Weslo WLIVEX30017 Easy Bike BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Weslo WLIVEX30017 Easy Bike BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
No de modèle : WLIVEX 30017.0
N° de série :
Vous devez inscrire le numéro de série
de votre appareil dans l’espace ci-dessus.
MANUEL D’UTILISATION
Étiquette autocollante avec n°
de série
SERVICE CLIENTÈLE
FRANCE
Par téléphone : 0811 98 00 11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
Par e-mail : csuk@iconeurope.com
Par courrier :
ICON Health & Fitness, Ltd.
Unit 1D, The Gateway.
Fryers Way, Silkwood Park,
OSSETT
WF5 9TJ
UNITED KINGDOM
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel avant
d’utiliser l’équipement. Conservez
ce manuel pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
SOMMAIRE
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
UTILISATION DU VÉLO D’APPARTEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS POUR VOS EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
VUE ÉCLATÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Quatrième de couverture
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE
D’AVERTISSEMENT
Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible,
reportez-vous à la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite
coller l’étiquette à l’emplacement indiqué. Remarque : la taille
réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille
indiquée.
MAX
100 Kg
IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque commerciale d’Apple Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Le terme et les logos
BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence. IOS est une marque commerciale ou une
marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo avant toute utilisation. ICON
rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de
ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement ont été correctement informés
des précautions d’utilisation.
9. Les enfants de moins de 13 ans et les
animaux doivent être tenus à l’écart du vélo
d’appartement en toutes circonstances.
10. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du
vélo elliptique ; ne portez pas de vêtements trop
amples qui pourraient se prendre dans le vélo
d’appartement. Utilisez toujours des chaussures
de sport pour vous protéger les pieds.
2. Avant de commencer n’importe quel programme
d’entraînement, veuillez consulter votre
médecin. Cette précaution est encore plus
importante pour les personnes de plus de
35 ans ou ayant des antécédents médicaux.
11. Les personnes pesant plus de 100 kg ne doivent
pas utiliser le vélo d’appartement .
3. Le vélo d’appartement n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience ou
de connaissances. Ces personnes peuvent
utiliser cet appareil si elles sont supervisées ou
formées à l’utilisation de ce vélo d’appartement
par la personne responsable de leur sécurité.
12. Prenez vos précautions lorsque vous montez
sur le vélo d’appartement ou que vous en
descendez.
13. Le pulsomètre n’est pas un appareil médical.
De nombreux facteurs, par exemple les
mouvements de l’utilisateur, peuvent affecter
la précision de la mesure de la fréquence
cardiaque. Le pulsomètre n’est qu’un simple
instrument d’accompagnement de l’exercice
censé définir la fréquence cardiaque dans ses
grandes lignes.
4. Le vélo d’appartement doit être utilisé dans le
strict respect des instructions de ce manuel.
5. Ce vélo d’appartement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
conséquent pas être utilisé dans un cadre
commercial, institutionnel ou à des fins de
location.
14. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation
du vélo d’appartement ; ne vous penchez pas
vers l’avant.
6. Le vélo d’appartement doit être conservé en
intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité.
Ne le placez pas dans un garage ou dans un
patio couvert, ni proche de l’eau.
15. Le vélo d’appartement n’est pas équipé de roue
libre, ce qui veut dire que les pédales continuent
à tourner tant que le volant d’inertie est en
mouvement. Vous devez réduire votre vitesse de
pédalage de manière progressive.
7. Placez-le sur une surface plane, avec au
moins 60 cm d’espace tout autour du vélo
d’appartement. Afin de protéger le sol ou
la moquette, placez un tapis sous le vélo
d’appartement.
16. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous
ressentez un accès de faiblesse, si vous
vous sentez essoufflé ou si vous ressentez
une douleur en cours d’exercice, arrêtez
immédiatement et mettez-vous au repos.
8. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes
les pièces du vélo d’appartement à chaque
utilisation. Remplacez sans attendre toutes les
pièces usées.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo WESLO EASY BIKE.
Ce vélo EASY BIKE possède toute une série de caractéristiques
qui rendront vos séances d’exercice à la fois plus efficaces et plus
agréables.
que nous puissions vous répondre le plus efficacement possible,
veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série avant
de nous contacter. Le numéro de modèle et l’emplacement de
l’étiquette autocollante indiquant le numéro de série figurent sur
la couverture de ce manuel.
Pour pouvoir utiliser ce vélo dans les meilleures
conditions
possibles,
veuillez
d’abord
lire
attentivement ce manuel. Si, après cette lecture, vous avez
des questions, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour
Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser avec les
pièces référencées sur le schéma ci-dessous.
Console
Guidon
Selle
Bouton de
la selle
Pédale
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Les schémas ci-dessous vous permettront d’identifier facilement les petites pièces utilisées lors de l’assemblage.
Les numéros insérés dans le schéma ci-dessous correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE DES
PIÈCES figurant à la fin du présent manuel. Le numéro qui suit la référence correspond à la quantité nécessaire pour
le montage. Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur
un élément du vélo.
5
MONTAGE
• Le montage nécessite deux personnes.
• Disposez toutes les pièces du vélo elliptique dans une
zone dégagée, et retirez les éléments d’emballage. Ne jetez
pas les éléments d’emballage tant que le montage n’est pas
achevé.
• Les pièces gauche et droite portent la marque « L » ou
« Left » (gauche) et « R » ou « Right » (droite).
• Pour identifier les petites pièces, voir page 13
• Reportez-vous aux illustrations ci-après lors du montage,
afin de pouvoir identifier les plus petites pièces. Les
numéros entre parenthèses insérés dans le schéma
correspondent à la référence des pièces dans la section
ÉTAPE 1
Fixez le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur arrière
(3) au cadre (1) à l’aide des boulons de carrosserie
(20), des rondelles cambrées (19)
et des écrous borgnes (18) comme l’indique
le schéma.
ÉTAPE 2
Fixez le guidon (5) au cadre (1) à l’aide du boulon
hexagonal intérieur (12) et des rondelles cambrées
(13).
LISTE DES PIÈCES, figurant à la fin du présent manuel.
Le numéro suivant les parenthèses correspond à la
quantité nécessaire pour le montage.
• Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin pour
l’assemblage des outils suivants :
• une clé à molette
• un tournevis cruciforme
• Remarque : si une pièce est absente du kit,
vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine
sur un élément du vélo elliptique.
ÉTAPE 3
Connectez le fil du capteur (14) aux câbles de
l’ordinateur (8).
Insérez ensuite la console (8) sur le support de
l’ordinateur du cadre principal (1)
ÉTAPE 4
Tout d’abord, vérifiez les marques gauche et droite sur
les pédales, comme illustré. « R » signifie « Droite » et
« L » signifie « Gauche ». Installez la pédale de droite
(7R) dans la manivelle de droite (6R), puis installez
la pédale de gauche (7L) dans la manivelle de gauche
(6L). Faites tourner la pédale de gauche dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre et
la pédale de droite dans le sens des aiguilles d’une
montre pour les fixer.
ÉTAPE 5
Fixez la selle (16) à la tige de selle (4) avec l’écrou en
Nylon (10), la rondelle plate (9), puis insérez le tube
de selle (4) dans le tube arrière du cadre (1).
La hauteur de la selle (16) doit être réglée de façon à
ce que l’utilisateur puisse s’asseoir sur la selle et que
son pied repose sur la pédale, genou légèrement fléchi.
7
ÉTAPE 6
Retirez le bouton (17) qui fixe la selle sur
le tube, puis réglez la hauteur. Replacez
le bouton une fois le réglage effectué.
Votre vélo est maintenant prêt à l’emploi.
8
UTILISATION DU VÉLO D’APPARTEMENT
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA POSITION
LATÉRALE DE LA SELLE
Tenez le guidon et la selle, puis soulevez la partie principale.
Rassemblez le guidon et la selle pour plier le vélo. Faites attention
à ne pas vous pincer.
Pour que votre entraînement
soit efficace, votre selle doit être
à la bonne hauteur. Pendant le
pédalage, votre genou doit être
légèrement plié lorsque la pédale
se trouve en position basse. Pour
régler la hauteur, commencez par
desserrer le bouton de la potence
de selle. Tirez ensuite le bouton,
faites glisser la potence de selle
vers le haut ou vers le bas jusqu’à la
position souhaitée, puis relâchez
le bouton. Déplacez légèrement
la potence de selle vers le haut ou
vers le bas pour vous assurer que
le bouton est correctement engagé
dans l’un des trous de réglage de la potence. Pour terminer, serrez
le bouton.
Pour régler la position latérale, commencez par desserrer le
bouton de la selle. Déplacez ensuite la selle vers l’avant ou vers
l’arrière jusqu’à la position souhaitée, puis resserrez le bouton de
la selle.
Vérifiez que le vélo est bien totalement déplié avant de
vous asseoir.
Ne mettez pas les doigts entre les tubes lorsque vous
pliez ou dépliez le vélo !
RÉGLAGE DES SANGLES DES PÉDALES
Sangle
Pour régler les sangles des pédales, commencez par tirer
l’extrémité de chaque
sangle pour la faire
sortir de la languette de
Pédale
la pédale. Réglez ensuite
les sangles sur la
position de votre choix,
puis enfoncez l’extrémité
de chaque sangle sur la languette.
PLIAGE DU VÉLO
9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Suivez votre progression à l’écran.
La console possède un écran qui affiche les informations
suivantes concernant votre exercice :
Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse de
pédalage en kilomètres-heure (km/h).
Time (Temps) — Indique le temps écoulé.
Distance — Cet écran indique la distance correspondant
à votre pédalage en kilomètres.
Calories — Affiche le nombre approximatif de calories
que vous avez brûlées.
Pulse (Pouls)—Cet écran affiche votre fréquence
cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé
sur les poignées.
Total dist. (Distance Totale) — Affiche la distance
totale parcourue sur le vélo depuis que vous avez installé
la pile. (cette valeur est réinitialisée lorsque vous changez
la pile)
Scan (Affichage alterné) — Lorsque vous sélectionnez
cette option d’affichage, l’écran tourne et affiche les 5
fonctions (temps, vitesse, distance, calories et distance
totale) en alternant toutes les 4 secondes.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer
à pédaler.
2. Appuyez sur le bouton MODE.
Appuyez sur ce bouton pour choisir la valeur que vous
souhaitez afficher.
Suivez la flèche qui indique la valeur en haut de l’écran.
Maintenez le bouton RESET enfoncé pendant plus de
3 secondes pour réinitialiser toutes les valeurs.
3. Commencez à pédaler et suivez votre
progression à l’écran.
Pendant l’exercice, la console affiche le mode sélectionné.
UTILISATION DE LA CONSOLE
4. Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, la console se met en pause. La
console est dotée d’une fonction d’arrêt automatique.
Si le mouvement des pédales s’arrête et si l’utilisateur
n’actionne pas les boutons de la console pendant quelques
minutes, l’alimentation est coupée automatiquement pour
préserver les batteries.
Vérifiez que des piles sont présentes à l’intérieur de la
console (voir page MAINTENANCE ET DÉPANNAGE).
Si la surface de la console est recouverte d’une feuille de
plastique transparent, retirez-la.
Si l’affichage n’est pas correct sur l’écran, remplacez les
piles. Ce moniteur utilise deux piles AA ou une pile AAA
ou une pile bouton 1,5 V. Vous pouvez remplacer les piles
au même moment.
1. Mettez la console en marche.
10
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
MAINTENANCE
Une maintenance régulière est importante pour assurer des performances optimales et réduire l’usure. Contrôlez et resserrez
régulièrement toutes les pièces du vélo elliptique à chaque utilisation. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux.
IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides
ou être exposée directement au rayonnement du soleil.
11
CONSEILS POUR VOS EXERCICES
une longue période. Pendant les premières minutes de l’exercice,
votre corps puise dans ses glucides pour mobiliser l’énergie (les
calories) dont il a besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières
minutes d’exercice qu’il commence à puiser dans les graisses qu’il
a emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des graisses, vous
devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que
votre fréquence cardiaque soit proche du nombre le plus faible de
votre zone d’entraînement. Pour brûler le maximum de graisse
possible, votre fréquence cardiaque doit être proche du nombre
intermédiaire de votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
Avant de commencer n’importe quel programme
d’entraînement, veuillez consulter votre médecin.
Cette précaution est encore plus importante
pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant
des antécédents médicaux.
Le pulsomètre n’est pas un appareil médical. De
nombreux facteurs peuvent affecter la précision
de la mesure de la fréquence cardiaque. Le
pulsomètre n’est qu’un simple instrument
d’accompagnement de l’exercice censé définir
la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.
Ces conseils vous aideront à définir votre programme
d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice, référezvous à un ouvrage spécialisé de référence ou consultez votre
médecin. N’oubliez pas non plus que pour obtenir des résultats,
vous devez impérativement avoir un régime alimentaire adéquat
et vous ménager des périodes de récupération suffisantes.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou de
renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez, pour
obtenir des résultats, définir précisément l’intensité de votre
activité. Pour calculer ce niveau d’intensité, vous pouvez vous
baser sur votre fréquence cardiaque. Le tableau ci-dessous
contient la liste des fréquences cardiaques conseillées pour
brûler des graisses tout en effectuant un exercice aérobie.
Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer votre
système cardiovasculaire, vous devez effectuer un exercice
aérobie, soit une activité exigeant des quantités d’oxygène
importantes pendant des périodes longues. Pour travailler en
aérobie, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière
à ce que votre fréquence cardiaque se rapproche du nombre le
plus élevé de votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS
Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes d’étirements
et d’exercice léger. L’échauffement a pour effet d’augmenter votre
température corporelle, votre fréquence cardiaque et votre
circulation sanguine pour préparer votre corps à l’effort.
Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre fréquence
cardiaque se situe en permanence à l’intérieur de votre zone
d’entraînement. (Pendant les deux premières semaines de votre
programme d’exercice, veillez à ne pas rester plus de 20 minutes à
l’intérieur de votre zone d’entraînement.) Respirez régulièrement
et profondément pendant l’effort, sans jamais retenir votre
souffle.
Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements. Les
étirements augmentent la souplesse de vos muscles et permettent
d’éviter les problèmes post-exercice.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient,
commencez par rechercher votre âge au bas du tableau (les âges
sont arrondis à la dizaine d’années la plus proche). Les trois
nombres qui se trouvent au-dessus de l’âge définissent ce que
l’on appelle la zone d’entraînement. Le nombre du bas indique la
fréquence cardiaque qui correspond à l’élimination des graisses,
le nombre intermédiaire la fréquence cardiaque correspondant
à l’élimination maximum des graisses et le nombre du haut la
fréquence de l’exercice aérobie.
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique, faites
trois exercices par semaine en vous ménageant au moins
un jour de repos entre deux exercices. Après quelques mois
d’exercice régulier, vous pourrez augmenter votre rythme jusqu’à
5 exercices par semaine si vous le souhaitez. N’oubliez jamais
que pour réussir, votre entraînement doit être une composante
régulière et agréable de votre quotidien.
Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de manière
efficace, vous devez vous entraîner à faible intensité mais pendant
12
LISTE DES PIÈCES MODÈLE
Réf.
Qté
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
1
1
1
1
2
2
1
3
3
4
2
2
1
1
1
1
4
4
4
1
2
1
4
2
2
2
1
2
2
Description
Cadre principal
Stabilisateur avant
Stabilisateur arrière
Tige de selle
Guidon
Manivelle
Pédale
Console
Rondelle plate
Écrou Nylon
Embout
Boulon hexagonal intérieur
Rondelle cambrée
Fil du détecteur
Dispositif de réglage de tension
Selle
Bouton
Écrou borgne
Rondelle cambrée
Boulon
Tampon
Écrou hexagonal M3
Courroie
Écrou hexagonal M10 × 1,0
Boulon M6 × 30
Rondelle en U
Écrou Nylon M6
Axe
Rondelle D10 × Φ14 × 1,0
Roulement 61900Z
Réf.
Qté
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
1
1
2
4
2
1
1
1
1
1
2
5
1
7
3
1
1
1
2
2
1
1
6
1
1
1
2
2
2
6
Description
Axe
Poulie d’entraînement
Courroie 230
Vis ST4,2 × 12
Couvre-chaîne
Rondelle D15
Roulement 6202
Axe de roue intermédiaire
Rondelle plate D12 × 1,0
Détecteur
Vis M3 × 10
Vis M6 × 12
Plaque magnétique
Vis M6 × 10
Vis ST4,2 × 20
Cache avant
Câble de réglage de tension
Ressort
Embout à bride
Vis
Axe
Tampon en EVA
Aimant
Roue d’entraînement
Axe de roue d’entraînement
Plaque magnétique
Boulon
Capot à bride
Rondelle plate D8 ×Φ19 × 1,5
Bague Φ28 × Φ22,2 × Φ16,1 × 10
Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans prévis. Les informations concernant
la commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi.
*Ces pièces ne sont pas illustrées.
13
VUE ÉCLATÉE MODÈLE No WLIVEX 30017.0
14
VUE ÉCLATÉE MODÈLE No WLIVEX 30017.0
15
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus
efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
•
Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et la VUE ÉCLATÉE
qui figurent à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de
le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé.
Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de
déchet dans votre région. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles et
à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre
appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions (L x L x H) : 85,5 x 42,5 x 110 cm
Poids du produit : 14 kg
No de modèle M02134
Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
et

Manuels associés