NordicTrack NTEVEL19813 Commercial 14.0 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
NordicTrack NTEVEL19813 Commercial 14.0 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle NTEVEL19813.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
317705
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en
anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique
l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si
un autocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas
illustrés à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de décharges
électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues
dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de
cet appareil.
11. Ne faites pas fonctionner l'elliptique si le
cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si l'appareil ne fonctionne pas
correctement.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que
tous les utilisateurs de l'elliptique soient correctement informés de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer
tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes
âgées de plus de 35 ans et celles ayant eu des
problèmes de santé.
DANGER :
12. débranchez le cordon
d'alimentation et poussez l’interrupteur à la
position Off (d’arrêt) en tout temps lorsque
l'elliptique est inutilisé ou pour nettoyer l'appareil. Les réglages autres que ceux décrits
dans ce manuel ne doivent être effectués que
par un représentant de service autorisé.
3. N'utilisez l'elliptique que de la manière décrite
dans ce manuel.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à
domicile seulement. N'utilisez pas l'appareil à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
13. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par les
personnes dont le poids excède 180 kg.
14. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures sport
pour protéger vos pieds lors de l'exercice.
5. Utilisez et gardez l'elliptique à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas l'elliptique dans un garage, ni
sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
15. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) pour monter sur
l'elliptique et pour en descendre ou l'utiliser.
6. Installez l'elliptique sur une surface de niveau,
avec au moins 0,9 m d’espace à l'avant et à
l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté.
Pour protéger le revêtement du sol, placez un
petit tapis sous l'elliptique.
16. Le détecteur de rythme cardiaque n'est pas
un dispositif médical. Divers facteurs peuvent
avoir une incidence sur l'exactitude des
lectures de la fréquence cardiaque. Le détecteur cardiaque n'est destiné qu'à donner une
approximation des tendances de la fréquence
cardiaque lors de l’exercice.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique
en tout temps.
17. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les
pédales continueront leur mouvement jusqu’à
l'immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre cadence de pédalage.
9. Branchez le cordon d'alimentation (voir page
18) sur un circuit mis à la terre.
18. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation de l'elliptique ; n'arquez pas le dos.
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et
n'utilisez pas un adaptateur pour brancher le
cordon sur une prise inappropriée. Gardez
le cordon d’alimentation à l'écart des surfaces chauffantes. N'utilisez aucun cordon
prolongateur.
19. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal
ou vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l'exercice et détendez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l'elliptique révolutionnaire
NORDICTRACK® COMMERCIAL 14.0. L'elliptique
COMMERCIAL 14.0 offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements
plus efficaces et agréables.
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Longueur :
Largeur :
Poids :
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
185 cm
64 cm
104 kg
Console
Bras PSC
Commande de la Rampe
Commande de la Résistance
Guidon
Détecteur de
Rythme Cardiaque
Bouton de la Console
Plateau d’Accessoires
Roue
Pédale
Bouton de la Pédale
Rampe
Détecteur
Ultrasonique
(voir l'étape 11
page 31)
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la Liste des Pièces, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle M6
(90)–8
Rondelle
Ondulée
(95)–2
Vis
M4 x 16mm
(104)–17
Rondelle M8 x 23mm
(98)–2
Vis
M6 x 14mm
(121)–8
Rondelle
M10 x 25mm
(148)–2
Vis
M8 x 16mm
(72)–19
Vis M10 x 105mm
(84)–2
Vis M10 x 16mm
(33)–2
5
Contre-Écrou
M8 (94)–4
Boulon M8 x 35mm
(96)–4
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 5.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir
terminé toutes les étapes d'assemblage.
un tournevis à pointe cruciforme
un maillet en caoutchouc
• Les pièces côté gauche et côté droit portent respectivement l'indication « L » ou « Left » et « R »
ou « Right ».
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à
commande mécanique.
1. A
ccédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•pour activer votre garantie
•pour vous épargner du temps lors d’une communication avec le Service à la Clientèle
•pour nous permettre de vous informer des
mises à niveaux et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Glissez un élément rigide du matériel d'emballage sous l'avant du Cadre (1). Demandez à
une autre personne de tenir le Cadre pour
empêcher qu'il balance pendant que vous
effectuez cette étape.
2
6
Fixez le Stabilisateur Avant (6) à l'avant du
Cadre (1) à l'aide de deux Vis M10 x 105mm
(84).
Retirez le matériel d'emballage.
1
6
84
3. Déposez le Stabilisateur Arrière (5) au sol derrière le Cadre (1). Localisez l'attache de fil dans
le Stabilisateur Arrière.
3
Reportez-vous au schéma encadré. Reliez
l'extrémité de l'attache de fil au Groupement de
Fils du Détecteur (155).
Tirez l'autre extrémité de l’attache de fil jusqu’à
acheminer le Groupement de Fils du Détecteur à
travers le Stabilisateur Arrière (5).
5
Attache
de Fil
1
155
Attache
de Fil
155
Attache de Fil
4. Conseil : évitez de coincer le Groupement de
Fils du Détecteur (155).
4
Évitez de coincer le
Groupement de Fils
du Détecteur (155)
Glissez un élément rigide du matériel d'emballage sous l'arrière du Cadre (1). Demandez à
une autre personne de tenir le Cadre pour
empêcher qu'il balance pendant que vous
effectuez cette étape.
72
Enfoncez le Stabilisateur Arrière (5) dans le
Cadre (1). Attachez le Stabilisateur Arrière à
l'aide de quatre Vis M8 x 16mm (72) ; engagez
l'ensemble des quatre Vis avant de les serrer.
155
5
72
1
Retirez le matériel d'emballage.
5. Déliez et jetez l'attache de fil (non illustré) du
Groupement de Fils du Détecteur (155).
5
Pendant qu'une autre personne tient le
Couvercle du Stablisateur Arrière (2) près du du
Stablisateur Arrière (5), reliez le fil du Détecteur
Ultrasonique (147) au Groupement de Fils du
Détecteur (155) Introduisez le fil excédentaire
dans le du Stablisateur Arrière.
Éviter de coincer le
Groupement de Fils
du Détecteur (155)
2
117
Conseil : évitez de coincer le Groupement de
Fils du Détecteur (155). Enfoncez les quatre
Vis de Montage (117) situées en dessous du
Couvercle du Stabilisateur Arrière (2) sur le
Stabilisateur Arrière (5).
147
155
5
7
6. Identifiez le Boîtier Inférieur du Montant (80), qui
comporte une grande ouverture ovale.
6
Orientez le Boîtier Inférieur du Montant (80),
le Boîtier du Capot (75) et le Montant (4) tel
qu'illustré. Faites glisser le Boîtier Inférieur du
Montant et le Boîtier du Capot pour les élever
sur le Montant.
4
80
75
7. Pendant qu'une autre personne tient le Montant
(4) près du Cadre (1), localisez l'attache de fil à
l'intérieur du Montant.
7
Attache de Fil
Reportez-vous au schéma encadré. Reliez
l'extrémité inférieure de l'attache de fil au
Groupement de Fils Principal (110).
Attache
de Fil
110
Tirez l’extrémité supérieure de l’attache de
fil jusqu’à acheminer le Groupement de Fils
Principal (110) à travers le Montant (4).
Conseil : pour éviter que le Groupement
de Fils Principal (110) chute à l’intérieur du
Montant (4), fixez le Groupement de Fils à
l'aide de l'attache de fil.
4
Attache
de Fil
110
1
8
8. Conseil : évitez de coincer le Groupement de
Fils Principal (110).
8
110
Faites glisser le Montant (4) sur le Cadre (1).
Attachez le Montant à l'aide de sept Vis M8 x
16mm (72) ; ne serrez pas complètement les
Vis à ce moment.
Éviter de coincer
le Groupement
de Fils Principal
(110)
4
N'enfoncez pas en place le Boîtier du Capot
(75) à ce moment.
75
72
72
72
1
9. Localisez la Pédale Droite (49) et le Bras de
la Pédale Droite (58), puis orientiez-les tel
qu'illustré.
9
Attachez la Pédale Droite (49) à la Plaque de la
Pédale Droite (139) du Bras de la Pédale Droite
(58) à l'aide de quatre Vis M6 x 14mm (121) et
quatre Rondelles M6 (90).
44
14
Fixez la Pédale Gauche (14) au Bras de la
Pédale Gauche (44) de la même manière.
49
58
139
90
121
9
90
121
10. En utilisant un sac en plastique pour éviter de
salir vos doigts, appliquez une bonne quantité de
la graisse incluse sur l'Essieu du Bras (35) et sur
deux Rondelles Ondulées (95).
10
95
35
Graisser
46
Introduisez l'Essieu du Bras (35) dans le
Montant (4) et centrez-le. Ensuite, installez une
Rondelle Ondulée (95) sur chaque extrémité de
l’Essieu du Bras.
Graisser
95
4
36
Graisser
Aidé d'une autre personne, faites glisser la
Jambe PSC Droite (36) sur le côté droit de
l'Essieu du Bras (35) et introduisez l'essieu du
Bras de la Pédale Droite (58) dans le Bras Droit
du Rouleau (45) en même temps.
Répétez ce processus du côté gauche de
l’elliptique.
44 12
45
58
11. Vissez une Vis M8 x 16mm (72) accompagnée
d’une Rondelle M8 x 23mm (98) dans chaque
extrémité de l'Essieu du Bras (35) en même
temps.
11
72
98
46
Ensuite, vissez une Vis M6 x 16mm (33) avec
une Rondelle M10 x 25mm (148) dans le Bras
Droit du Rouleau (45) et le Bras de la Pédale
Droite (58).
35
Serrez ensuite la Vis M8 x 16mm (72) indiquée.
Répétez ce processus du côté gauche de
l'elliptique.
44 12
33
45
148
58
10
72
98
72
12. Conseil : évitez de coincer les fils dans les
Guidons Droit et Gauche (83, 87).
12
62
Fixez le Guidon Droit (83) au côté droit du
Support de la Console (62) droite à l'aide de trois
Vis M8 x 16mm (72).
87
83
Répétez cette étape avec le Guidon Gauche
(87).
72
Ensuite, retirez l'emballage des fils des Guidons
Droit et Gauche (83, 87).
Éviter de coincer
les fils
13. Faites glisser le Bras PSC Droit (61) sur la
Jambe PSC Droite (36).
13
Fixez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 35mm (96) et deux Contre-Écrous
M8 (94). Assurez-vous que les Contre-Écrous
se situent dans les orifices hexagonaux du
Bras PSC Droit.
61
47
96
Fixez le Bras PSC Gauche (47) de la même
manière.
36
Orifices Hexagonaux
94
11
14. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (7) près du Support de la Console (62).
14
Branchez le Fils de Mise à la Terre (119) au fil
correspondant de la Console (7). Introduisez
ensuite tous les fils de la vers le bas à l'intérieur
de l'orifice indiqué du Support de la Console
(62).
7
Éviter de coincer
les fils
119
Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez
la Console (7) au Support de la Console (62) à
l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (104).
62
104
Orifice
Déliez et jetez l'attache de fil (non illustrée) du
Groupement de Fils Principal (110).
104
Reportez-vous au schéma encadré. Reliez
le Groupement de Fils Principal (110), le
Groupement de Fils du Récepteur (146) et les
deux fils indiqués aux fils correspondants de la
Console (7). Veillez à relier le fil portant une
étiquette au fil de la console portant également une étiquette.
7
146
110
Fils
15. Remarque : pour la clarté, la Console et les
fils ne sont pas illustrés à cette étape.
15
56
Conseil : il peut s'avérer nécessaire de
tourner le Bouton de la Console (52) et de
changer l'angle du Support de la Console
(62).
104
62
87
Attachez le Boîtier Supérieur du Guidon (56) aux
Guidons Droit et Gauche (83, 87) et au Support
de la Console (62) à l'aide de trois Vis M4 x
16mm (104) ; engagez l'ensemble des trois
Vis et serrez-les ensuite.
52
83
60
Veillez à ce que les fils (non illustrés) se
situent à l'intérieur du Boîtier Supérieur du
Guidon (56).
Enfoncez ensuite le Boîtier Inférieur du Guidon
(60) sur le Boîtier Supérieur du Guidon (56).
12
104
16. Faites glisser vers le haut le Boîtier Inférieur du
Montant (80) et attachez-le au Montant (4) à
l'aide de deux Vis M4 x 16mm (104).
16
4
80
104
17. Attachez la Base du Plateau d'Acessoires (8)
au Montant (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm
(104).
17
8
4
104
18. Reportez-vous au schéma à gauche. Localisez
le récepteur à la Base du Plateau d'Accessoires
(8). Introduisez le fil du récepteur dans l'orifice
indiqué du Boîtier Inférieur du Montant (80).
18
Voir le schéma à droite. Localisez le
Groupement de Fils du Récepteur (146), qui est
attaché au Montant (4) à l'aide d'attaches de fil.
Reliez le Groupement de Fils du Récepteur au fil
du récepteur.
Vue du Haut
4
Trou
146
80
Fil
8
13
Fil
Récepteur
19. Enfoncez le Plateau d’Accessoires (37) dans la
Base du Plateau d'Accessoires (8).
19
37
8
20. Enfoncez le Boîtier Supérieur du Montant (91)
sur le Boîtier Inférieur du Montant (80).
20
91
80
14
21. Indentifiez le Boîtier Supérieur du Bras Droit (67)
et le Boîtier Inférieur du Bras Droit (68).
21
Attachez le Boîtier Supérieur du Bras Droit (67)
à la Jambe PSC Droite (36) à l’aide d'une Vis M4
x 16mm (104).
Enfoncez ensuite le Boîtier Inférieur du Bras
Droit (68) sur le Boîtier Supérieur du Bras Droit
(67).
67
36
Attachez le Boîtier Supérieur du Bras Gauche
(non illustré) et le Boîtier Inférieur du Bras
Gauche (non illustré) de la même manière.
104
68
22. Reportez-vous à l'étape 8. Serrez les Vis M8 x
16mm (72).
22
Rabattez ensuite le Boîtier du Capot (75) sur les
Capots Avant Gauche et Droit (73, 74).
75
73, 74
15
23. Pendant qu'une autre personne fait basculer
l'elliptique sur la gauche et le tient, attachez un
Embout du Stabilisateur (134) au côté droit du
Cadre (1) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm (104).
23
Ensuite, vissez un Pied de Nivellement (92)
dans le Cadre (1) à l’endroit indiqué.
Répétez cette étape sur le côté gauche de
l'elliptique.
134
1
92
104
24. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement serrées avant d'utiliser votre elliptique.
Remarque : il peut y avoir des pièces excédentaires. Placez un petit tapis sous l'elliptique pour protéger le sol.
16
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE
COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME
CARDIAQUE
Le détecteur du
rythme cardiaque
comporte une
sangle du torse et
un capteur. Insérez
la languette sur
l’une des extrémités de la sangle du
torse dans l’une
des extrémités du
capteur, comme sur
le schéma. Ensuite,
enfoncez l’extrémité
du capteur sous
la boucle de la
sangle du torse. La
languette devrait
être alignée avec
l’avant du capteur.
• N
’exposez pas le détecteur du rythme cardiaque aux
rayons directs du soleil pendant de longues périodes
de temps ; ne l’exposez pas non plus à des températures supérieures à 50° C ou inférieures à -10° C.
• N
e pliez pas et n’étirez pas excessivement le
capteur quand vous utilisez ou quand vous rangez le
détecteur du rythme cardiaque.
Sangle
Languettes du Torse
• P
our nettoyer le capteur, utilisez un chiffon humide
et un peu de savon doux. Essuyez ensuite le capteur
avec un chiffon doux et humide, puis séchez-le complètement avec une serviette douce. N’utilisez jamais
de l’alcool ou des produits nettoyants abrasifs ou
chimiques pour nettoyer le capteur. Lavez la sangle
du torse à la main et laissez-la sécher à l’air libre.
Capteur
Languette
LOCALISATION D’UN PROBLÈME
Capteur
Boucle
Si le détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas
correctement, suivez les étapes ci-dessous.
• A
ssurez-vous que vous portez le détecteur du
rythme cardiaque comme décrit à gauche. Si le
détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas
quand il est dans la position décrite, essayez de le
placer plus haut ou plus bas sur votre torse.
Le détecteur du
rythme cardiaque
doit être porté sous
vos vêtements,
serré contre votre
peau. Attachez le
détecteur du rythme cardiaque autour de votre torse à
la hauteur indiquée sur le schéma. Assurez-vous que
le logo est placé vers l’avant et à l’endroit. Ensuite,
insérez l’autre extrémité de la sangle du torse dans le
capteur. Si nécessaire, réglez la longueur de la sangle.
• S
i votre rythme cardiaque ne s’affiche pas avant
que vous ne commenciez à transpirer, humidifiez les
surfaces des électrodes.
• P
our que la console affiche votre rythme cardiaque,
vous devez vous trouver à une longueur de bras de
la console.
Soulevez le capteur de votre peau, de quelques centimètres, et localisez les deux surfaces des électrodes
qui sont recouvertes de rainures. À l’aide de solution saline comme de la salive ou de la solution pour
lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des
électrodes. Replacez ensuite le capteur contre votre
torse.
• S
’il y a un couvercle de la pile au dos du capteur,
remplacez la pile par une pile neuve du même type.
• L
e détecteur du rythme cardiaque est conçu pour
être utilisé par des personnes ayant un rythme cardiaque normal. Les problèmes de lecture du rythme
cardiaque peuvent être dus à des conditions médicales telles que les contractions prématurées des
ventricules, la tachycardie, et l’arythmie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
échez complètement le capteur avec une servi• S
ette douce après chaque utilisation. L’humidité peut
maintenir le capteur activé, ce qui use prématurément la pile.
• L
e fonctionnement du détecteur du rythme cardiaque
peut être affecté par des interférences magnétiques
causées par des lignes électriques de haute tension et d’autres sources. Si vous pensez que des
interférences magnétiques causent un problème,
essayez de placer votre appareil dans un endroit
différent.
• R
angez le détecteur du rythme cardiaque dans un
endroit tiède et sec. Ne mettez pas le détecteur du
rythme cardiaque dans un sac en plastique ou dans
tout autre récipient qui retient l’humidité.
17
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation.
Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mauvais fonctionnement ou une panne survenait, la mise
à la terre fournit un chemin de moindre résistance au
courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs
électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de terre et une prise de
terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un cordon
recommandé par le fabricant.
1.Branchez la partie indiquée du cordon d’alimentation dans la prise sur le tapis de course.
Prise sur le Cadre
Cordon d’Alimentation
DANGER :
un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre
augmente les risques de chocs électriques.
Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou
d’un réparateur si vous avez des doutes sur
la mise à la terre de votre appareil. Ne modifiez pas la prise incluse avec l’appareil : si
elle ne rentre pas dans la prise murale, faites
installer une prise conforme par un électricien qualifié.
2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
murale appropriée qui est installée conformément
aux normes locales.
TYPE E
UK
FR
SP
PL
SK
PR
Prise Murale
TYPE E
FR
SP
PL
SK
PR
IT
TYPE F
IT
18
DU
GR
RU
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES
Étant donné le poids et la taille de l'elliptique,
son déplacement exige la participation de deux
personnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique,
saisissez le montant et placez un pied contre l'une
des roues. Tirez le montant et demandez à une autre
personne de soulever le stabilisateur jusqu'à ce que
l'elliptique repose sur les roues. Déplacez l'elliptique
avec précaution jusqu’à l’emplacement voulu, puis
abaissez-le au sol.
Les pédales sont réglables en plusieurs positions.
Pour régler les pédales, soulevez la pédale et tournez
le bouton sous la pédale. Veillez à régler les deux
pédales à la même position.
Bouton de
la Pédale
Tirer le
montant
COMMENT RÉGLER LA CONSOLE
La console peut être réglée selon divers angles. Pour
régler la console, tournez le bouton de la console
jusqu'à incliner cette dernière à l'angle voulu.
Placer
un pied
ici
Soulever
ici
Bouton de
la Console
19
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique est légèrement bancal durant l'utilisation,
tournez l'un des pieds ou les deux pieds de nivellement
situés sous le stabilisateur arrière jusqu'à stabiliser
l'appareil. Tournez ensuite le pied de nivellement sous
le stabilisateur central jusqu'à appuyer le pied au sol.
Pour monter sur l'elliptique, tenez les bras pour la
partie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur
la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l’autre pied
sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu'à
ce qu'elles se déplacent en un mouvement continu.
Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner
dans les deux sens. Il est recommandé de tourner
les bras du pédalier dans la direction indiquée par
la flèche ; cependant, pour varier vos exercices,
vous pouvez choisir de les tourner dans le sens
opposé.
Pied de
Nivelement
Bras PSC
Pieds de
Nivellement
Guidons
Bras du
Pédalier
Pédales
Pour descendre de l'elliptique, attendez que
les pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l'elliptique ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront leur mouvement
jusqu’à l'immobilisation du volant. Lorsque les
pédales sont immobilisées, retirez d'abord le pied posé
sur la pédale située le plus haut. Puis, retirez le pied
posé sur l'autre pédale.
20
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
De plus, la console permet à l'utilisateur de créer des
entraînements et de les mettre en mémoire pour utilisation future.
Cette console perfectionnée offre une gamme de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est utilisé, il
est possible de changer la résistance des pédales et
l'inclinaison de la rampe par simple pression d'une
touche. Pendant l'exercice, la console affichera en
continu des données sur l'entraînement. Vous pouvez
également mesurer votre fréquence cardiaque à l'aide
du détecteur de rythme cardiaque de la poignée ou du
détecteur de rythme cardiaque du torse.
Elle bénéficie de la nouvelle technologie révolutionnaire iFit qui lui permet de communiquer sur votre
réseau sans fil. Grâce à la technologie iFit, vous
pouvez télécharger des entraînements personnalisés,
créer vos propres entraînements, consulter les résultats de vos entraînements et accéder à de nombreuses
autres fonctionnalités. Visitez le www.iFit.com pour
obtenir tous les détails.
Il est même possible de naviguer sur Internet ou
d’écouter votre musique ou vos livres sonores préférés
durant l'entraînement grâce à la chaîne audio de la
console.
En outre, la console comporte une sélection d'entraînements intégrés conçus de sorte à solliciter divers
groupes de muscles. Chaque entraînement intégré
commande automatiquement la résistance des pédales
ainsi que l'inclinaison de la rampe et vous invite à
changer votre cadence de pédalage en vous guidant
au long d'un entraînement efficace. Il est également
possible de créer un objectif d’entraînement à l’aide
de l’entraînement à objectif personnalisable. Divers
entraînements iFit de démonstration sont également
compris.
Remarque : la console peut afficher la distance soit en
miles, soit en kilomètres. Pour savoir quelle unité de
mesure est sélectionnée, voir l'étape 8 à la page 31.
Tungston
ELNE19813
NTEVEL19813
21
COMMENT METTRE EN MARCHE L'APPAREIL
COMMENT UTILISER L'ÉCRAN TACTILE
IMPORTANT : Si l'elliptique a été exposé à de
basses températures, prévoyez une période
de réchauffement de l'appareil à température
ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de
la console ou d'autres composantes électriques.
La console comporte une tablette logeant un écran
tactile polychrome. Les informations suivantes vous
aideront à vous familiariser avec la technologie de
pointe de l'appareil.
Branchez le cordon d'alimentation (voir COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION à la
page 18). Ensuite, localisez
l’interrupteur du cadre situé
près du cordon d'alimentation. Poussez l’interrupteur
à la position de réinitialisation.
• La console fonctionne de façon similaire aux autres
tablettes. Vous pouvez faire défiler ou tapoter du
doigt l'écran pour déplacer certaines images de
l'écran, telles que les affichages lors d'un entraînement (voir l'étape 4 à la page 24). Cependant, il
n'est pas possible d'agrandir ou de rétrécir à l'aide
des doigts les éléments qu'affiche l'écran.
Position de
Réinitialisation
• L'écran n'est pas sensible à la pression. Il est inutile
de presser fortement sa surface.
• Pour saisir des données dans une boîte textuelle,
touchez la boîte pour afficher un clavier. Pour utiliser
des chiffres ou d'autres caractères sur le clavier,
touchez le bouton ?123. Pour afficher plus de caractères, touchez le bouton Alt. Touchez de nouveau le
bouton Alt pour revenir au clavier numérique. Pour
revenir au clavier des lettres, touchez le bouton
ABC. Pour afficher une majuscule, touchez le bouton
affichant une flèche dirigée vers le haut. Pour utiliser
des caractères majuscules multiples, touchez de
nouveau le bouton fléché. Pour revenir au clavier
des minuscules, touchez une troisième fois le bouton
fléché. Pour effacer le dernier caractère, touchez le
bouton portant une flèche pointant vers l'arrière et un
X.
L’écran s’activera à ce moment et la console sera
prête à l'utilisation.
Remarque : Lors de la toute première mise
en marche de l'appareil, il est possible que le
mécanisme d'inclinaison de la rampe s'étalonne
automatiquement. La rampe s'élèvera et s'abaissera
pendant l'étalonnage. Elle sera étalonnée au moment
où elle s'immobilisera.
IMPORTANT : Si la rampe de s'étalonne pas
automatiquement, reportez-vous à l'étape 4 de la
page 32 pour étalonner manuellement la rampe.
• Les boutons au bas de l'écran servent à naviguer
parmi les menus de la console. Touchez le bouton
de retour pour revenir à l'écran précédent. Touchez
le bouton d'accueil pour revenir au menu principal.
Touchez le bouton du coureur pour sélectionner le
menu des entraînements intégrés. Touchez le bouton du globe pour sélectionner le navigateur Internet.
Touchez le bouton des engrenages pour sélectionner le menu des réglages. Touchez le bouton Login
(ouverture de session) pour ouvrir une session sur
iFit.
• Utilisez les touches de la console pour naviguer sur
la tablette. Pressez la touche accueil pour accéder
au bureau de la tablette. Pressez la touche retour
pour revenir à l'écran précédent. Le bouton central
n'a aucune fonction.
22
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
Le navigateur affichera la page d'accueil du iFit.
com. Suivez les directives du site Web pour vous
inscrire en vue de votre plan iFit. Si vous possédez
un code d’activation, sélectionnez l'option d'activation par code.
Avant l'utilisation initiale de l'elliptique, configurez la
console.
1.Établissez une connexion sur votre réseau
sans fil.
La console est maintenant prête à être utilisée pour
vos entraînements. Les pages suivantes expliquent les
divers entraînements et autres caractéristiques qu'offre
la console.
Remarque : afin d'accéder à Internet, de télécharger les entraînements iFit et d'utiliser certaines
autres fonctions de la console, une connexion sur
un réseau sans fil doit être établie. Reportez-vous
à COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU
SANS FIL à la page 33 pour connecter la
console sur votre réseau sans fil.
Pour utiliser le mode manuel, voir page 24.
Pour effectuer un entraînement intégré, voir page
26. Pour effectuer un entraînement à objectif
personnalisable, voir page 27. Pour créer un
entraînement en tant qu'utilisateur, voir page 28.
Pour effectuer un entraînement créé par l'utilisateur, voir page 29. Pour effectuer un entraînement
iFit, voir page 30.
2.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
micrologiciel.
Reportez-vous d'abord à l'étape 1 à la page 31
et à l'étape 2 à la page 32, puis sélectionnez le
mode de maintenance. Ensuite, reportez-vous à
l'étape 3 à la page 32 et vérifiez la disponibilité
de mises à jour du micrologiciel.
Pour utiliser le mode des réglages du matériel, voir
page 31. Pour utiliser le mode de maintenance,
voir page 32. Pour utiliser le mode de réseau
sans fil, voir page 33. Pour utiliser la chaîne
audio, voir page 34. Pour utiliser le navigateur
Internet, voir page 34.
3.Étalonnez le mécanisme d'inclinaison de la
rampe.
Remarque : Si une pellicule en plastique recouvre
l'écran, retirez-la.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 32 et étalonnez le mécanisme d'inclinaison de la rampe.
4. Créez un compte iFit.
Touchez le bouton du globe au bas de l'écran et
touchez ensuite le bouton iFit.
Remarque : pour en savoir plus sur la navigation
à l'aide du navigateur Internet, reportez-vous à la
page 34.
23
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
4. Suivez votre progression.
1.Touchez l'écran ou pressez l'une des touches
de la console pour activer cette dernière.
La console permet de choisir entre plusieurs
modes d'affichage. Le mode d’affichage choisi
détermine la nature des données d'entraînement
affichées.
Voir COMMENT METTRE EN MARCHE
L'APPAREIL à la page 22.
Pour sélectionner le mode d'affichage voulu,
effleurez ou faites défiler l'écran. Il est également
possible de visualiser d'autres informations sur
l’entraînement en touchant les boîtes rouges de
l'écran.
2.Sélectionnez le menu principal.
Lors de la mise en marche, le menu principal
s'affiche à l'écran à la suite du démarrage de la
console.
Vous pouvez choisir de maintenir une cadence de
pédalage se rapprochant de la cadence cible. Le
compteur de zone cible vous invitera à accroître,
diminuer ou maintenir votre cadence de pédalage.
Touchez le bouton d'accueil au bas de l'écran pour
revenir en tout temps au menu principal.
3.Changez la résistance des pédales et
l'inclinaison de la rampe, au besoin.
Au besoin, réglez l'intensité sonore en pressant
les touches d'augmentation et de diminution du
volume de la console.
Pressez la touche Start (démarrer) ou commencez
à pédaler.
Pour interrompre momentanément l’entraînement,
touchez l’un des boutons de menu à l’écran.
Pour reprendre l’entraînement, touchez le bouton
Resume (reprendre). Pour mettre fin à la séance
d'entraînement, touchez le bouton End Workout
(cesser l'entraînement).
Il est possible de changer la résistance des
pédales tout en pédalant. Pour changer la résistance, pressez l'une des touches Resistance
(résistance) numérotées ou pressez les touches
d'augmentation ou de diminution Resistance de la
console ou du guidon droit.
L'elliptique comporte un détecteur ultrasonique
qui peut détecter un objet situé derrière l'appareil. Lorsque le détecteur ultrasonique détecte un
objet, un ou plus d'un message s'affiche à l'écran
pour vous prévenir. Si l'objet est à proximité de
l'elliptique, la résistance des pédales s'accroît
automatiquement. Pour mettre en fonction ou hors
fonction le détecteur ultrasonique, reportez-vous
aux étapes 1, 2 et 11 à la page 31.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.
Pour modifier le mouvement des pédales, vous
pouvez changer l'inclinaison de la rampe. Pour
changer l'inclinaison, pressez l'une des touches
Ramp (rampe) numérotées ou pressez les touches
d'augmentation ou de diminution Ramp du guidon
gauche.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre
l'inclinaison correspondant au degré sélectionné.
24
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas,
veillez à ce que vos mains soient placées comme
il est décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos
mains et de ne pas trop serrer les plaques. Pour
obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les
plaques à l’aide d’un linge doux ; ne nettoyez
jamais les plaques à l'aide d’alcool, d'abrasifs
ou de produits chimiques.
Pour utiliser le détecteur de rythme cardiaque du
torse, voir à la page 17. Pour utiliser le détecteur
de rythme cardiaque de la poignée, suivez les
directives ci-dessous. IMPORTANT : Si vous
utilisez simultanément les deux détecteurs du
rythme cardiaque, la console ne pourra pas
afficher votre fréquence cardiaque de façon
exacte.
6. Activez le ventilateur, au besoin.
Si des pellicules
en plastique
transparent
recouvrent
les plaques
métalliques
du détecteur
de rythme
cardiaque de la
poignée, retirez
Plaques
les pellicules.
Pour mesurer
votre fréquence
cardiaque, tenez le détecteur de rythme cardiaque
de la poignée en appuyant les paumes de vos
mains contre les plaques. Évitez de déplacer vos
mains ou de trop serrer les plaques.
Le ventilateur comporte divers réglages du régime
de ventilation, dont un mode automatique. Sur
sélection du mode automatique, le régime du ventilateur augmentera ou diminuera selon que vous
augmentez ou diminuez votre cadence de pédalage. Pressez à répétition les touches de hausse
ou de baisse du ventilateur pour choisir un régime
du ventilateur ou désactiver ce dernier.
Remarque : si les pédales demeurent immobiles
pendant un moment lorsque le menu principal est sélectionné, le ventilateur se désactive
automatiquement.
7.Lorsque vous mettez fin à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Lorsque vous mettez fin à l'exercice, poussez l’interrupteur à la position Off (d’arrêt) et débranchez
le cordon d'alimentation. IMPORTANT : sans cette
précaution, les composantes électriques de
l'elliptique risquent de s'user prématurément.
Lorsque votre pouls est détecté, votre
fréquence cardiaque s'affiche. Pour une lecture
plus précise de votre rythme cardiaque, tenez
les plaques pendant au moins 15 secondes.
25
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
IMPORTANT : la cadence cible ne sert qu'à
vous motiver. Votre cadence de pédalage réelle
peut être inférieure à la cadence cible. Veillez à
vous entraîner à une cadence qui vous semble
confortable.
1.Touchez l'écran ou pressez l'une des touches
de la console pour activer cette dernière.
Voir COMMENT METTRE EN MARCHE
L'APPAREIL à la page 22.
Si le degré de résistance programmé pour le
segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous
pouvez l'annuler manuellement en pressant les
touches Resistance (résistance) ou Ramp (rampe).
IMPORTANT : à la fin du segment en cours de
l'entraînement, les pédales adopteront automatiquement le degré de résistance du segment
suivant et la rampe s’inclinera automatiquement selon le réglage d’inclinaison programmé
de ce segment.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré, touchez
le bouton du coureur au bas de l'écran. Le menu
des entraînements apparaîtra à l'écran.
Remarque : vous pouvez également presser les
touches Intensity (intensité), Performance, Incline
(inclinaison) et Calorie de la console.
Remarque : l’objectif calorique est une estimation du nombre des calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, le
réglage manuel de la résistance ou de l’inclinaison de la rampe durant l'entraînement
modifiera le nombre de calories que vous
brûlerez.
Sélectionnez la catégorie d’entraînements voulue depuis le menu des entraînements et ensuite
l’entraînement voulu. L'écran affichera le nom, la
durée et la distance de l'entraînement. L'écran
affichera également le nombre approximatif des
calories que vous aurez brûlées durant l'entraînement et un graphique des réglages de résistance
de l'entraînement.
Pour interrompre momentanément l’entraînement,
touchez le bouton de retour ou le bouton d’accueil
au bas de l’écran. Pour reprendre l’entraînement,
touchez le bouton Resume (reprendre). Pour
mettre fin à l'entraînement, touchez le bouton End
Workout (cesser l'entraînement).
3.Commencez l’entraînement.
Touchez le bouton Start Workout (commencer
l'entraînement) pour commencer l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments. Un
degré de résistance, un degré d'inclinaison de la
rampe et une cadence (vitesse) cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : un
même degré de résistance, un même degré d'inclinaison de la rampe et (ou) une même cadence
cible peuvent être programmés pour des segments
consécutifs.
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Une description de l'entraînement
apparaîtra à l'écran. Après avoir consulté le programme, touchez le bouton Finish (fin) pour revenir
au menu principal. Vous pourrez possiblement
enregistrer ou publier vos résultats à l'aide de l'une
des options à l'écran.
4. Suivez votre progression.
Durant l'entraînement, les graphiques représenteront votre progression. Pour afficher les
graphiques, effleurez ou faites défiler l'écran. Le
trait vertical coloré indiquera le segment en cours
de l'entraînement. Le graphique inférieur représente le degré d'inclinaison du segment en cours.
Le graphique supérieur représente le degré de
résistance du segment en cours.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 24.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 25.
6. Activez le ventilateur, au besoin.
Pendant votre entraînement, maintenez une
cadence de pédalage se rapprochant de celle
du réglage de la cadence cible du segment en
cours. Le compteur de zone cible vous invitera à
accroître, diminuer ou maintenir votre cadence de
pédalage. Pour afficher le compteur de zone cible,
effleurez ou faites défiler l'écran.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 25.
7.Lorsque vous mettez fin à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 25.
26
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À
OBJECTIF PERSONNALISABLE
L'entraînement continuera jusqu'à ce que vous
atteigniez l'objectif établi. Une description de
l'entraînement apparaîtra à l'écran. Après avoir
consulté le programme d'entraînement, touchez le
bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal.
Vous pourrez possiblement enregistrer ou publier
vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran.
1.Touchez l'écran ou pressez l'une des touches
de la console pour activer cette dernière.
Voir COMMENT METTRE EN MARCHE
L'APPAREIL à la page 22.
Remarque : l’objectif calorique est une estimation du nombre des calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids.
2. Sélectionnez le menu principal.
Reportez-vous à l'étape 2 à la page 24.
3.Sélectionnez un entraînement à objectif
personnalisable.
5. Suivez votre progression.
Pour sélectionner un objectif à objectif personnalisable, touchez le bouton Set A Goal (établir un
objectif) à l'écran ou pressez la touche Set A Goal
de la console.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 24.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 25.
Pour établir un objectif personnalisé d’entraînement, touchez le bouton correspondant à l’objectif
voulu. Ensuite, touchez les boutons d’augmentation et de diminution à l’écran pour entrer votre
objectif et pour sélectionner d’autres variantes
de l’entraînement. L'écran affichera la durée et la
distance de l'entraînement, ainsi que le nombre
approximatif des calories que vous brûlerez durant
l'entraînement.
7. Activez le ventilateur, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 25.
8.Lorsque vous mettez fin à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 25.
4.Commencez l’entraînement.
Touchez le bouton Start (démarrer) pour commencer l'entraînement.
L'entraînement se déroulera comme dans le mode
manuel (voir la page 24).
27
COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT EN TANT
QU'UTILISATEUR
Pour programmer un degré d'inclinaison pour le
premier segment, vous n'avez qu'à régler l'inclinaison de la rampe en pressant les touches Ramp
(rampe).
1.Touchez l'écran ou pressez l'une des touches
de la console pour activer cette dernière.
À la fin du premier segment, l'entraînement
mémorisera les degrés actuels de résistance et
d'inclinaison de la rampe.
Voir COMMENT METTRE EN MARCHE
L'APPAREIL à la page 22.
2.Sélectionnez un entraînement créé par
l'utilisateur.
Programmez un degré de résistance et un degré
d'inclinaison de la rampe pour le deuxième segment tel qu'il est décrit ci-dessus.
Pour sélectionner un entraînement créé par l'utilisateur, pressez la touche User Defined (créé par
l'utilisateur) de la console.
Continuez de vous exercer à volonté. Cessez de
pédaler lorsque vous avez fini votre entraînement.
L'entraînement que vous aurez créé sera mémorisé à ce moment.
Sélectionnez l'entraînement voulu dans le
menu des entraînements créés par l'utilisateur.
Pressez ensuite la touche Record New (nouvel
enregistrement).
Une description de l'entraînement apparaîtra
à l'écran. Après avoir consulté le programme
d'entraînement, touchez le bouton Finish (fin) pour
revenir au menu principal. Vous pourrez possiblement enregistrer ou publier vos résultats à l'aide de
l'une des options à l'écran.
3.Commencez l’entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments.
Vous pouvez programmer un degré de résistance
et un degré d'inclinaison de la rampe pour chaque
segment.
4.Lorsque vous mettez fin à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 25.
Pour programmer un degré de résistance pour
le premier segment, vous n'avez qu'à régler la
résistance des pédales en pressant les touches
Resistance (résistance).
28
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT CRÉÉ
PAR L'UTILISATEUR
touches Resistance (résistance) ou Ramp (rampe).
IMPORTANT : à la fin du segment en cours de
l'entraînement, les pédales adopteront automatiquement le degré de résistance du segment
suivant et la rampe s’inclinera automatiquement selon le réglage d’inclinaison programmé
de ce segment.
1.Touchez l'écran ou pressez l'une des touches
de la console pour activer cette dernière.
Voir COMMENT METTRE EN MARCHE
L'APPAREIL à la page 22.
Remarque : l’objectif calorique est une estimation du nombre des calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, le
réglage manuel de la résistance ou de l’inclinaison de la rampe durant l'entraînement
modifiera le nombre de calories que vous
brûlerez.
2.Sélectionnez un entraînement créé par
l'utilisateur.
Pour sélectionner un entraînement créé par l'utilisateur, pressez la touche User Defined (créé par
l'utilisateur) de la console.
Sélectionnez l'entraînement voulu dans le menu
des entraînements créés par l'utilisateur. Pressez
ensuite la touche Repeat (répéter).
Pour interrompre momentanément l’entraînement,
touchez le bouton de retour ou le bouton d’accueil
au bas de l’écran. Pour reprendre l’entraînement,
touchez le bouton Resume (reprendre). Pour
mettre fin à l'entraînement, touchez le bouton End
Workout (cesser l'entraînement).
Remarque : pour créer un entraînement en tant
qu'utilisateur, touchez le bouton Record New (nouvel enregistrement). Voir COMMENT CRÉER UN
ENTRAÎNEMENT EN TANT QU'UTILISATEUR à la
page 28.
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Une description de l'entraînement
apparaîtra à l'écran. Après avoir consulté le programme d'entraînement, touchez le bouton Finish
(fin) pour revenir au menu principal. Vous pourrez
possiblement enregistrer ou publier vos résultats à
l'aide de l'une des options à l'écran.
L'écran affichera le nom, la durée et la distance
de l'entraînement. L'écran affichera également le
nombre approximatif des calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement et un graphique des
réglages de résistance de l'entraînement.
3.Commencez l’entraînement.
4. Vous pouvez modifier l'entraînement au besoin.
Touchez le bouton Start Workout (commencer
l'entraînement) pour commencer l'entraînement.
Vous pouvez choisir de modifier l'entraînement.
Voir COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT EN
TANT QU'UTILISATEUR à la page 28.
Chaque entraînement est divisé en segments. Un
degré de résistance et un degré d'inclinaison de
la rampe sont programmés pour chaque segment.
Remarque : un même degré de résistance ou (et)
degré d'inclinaison de la rampe peut être programmé pour des segments consécutifs.
5. Suivez votre progression.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 24.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Durant l'entraînement, les graphiques représenteront votre progression. Pour afficher les
graphiques, effleurez ou faites défiler l'écran. Le
trait vertical coloré indiquera le segment en cours
de l'entraînement. Le graphique inférieur représente le degré d'inclinaison du segment en cours.
Le graphique supérieur représente le degré de
résistance du segment en cours.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 25.
7. Activez le ventilateur, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 25.
8.Lorsque vous mettez fin à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Si le degré de résistance programmé pour le
segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous
pouvez l'annuler manuellement en pressant les
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 25.
29
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Remarque : pour être en mesure de télécharger
certains entraînements, vous devez les ajouter à
votre programme sur iFit.com.
Remarque : pour effectuer un entraînement iFit,
vous devez avoir accès à un réseau sans fil (voir
COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS
FIL à la page 33). Un compte iFit est également
requis.
Pour plus d'informations sur les entraînements
iFit, veuillez accéder au www.iFit.com.
Lorsqu'un entraînement iFit est sélectionné, l'écran
affiche le nom, la durée et la distance de l'entraînement. L'écran affichera également le nombre
approximatif des calories que vous brûlerez durant
l'entraînement. Si vous choisissez un entraînement
de compétition, l’écran effectuera un décompte de
départ.
1.Touchez l'écran ou pressez l'une des touches
de la console pour activer cette dernière.
Voir COMMENT METTRE EN MARCHE
L'APPAREIL à la page 22.
2. Sélectionnez le menu principal.
5. Commencez l’entraînement.
Reportez-vous à l'étape 2 à la page 24.
Reportez-vous à l'étape 3 à la page 26.
3. Ouvrez une session sur votre compte iFit.
Pendant certains entraînements, la voix d'un
entraîneur personnel vous guidera durant
l’exercice.
Si cela n'est pas déjà fait, touchez le bouton Login
(ouvrir une session) pour accéder à votre compte
iFit. Il vous sera demandé à l'écran d'indiquer vos
nom d'utilisateur et mot de passe iFit.com. Entrezles et touchez le bouton Login. Touchez le bouton
Cancel (annuler) pour quitter l'écran d'ouverture de
session.
6. Suivez votre progression.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 24. L'écran
pourra également afficher un plan de la piste sur
laquelle vous marchez ou courez.
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
Durant un entraînement de compétition, l'écran
affiche les vitesses des coureurs et les distances
qu'ils ont parcourues. L'écran affiche également le
nombre de secondes d'avance ou de retard qu'ils
ont par rapport à vous.
Pour télécharger un entraînement iFit de votre
programme, touchez le bouton Map (plan), Train
(s’entraîner) Video (vidéo) ou Lose Weight (perdre
du poids) pour télécharger le prochain entraînement du programme correspondant. Remarque :
Il pourrait être possible d'accéder à des entraînements de démonstration par le biais de ces
options, même si vous n'êtes pas connecté sur un
compte iFit.
7. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 25.
8. Activez le ventilateur, au besoin.
Pour compétitionner dans une course que vous
aurez préalablement planifiée, touchez le bouton
Compete (compétitionner). Pour afficher votre
historique d'entraînement, touchez le bouton Track
(piste). Pour sélectionner un entraînement d'objectif personnalisable, touchez le bouton Set A Goal
(établir un objectif) (voir la page 27). Remarque :
vous pouvez également presser l'une des touches
iFit de la console.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 25.
9.Lorsque vous mettez fin à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 25.
Pour plus d'informations sur le mode iFit, visitez le
www.iFit.com.
Pour changer d’utilisateur à même le compte, touchez le bouton de l’utilisateur au bas de l’écran.
30
COMMENT UTILISER LE MODE DES RÉGLAGES
DU MATÉRIEL
désactiver le code d'accès, touchez la case à
cocher Disable (désactiver).
1. Sélectionnez le menu principal des réglages.
Mettez en marche la console et sélectionnez le
menu principal (voir les étapes 1 et 2 à la page
24). Touchez ensuite le bouton des engrenages
au bas de l'écran pour sélectionner le menu principal des réglages.
Remarque : si un code d'accès est activé, la
console vous invitera régulièrement à entrer ce
dernier. La console demeurera verrouillée jusqu'à
l'entrée du code d'accès approprié. IMPORTANT :
si vous avez oublié votre code d'accès, entrez le
code d'accès passe-partout suivant pour déverrouiller la console : 1985.
2. Sélectionnez le mode des réglages du matériel.
7. Activez ou désactivez le navigateur Internet.
Dans le menu principal des réglages, touchez le
bouton Equipment Settings (réglages du matériel).
Pour activer ou désactiver le navigateur Internet,
touchez d’abord le bouton Browser (navigateur).
Puis, touchez la case à cocher Enable ou Disable.
Pressez ensuite la touche de retour à l’écran.
Remarque : il peut être nécessaire de faire défiler
l'écran pour afficher toutes les options du menu.
8. Sélectionnez l'unité de mesure.
3. Sélectionnez une langue.
Touchez le bouton US/Metric pour afficher l'unité
de mesure sélectionnée. Ensuite, touchez la case
à cocher de l’unité de mesure voulue. Pressez
ensuite la touche de retour à l’écran.
Pour sélectionner une langue, touchez le bouton Language (langue) et sélectionnez la langue
voulue. Remarque : il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas activée.
9. Sélectionnez une heure de mise à jour.
4. Sélectionnez un fuseau horaire.
Pour sélectionner une heure de mise à jour
automatique de la console, touchez le bouton
Update Time (heure de mise à jour), puis
sélectionnez l’heure voulue. Pressez ensuite la
touche de retour à l’écran.
Pour sélectionner un fuseau horaire, touchez le
bouton Timezone (fuseau horaire) et sélectionnez le
fuseau voulu. Pressez ensuite la touche de retour à
l’écran.
5.Activez ou désactivez l'affichage en mode
démo.
IMPORTANT : vous devez quand même débrancher le cordon d’alimentation après avoir utilisé
l'elliptique. Fixez l’heure de mise à jour à un
moment où vous utilisez habituellement l'elliptique et où vous serez en mesure de débrancher
le cordon d’alimentation suivant une mise à
jour.
La console comporte un mode d'affichage démo
destiné à l'exposition de l'elliptique chez les marchands. Lorsque le mode démo est en fonction,
l’écran affiche une présentation de démonstration.
Pour activer ou désactiver le mode d’affichage
démo, touchez d'abord le bouton Demo Mode
(mode démo). Puis, touchez la case à cocher On
(en fonction) ou Off (hors fonction). Pressez ensuite
la touche de retour à l’écran.
10. Activez ou désactivez la clé de sécurité.
6. Activez ou désactivez le code d'accès.
11. Activez ou désactivez le détecteur ultrasonique.
La console comporte un code d'accès de protection des enfants conçu pour prévenir l'utilisation de
l'elliptique par des utilisateurs non autorisés.
L'elliptique comporte un détecteur ultrasonique
qui peut détecter un objet situé derrière l'appareil. Lorsque le détecteur ultrasonique détecte un
objet, un ou plus d'un message s'affiche à l'écran
pour vous prévenir. Si l'objet est à proximité de
l'elliptique, la résistance des pédales s'accroît
automatiquement. Pour activer ou désactiver le
détecteur ultrasonique, touchez d’abord le bouton
Safety Zone (zone de sécurité). Puis, touchez la
case à cocher Enable ou Disable. Pressez ensuite
la touche de retour à l’écran.
Cette fonction n'est pas activée dans votre elliptique. Votre elliptique ne comporte pas de clé de
sécurité.
Touchez le bouton Browser (navigateur). Pour
activer un code d'accès, touchez la case à cocher
Enable (activer). Ensuite, entrez un code d'accès à
quatre caractères au choix. Touchez Save (enregistrer) pour utiliser ce code d'accès. Touchez Cancel
(annuler) pour revenir au mode des réglages du
matériel et refuser l'usage du code d'accès. Pour
31
12. Activez ou désactivez la vue urbaine.
L'écran affichera la progression de l'actualisation.
Une fois la mise à jour terminée, l'elliptique se
mettra hors fonction, puis de nouveau en fonction.
Si tel n'est pas le cas, poussez l’interrupteur à la
position d'arrêt. Attendez plusieurs secondes et
poussez ensuite l’interrupteur à la position de réinitialisation. Remarque : Il peut s'écouler quelques
minutes avant que la console soit prête à utiliser.
Durant certains entraînements, il est possible que
l'écran affiche un plan. Pour activer ou désactiver
la fonction des plans, touchez d’abord le bouton
Street View (vue urbaine). Puis, touchez la case
à cocher Enable (activer) ou Disable (désactiver).
Pressez ensuite la touche de retour à l’écran.
13. Quittez le mode des réglages du matériel.
4.Étalonnez le mécanisme d'inclinaison de la
rampe.
Pour quitter le mode des réglages du matériel,
touchez le bouton de retour à l'écran.
Touchez le bouton Calibrate Incline (étalonner
l'inclinaison). Ensuite, touchez le bouton Begin
(début) pour étalonner le mécanisme d'inclinaison
de la rampe. La rampe s'élèvera automatiquement
jusqu'au niveau d'inclinaison maximum avant de
s'abaisser au niveau minimum, puis il reviendra à
la position de départ. Ceci permettra d'étalonner le
mécanisme d’inclinaison. Pressez la touche Cancel
(annuler) pour revenir au mode de maintenance.
Une fois le mécanisme d'inclinaison étalonné, touchez le bouton Finish (fin).
COMMENT UTILISER LE MODE DE MAINTENANCE
1. Sélectionnez le menu principal des réglages.
Reportez-vous à l'étape 1 à la page 31.
2. Sélectionnez le mode de maintenance.
Dans le menu principal des réglages, touchez
le bouton Maintenance pour passer au mode de
maintenance.
IMPORTANT : gardez les animaux de compagnie, les pieds et les objets à l'écart du tapis de
course lors de l'étalonnage de l'inclinaison.
L'écran principal du mode de maintenance affichera des informations sur la console et le réseau
sans fil.
5. Affichez les données sur l’appareil.
Touchez le bouton Machine Info (info sur l'appareil)
pour afficher des informations sur votre tapis de
course. La visualisation des données terminée,
touchez le bouton de retour à l'écran.
3. Actualisez le micrologiciel de la console.
Pour obtenir les meilleurs résultats, vérifiez
régulièrement la disponibilité de mises à jour du
micrologiciel.
6. Localisez les codes d'identification.
Touchez le bouton Firmware Update (actualisation
du micrologiciel) pour vérifier la disponibilité de
mises à jour du micrologiciel sur votre réseau sans
fil. L'actualisation débutera automatiquement.
Cette option est destinée aux techniciens de
service souhaitant déterminer si un bouton donné
fonctionne correctement.
7. Quittez le mode de maintenance.
IMPORTANT : pour éviter d'endommager l'elliptique, ne mettez pas l'appareil hors fonction
durant l'actualisation du micrologiciel.
Pour quitter le mode de maintenance, pressez la
touche de retour de la console.
32
COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS
FIL
Une boîte d'information vous demandera si vous
souhaitez établir une connexion sur le réseau sans
fil. Touchez le bouton Connect (connecter) pour
établir la connexion ou le bouton Cancel (annuler)
pour revenir à la liste des réseaux. Si le réseau
exige un mot de passe, touchez le bouton d'entrée
du mot de passe. Un clavier apparaîtra à l'écran.
Pour visualiser le mot de passe à mesure qu'il est
entré, touchez la case à cocher Show Password
(afficher le mot de passe).
La console comporte un mode de réseau sans fil qui
permet d'établir une connexion sur un réseau sans fil.
1. Sélectionnez le menu principal des réglages.
Reportez-vous à l'étape 1 à la page 31.
2. Sélectionnez le mode de réseau sans fil.
Pour utiliser le clavier, voir COMMENT UTILISER
L'ÉCRAN TACTILE à la page 22.
Dans le menu principal des réglages, touchez le
bouton Wireless Network (réseau sans fil) pour
passer au mode de réseau sans fil.
Lorsque la console est connectée sur votre
réseau sans fil, l'option de menu WiFi (sans-fil) au
haut de l'écran affiche l'indication CONNECTED
(connecté). Ensuite, touchez le bouton de retour de
l'écran pour revenir au mode du réseau sans fil.
3. Activez le sans-fil.
Veillez à ce que la case à cocher Wi-Fi (sans-fil)
affiche une coche verte. Si tel n'est pas le cas,
touchez l'option de menu Wi-Fi une fois et attendez quelques secondes. La console cherchera les
réseaux sans fil à sa portée.
Pour rompre une connexion sur un réseau sans
fil, sélectionnez ce réseau et touchez ensuite le
bouton Forget (oublier).
4.Réglez et gérez la connexion réseau sans fil.
Si vous éprouvez des problèmes à établir une
connexion sur un réseau crypté, assurez-vous de
l'exactitude de votre mot de passe. Remarque :
Les mots de passe sont sensibles à la casse.
Lorsque le sans-fil est activé, l'écran affiche une
liste des entraînements disponibles. Remarque : Il
peut s'écouler plusieurs secondes avant qu'apparaisse la liste des réseaux sans fil.
Remarque : le mode iFit prend en charge le
cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WPA et
WPA2). Une connexion à bande large est recommandée ; le rendement dépend de la vitesse de
connexion.
Veillez à ce que la case à cocher de l'option du
menu de notification du réseau (Network) affiche
une coche verte afin que la console puisse
vous aviser qu'un réseau sans fil est à portée et
disponible.
Remarque : si vous avez des questions à la
suite de ces directives, visitez le
support.iFit.com pour obtenir de l'aide.
Remarque : vous devez utiliser votre propre réseau
sans fil et un routeur sans fil (802.11b/g/n) compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués
ne sont pas pris en charge).
5. Quittez le mode de réseau sans fil.
Pour quitter le mode de réseau sans fil, pressez la
touche de retour de la console.
Lorsqu'une liste de réseaux apparaît, touchez le
réseau voulu. Remarque : vous devrez connaître
l'identifiant du réseau (SSID). Si votre réseau exige
un mot de passe, vous devrez également connaître
ce dernier.
33
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
COMMENT UTILISER LE NAVIGATEUR INTERNET
Pour vous exercer en écoutant de la musique ou
des livres sonores par l’entremise de la chaîne audio
stéréophonique de la console, reliez à l’aide d’un câble
audio à deux fiches mâles 3,5 mm (non inclus) la prise
de la console à une prise de votre lecteur MP3 ou
lecteur CD ; assurez-vous que le câble audio est
introduit à fond. Remarque : pour acheter un câble
audio, voyez votre marchand local de fournitures
électroniques.
Remarque : pour utiliser le navigateur Internet, vous
devez avoir accès à un réseau sans fil comprenant
un routeur sans fil (802.11b/g/n) compatible avec la
diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris
en charge).
Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur
audio portable. Réglez l'intensité sonore à l'aide des
touches de hausse ou de baisse de l'intensité sonore
de la console ou de la commande d'intensité sonore de
votre lecteur audio portable.
Pour naviguer dans le navigateur Internet, touchez
les boutons retour, actualiser et avant à l'écran. Pour
quitter le navigateur Internet, touchez le bouton Return
(retour) à l'écran.
Pour lancer le navigateur Internet, touchez le bouton
du globe au bas de l'écran. Ensuite, sélectionnez un
site Web.
Pour utiliser le clavier, voir COMMENT UTILISER
L'ÉCRAN TACTILE à la page 22.
Si vous utilisez un lecteur CD portable et que la lecture
est erratique, posez le lecteur au sol ou sur une autre
surface plane.
Pour enter une autre adresse dans la barre URL, faites
d'abord glisser votre doigt vers le bas sur l'écran pour
afficher la barre URL, au besoin. Ensuite, touchez la
barre URL, entrez l'adresse à l'aide du clavier et touchez le bouton Go (aller).
Remarque : pendant que vous utilisez le navigateur
Internet, les touches de résistance, de la rampe, du
ventilateur et de l'intensité sonore fonctionneront toujours, mais non les touches des entraînements.
Remarque : si vous avez des questions à la suite
de ces directives, visitez le support.iFit.com pour
obtenir de l'aide.
34
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
IMPORTANT : les réglages autres que ceux décrits
plus bas ne devraient être effectués que par un
représentant de service autorisé.
Ensuite, reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la
page 41 et au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 42.
Retirez la Vis M8 x 16mm (72), le Boîtier de l'Essieu
(53) et la Rondelle M8 x 25mm (149) de l'extrémité du
Bras Droit du Rouleau (45). Retirez ensuite le Bras
Droit du Rouleau du Bras du Pédalier (20) droit. Mettez
de côté le Bras Droit du Rouleau.
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces
de l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Pour nettoyer l'elliptique, poussez d'abord l’interrupteur à la position Off (d’arrêt) et débranchez le
cordon d'alimentation. Essuyez les pièces externes
de l’elliptique à l'aide d'un linge humide et de quelques
gouttes de savon doux à vaisselle. Ensuite, essuyez
l'elliptique à l'aide d'un linge humecté d'eau propre,
puis asséchez l'appareil avec une serviette douce.
IMPORTANT : ne vaporisez pas de liquide directement sur la console ni sur toute autre pièce de
l'elliptique. Pour éviter d'endommager console,
gardez-la à l'abri de l'ensoleillement direct.
Reportez-vous ensuite à l'étape d'assemblage 22 à
la page 15. À l’aide d’un tournevis plat, dégagez
les languettes du Boîtier du Capot (75), puis faites-le
glisser vers le haut.
Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page
43. Retirez toutes les Vis M4 x 16mm (104) du Capot
Avant Droit (74). Ensuite, retirez la Vis M4 x 22mm
(127) du Capot Avant Gauche (73). Puis, enlevez délicatement le Capot Avant Droit.
Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (101).
Ensuite, serrez la Vis de Réglage de la Courroie (88)
jusqu'à bien tendre la Courroie de Traction (113). Puis,
resserrez la Vis du Tendeur.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Si la console n'affiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur de rythme cardiaque
de la poignée, ou si la fréquence affichée semble trop
élevée ou trop basse, reportez-vous à l'étape 5 à la
page 25.
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur de rythme cardiaque
de la poignée, reportez-vous à LOCALISATION D’UN
PROBLÈME à la page 17.
113
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
101
Si les pédales dérapent quand vous pédalez, même
lorsque la résistance est réglée au degré le plus élevé,
la courroie de traction doit être réglée.
88
Pressez l’interrupteur à la position d’arrêt et
débranchez le cordon d’alimentation.
Réinstallez le capot avant droit, le boîtier du capot et le
bras droit du rouleau.
Pour régler la courroie de traction, reportez-vous
d'abord à l'étape 11 à la page 10. Retirez le Bras
Droit du Rouleau (45) du Bras de la Pédale Droite (58).
35
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Pressez l’interrupteur à la position d’arrêt et
débranchez le cordon d’alimentation.
Desserrez, mais sans les retirer, les deux Vis M4 x
16mm (104). Faites glisser le Capteur Magnétique (38)
pour le rapprocher ou l'écarter légèrement de l'Aimant
(43). Ensuite, resserrez les Vis. Branchez le cordon
d'alimentation et poussez l’interrupteur à la position de
réinitialisation. Tournez le Bras du Pédalier (20) gauche
pendant un moment.
Pour régler le capteur magnétique, reportez-vous
d'abord à l'étape 11 à la page 10. Retirez le Bras
Gauche du Rouleau (12) du Bras de la Pédale Gauche
(44).
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
des données exactes. Ensuite, réinstallez le boîtier
gauche du bras du pédalier et le bras gauche du
rouleau.
Ensuite, reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la
page 41 et au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 42.
Retirez la Vis M8 x 16mm (72), le Boîtier de l'Essieu
(53) et la Rondelle M8 x 25mm (149) de l'extrémité du
Bras Gauche du Rouleau (12). Retirez ensuite le Bras
Gauche du Rouleau du Bras du Pédalier (20) gauche.
Mettez de côté le Bras Gauche du Rouleau.
COMMENT LUBRIFIER LES ROULEAUX
Si les données qu'affiche la console semblent
inexactes, le capteur magnétique devra être réglé.
Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ près de la
fin du manuel. Si les Rouleaux (51) grincent en se
déplaçant dans les Rails Gauche et Droit (11, 124),
appliquez une petite quantité de graisse PFTE incluse
sur un essuie-tout. Étalez une mince couche de
graisse uniformément le long des Rails Gauche et
Droit. Puis, essuyez tout excédent de graisse.
Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page 43.
À l'aide d'un tournevis plat, faites levier sur le Boîtier
du Bras du Pédalier (71) gauche pour le soulever hors
du Capot Avant Gauche (73).
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez
le Bras du Pédalier (20) gauche jusqu'à aligner l'un
des Aimants (43) de la Poulie (19) sur le Capteur
Magnétique.
38 43
20
19
104
36
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
37
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux,
dos.
1
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille,
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
38
LISTE DES PIÈCES
N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Qté.
N°. du Modèle NTEVEL19813.0 R0913A
Description
N°.
1
Cadre
1
Couvercle du Stabilisateur Arrière
1
Rampe
1
Montant
1
Stabilisateur Arrière
1
Stabilisateur Avant
1
Console
1Base du Plateau d'Accessoires/
Récepteur
2
Boîtier Latéral de la Rampe
1
Boîtier Supérieur de la Rampe
1
Rail Gauche
1
Bras Gauche du Rouleau
1
Moteur d'Élévation
1
Pédale Gauche
1
Tableau de Contrôle
1
Interrupteur
1
Prise d'Alimentation
1
Pédalier
1
Poulie
2
Bras du Pédalier
2
Embout du Bras du Rouleau
1
Tendeur
2
Pied du Stabilisateur Avant
2
Rondelle Biseautée M8
1
Moteur de Résistance
4
Petit Écarteur
2
Vis M8 x 48mm
1
Mécanisme Tourbillonnaire
1
Essieu du Mécanisme
4
Cadre/Bague du Montant
1Essieu Inférieur du Moteur
d'Élévation
2Bague d'Espacement du Moteur
d'Élévation
2
Vis M10 x 16mm
2
Roue
1
Essieu du Bras
1
Jambe PSC Droite
1
Plateau d'Accessoires
1
Capteur Magnétique/Fil
1
Pince
2
Palier du Cadre
2
Prise du Bras
1
Bague d'Espacement
2
Aimant
1
Bras de la Pédale Gauche
1
Bras Droit du Rouleau
1
Jambe PSC Gauche
1
Bras PSC Gauche
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
39
Qté.
Description
2
Embout du Bras
1
Pédale Droite
1
Petit Bloc
2
Rouleau
1
Bouton de la Console
6
Boîtier de l'Essieu
1
Boîtier Supérieur du Bras Gauche
1
Boîtier Inférieur du Bras Gauche
1
Boîtier Supérieur du Guidon
4Bras du Rouleau/Bague du Bras de
la Pédale
1
Bras de la Pédale Droite
4
Bague du Support de Flexion
1
Boîtier Inférieur du Guidon
1
Bras PSC Droit
1
Support de la Console
1Commande/Groupement de Fils
Droits
1
Embout du Bouton de la Console
1
Essieu de la Rampe
1
Essieu du Guidon
1
Boîtier Supérieur du Bras Droit
1
Boîtier Inférieur du Bras Droit
1Commande/Groupement de Fils
Gauches
4
Bague de la Jambe PSC
2
Boîtier du Bras du Pédalier
33
Vis M8 x 16mm
1
Capot Avant Gauche
1
Capot Avant Droit
1
Boîtier du Capot
1
Capot Arrière Gauche
1
Capot Arrière Droit
2
Clé
1
Tige de la Console
1
Boîtier Inférieur du Montant
1
Gros Bloc
2
Boulon M10 x 56mm
1
Guidon Droit
2
Vis M10 x 105mm
2
Boulon M10 x 54mm
2
Vis M6 x 12mm
1
Guidon Gauche
1
Vis de Réglage de la Courroie
1
Vis du Pivot
8
Rondelle M6
1
Boîtier Supérieur du Montant
4
Pied de Nivellement
4
Vis M4 x 12mm
6
Contre-Écrou M8
N°.
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
Qté.
Description
N°.
2
Rondelle Ondulée
4
Boulon M8 x 35mm
1Essieu Supérieur du Moteur
d'Élévation
12
Rondelle M8 x 23mm
4
Écrou de Verrouillage M10
4
Vis M8 x 10mm
1
Vis du Tendeur
4
Écrou de Verrouillage M8
1
Support du Détecteur Ultrasonique
53
Vis M4 x 16mm
2
Vis Hexagonale M8 x 16mm
1Petite Bague d'Espacement de la
Poulie
4
Grand Espaceur
2
Petite Rondelle M6
1
Grande Rondelle M6
1
Groupement de Fils Principal
1Grande Bague d'Espacement de la
Poulie
1
Cordon d'Alimentation
1
Courroie de Traction
2
Vis M2,6 x 12mm
4
Vis du Rail
2
Boulon M10 x 108mm
14
Vis de Montage
1
Support du Tableau de Contrôle
1
Fil de Mise à la Terre
4
Boulon M8 x 18mm
9
Vis M6 x 14mm
2
Bague du Montant
1
Rondelle M6 x 16mm
1
Rail Droit
2
Vis M6 x 12mm
1
Vis de Mise à la Terre
11
Vis M4 x 22mm
2
Bague du Guidon
2
Vis M4 x 13mm
1
Détecteur de Rythme Cardiaque
2
Bague du Moteur d'Élévation
2
Passe-Fil Rond
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Qté.
Description
4
Bague du Bras du Rouleau
6
Embout du Stabilisateur
1Support de Réglage de la Pédale
Gauche
2Support de Flexion du Bras de la
Pédale
8
Boîtier du Support de Flexion
1
Plaque de la Pédale Gauche
1
Plaque de la Pédale Droite
2
Ressort de la Plaque de la Pédale
2
Embout du Bouton de la Pédale
2
Bouton de la Pédale
1Support de Réglage de la Pédale
Droite
4
Bague du Bras de la Pédale
2
Vis de la Plaque de la Pédale
1
Groupement de Fils du Récepteur
1
Détecteur Ultrasonique
2
Rondelle M10 x 25mm
2
Rondelle M8 x 25mm
2
Rondelle M8 x 32mm
4
Rondelle Fendue M8
2
Petite Bague-Attache
2
Écrou de la Tige de la Console
1
Rondelle de la Tige de la Console
1
Groupement de Fils du Détecteur
5
Fermoir Plastique
2
Coussin en Mousse
2
Manchon à Ressort
–
Fil Bleu
–
Fil Vert
–
Fil Blanc
–Goupements de Fils A du Moteur
d'Élévation
–Goupements de Fils B du Moteur
d'Élévation
–Groupement de Fils du Moteur de
Résistance
–
Outil d'Assemblage
–
Sachet de Graisse
–
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
40
41
104
134
147
127
127
115
26
92
5
103
127
11
26 114
9
10
3
92
117
127
2
92
134
104
98
134
155
72 72
65
30
94
13
15
40
72
131
132
97
28
32
24
106
125 108
78
20
85
104
27 131
86
150
99
124
115
105
31
32
107
98
30
1
72
24
104
108
125
29
104
92
38
39
25
118
104
93
134
88
22
94
113
109
102
101
43
89
132
20
6
34
18
112
42 16 17
102
129
23
157
104
40
104
134
116
151
111
99
86
43
104
23
78
134
34
116
151
19
150
85
105
120
104
120
84
SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ A
N°. du Modèle NTEVEL19813.0 R0913A
42
72
141
142
98
144
152
47
98
54
140
72
94
96
144
55
94
104
70
72
41
48
135
158
53
44
46
95
21
145
70
12
99
82
137
57
98
72
98
72
72
51
21
104
137
72
59
104
121
53
136
51 148 33
57
98
104
137
59
104
90
14
149
33
57
143
148
133
133
90
139
137
53
90
138
144
145
121
57
144
45
133
49
158
104
142
58
72
94
72
59
53
98
149
68
104
61
133
70
152
98
104
137
137
140
90
95
41
96
136
82
72
72
98
137
53
70
67
99 59
141
104
104
137
94
36
72
48
SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ B
N°. du Modèle NTEVEL19813.0 R0913A
104
104
71
43
76
127
123
121
64
52
79
117
77
7
104
100
104
127
73 50
154
156
100
153
126
117
62
72
104
156 117
104
37
104
119
74
146
87
117
8
104
72
98
81
104
80
72
60
128
122
104
100
69
104
35
100
30
71
56
75
72
4
122 128
104
72
104
98
66
30
63
104
110
91
130
83
72
SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ C
N°. du Modèle NTEVEL19813.0 R0913A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé
au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type
de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver
les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière
de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations
concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 349462 R0913A
Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.

Manuels associés