Weslo K5900 WS ELITE 1.0 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Weslo K5900 WS ELITE 1.0 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
380 mm
47 mm
Note :
Color is
Green 397C
Blue 284 C
Numéro de modèle K5900
Numéro de Série ___________
Made by Claude CEARD
MANUEL de l’utilisateur
Brand Name sticker
REVISION A
2008-02-27
Serial Number decal
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de
14h00 à 17h00, le vendredi de 14h00 à
17h00 (à l’exception des jours fériés).
Avant de contacter le SAV, nous
vous invitons à visiter notre
support technique sur internet à l’adresse suivante
http://www.iconsupport.eu
email : sav.fr@iconeurope.com
! ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil.
Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONSEILS D’ECHAUFFEMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
!
AVERTISSEMENT:
ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo elliptique d’exercice.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans
ce manuel ainsi que les avertissements collés
sur le vélo elliptique d’exercice avant d’utiliser
le vélo elliptique d’exercice.
jours des chaussures de sport pour protéger
vos pieds.
9. Le vélo elliptique d’exercices ne doit jamais
être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 100 kg.
2. Utilisez le vélo elliptique d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
elliptique d’exercice sont correctement informés
de toutes les précautions.
4. Le vélo elliptique d’exercice est conçu pour
une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. Divers facteurs peuvent rendre la
lecture du rythme cardiaque moins précise.
Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque
lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo elliptique d’exercice ;
n’arquez pas votre dos.
5. Utilisez et gardez le vélo elliptique d’exercice
à l’intérieur, loin de l’humidité et de la
poussière. Placez le vélo elliptique d’exercice
sur une surface plane et sur un tapis pour
protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour vous permettre de monter,
descendre et l’utiliser facilement.
12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez
vous immédiatement et reposez-vous.
6. Inspectez et resserrez correctement toutes
les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
13. Si un l’autocollant de sécurité est manquant
ou illisible, contactez notre service à la clientèle
au numéro sur la page de couverture de ce
manuel, et commandez un nouvel autocollant
gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit
indiqué.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo elliptique d’exercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements
trop amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique d’exercice. Portez tou! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice WESLO® ELITE. Le vélo est l’ un des
moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et
raffermir votre corps. Le WESLO® ELITE offre un
éventail de fonctionnalités impressionnantes pour
vous permettre de profiter d’exercices sains dans le
confort et l’intimité de votre maison.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser le vélo elliptique d’exercice. Si vous avez
des questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page
de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous
assister lors de votre appel, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de l’appareil avant de
nous appeler. Le numéro du modèle est le K5900.
Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui
est collé sur le vélo d’exercice.
3
ASSEMBLAGE
ETAPE 1
Attachez le stabilisateur arrière (2) au cadre principal (1) en utilisant deux écrous à tête arrondie
(21), deux rondelles incurvées de diamètre 8 (20)
et deux boulons de M8*60 (19).
ETAPE 2 :
Attachez le stabilisateur avant (3) au cadre principal (1) en utilisant deux écrous à tête arrondie
(21), deux rondelles incurvées de diamètre 8 (20)
et deux boulons de M8*60 (19).
ETAPE 3 :
Attachez la pédale gauche et la pédale droite (11)
au pédalier (4L et R), en utilisant deux boulons de
M8*50 (24), des rondelles de diamètre 10 (26),
une rondelle ressort de diamètre 10 (30) et un
écrou de M10 (25).
ETAPE 4 :
Fixez le tube des pédales (L et R) au pédalier (39)
en utilisant le boulon charnière de la pédale (22L
etR), une rondelle ressort de diamètre 10 (34) et
un écrou de sécurité ½’’ (23L et R).
4
ASSEMBLAGE
ETAPE 5 :
Prenez le tube avant (6), assemblez-le au cadre principal (1), tout d’abord connectez le câble inférieur
(16) au câble supérieur (17) et attachez le câble de
résistance (ptet mieux que tension je l’avais traduit
par tension jusque là) au crochet de tension inférieur
(comme indiqué sur le schéma).
Attachez le tube avant (6) au cadre principal (1) en
utilisant 4 rondelles incurvées (de diamètre 8) (20)
et d’un boulon de carrosserie (M8*15) (27).
ETAPE 6 :
Faites glisser le guidon fixe (L et R) (7) dans le
bras droit (5R) puis dans le bras gauche (5L), fixez
ensuite 4 boulons de carrosserie (36) et un écrou de
M8 (33).
ETAPE 7 :
Fixez le guidon droit et gauche (5L et R) assemblé
au tube avant insérez l’axe (28) et fixez-le avec une
rondelle de diamètre 16 (35), une rondelle de diamètre 28 (29), une rondelle ressort de diamètre 10
(30) et un boulon de fixation de M10*25 (31).
5
details de la console
ETAPE 8 :
Insérez le guidon avant (38) dans le tube avant
(6) comme indiqué et fixez le avec deux rondelles incurvées de diamètre 8 et un boulon de
carrosserie de M8*15 (27).
ETAPE 9 :
Faites glisser la console (13) dans le porte console situé en haut du tube avant (6) et fixez le
avec 2 vis (40). Branchez le cordon du capteur
de pouls (18) à l’arrière de la console (13).
Branchez le câble supérieur (17) dans la console comme indiqué sur le schéma.
Contrôle de la résistance :
Tournez la molette de résistance dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter la
résistance. Pour la diminuer, tournez la molette
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
6
details de la console
Fonctions des boutons :
MODE : Cette touche vous permet de sélectionner une fonction, maintenez la enfoncée pour une réinitialisation
complète.
FONCTION :
SCAN : La console vous affichera les données les unes après l’autre durant 6 secondes
chacune.
TIME (temps): Accumule le temps d’exercice jusqu’à 99.59.
SPEED (vitesse) : Accumule la vitesse de 0 à 99.99 KM ou mile. La valeur restera sur la console.
DISTANCE: Accumule la distance parcourue durant votre entraînement. Jusqu’à 99.99KM ou Mile.
CALORIE: Accumule la consommation de calories durant l’exercice de 0 à 999.9 Cal.
PULSE (pouls) : Affiche une estimation de votre rythme cardiaque pendant votre entraînement. (Si vous avez
l’option)
NOTE :
1.
2.
3.
4.
5.
Lorsque vous arrêtez l’exercice, le mot stop apparaîtra dans le coin supérieur gauche de la console.
Si aucun signal n’est détecté pendant 4 minutes, la console s’éteindra et les valeurs seront gardées.
Allumez la console en appuyant sur le bouton ou en pédalant.
Si la console ne s’affiche pas correctement, réinsérez les piles.
La console requiert une pile de 1,5V.
PROBLEMES :
1.
Changer les piles : pour changer les piles, faites glisser la console hors du support console, retirez le
cache du compartiment à piles au dos de la console, et retirez les piles. Enfin remettez les piles dans la console
et remettez la console dans le support de console.
2.
Si la console ne fonctionne pas correctement : Si la console ne fonctionne pas correctement, vérifiez
si le câble du capteur est bien connecté au câble supérieur et assurez vous que celui-ci soit bien connecté à la
console. Une fois ceci vérifié et si la console ne fonctionne toujours pas, vérifiez que les piles soit bien insérées
et qu’elles fonctionnent.
3.
Pas de résistance : Si la résistance ne fonctionne pas, vérifiez que le câble de résistance est connecté au
câble inférieur.
MAINTENANCE :
1.
Avant d’utiliser le vélo, assurez vous que les vis et boulons sont bien serrés.
2.
Les piles usagées ne doivent pas être jetés à la poubelle, jetez-les dans un endroit prévu à cet effet.
3.
Si jamais vous voulez vous débarrasser de la machine, retirez les piles de la console et ramenez la machine où vous l’avez acheté.
7
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. K5900
8
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle K5900
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Description
Strucutre principale
Stabilisateur avant
Cache platique avant
Boulon (M8x60mm)
Stabilisateur arrière
Cache platique arrière
Boulon (M8 x 30 mmL)
Boulon (M8 x 16 mmL)
Rondelle (Φ8Xφ16 x 1t)
Domed Nut
Rondelle
Montant
Cable de Tension
Crochet de tension
Connectique vers la console
Connectique vers la base du vélo
clé allen (M8 x 16 mmL)
Rondelle incurvée
Bouton de tension
Item
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
40
9
Description
Selle
Tube de selle
Ecrou Nylon (M8)
Serrage des bras
Boulon de serrage du tube de selle
Cache plastique des bras
Bras
Cache de protection du tube des bras
Pédalier
Pedale (Gauche)
Pedale (droite)
Support de compteur
Compteur
Capteur de pulse
rondelle(Φ8 xΦ16 x 0.8t)
Vis de serrage des bras
Vis de serrage de la console
CONSEILS D’ECHAUFFEMENT
Il est recommandé de s’échauffer et de s’étirer avant de travailler avec le vélo Elite de Weslo.
L’échauffement suivant est donné à titre indicatif:
1. Etirement des mollets :
Appuyez vos mains contre un mur en mettant un pied devant l’autre (Cf
illustration). Gardez votre dos et votre cuisse alignés. Puis, pliez votre
jambe avant et avancez votre corps vers le mur. Restez aussi près que
possible du mur et gardez cette position pendant 10 à 15 secondes.
Relâchez et répétez cet exercice 2 fois.
2. Etirement des quadriceps
Mettez votre main droite sur le mur et tenez votre pied gauche avec
votre main gauche. Tirez vos talons vers vos fesses. Tenez la position
environ 10 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois.
3. Etirement du haut du corps
Mettez vous debout, les jambes légèrement écartées, montez vos bras
au dessus de la tête comme indiqué sur la photo. Etirez votre dos et vos
hanches. Gardez la position pendant 10 à 20 secondes . Relâchez et
répétez cet exercice 2 fois.
4. Etirement des muscles fessiers
Allongez-vous et tenez vos cuisses. Puis montez vos jambes.
Gardez les en l’air pendant 1 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet
exercice 2 fois.
5. Etirements des hanches et des fessiers
Mettez un pied en avant et penchez votre corps vers le bas, mains au
sol. Gardez votre jambe arrière tendue , équilibrez votre corps, descendez et étirez vos fessiers, restez en position pendant 10 à 15 secondes,
puis changez de jambes. Répétez cet exercice 2 fois.
6. Etirement du dos
Asseyez-vous, jambes tendues. Descendez votre corps vers le sol en
allant chercher vos chevilles. Gardez la position 10 à15 secondes. Relâchez et répétez l’exercice 2 fois.
10
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro
suivant :
Fax : + 33 1 30 56 49 92
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (K5900)
• le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® eLITE)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE
DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ).
Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients
Basés dans l’UE
Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux.
Afin de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa
durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de
recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant
ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes
européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin
de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination
des déchets électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
Printed in China © 2008 Icon Health & Fitness, Inc.
11

Manuels associés