couvercle document.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
c
Réinitialisez l’appareil en soulevant le
couvercle du scanner à l’avant de
l’appareil puis en le refermant.
„ Si vous ne pouvez pas retirer le
papier coincé à l'avant de l'appareil,
ou si le message d'erreur s'affiche
encore à l'écran ACL après avoir
retiré le papier coincé, passez à
l'étape suivante.
104
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
d
Retirez le couvercle d’élimination du
bourrage (1) à partir de l’arrière de
l’appareil. Retirez le papier coincé de
l’appareil.
f
Soulevez le couvercle du scanner (1) à
partir de l’avant de l’appareil jusqu’à ce
qu’il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de papier
coincé dans les coins de l’appareil.
1
1
Remarque
Si le papier est coincé sous la tête
d’impression, débranchez l’appareil de la
source de courant pour pouvoir déplacer
la tête d’impression et ainsi sortir le
papier.
g
e
Soulevez le couvercle du scanner (1)
pour le déverrouiller. Sans forcer,
poussez en bas le support de
couvercle (2) du scanner et refermez le
couvercle du scanner (3).
Remettez le couvercle d’élimination du
bourrage. Vérifiez que le couvercle est
placé correctement.
105
h
Poussez lentement le bac à papier tout
à fait dans l’appareil.
Tonalité de composition
Remarque
Le réglage de la tonalité sur Détection
raccourcira la pause de détection de tonalité.
Ne manquez pas de retirer le support à
papier jusqu'à encliquetage.
a
b
c
B
Appuyez sur Menu, 0, 5.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Détection ou Non détecté.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Interférence sur la ligne
téléphonique
B
Si vous avez des difficultés à envoyer ou à
recevoir une télécopie à cause
d’interférences possibles sur la ligne
téléphonique, nous vous conseillons de
régler sur Égalisation pour la compatibilité
pour réduire la vitesse du modem pour les
opérations du télécopieur.
a
b
Appuyez sur Menu, 2, 0, 2.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Normal (ou De base).
„ De base réduit la vitesse du modem
à 9 600 ko/s. À moins que
l’interférence soit un problème lié à
votre ligne téléphonique, vous
préférerez peut-être l’utiliser
seulement quand c’est nécessaire.
„ Normal configure la vitesse du
modem à 14 400 ko/s. (réglage par
défaut)
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Lorsque vous changez la compatibilité à
De base, le mode ECM n’est disponible
que pour l’envoi de télécopies en couleur.
106
Dépistage des pannes et entretien régulier
Entretien régulier
Remplacement des
cartouches d’encre
b
Poussez le levier de déverrouillage vers
le bas et retirez la cartouche d’encre
dont la couleur correspond à celle
indiquée sur l'écran ACL.
c
Ouvrez l’emballage de la nouvelle
cartouche d’encre dont la couleur
correspond à celle indiquée à l’écran
ACL et retirez la cartouche.
d
Retirez le capuchon de protection jaune
(1).
B
B
Votre appareil est équipé d’un compteur de
gouttes d’encre. Le compteur de gouttes
d’encre contrôle automatiquement le niveau
d’encre dans chacune de 4 cartouches. Dès
que l’appareil détecte qu’il n’y a plus d’encre
dans une cartouche, l’appareil vous envoie
un message à l’écran ACL.
L’écran ACL vous informera quelle cartouche
présente un niveau d’encre bas ou a besoin
d’être remplacée. Prenez soin de suivre les
instructions à l'écran ACL pour remplacer les
cartouches d'encre dans le bon ordre.
Bien que l’appareil vous informe qu’une
cartouche d’encre est vide, il restera une
petite quantité d’encre dans la cartouche. Il
est nécessaire de laisser un peu d’encre
dans la cartouche pour empêcher que l’air ne
dessèche ni n’endommage la tête
d’impression.
a
Ouvrez le couvercle de la cartouche
d’encre.
Si une ou plusieurs cartouches d’encre
sont vides, par exemple, la cartouche
d'encre noire, l’écran ACL indique
Encre noire vide et
Remplacer encre.
1
107
Mauvaise configuration
NE touchez PAS la zone indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
Remarque
Si le capuchon de protection jaune
s’enlève lorsque vous ouvrez le sac, la
cartouche ne sera pas endommagée.
e
Chaque couleur possède son
emplacement spécifique. Insérez la
cartouche d’encre dans la direction
indiquée par la flèche sur l’étiquette.
M
f
brother
XXXX
Soulevez chaque levier de
déverrouillage et poussez-le jusqu'à
encliquetage puis refermez le couvercle
de la cartouche d’encre.
g
Si une cartouche d'encre a été
remplacée alors que le message
Noir pres vide était affiché sur
l'écran ACL, il vous est ensuite
demandé de vérifier s'il s'agit bien d'une
toute nouvelle cartouche. (par exemple,
Avez-vous changé NoI?) Pour
chaque nouvelle cartouche que vous
avez installée, appuyez sur 1 (Oui) pour
réinitialiser automatiquement le
compteur de gouttes d’encre de cette
couleur. Si la cartouche d’encre
installée n’est pas neuve, prenez bien
soin d’appuyer sur 2 (Non).
Si vous attendez jusqu'à ce que le
message Encre vide s'affiche à
l'écran ACL, l’appareil réinitialisera
automatiquement le compteur de
gouttes d'encre.
Remarque
Si, une fois les cartouches d'encre
installées, le message Install.
apparaît à l’écran ACL, vérifiez que cellesci sont bien mises en place.
AVERTISSEMENT
En cas de contact de l’encre avec les yeux,
rincez immédiatement à l’eau. En cas
d’inquiétude, consultez un médecin.
ATTENTION
NE retirez PAS les cartouches d’encre si
elles n’ont pas besoin d’être remplacées.
Sinon, vous risquez de réduire la quantité
d'encre disponible. De plus, l’appareil ne
pourra plus détecter la quantité d'encre
restante.
NE touchez PAS les fentes d’insertion de
cartouche. Sinon, l’encre risque
d’éclabousser votre peau.
108
Dépistage des pannes et entretien régulier
Si l’encre venait à éclabousser votre peau
ou vos vêtements, lavez-les
immédiatement avec du savon ou du
détergent.
Si vous mêlez les couleurs en installant une
cartouche d'encre au mauvais
emplacement, corrigez l’erreur et nettoyez
la tête d'impression plusieurs fois.
Après avoir ouvert une cartouche d’encre,
installez-la dans l’appareil et utilisez-la
dans les six mois suivants. Les cartouches
d’encre non ouvertes doivent être utilisées
avant leur date d’expiration figurant sur
l’emballage.
NE démontez ni NE modifiez PAS la
cartouche d’encre car l’encre risque de
s’échapper de la cartouche.
Brother vous recommande vivement de ne
pas recharger les cartouches d’encre
fournies avec votre appareil. De plus,
Brother vous recommande vivement
d’utiliser uniquement les cartouches de
marque Brother. L’utilisation ou l’essai
d’utilisation d’une encre et/ou d’une
cartouche d’encre non compatible avec
l’appareil Brother risque d’endommager ce
dernier et/ou peut donner des résultats
d’impression insatisfaisants. Notre garantie
ne s'étend pas aux problèmes techniques
découlant de l'utilisation d'une encre et/ou
d'une cartouche d'encre non autorisée d'un
autre fabricant. Afin de protéger votre
investissement et d’obtenir une
performance optimale de votre appareil
Brother, nous vous conseillons vivement
d’utiliser des produits authentiques de
Brother.
Nettoyage de l'extérieur de
l’appareil
B
ATTENTION
Utilisez du détergent neutre. Un nettoyage
avec un liquide volatil comme un diluant ou
de la benzine endommagera la surface
extérieure de l’appareil.
NE JAMAIS utiliser de produits nettoyants
contenant de l’ammoniac.
NE JAMAIS utiliser de l'alcool isopropylique
pour nettoyer la saleté sur le panneau de
commande. Cela risque de fissurer le
panneau.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil comme
suit :
a
B
Retirez complètement le bac à
papier (1) de l'appareil.
1
b
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon doux pour enlever la poussière.
c
Soulevez le couvercle du bac de sortie
papier et enlevez ce qui pourrait être
coincé à l’intérieur du bac à papier.
109
d
Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à
papier avec un chiffon doux.
Nettoyage du scanner
a
Soulevez le couvercle document (1).
Nettoyez la vitre du scanner (2) et le
plastique blanc (3) avec un tissu doux,
non pelucheux et humecté d’alcool
isopropylique.
1
3
e
Fermez le couvercle de bac de sortie et
poussez lentement le bac à papier tout
à fait dans l’appareil.
2
b
1
2
110
Dans l’alimentation automatique de
documents, nettoyez la barre en
plastique blanc (1) et la bande de verre
(2) à l’aide d’un chiffon non pelucheux
humecté d’alcool isopropylique.
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Nettoyage du cylindre de
l’imprimante
B
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil de la prise de
courant c.a. avant de nettoyer le cylindre de
l'imprimante (1).
Si l’encre gicle sur ou autour du cylindre de
l’imprimante, essuyez-la avec un chiffon
doux non pelucheux et sec.
Nettoyage du rouleau
d’entraînement de papier
a
Retirez complètement le bac
d'alimentation de l'appareil.
b
Débranchez l’appareil de la prise de
courant c.a. et retirez le couvercle
d’élimination de bourrage (1).
B
1
c
Nettoyez le rouleau d’entraînement de
papier (1) avec un tampon d’ouate
imbibé d’alcool isopropylique.
1
a
Nettoyez le cylindre de l’imprimante (1).
1
d
Remettez le couvercle d’élimination du
bourrage. Vérifiez que le couvercle est
placé correctement.
e
f
Introduisez le bac à papier dans l’appareil.
Rebranchez le cordon d'alimentation.
111
Nettoyage de la tête
d’impression
Pour préserver sa bonne qualité
d’impression, l’appareil nettoie
périodiquement la tête d’impression. Vous
pouvez lancer le processus de nettoyage
manuellement, si nécessaire.
Nettoyez la tête d’impression et les
cartouches d'encre si des lignes horizontales
apparaissent dans le texte ou les graphiques
de vos documents imprimés. Vous pouvez
nettoyer soit seulement le noir, soit trois
couleurs à la fois (jaune/cyan/magenta), soit
toutes les quatre couleurs à la fois.
Le nettoyage de la tête d'impression
consomme une certaine quantité d’encre.
Les nettoyages fréquents épuisent l’encre
inutilement.
ATTENTION
NE touchez PAS à la tête d’impression
sous peine de causer des dommages
irrémédiables et d’annuler la garantie de la
tête d’impression.
a
b
c
112
Remarque
B
Si après cinq nettoyages de la tête
d’impression vous ne constatez aucune
amélioration de l'impression, contactez le
Service à la clientèle de Brother (voir
Numéros de Brother à la page i).
Vérification de la qualité
d’impression
Si des couleurs et des textes décolorés ou
striés apparaissent sur vos impressions, il se
peut que certaines buses soient colmatées.
Vous pouvez le vérifier en imprimant la feuille
de contrôle de la qualité d’impression et en
examinant le type de contrôle de buses.
a
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Noir, Couleur ou Tout.
Appuyez sur OK.
L’appareil nettoie la tête d’impression.
Une fois le nettoyage terminé, l’appareil
se remet automatiquement en mode de
veille.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Test imp..
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Qualité impr.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Couleur Marche.
L’appareil se met à imprimer la feuille de
contrôle de la qualité d’impression.
e
Vérifiez la qualité des quatre blocs de
couleur sur la feuille.
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Nettoyage.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Encre.
Qualité ok?
1.Oui 2.Non
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
f
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Si toutes les lignes sont nettes et
visibles, appuyez sur 1 pour
sélectionner Oui, puis passez à
l’étape j.
„ Si vous remarquez que certaines
lignes courtes sont manquantes,
appuyez sur 2 pour sélectionner
Non.
OK
g
Médiocre
L’écran ACL vous demande si la qualité
d'impression est satisfaisante pour le
noir et les trois couleurs.
Noir ok?
j
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si la qualité de l’impression est encore
médiocre après avoir répété au moins
cinq fois ce processus, remplacez la
cartouche d'encre de la couleur
encrassée.
Vérifiez la qualité de l’impression après
avoir remplacé la cartouche d’encre. Si
le problème persiste, répétez le
nettoyage et l’essai d’impression au
moins cinq fois pour la nouvelle
cartouche d’encre. S’il manque toujours
de l’encre, contactez le Service à la
clientèle de Brother (voir Numéros de
Brother à la page i).
ATTENTION
NE touchez PAS à la tête d’impression
sous peine de causer des dommages
irrémédiables et d’annuler la garantie de la
tête d’impression.
1.Oui 2.Non
Appuyez sur 1 (Oui) ou sur 2 (Non).
h
L’écran ACL vous demande si vous
voulez commencer le nettoyage.
Remarque
Début Nettoyage
i
1.Oui 2.Non
Appuyez sur 1 (Oui).
L’appareil nettoie alors la tête
d’impression.
i
Une fois l'impression terminée, appuyez
sur Couleur Marche.
L’appareil imprime de nouveau la feuille
de contrôle de la qualité d’impression,
après quoi il revient à l'étape e.
Lorsqu’une buse
de la tête
d’impression est
encrassée,
l’échantillon
ressemble à celui
illustré ci-dessus.
Après le
nettoyage de la
buse en question,
les lignes
horizontales
disparaissent.
113
Vérification de l’alignement
d’impression
Il arrive parfois que vous deviez ajuster
l’alignement d’impression. Toutefois, si après
le transport de l’appareil votre texte imprimé
devient flou ou des images sont décolorées,
il se peut qu'un alignement soit requis.
a
b
c
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Alignement.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
L’appareil se met à imprimer la feuille de
contrôle de l’alignement.
Examinez les essais d’impression à
600 ppp et à 1 200 ppp afin de vérifier si
l’échantillon n° 5 se rapproche le plus
possible de l’échantillon type n° 0.
„ Si l’échantillon n° 5 correspond le
mieux aux résolutions 600 ppp et
1 200 ppp, appuyez sur 1 (Oui) pour
terminer la vérification de
l’alignement, puis passez à
l’étape h.
„ Si un autre numéro de votre essai
correspond mieux à la résolution
600 ppp ou 1 200 ppp, appuyez sur 2
(Non) pour sélectionner ce numéro.
Dans le cas de 600 ppp, appuyez sur le
numéro de l’essai d’impression qui se
rapproche le plus possible de
l’échantillon type n° 0 (1 à 8).
600ppp ajust
Sél meilleur No5
g
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Test imp..
Appuyez sur OK.
1.Oui 2.Non
114
B
Appuyez sur Encre.
Alignement ok?
e
f
Dans le cas de 1 200 ppp, appuyez sur
le numéro de l’essai d’impression qui se
rapproche le plus possible de
l’échantillon type n° 0 (1 à 8).
1200ppp ajust
Sél meilleur No5
h
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Dépistage des pannes et entretien régulier
Vérification du volume
d’encre
Il vous est possible de vérifier le niveau
d’encre qui reste dans les cartouches.
a
b
c
d
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Volume encre.
Appuyez sur OK.
L’écran ACL indique le volume d’encre.
B
Informations à propos
de l’appareil
Vérification du numéro de
série
B
Vous pouvez visualiser le numéro de série de
l’appareil sur l’écran ACL.
a
Appuyez sur Menu, 6, 1.
1.No. série
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la couleur à vérifier.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
B
XXXXXXX
b
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez vérifier le volume d’encre à
partir de votre ordinateur. (Consultez la
section Impression pour Windows® et
Impression et envoi de télécopies pour
Macintosh® dans le Guide d'utilisation du
logiciel sur le CD-ROM.)
115
Emballage et transport
de l’appareil
c
B
Lorsque vous transportez l’appareil, assurezvous d’utiliser l’emballage d’origine de votre
appareil. Tout appareil mal emballé risque
d’invalider la garantie.
Installez l’élément de protection jaune,
soulevez chaque levier de
déverrouillage et poussez-les jusqu'à
encliquetage puis refermez le couvercle
de la cartouche d’encre.
ATTENTION
Il est essentiel que l’appareil puisse
«ranger» la tête d’impression après une
tâche d’impression. Écoutez attentivement
l’appareil avant de le déconnecter pour
vous assurer que tous les bruits
mécaniques se sont arrêtés. Si vous ne
laissez pas l’appareil terminer ce processus
de ‘rangement’, il peut se produire des
problèmes d’impression et la tête
d’impression risque même d’être
endommagée.
a
Ouvrez le couvercle de la cartouche
d’encre.
b
Tirez les leviers de déverrouillage vers
le bas et retirez toutes les cartouches
d’encre. (Voir Remplacement des
cartouches d’encre à la page 107.)
116
ATTENTION
Si vous avez égaré les éléments de
protection jaunes, NE retirez PAS les
cartouches d'encre avant l'expédition. Les
éléments de protection jaunes ou les
cartouches d’encre doivent se trouver dans
l’appareil durant l’expédition. Ne pas suivre
ces instructions pourrait endommager votre
appareil et annuler la garantie.
d
Débranchez l’appareil de la prise
téléphonique murale. Ensuite, retirez le
cordon de ligne téléphonique de
l’appareil.
e
Débranchez l’appareil de la prise de
courant c.a.
f
À l’aide des deux mains, utilisez les
pattes en plastique des deux côtés de
l’appareil pour soulever le couvercle du
scanner jusqu’à ce qu’il soit bien
verrouillé dans la position ouverte.
Ensuite, débranchez le câble d’interface
de l’appareil, le cas échéant.
Dépistage des pannes et entretien régulier
g
Soulevez le couvercle du scanner (1)
pour le déverrouiller. Sans forcer,
poussez en bas le support du couvercle
du scanner (2) et refermez le couvercle
du scanner (3).
i
Emballez la documentation imprimée
dans la boîte d’origine, comme illustré
ci-dessous. Ne placez pas les
cartouches d'encre usagées dans le
carton.
Remarque
Si vous retournez votre appareil dans le
cadre du service d’échange offert par
Brother, emballez seulement l’appareil.
Conservez toutes les pièces amovibles,
ainsi que la documentation imprimée,
pour pouvoir les utiliser avec l'appareil de
rechange.
h
Enveloppez l’appareil dans un sac de
plastique. Ensuite, placez l'appareil
dans la boîte d'origine, en utilisant
l'emballage d'origine.
j
Fermez la boîte et apposez du ruban
adhésif.
117
C
Menus et caractéristiques
Programmation à l’aide
de l’écran
Votre appareil a été conçu pour êrte convivial
puisqu’il permet une programmation
ditrctement à l’écran ACL, à l’aide des
touches de menu. La programmation
conviviale de votre appareil vous permettra
de tirer pleinement parti de toutes les
sélections de menus.
Comme la programmation s’effectue à même
l’écran ACL, nous avons créé des messages
d’écran pour vous aider à programmer, pas à
pas, votre appareil. Il vous suffit donc de
suivre les instructions à l’afficheur; elles vous
guideront dans le choix des menus et des
options de programmation.
Tableau des menus
C
C
Vous pouvez programmer votre appareil
sans consulter le Guide de l’utilisateur si vous
utilisez le tableau des menus à la page 120.
Appuyez sur Menu puis tapez les numéros
de menus pour programmer votre appareil.
Par exemple, pour régler le volume du signal
sonore sur Bas.
a
b
c
Appuyez sur Menu, 1, 4, 2.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Bas.
Appuyez sur OK.
Mémoire permanente
Dans l'éventualité d'une panne de courant,
vous ne perdrez pas vos réglages de menus
car ils sont enregistrés de manière
permanente. Toutesfois, les réglages
provisoires (tels que Contraste, Mode outremer, etc.) seront perdus. Il est possible que
vous ayez à régler de nouveau la date et
l’heure.
118
C
C
Menus et caractéristiques
Touches menu
Pour accéder au mode de menus :
C
a
b
Appuyez sur Menu.
Choisissez une option.
„ Appuyez sur 1 pour afficher le menu
Programmation générale
„ Appuyez sur 2 pour le menu Fax
(Télécopie).
Permet l’accès aux menus
„ Appuyez sur 3 pour le menu Copie.
Permet de passer au niveau de
menu suivant
Permet d’accepter une option
„ Appuyez sur 0 pour revenir à la
configuration initiale.
Permet de revenir au niveau de
menu précédent.
Vous pouvez faire défiler plus
rapidement les niveaux de menus en
appuyant sur a ou sur b.
Effacez un caractère fautif
lorsque vous devez saisir un texte
sur l'appareil.
Permet de parcourir le niveau de
menu en cours.
Permet de revenir au niveau de
menu précédent.
c
Appuyez sur OK lorsque l’option
s’affiche sur l’écran ACL.
Le niveau de menu suivant apparaît
alors sur l’écran ACL.
d
Appuyez sur a ou sur b pour faire
défiler l’affichage jusqu’à la sélection de
menu suivante.
e
Appuyez sur OK.
Une fois le réglage d’une option terminé,
l’écran ACL indique Confirmé.
Permet de quitter le menu.
119
Tableau des menus
C
Dans le tableau des menus suivant, vous trouverez une aide précieuse dans la sélection des
menus et des options de programmation proposées par votre appareil. Les réglages du fabricant
sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
Choix et OK
Choix et OK
pour valider
pour
quitter
Menu
principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
1.Prog.
Général
1.Mode
Minuterie
—
0 Sec
Permet de définir le délai
après lequel l’appareil
revient au mode
Télécopieur.
20
Permet de configurer le
type de papier dans le bac
à papier.
21
Permet de configurer le
format de papier dans le
bac à papier.
21
30 Sec
1 Min
2 Min*
5 Min
Off
2.Type
papier
—
Papi. Ordinaire*
Papi. jet encre
Photo Brother
Autre photo
Transparent
3.Taille
papier
—
Lettre*
Légal
A4
A5
4pox6po
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
120
Menus et caractéristiques
Menu
principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
1.Prog.
Général
4.Volume
1.Sonnerie
Off
Permet de régler le volume
de la sonnerie.
21
Permet de régler le volume
du signal sonore.
21
Permet de régler le volume
du haut-parleur.
22
Permet de passer
automatiquement à l'heure
d’été.
22
Permet de personnaliser la
touche Marche/Arrêt pour
recevoir des télécopies
même en mode désactivé.
19
Règle le contraste de
l'écran ACL.
23
Permet de configurer le
nombre de sonneries
avant que l’appareil ne
réponde en mode
Télécopieur seulement ou
en mode Fax/Tél.
37
Permet de définir la durée
de la pseudo
sonnerie/sonnerie double
en mode Fax/Tél.
37
Permet de recevoir des
télécopies sans avoir à
appuyer sur Marche.
37
Permet de répondre aux
appels sur un téléphone
supplémentaire ou externe
et d’utiliser des codes pour
activer ou désactiver
l’appareil. Vous pouvez
personnaliser ces codes.
50
Permet de réduire la taille
des télécopies entrantes.
38
Bas
(suite)
Moyen*
Haut
2.Signal sonore
Off
Bas*
Moyen
Haut
3.Haut-parleur
Off
Bas
Moyen*
Haut
2.Fax
5.H avancée
auto
—
6.Réglage
On/Off
—
7.Contraste
ACL
—
1.Réglage
récep.
1.Long.Sonnerie
On
Off*
Recept fax:On
Recept fax :Off*
Clair
Foncé*
00
01
(En mode
Télécopieur
uniquement)
02
03
04*
2.Durée sonn
F/T
20 Sec*
30 Sec
40 Sec
70 Sec
3.Récep facile
On*
Off
4.Code distance
On* ( l51, #51)
Off
5.Auto-réduction
On*
Off
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
121
Menu
principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
2.Fax
2.Réglage
envoi
1.Contraste
Auto*
Permet de modifier la
clarté ou la noirceur des
télécopies envoyées.
31
Permet de régler la
résolution par défaut des
télécopies sortantes.
31
Permet d’envoyer une
télécopie sans qu’il ne soit
nécessaire de l’enregistrer
dans la mémoire.
32
Si vous avez des
problèmes pour envoyer
des télécopies outre-mer,
réglez cette option sur On.
33
Permet d’ajuster la zone
de numérisation de la vitre
du scanner à la taille du
document.
29
(suite)
Clair
(En mode
Télécopieur
uniquement)
Foncé
2.Résolution
Fax
Standard*
Fine
S.Fine
Photo
3.TX Immédiat
Fax suivant
uniq
Off*
On
4.Mode Outre-mer
On
Off*
0.Format numér
Lettre*
A4
3.Régl comp
auto
4.Réglage
rapp
1.Comp.abrégée
—
Permet d’enregistrer les
numéros abrégés. Pour
composer un tel numéro,
l’utilisateur n’a qu’à
appuyer sur quelques
touches numériques, ainsi
que la touche Marche.
53
2.Groupe
—
Permet de configurer un
numéro de groupe pour la
diffusion.
54
1.Transmission
On
Permet de régler la
configuration initiale du
rapport de vérification de
l'envoi et du journal des
télécopies.
56
On+Image
Off*
Off+Image
2.Intervalle act
Off
Ch 50 télécop*
Toutes les 6hrs
Toutes les 12hrs
Toutes les 24hrs
Tous les 2 jours
Tous les 7 jours
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
122
56
Menus et caractéristiques
Menu
principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
2.Fax
5.Trav. en
att.
—
—
Permet de vérifier quelles
tâches sont enregistrées
en mémoire et d’annuler
des tâches particulières.
33
0.Divers
1.Touch verrouil
—
Interdit à tout utilisateur
non autorisé de changer
les paramètres actuels de
l'appareil.
24
Normal*
Ajuste l’égalisation en cas
de problèmes de
transmission.
106
Utilise le service de
sonnerie spéciale de la
compagnie de téléphone
afin d’enregistrer le type
de sonnerie sur l’appareil.
41
Permet d’afficher ou
d’imprimer une liste des 30
derniers numéros
d'identification de la ligne
appelante conservés dans
la mémoire.
43
Permet de choisir la
résolution de photocopie
pour le type de document.
62
Permet de régler la
luminosité des
photocopies.
65
Permet de régler le
contraste des
photocopies.
65
(suite)
2.Compatibilité
De base
3.Spéciale
Off*
Régler (On)
4.ID Appelant
Afficher no*
Imp.rapport
3.Copie
1.Qualité
—
Meilleur
Rapide
Normal*
2.Luminosité
—
- nnnno +
- nnnon +
- nnonn +*
- nonnn +
- onnnn +
3.Contraste
—
- nnnno +
- nnnon +
- nnonn +*
- nonnn +
- onnnn +
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
123
Menu
principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
3.Copie
4.Réglage
coul.
1.Rouge
R:- nnnno +
Permet de régler la
quantité de rouge.
65
(suite)
R:- nnnon +
R:- nnonn +*
R:- nonnn +
R:- onnnn +
2.Vert
V:- nnnno +
V:- nnnon +
Permet de régler la
quantité de vert.
V:- nnonn +*
V:- nonnn +
V:- onnnn +
3.Bleu
B:- nnnno +
B:- nnnon +
Permet de régler la
quantité de bleu.
B:- nnonn +*
B:- nonnn +
B:- onnnn +
4.Saisiephoto
1.Qualité
Impres
—
2.Type
papier
—
Normal
Photo*
Papi. Ordinaire
Papi. jet encre
Choisissez la qualité
d'impression.
74
Permet de choisir le format
de papier et d’impression.
74
Choisissez le format du
papier.
74
Choisissez le format
d’impression. (S’affiche
quand vous choisissez A4
ou Lettre dans le menu
Format de papier.)
74
Permet de régler la
luminosité.
74
Photo Brother
Autre photo*
3.Taille
papier
—
Lettre
A4
4pox6po*
5pox7po
4.Dim. Impr.
—
4po×3po
5po×3.5po
6po×4po*
7po×5po
8po×6po
5.Luminosité
—
- nnnno +
- nnnon +
- nnonn +*
- nonnn +
- onnnn +
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
124
Menus et caractéristiques
Menu
principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
4.Saisiephoto
6.Contraste
—
- nnnno +
Permet de régler le
contraste.
74
Permet de tronquer
l’image autour de la marge
en fonction du format de
papier ou d’impression.
Désactivez cette fonction
si vous voulez imprimer
des images entières ou
éviter un tronquage
indésirable.
75
Permet d’agrandir la zone
imprimable selon la
bordure du papier.
75
(suite)
- nnnon +
- nnonn +*
- nonnn +
- onnnn +
7.Couper
—
On*
Off
5.Imp.
Rapports
6.Info.
machine
8.Sans
bordure
—
1.Transmission
—
—
Imprime un rapport de
vérification d'envoi à
l’issue de chaque
télécopie envoyée.
57
2.Liste
d'aide
—
—
Imprime la liste d’aide afin
que vous puissiez voir,
d’un seul coup d’œil,
comment programmer
votre appareil rapidement.
57
3.Comp
abrégée
—
—
Dresse la liste, dans
l’ordre numérique, des
noms et des numéros
enregistrés dans la
mémoire des numéros
abrégés et dans celle des
numéros à monotouche.
57
4.Journal
fax
—
—
Donne des détails sur les
dernières télécopies
entrantes et sortantes. (TX
signifie transmission.) (RX
signifie réception.)
57
5.Réglages
util
—
—
Dresse la liste de vos
réglages.
57
1.No. série
—
—
Permet de vérifier le
numéro de série de votre
appareil.
115
On*
Off
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
125
Menu
principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
0.Réglage
init.
1.Mode
réponse
—
Fax seulement*
Permet de choisir le mode
de réception qui convient
le mieux à vos besoins.
35
Voir le
Guide
d'installation
rapide
Fax/Tél
Tél ext/rép
Manuel
2.Date/Heure
—
—
Permet de mettre la date
et l'heure sur l’écran ACL
et sur l’en-tête des
télécopies envoyées.
3.Id station
—
Fax:
Permet de programmer
votre nom et numéro de
télécopieur pour l’imprimer
sur chaque page
transmise.
Nom:
4.Tonal/Impuls.
—
Canada
seulement
5.Tonalité
Tonal.*
Impuls.
—
Détection
Non détecté*
0.Langue
locale
(Canada
seulement)
—
Langue:Anglais*
Langue:Français
Permet de choisir le mode
de numérotation.
Voir le
Guide
d'installation
rapide
Vous pouvez raccourcir la
pause de détection de
tonalité.
106
Permet de changer la
langue de l’écran ACL
selon le pays de
l’utilisateur.
Voir le
Guide
d'installation
rapide
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
126
Menus et caractéristiques
Saisie de texte
C
Il arrive parfois que vous deviez ajouter du
texte à l’appareil lors du paramétrage de
certaines fonctions, comme, par exemple,
l'Identifiant du poste. La plupart des touches
numériques sont dotées de trois ou quatre
lettres. Quant aux touches 0, # et l, elles ne
sont pas associées à des caractères
alphabétiques, car elles sont réservées pour
des fonctions spéciales.
En appuyant plusieurs fois sur la touche
numérique appropriée, vous pouvez accéder
au caractère que vous souhaitez.
Appuyez
sur la
touche
une
fois
deux
fois
trois
fois
quatre
fois
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
Répétition des caractères
alphabétiques
Pour entrer un caractère affecté à la même
touche que le caractère précédent, appuyez
sur c afin de déplacer le curseur vers la
droite avant d’appuyer de nouveau sur la
touche en question.
Symboles et caractères spéciaux
Appuyez sur l, # ou 0, puis appuyez sur d
ou c pour placer le curseur sous le symbole
ou le caractère spécial souhaité. Ensuite,
appuyez sur OK pour les choisir.
Appuyez pour
sur l
(espace) ! " # $ % & ' ( )
l+,-./m
Appuyez pour
sur #
:;<=>?@[]^_
Appuyez pour
sur 0
ÉÀÈÊÎÇËÖ0
Saisir des espaces
Pour insérer une espace dans le numéro de
télécopieur, appuyez une fois sur c entre les
chiffres. Pour insérer une espace dans le
nom, appuyez deux fois sur c entre les
caractères.
Corrections
Si vous avez saisi un caractère fautif et
souhaitez le corriger, appuyez sur d afin de
placer le curseur en dessous du premier
caractère erroné. Ensuite, appuyez sur
Effacer/Retour. Une fois la suppression
terminée, insérez les bons caractères. Si
vous le préférez, vous pouvez reculer et
insérer les caractères.
127
D
Caractéristiques techniques
GÉNÉRALITÉS
D
Capacité mémoire
16 Mo
Alimentation automatique
de documents
Jusqu’à 10 pages
Température : 68 °F - 86 °F (20 °C - 30 °C)
Taux d'humidité : 50 % - 70 %
Papier : [20 lb (80 g/m2)] Format lettre
Bac à papier
100 feuilles [20 lb (80 g/m2)]
Type d’imprimante
À jet d’encre
Méthode d'impression
Noir :
Piezo avec buses 94 × 1
Couleur :
Piezo avec buses 94 × 3
ACL (afficheur à cristaux
liquides)
16 caractères × 1 ligne
Source d’alimentation
CA 100 à 120 V 50/60 Hz
Consommation en
électricité
Mode économie
d'énergie :
Attente :
Moyenne 4 W
Moyenne 6 W
Fonctionnement : Moyenne 29 W
128
D
Caractéristiques techniques
Dimensions
7.1 po
(180 mm)
15.7 po
(398 mm)
14.6 po
(370 mm)
13.8 po
(351 mm)
17.4 po
(443 mm)
Poids
17,4 lb (7,9 kg)
Bruit
Fonctionnement : 50 dB ou moins dB 1
Température
Fonctionnement : 50 °F à 95 °F (10 à 35 °C)
Meilleure qualité
d’impression :
Taux d’humidité
Meilleure qualité
d’impression :
1
68 °F à 91 °F (20 à 33 °C)
Fonctionnement : 20 % à 80 % (sans condensation)
20 % à 80 % (sans condensation)
tout dépendant des conditions d’impression.
129
Support d’impression
Alimentation de papier
Bac à papier
„ Type de papier :
Papier ordinaire, papier à jet d’encre (papier couché),
papier glacé 2, transparents 1 2 et enveloppes.
„ Format du papier :
Lettre, Légal, Exécutive, A4, A5, A6, JIS_B5, enveloppes
(format commercial, n° 10, DL, C5, Monarch, JE4), photo
4 × 6 po, fiche et carte postale 3.
Pour plus de détails, voir Poids, épaisseur et capacité du
papier à la page 13.
„ Capacité maximale du bac à papier : environ 100 feuilles
de 20 lb (80 g/m2) de papier ordinaire
Sortie papier
Jusqu’à 50 feuilles de 20 lb (80 g/m2) de papier ordinaire
(sortie de documents face imprimée vers le haut dans le bac
de sortie papier) 2
1
N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression à jet d'encre.
2
Pour les impressions sur du papier glacé et les impressions sur des transparents, il est conseillé de retirer les feuilles
imprimées du bac de sortie papier aussitôt qu’elles sortent de l'appareil pour éviter tout risque de maculage.
3
Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 12.
130
D
Caractéristiques techniques
Télécopie
D
Compatibilité
ITU-T groupe 3
Système d'encodage
MH/MR/MMR/JPEG
Vitesse du modem
Repli automatique
14400 ko/s
Format du document
Largeur de l'alimentation auto : 5,8 pouces à 8,5 pouces
(148 mm à 215,9 mm)
Hauteur de l'alimentation auto : 5,8 pouces à 14 pouces
(148 mm à 356 mm)
Largeur de la vitre du scanner : 8,5 pouces maximum
(215,9 mm)
Hauteur de la vitre du scanner : 11,7 pouces maximum
(297 mm)
Largeur de numérisation
8,2 pouces (208 mm)
Largeur d'impression
8,03 pouces (204 mm)
Échelle degris
256 niveaux
Contrôle du contraste
Automatique/Clair/Foncé
(configuration manuelle)
Résolution
„ Horizontale 203 points/pouce (8 points/mm)
„ Verticale
Standard
98 lignes/pouce (3,85 lignes/mm) (Noir)
196 lignes/pouce (7,7 lignes/mm) (Couleur)
Fine
196 lignes/pouce (7,7 lignes/mm) (Noir/Couleur)
Photo
196 lignes/pouce (7,7 lignes/mm) (Noir)
Super fine
392 lignes/pouce (15,4 lignes/mm) (Noir)
131
Composition abrégée
40 postes
Diffusion (d'une télécopie)
90 postes
Recomposition automatique
du numéro
1 fois après un délai de 5 minutes
Réponse automatique
0, 1, 2, 3 ou 4 sonneries
Source de communication
Réseau téléphonique public commuté.
Transmission à partir de la
mémoire
Jusqu’à 200 1/170 2 pages
Réception sans papier
Jusqu’à 200 1/170 2 pages
1
Le terme ‘Pages’ renvoie au ‘Tableau no 1 Brother avec codage MMR à résolution standard. Les caractéristiques
techniques et la documentation peuvent être modifiées sans préavis.
2
Le terme ‘Pages’ renvoie au ‘Tableau no 1 d’essai UIT-T avec codage MMR à résolution standard. Les
caractéristiques techniques et la documentation peuvent être modifiées sans préavis.
132
Caractéristiques techniques
Copie
D
Couleur/Noir
Oui/Oui
Format du document
Largeur de l’alimentation automatique de documents :
5,8 pouces à 8,5 pouces (148 mm à 215,9 mm)
Hauteur de l'alimentation auto : 5,8 pouces maximum à
14 pouces (148 mm à 356 mm)
Largeur de la vitre du scanner : 8,5 pouces maximum
(215,9 mm)
Hauteur de la vitre du scanner : 11,7 pouces maximum
(297 mm)
Largeur de la copie
Max 8,26 po (210 mm) (format lettre)
Vitesse de copie
Noir : Jusqu’à 20 pages/minute (format lettre) 1
Couleur : Jusqu’à 18 pages/minute (format lettre) 1
Copies multiples
Jusqu’à 99 pages pouvant être empilées
Jusqu’à 99 pages pouvant être triées (Noir uniquement)
Agrandir/réduire
25 % à 400 % (par tranches de 1 %)
Résolution
(Noir)
„ Numérise jusqu’à 600×1 200 ppp
„ Imprime jusqu’à 1 200×1 200 ppp
(Couleur)
„ Numérise jusqu’à 600×1 200 ppp
„ Imprime jusqu’à 600×1 200 ppp
1
Selon le schéma standard établi par Brother (Mode rapide/Copies empilées) les vitesses de copie varient en fonction
de la complexité du document.
133
PhotoCapture Center®
Support disponible
D
CompactFlash® Version 1.0
(Type I uniquement)
(Microdrive™ n'est pas compatible)
(les cartes mémoire I/O Compact comme les cartes
Compact LAN et Compact Modem ne s'appliquent pas.)
Memory Stick®
Memory Stick Pro™
(Non disponible pour les données musicales avec
MagicGate™)
MultiMediaCard™
Secure Digital™
xD-Picture Card™ 1
Extension des fichiers
(Format mémoire)
DPOF, EXIF, DCF
(Format de l’image)
Impression Photo : JPEG 2
Nombre de fichiers
La carte mémoire peut contenir un maximum de 999 fichiers
y compris le dossier dans le support
Dossier
Le fichier doit se trouver au troisième niveau du dossier sur
la carte mémoire.
Sans bordure
Lettre, A4, Photo 4 × 6 po 3, photo 5 × 7po
1
xD-Picture Card™ Carte conventionnelle de 16 Mo à 512 Mo
xD-Picture Card™ Type M de 256 Mo à 1 Go
xD-Picture Card™ Type H de 256 Mo à 1 Go
2
Format Progressive JPEG n’est pas pris en charge.
3
Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 12.
PictBridge
Compatibilité
D
Prend en charge la norme PictBridge CIPA DC-001 de la Camera
& Imaging Products Association
Pour plus d’informations, consultez le site
http://www.cipa.jp/pictbridge
Interface
134
Prise PictBridge (USB)
Caractéristiques techniques
Scanner
D
Couleur/Noir
Oui/Oui
Compatibilité TWAIN
Oui (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
Windows® XP Professional x64 Edition)
Mac OS ® X 10.2.4 ou une version supérieure
Compatibilité WIA
Oui (Windows® XP)
Profondeur de couleur
36 Traitement de couleur 36 bit (entrée)
24 Traitement de couleur 24 bit (sortie)
(Entrée réelle : 30 couleur 30 bit/sortie réelle : 24 couleur
24 bit
Résolution
Jusqu’à 19 200 × 19 200 ppp (résolution interpolée) 1
Jusqu’à 600 × 2 400 ppp (résolution optique)
Vitesse de numérisation
Noir : jusqu’à 3,59 secondes
Couleur : jusqu’à 5,66 secondes
(Format lettre à 100 × 100 ppp)
Format du document
Largeur de l'alimentation auto : 5,8 pouces à 8,5 pouces
(148 mm à 215,9 mm)
Hauteur de l'alimentation auto : 5,8 pouces à 14 pouces
(148 mm à 356 mm)
Largeur de la vitre du scanner : 8,5 pouces maximum
(215,9 mm)
Hauteur de la vitre du scanner : 11,7 pouces maximum
(297 mm)
1
Largeur de numérisation
8,26 pouces (210 mm)
Échelle degris
256 niveaux
Numérisation en 1 200× 1 200 ppp maximum lors de l’utilisation du pilote WIA pour Windows® XP (résolution jusqu’à
19 200× 19 200 ppp pouvant être sélectionnée en utilisant l’utilitaire de numérisation de Brother)
135
Imprimante
Pilote d’imprimante
D
Pilote de Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
Windows® XP Professional x64 Edition prenant en charge le
mode de compression natif de Brother et la capacité
bidirectionnelle
Pilote d’imprimante à jet d’encre Brother
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure
Résolution
Jusqu’à 1 200 × 6 000 ppp 1
1 200 × 2 400 ppp
1 200 × 1 200 ppp
600 × 600 ppp
600 × 300 ppp
600 × 150 ppp
Vitesse d’impression
Noir : Jusqu'à 25 pages/minute 2
Couleur : Jusqu'à 25 pages/minute 2
Largeur d'impression
8,26 pouces [8,5 pouces (sans marge) 3] (format letter)
Polices sur disque
35 TrueType
Sans bordure
Lettre, A4, A6, Photo 4 × 6 po, Fiche, Carte Postale 4
1
La qualité de l’image imprimée varie en fonction de nombreux facteurs, dont, entre autres, la résolution et la qualité
de l’image originale et le support d’impression.
2
Selon le schéma standard établi par Brother.
Format lettre en mode brouillon.
3
Quand la fonction Sans bordure est activée.
4
Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 12.
136
Caractéristiques techniques
Interfaces
USB
D
Un câble d’interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse
pas 6 pi (2,0 m). 1 2
1
Votre appareil est doté d’une interface USB 2,0 haute vitesse. Cette interface est compatible avec USB 2.0 Hi-Speed;
toutefois, le taux maximal de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil peut aussi être branché à un
ordinateur possédant une interface USB 1.1.
2
Les ports USB d’autres fabricants ne sont pas pris en charge sous Macintosh®.
137
Configuration de l’ordinateur
D
Configuration minimale du système et fonctions de logiciel PC mises en charge
version du système
d’exploitation
Système
d’exploitation
Windows®
1
98, 98SE
Me
2000
Professional
XP Home
XP
Professional
Fonctions
logicielles
supportées
par on PC
Interface Vitesse
minimale du
processeur
RAM
Minimale
Impression,
Envoi PC
USB
Intel®
Pentium® II
ou
équivalent
32 Mo
128 Mo
64 Mo
256Mo
AMD
Opteron™
128 Mo
Fax 4,
Numérisation;
Disque
amovible 3
AMD
Athlon™64
XP
Professional
x64 Edition
RAM
Recommandée
Espace disque dur
disponible
pour
pilotes
pour
applications
120 Mo
130 Mo
256 Mo
170 Mo
220 Mo
256 Mo
512 Mo
170 Mo
220 Mo
128 Mo
256 Mo
80 Mo
200 Mo
Intel® Xeon™
avec Intel®
EM64T
Intel® Pentium®
4 avec Intel®
EM64T
Système
OS X
d'exploitation 10.2.4 ou
supérieure
Mac®
Impression,
Envoi PC
Fax 4,
Numérisation;
Disque
USB 2
Power PC G3
350 Mhz 5
amovible 3
1
Microsoft® Internet Explorer 5 ou
plus récent.
2
Tout port USB de tièrce partie
n'est pas supporté.
3
Disque amovible est une fonction
du centre de saisie photo.
4
PC Fax prend en charge
seulement la télécopie noir et
blanc.
5
Power PC G3/G4/G5, Intel®
Core™ Solo/Duo.
138
Pour obtenir les plus récents pilotes, visitez le site du Centre
de soutions Brother à http://solutions.brother.com
Caractéristiques techniques
Consommables
D
Encre
L’appareil emploie des cartouches individuelles d’encre noire,
jaune, cyan et magenta qui sont séparées de l’ensemble de tête
d’impression.
Durée de vie utile des
cartouches d’encre
Lorsque vous installez les cartouches d’encre pour la première fois,
l'appareil consommera une quantité supplémentaire d’encre pour
remplir les tubes d'alimentation d'encre. Ceci constitue un
processus effectué en une seule opération permettant de réaliser
des copies d'impression de haute qualité. Par la suite, le
remplacement des cartouches d'encre permettra d'imprimer le
nombre de pages spécifié.
Cartouches d’encre de remplacement
Noir standard – Environ 500 pages pour une couverture de 5 %
Jaune, cyan et magenta – Environ 400 pages pour une couverture
de 5 %
Les chiffres ci-dessus sont basés sur les suppositions suivantes :
„ Impression consécutive à une résolution de 600 × 600 ppp en
mode normal après l’installation d’une nouvelle cartouche
d’encre;
„ La fréquence de l’impression;
„ Le nombre de pages imprimées;
„ Le nettoyage périodique, automatique de l’ensemble de tête
d’impression (votre appareil nettoie périodiquement l’ensemble
de tête d’impression. Cette procédure consomme une petite
quantité d’encre); et,
„ L’encre qui reste dans une cartouche soi-disant «vide» (il faut
qu’une petite quantité d’encre reste dans la cartouche d’encre
pour que l’air ne dessèche et n’endommage pas l’ensemble de
tête d’impression).
Consommable de
rechange
<Noir> LC51BK, <Cyan> LC51C, <Magenta> LC51M,
<Jaune> LC51Y
139
E
Glossaire
E
Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels
Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté.
Accès double
Votre appareil peut numériser des
télécopies sortantes et des tâches
programmées vers la mémoire en même
temps qu’il envoie une télécopie de la
mémoire, en reçoit une ou imprime une
télécopie entrante.
Composition abrégée
Numéros préprogrammés pour faciliter la
numérotation. Vous devez appuyer sur
Rechercher/Comp.Abrégée, #, puis
entrer le code à deux chiffres et
Mono Marche ou Couleur Marche pour
lancer la composition du numéro.
ACL (affichage à cristaux liquides)
Il s’agit de l’écran qui affiche des
messages interactifs durant la
programmation de l’appareil, ainsi que la
date et l’heure durant les périodes
d’inactivité.
Contraste
Réglage permettant de compenser les
documents foncés ou clairs en faisant des
télécopies ou des copies plus claires
lorsque les documents sont foncés ou
vice-versa.
Alimentation automatique de documents
(ADF)
Le document peut être placé dans l’ADF
et il sera numérisé automatiquement une
page à la fois.
Diffusion (d'une télécopie)
Possibilité d’envoyer la même télécopie à
plusieurs destinataires.
Annuler une tâche
Fonction permettant d’annuler une tâche
programmée, comme une télécopie
différée ou une invitation à émettre ou à
recevoir.
Code de réception de télécopie
Composez ce code (l5 1) chaque fois
que vous répondez à un appel de
télécopie sur un téléphone
supplémentaire ou un téléphone externe.
Code de réponse de téléphone (pour
mode Fax/Tél seulement)
Chaque fois que l’appareil reçoit un appel
vocal, il émet une pseudo/double
sonnerie. Vous pouvez répondre à l’appel
à partir d'un téléphone supplémentaire en
composant le code (# 5 1).
140
Échelle des gris
Palette des gris disponible pour la
numérisation et l’envoi de photographies
par télécopie.
ECM (Mode de correction des erreurs)
Détecte les erreurs survenant en cours de
transmission de télécopie et retransmet
les pages erronées de la télécopie.
Envoi en temps réel
Fonction permettant d’envoyer des
télécopies en temps réel lorsque la
mémoire est saturée.
Erreur de communication (Erreur Comm.)
Erreur pouvant survenir lors de l’émission
ou de la réception d’une télécopie, causée
par des parasites sur la ligne.
FAX/Tél
Vous pouvez recevoir des télécopies et
des appels téléphoniques. N’utilisez pas
ce mode avec un répondeur téléphonique
(RÉP).
Glossaire
Groupe de compatibilité
La capacité d’un télécopieur à
communiquer avec un autre télécopieur.
La compatibilité est assurée entre les
groupes UIT-T (Secteur de normalisation
des télécommunications de l’UIT, Union
internationale des télécommunications).
Identifiant de poste
Coordonnées enregistrées dans la
mémoire et figurant en haut de chaque
page télécopiée. Elles comprennent le
nom et le numéro de télécopieur de
l’émetteur.
Identification de la ligne appelante
Un service de la compagnie de téléphone
vous permettant de voir le numéro de
téléphone (ou le nom) de la personne qui
vous appelle.
Impression de sauvegarde
Configuration permettant à votre appareil
d’imprimer une copie de chaque télécopie
reçue et enregistrée en mémoire. Cette
mesure de sécurité assure la
conservation des télécopies en cas de
panne d'électricité.
Impulsions Canada seulement
Mode de numérotation d’un numéro de
téléphone par impulsions.
Journal des télécopies
Commande permettant de dresser la liste
détaillée des 200 dernières télécopies
reçues et envoyées. TX signifie
transmission. RX signifie réception.
Liste d’aide
Une sortie imprimée du tableau complet
des menus que vous pouvez utiliser pour
programmer votre appareil quand vous
n’avez pas le guide de l'utilisateur sous la
main.
Liste de numéros à composition
automatique
Liste des numéros accompagnés du nom
du correspondant et conservés par ordre
numérique dans la mémoire des numéros
abrégés.
Longueur de sonnerie
Nombre de sonneries que l’appareil doit
attendre avant que celui-ci ne réponde à
l'appel en mode Fax seulement et
Fax/Tél.
Luminosité
Réglage de la luminosité permettant de
rendre l’image plus claire ou plus sombre.
Méthode d’encodage
Méthode de compression des données
dans un document. Tous les télécopieurs
doivent utiliser la norme minimale du code
Huffman modifié (MH). Votre appareil
étant dotée d’une capacité de
compression supérieure, il prendra en
charge le code de lecture modifiée (MR,
Modified Read Code), le code de lecture
modifiée (MMR, Modified Modified Read
Code) et le code du groupe mixte
d’experts en photographie (JPEG, Joint
Photographic Experts Group), pourvu que
le télécopieur récepteur possède la même
capacité.
Mode Menu
Mode de programmation vous permettant
de modifier les réglages de votre appareil.
Mode Outre-mer
Mode permettant d’apporter
provisoirement des modifications à la
tonalité de télécopie pour pallier aux
parasites et aux bruits de fond qui
perturbent parfois les lignes
téléphoniques à l’étranger.
Numérisation
Il s'agit de la transmission vers l'ordinateur
d'un document papier sous forme d'image
électronique.
Numéro de groupe
Combinaison de numéros abrégés qui
sont enregistrés dans l’emplacement de
numéro abrégé à la diffusion.
141
Pause
Vous permet d'introduire un délai de 3,5
secondes dans les séquences de
composition stockées dans la mémoire
des numéros abrégés. Appuyez sur
Recomp/Pause autant de fois que
nécessaire pour augmenter la longueur
des délais (pauses).
Périodicité du journal
Intervalle préprogrammé entre les
impressions automatiques des Rapports
du journal des télécopies. Vous pouvez
imprimer le journal des télécopies sur
demande sans interrompre le cycle.
PhotoCapture Center®
Utilitaire permettant d’effectuer des
impressions de photographies
numériques de qualité photo à haute
résolution, à partir d'un appareil photo
numérique
PictBridge
Utilitaire permettant d’effectuer des
impressions de photographies de qualité
photo à haute résolution, directement à
partir de votre appareil photo numérique
Pseudo/double sonnerie
Durée de la sonnerie pendant laquelle
l’appareil Brother sonne (le mode de
réception étant réglé sur Fax/Tél) pour
inviter l’utilisateur à répondre à un appel
vocal reçu.
Recherche
Fonction permettant de parcourir la liste
alphabétique des numéros abrégés et des
numéros de groupe enregistrés.
Recomposition automatique
Fonction permettant à votre appareil de
recomposer le dernier numéro de
télécopieur au bout de cinq minutes si la
télécopie n'est pas passée parce que la
ligne était occupée.
Réduction automatique
Permet de réduire le format des télécopies
entrantes.
Réglages des utilisateurs
Rapport sur papier indiquant la
configuration actuelle de l’appareil.
Réglages provisoires
Vous pouvez choisir certaines options
pour chaque transmission de télécopie ou
chaque photocopie sans modifier les
réglages par défaut.
RÉP (répondeur téléphonique)
Vous pouvez raccorder un périphérique
externe ou un répondeur à la prise EXT.
de votre appareil.
Résolution
Nombre de lignes verticales et
horizontales par pouce. Voir : Standard,
Fine, Super fine et Photo.
Rapport de vérification de l’envoi
Un listage de chaque télécopie envoyée
qui indique la date, l’heure et le numéro.
Résolution Fine
Résolution de 203 × 196 points par pouce
(ppp). Utilisée pour les petits caractères et
les graphiques.
Réception facile
Fonction permettant à votre appareil de
répondre aux tonalités CNG même si vous
interrompez un appel de télécopie en
décrochant le téléphone.
Résolution photo
Paramètre de résolution qui utilise
différentes nuances de gris pour la
meilleure représentation
photographiques.
Réception sans papier
Fonction permettant de recevoir des
télécopies et de les stocker dans la
mémoire de l’appareil lorsque le papier est
épuisé.
Résolution standard
203 × 97 ppp. Utilisée pour du texte de
taille normale; offre la vitesse de
transmission la plus rapide.
142
Glossaire
Résolution Super Fine
392 × 203 ppp. Recommandée pour les
petits caractères et les dessins au trait.
ROC (reconnaissance optique des
caractères)
Tonalités CNG
Tonalité spéciale (signaux sonores) émise
par le télécopieur pendant la transmission
automatique pour indiquer à l’appareil
récepteur qu’un télécopieur appelle.
L’application logicielle intégrée ScanSoft®
PaperPort® SE avec ROC ou Presto!®
PageManager® permettant de convertir
une image de texte en texte éditable.
Transmission
Processus consistant à transmettre des
télécopies par ligne téléphonique à partir
de l’appareil émetteur vers le télécopieur
récepteur.
Sonnerie spéciale
Service proposé par les compagnies de
téléphone permettant d’assigner un
deuxième numéro de téléphone à une
ligne téléphonique existante. Votre
appareil Brother utilisera ce numéro pour
simuler une ligne dédiée aux télécopies.
Volume de la sonnerie
Réglage du volume de la sonnerie émise
par l’appareil.
Volume de l'avertisseur sonore
Réglage du volume du signal sonore à
l’appui d’une touche ou en cas d’erreur.
Tâches en attente
Fonction permettant de vérifier les tâches
en attente dans la mémoire et d’annuler
des tâches individuellement.
Télécopie manuelle
Lorsque vous décrochez le combiné de
votre téléphone externe ou appuyez sur
Tonalité vous pouvez entendre la tonalité
de réponse du télécopieur récepteur
avant d’appuyer sur Mono Marche ou
Couleur Marche pour commencer à
envoyer.
Téléphone externe
Un téléphone branché dans la prise EXT
de votre appareil.
Téléphone supplémentaire
Un téléphone utilisant la même ligne que
votre télécopieur, mais branché sur une
autre prise murale.
Tonalité
Forme de numérotation sur la ligne
téléphonique utilisée pour les téléphones
à touches.
Tonalité de télécopie
Tonalité spéciale émise par le télécopieur
de l’expéditeur et du récepteurs durant la
transmission de données.
143
F
Index
A
C
Accès double ...........................................32
Accessoires et consommables ................. iii
ACL
(affichage à cristaux liquides) ....... 118, 119
Contraste ..............................................23
Liste d’aide ............................................57
AIDE
Messages de ACL ...............................118
à l’aide de touches de menu ............119
Tableau des menus ............................118
Alimentation automatique de documents
(ADF) .................................................. 8, 28
Annulation
tâches en attente de recomposition du
numéro ..................................................33
Apple® Macintosh®
Consultez le Guide d'utilisation du logiciel
sur le CD-ROM. ........................................
Automatique
réception de télécopie ...........................35
Réception facile .................................37
avis FCC ..................................................88
Cartouches d'encre
compteur de gouttes d’encre .............. 107
remplacement ..................................... 107
vérification du volume d’encre ............ 115
Cartouches d’encre
compteur de gouttes d’encre .............. 108
Codes de télécopie
Code de réception de télécopie ...... 37, 50
Code de réponse de téléphone ............ 50
modification .......................................... 51
Composition
codes d'accès et numéros de carte de
crédit ............................................... 54, 55
Composition abrégée ........................... 52
manuelle ............................................... 52
transmission ......................................... 34
une pause ............................................. 53
Composition abrégée
composition .......................................... 52
enregistrement ..................................... 53
modification .......................................... 54
Composition automatique
codes d'accès et numéros de carte de
crédit ............................................... 54, 55
Composition abrégée
à l’aide de .......................................... 52
configuration par emplacement ......... 53
modification ....................................... 54
Composition de groupe
configuration des groupes pour la
diffusion ............................................. 54
modification ....................................... 54
Diffusion (d'une télécopie) .................... 30
en utilisant des groupes .................... 30
Recherche ............................................ 52
Configuration à distance
Consultez le Guide d'utilisation du logiciel
sur le CD-ROM. ........................................
Consignes de sécurité ............................. 87
ControlCenter
Consultez le Guide d'utilisation du logiciel
sur le CD-ROM. ........................................
B
Bourrages
document ............................................103
papier ..................................................103
Branchement
RÉP externe ..........................................44
répondeur externe ou téléphone à deux
lignes .....................................................48
téléphone externe .................................49
Branchements multilignes (PBX) .............49
Brother
accessoires et consommables ............... iii
FAQ (foire aux questions) ....................... ii
garanties ............................................ iv, v
numéros de Brother .................................i
Service à la clientèle ............................... ii
soutien de produit ................................... ii
système de renvoi de télécopie .............. ii
144
Copie
à l’aide de l'alimentation automatique de
documents ............................................60
activer le mode Copie ...........................60
Agrandir/réduire ....................................63
ajustement de la couleur .......................65
multiple .................................................60
papier ....................................................66
réglages provisoires ..............................61
simple ...................................................60
touche de la qualité ...............................62
touches .................................................61
Tri ..........................................................65
Couvercle de l'alimentation auto ............103
D
Dépistage des pannes .............................94
bourrage de documents ......................103
bourrage de papier .............................104
en cas de problème
appels entrants ..................................98
bourrage de documents ...................103
copie ..................................................99
envoi de télécopies ............................97
impression .........................................94
impression de télécopies reçues .......96
ligne téléphonique ou connexions .....97
logiciel ................................................99
numérisation ......................................99
PhotoCapture Center® .......................99
réception de télécopies ......................97
messages d'erreur à l’écran ACL ........100
qualité d'impression ............................112
qualité de l’impression ........................112
vérification du volume d’encre ............115
Description du panneau de commande .....6
Diffusion (d'une télécopie) .......................30
configuration de groupes pour ..............54
E
Échelle de gris .............................. 131, 135
Éléments consommables .......................139
Emballage de l’appareil ..........................116
Entretien, régulier ...................................107
Enveloppes ...........................12, 16, 17, 18
G
Garanties ...................................................iv
Avis d'exonération ..................................iv
Canada ....................................................v
Groupes pour diffusion ............................ 54
H
Hors de zone
(Identification de l’appelant) .................... 43
I
Identification de la ligne appelante .......... 43
consulter la liste ................................... 43
imprimer la liste .................................... 44
Impression
amélioration de la qualité ................... 112
bourrages de papier ........................... 104
caractéristiques .................................. 136
Consultez le Guide d'utilisation du logiciel
sur le CD-ROM. ........................................
difficultés ........................................ 94, 96
images .................................................. 71
index ..................................................... 71
pilotes ................................................. 136
rapports ................................................ 57
résolution ............................................ 136
zone ..................................................... 18
Interférence sur la ligne téléphonique ... 106
L
Ligne téléphonique
branchements ...................................... 46
difficultés .............................................. 97
lignes de substitution ............................ 47
multilignes (PBX) .................................. 49
système téléphonique à deux lignes .... 47
M
Macintosh®
Consultez le Guide d'utilisation du logiciel
sur le CD-ROM. ........................................
Manuel
recevoir ................................................ 35
Mémoire permanente ............................ 118
145
Message de mémoire saturée .................34
Messages d'erreur à l'écran ACL ...........100
Aucun papier n’est alimenté ................102
Encre vide ...........................................101
Erreur Comm. .....................................101
Impossible d'imprimer .........................101
Impossible de changer ........................101
Impossible de nettoyer ........................101
Impossible de numériser .....................101
Initialiser Impossible ............................101
Mémoire épuisée ................................101
Non enregistré ......................................52
Presque vide .......................................102
Mode de réception ...................................35
Fax/Tél ..................................................35
Manuel ..................................................35
Répondeur externe ...............................35
Télécopie seulement .............................35
Mode Fax/Tél
Code de réception de télécopie ............50
Code de réponse de téléphone .............50
double sonnerie (appels vocaux) ..........37
Pseudo/double sonnerie .......................37
réponse aux téléphones
supplémentaires ....................................50
Sonnerie différée ...................................37
Mode, activation
COPIE ...................................................60
Fax ........................................................28
Numérisation ...........................................6
Saisie photo ............................................6
N
Nettoyage
cylindre d’imprimante ..........................111
rouleau d’entraînement de papier .......111
scanner ...............................................110
tête d'impression .................................112
Numérisation
Consultez le Guide d'utilisation du logiciel
sur le CD-ROM. ........................................
Numéro de série
comment trouver
.............. Voir à I’intérieur du capot avant
Numérotation
Groupes ................................................30
146
P
Panne de courant .................................. 118
PaperPort® SE avac ROC
Consultez le Guide d'utilisation du logiciel
sur le CD-ROM. ........................................
Papier .............................................. 10, 130
capacité ................................................ 13
charger ................................................. 14
format ............................................. 12, 21
format de document ............................... 8
format du document ............................. 28
type ................................................. 12, 21
PhotoCapture Center®
à partir du PC
Consultez le Guide d'utilisation du logiciel
sur le CD-ROM. .....................................
caractéristiques .................................. 134
CompactFlash® .................................... 68
Impression d'images ............................ 71
Impression de l'index ............................ 71
Impression en mode DPOF .................. 73
Memory Stick Pro™ ............................. 68
Memory Stick® ..................................... 68
MultiMediaCard™ ................................. 68
Réglages d'impression
Contraste ........................................... 74
Luminosité ......................................... 74
Qualité ............................................... 74
Type et format de papier ................... 74
Vitesse et qualité d’impression .......... 74
Sans bordure ........................................ 75
SecureDigital™ .................................... 68
Tronquage ............................................ 75
xD-Picture Card™ ................................ 68
PictBridge
Impression en mode DPOF .................. 77
Prises
conversion en prise RJ11
adaptateur triplex .............................. 47
EXT
RÉP (répondeur) ............................... 44
téléphone externe ............................. 44
Programmation de votre appareil ... 118, 119
R
T
Rapports ..................................................56
comment imprimer ................................57
Journal des télécopies ..........................57
Périodicité du journal .........................56
Liste d'identification de la ligne
appelante ..............................................44
Liste d’aide ............................................57
Liste de numéros à composition
automatique ..........................................57
Réglages des utilisateurs ......................57
Vérification de l’envoi ..................... 56, 57
Réception facile .......................................37
Recomp/pause .........................................53
Réduction
copies ...................................................63
télécopies entrantes ..............................38
Réglages temporaires de copie ...............61
RÉP (répondeur téléphonique),
externe ........................................ 35, 44, 48
avec prise à deux lignes .......................48
branchement .................................. 44, 46
enregistrement du message sortant .....46
mode de réception ................................35
Répondeur (RÉP) ....................................44
branchement .........................................46
Résolution
copie ...................................................133
impression ..........................................136
numériser ............................................135
réglage pour la télécopie suivante ........31
télécopieur ..........................................131
Tableau des menus ............................... 118
Télécopie, à partir de l'ordinateur
Consultez le Guide d'utilisation du logiciel
sur le CD-ROM. ........................................
Télécopieur, autonome
envoi ..................................................... 28
à la fin d'une conversation ................. 34
à partir de la mémoire
(accès double) ................................... 32
à partir de la vitre du scanner ............ 28
activer le mode Télécopieur .............. 28
annulation dans la mémoire .............. 33
contraste ........................................... 31
Diffusion (d'une télécopie) ................. 30
interférence sur la ligne
téléphonique .................................... 106
manuelle ............................................ 34
outre-mer ........................................... 33
Résolution ......................................... 31
télécopie couleur ............................... 29
Transmission en temps réel .............. 32
réception .............................................. 35
à la fin d'une conversation ........... 36, 39
à partir d'un téléphone
supplémentaire .................................. 50
difficultés ..................................... 94, 96
interférence sur la ligne
téléphonique .................................... 106
Mode de réception, sélection ............ 35
Pseudo/double sonnerie, réglage ..... 37
Réception facile ................................. 37
réduction pour ajuster au format de
papier ................................................ 38
Sonnerie différée, réglage ................. 37
Téléphone externe, branchement ........... 49
Téléphone sans fil ................................... 50
Téléphone supplémentaire, utilisation ..... 50
Texte, saisie .......................................... 127
caractères spéciaux ........................... 127
Touche Options de copie
(production de photocopies)
format du papier ................................... 66
type de papier ...................................... 66
Touche Qualité (copies) .......................... 61
Transfert des télécopies ou rapport
du journal de télécopie .......................... 103
Transparents ...............................10, 11, 13
Transport de l’appareil ........................... 116
S
Services téléphonique personnalisés sur
une seule ligne .........................................98
Sonnerie différée, réglage ........................37
Sonnerie spéciale ....................................41
configuration du type de sonnerie .........42
désactivation .........................................42
Système téléphonique à deux lignes .......47
147
V
Verrouillage TX
activé .....................................................25
désactivé ...............................................25
Volume, réglage
avertisseur sonore ................................21
haut-parleur ...........................................22
sonnerie ................................................21
W
Windows®
Consultez le Guide d'utilisation du logiciel
sur le CD-ROM. ........................................
World Wide Web ........................................ ii
148
RESTRICTIONS DE RACCORDEMENT DE L’ÉQUIPEMENT (Canada seulement)
AVIS
Ce produit est conforme aux caractéristiques techniques appropriées d’Industrie Canada.
AVIS
L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximal d’appareils pouvant
être branchés à une même interface téléphonique. La fin sur une interface peut consister en
n’importe quelle combinaison d’appareils soumis à la norme tant que la somme des indices
d'équivalence de la sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911 ÉTATS-UNIS
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
1, rue Hôtel de Ville,
Dollard-des-Ormeaux, Québec Canada H9B 3H6
Visitez notre site Web mondial
http://www.brother.com
Ces appareils sont destinés aux États-unis et au Canada seulement. Nous ne pouvons les
conseiller pour d'autres pays car ils pourraient violer les règlements en matière de
télécommunications et être incompatibles avec les conditions d'alimentation électrique.
L'utilisation des modèles destinés au États-Unis ou au Canada dans d'autres pays s'effectue à
vos propres risques et peut entraîner l'annulation de votre garantie.
*LP32150022*
LP32150022
CAN-FRE
Imprimé en Chine

Manuels associés