▼
Scroll to page 2
of
12
Model No. WLICVU11907W.0 Serial No. ___________ MANUEL de l’utilisateur Serial Number decal QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). email : sav.fr@iconeurope.com ! ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 COMMENT UTILISER LA PLATEFORME VIBRANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Echauffements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ! AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser la plateforme vibrante. 1. Il est de la responsabilité de l’utilisateur que l’appareil soit utilisé correctement après avoir pris connasissance des avertissements et précautions d’utilisations. 2. Utilisez la plateforme vibrante uniquement comme décrit dans ce manuel 3. Ne pas utiliser la plateforme vibrante avant qu’elle soit completement assemblée. 4. Gardez la plateforme vibrante à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas la plateforme vibrante dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau. 5. Placez la plateforme vibrante sur une surface plane. To protect the floor or carpet from damage, place a mat beneath the vibration platform. 6. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces de la plateforme vibrante régulièrement. 13. Ci dessous une liste de facteurs et de conditions qui peuvent rendrel’utilisation de la plateforme de vibration dangereuse (cette liste n’est pas exhaustive n’est ici seulement pour référence). Si un ou plusieurs facteurs ou conditions s’appliquent, consulter votre médecin avant d’utiliser la plateforme de vibration. • Implant de genou ou de hanche • Pacemaker • Hernie, discopathie, or spondylite... • Serious heart or vascular disease • Acute thrombosis • Thumeur • Migraine • Epilepsie • diabetes • Recente blessure due à des opérations • Inflammation • Enceinte 14. Il est recommandé de ne pas utiliser la plateforme vibrante plus de 15 minutes par jour et pas plus de 3 fois par semaine. 7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de la plateforme vibrante à tout moment. 15. Prenez attention quand vous descendez de la plateforme vibrante, les sensations de vos muscles risquent d’être différents après l’exercice. 8. La plateforme vibrante ne doit pas être utilisé par des personnes de plus de 110 Kg. 16. Veuilles brancher le cordon d’alimentation directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit. 9. N’autorisez jamais plus d’une personne à la fois sur la plateforme vibrante. 10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez la plateforme vibrante. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans la plateforme vibrante. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les femmes. 17. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,5 m maximum. 18. Ne jamais partir de la plateforme vibrante quand elle est en cours de fonctionnement. 11. Garder votre dos droit durant l’utilisation de la plateforme vibrante . ne pas courber votre dos. Quand vous êtes sur la plateforme vibrante, pliez vos genoux légèrement et équilibrer votre poids sur la pointe de vos pieds. 19. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures. 20.DANGER: Veuillez toujours débrancher l’appareil quand vous néttoyer la plateforme vibante et avant chaque mainentance. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé. 12. Si vous vous sentez pas bien ou avez des vertiges, stoppez immédiatement . ! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des lessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi la nouvelle plateforme vibrante WESLO® energy board. La plateforme vibrante energy board est équipé d’un éventail complet de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel energy board peut être plié et peut se glisser facilement sous un lit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la plateforme vibrante. Si vous avez des questions concernant cet appareil, voir la page de couverture de ce manuel. Pour mieux nous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle de la plateforme vibrante est le WLICVU11907.0. Vous trouverez le numéro de série sur l’autocollant qui est collé sur la plateforme vibrante (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement). 3 ASSEMBLAGE 1. Séparer les différentes pièces and mettez la console dans son logement 2. Installer la base du support et fixez-la avec les vis de serrage (27) et les rondelles M8 (4). Ensuite, fixez les poignées de maintien droite et gauche en utilisant les boulons M8 16 mm (6) et les rondelles courbes 3. Connectez l’adaptateur à l’appareil puis branchez le cordon d’alimentation. Démarrez vos exercices avec la Weslo Energy Board 4 COMMENT UTILISER LA PLATEFORME VIBRANTE Connectez le transformateur à l’appreil puis le cordon d’alimentation au secteur. La console est maintenant prête à être utilisée. Appuyez sur le boutons On/Off sur la console et selectionné la frequence que vous souhaitez pour votre seance de vibration qui commencera automatiquement. Appuyez sur le boutons “auto” si vous préferez suivre l’un des 3 programmes. Quand votre session sera terminée, le produit s’arretera automtiquement. Il est important de ne pas utilisé la plateforme vibrante plus de 15 minutes par jour et pas plus de 3 fois par semaine. Quand vous avez fini votre session, déconnectez le trnasformateur du produit et du secteur. COMMENT UTILISER LES SANGLES (Option) Certains exercices requiert l’utilisation de sangles (voir le guide d’exercices disponibles sur notre site internet www.iconsupport.eu) . Pour utiliser les sangles, connectez les sangles aux accroches situées sur le côté droit et gauche du produit puis ajustez les en fonction de votre taille. La console de controle peut être prise en main aisément. La Weslo Energy Board peut également se replier aisément 5 CONSEILS D’ECHAUFFEMENT Il est recommandé de s’échauffer et de s’étirer avant de travailler avec la Weslo Energy Board. L’échauffement suivant est donné à titre indicatif.: 1. Etirement des mollets : Appuyez vos mains contre un mur en mettant un pied devant l’autre (Cf illustration). Gardez votre dos et votre cuisse sur la même ligne. Puis, pliez votre jambe avant et avancez votre corps vers le mur. Restez aussi près que possible du mur et gardez cette position entre 10 et 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois. 2. Etirement des quadriceps Mettez votre main droite sur le mur et tenez votre pied gauche avec votre main gauche. Tirez vos talons vers vos fesses. Tenez la position environ 10 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois. 3. Etirement du haut du corps Positionnez vous debout, les jambes légèrement écarté, montez vos bras au dessus de la tête comme montré sur la photo. Etirez votre dos et vos hanches. Gardez la position pendant 10 à 20 secondes . Relâchez et répétez cet exercice 2 fois. 4. Etirement des muscles fessiers Allongez-vous et tenez vos cuisses. Puis montez vos jambes. Gardez les en l’airpendant 1à à 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois. 5. Etirements des hanches et des fessiers Mettez un pied en avant et penchez votre corps vers le bas, mains au sol. Gardez votre jambe arrière tendue , équilibrez votre corps, descandez et étirez vos fessiers, restez en position pendant 10 à 15 secondes, changez de jambes. Répétez cet exercice 2 fois. 6. Etirement du dos Asseyez-vous, jambes tendues. Descendez votre corps vers le sol en allant chercher vos chevilles. Gardez la position 10-15 secondes. Relachez et répétez l’exercice 2 fois. 6 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLICVU11907.0 8 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLICVU11907.0 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Parts Pedal M8*60 bolt Φ8 Spring Washer Φ8 Flat Washer Bottom casing M8*16 screw ST4.2*13 self-tapping screw Cable tie Vibration frame ST4.2*16 selt-tapping screw Flat block Bushing M8 nylon nut Motor cover Motor Damping mat Φ13*12 endcap for wiring hole Bottom frame small footplate M6*12 screw bottom decoration cover ST2.2*6.5 self-tapping screw Connector board Adapter Round endcap Front post ass’y Qty. 1 5 13 16 1 12 3 3 1 24 2 2 4 1 1 4 3 1 6 2 1 4 1 1 2 1 Item 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 8 Parts M8 knob Front post ass’y(2) Decoration cover(1) M8*25 screw Φ8 arc washer(R12.7) Decoration cover(2) ST3.5*32 self-tapping screw EVA sticker(1) handle bar cover Handle bar(right) Handle bar(Left) Endcap Motor base Decoration cover(3) M8 nut EVA sticker(2) Upper casing for controller Controller Bottom casing for controller Lens for controller ST2.9*13 self-tapping screw Wire to controller EVA sticker(3) Endcap for tube EVA sticker(4) Qty. 2 1 2 1 4 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIECES Boulon M8*16 4PCS (6) Vis de serrage M8 2PCS (27) Rondelles courbes Φ8 4PCS (31) Tournevis 2 in 1 ( S=5) 9 Poster d’exercices SQUAT CALF RAISE ONE LEG CRUNCH SIT CRUNCH TWIST LEG LIFT PRESS UP TRICEP DIPS HAMSTRING STRETCH BICEP CURL FRONT RAISE 10 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : 0810 121 140 Fax : + 33 01 30 56 27 30 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLICVU11907.0) • le NOM DU PRODUIT (Plateforme vibrante WESLO® energy board) • le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (voir la page de couverture de ce manuel) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ). email : sav.fr@iconeurope.com www.iconsupport.eu Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients Basés dans l’UE Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Printed in China © 2007 Icon Health & Fitness, Inc. 11