NordicTrack NTEVEL81210 E 12.0 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
NordicTrack NTEVEL81210 E 12.0 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle NTEVEL81210.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
Nicht für therapeutisch
Gebrauch.
plane.
No apto para uso
terapéutico.
TABLE DES MATIÈRES
Ne pas faire usage à des fins
thérapeutiques.
Stellen Sie dieses Produkt
nur auf einer ebenen Fläche
auf.
Non adatto al’uso
terapeutico.
Niet voor therapeutisch
gebruik.
Dit product dient altijd te
worden gebruikt op een
vlakke ondergrond.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplace
. . . . . . la. .calcomanía
. . . . . .si. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
está dañada, ilegible, o
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . faltando.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RemplacezLE
l’autocollant
s’il
Solte CARDIAQUE
der Warnungsaufkle- DU TORSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMENT UTILISER
DÉTECTEUR
est endommagé, illisible ou
ber beschädigt oder unleCOMMENT UTILISER
. . .sein,
. . oder
. . . fehlen,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
manquant.L'ELLIPTIQUEserlich
ersetzen
Sie
inh.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants
dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas
illustrés à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
te
Es
se
su
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu
responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant de
commencer tout programme d'exercice. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
8. Lʼelliptique ne devrait pas être utilisé par des
personnes pesant plus de 159 kg (350 livres).
9. Portez des vêtements appropriés lors de
lʼexercice; ne portez pas de vêtements
amples qui pourraient se coincer dans
l'elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds lors de
l'exercice.
2. N'utilisez l'elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
dʼassurer que tous les utilisateurs de
lʼelliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.
10. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps lorsque vous montez,
descendez ou utilisez lʼelliptique.
4. Lʼelliptique est conçu pour l'utilisation à
domicile seulement. N'utilisez pas l'elliptique
à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
11. Le détecteur cardiaque n'est pas un
dispositif médical. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert
qu'à donner une approximation des
fluctuations du rythme cardiaque lors de
lʼexercice.
5. Gardez l'elliptique à lʼintérieur, à lʼabri de
lʼhumidité et de la poussière. Installez
l'elliptique sur une surface plane recouverte
d'un petit tapis protégeant le recouvrement
du sol. Assurez-vous quʼil y a au moins 0,9 m
dʼespace libre devant et derrière lʼelliptique
et 0,6 m de chaque côté.
12. Lʼelliptique ne comporte pas de roue libre;
les pédales continueront à s'articuler jusquʼà
l'immobilisation du volant. Ralentissez votre
cadence de pédalage progressivement.
6. Inspectez régulièrement et serrez
correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
13. Gardez toujours le dos droit lors de
l'utilisation de l'elliptique; n'arquez pas le
dos.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés de lʼelliptique.
14. L'exercice par surmenage peut provoquer
des blessures graves ou la mort. Cessez
immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des
étourdissements, et retournez à la normale.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi lʼelliptique révolutionnaire
NordicTrack® E 12.0. L'elliptique E 12.0 offre une
vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre
vos séances d'entraînement à domicile plus agréables
et efficaces.
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Commandes de
la Rampe
Commandes de
la Résistance
Détecteur Cardiaque
Console
Guidon
Bras PSC
Ventilateur
Porte-bouteille*
Couvercle dʼAccès
Rampe
Pédale
Roulette
Disque de
la Pédale
Loquet du Bras de la Pédale
Interrupteur
dʼInitialisation/Éteint
Bouton du Loquet
Poignée
Cordon dʼAlimentation
Pied de Nivellement
*La bouteille n'est pas fournie
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼelliptique sur une surface dégagée et
retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
molette
, et un maillet en caoutchouc
.
, une clé à
Alors que vous assemblez lʼelliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de
lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage.
Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
Petite Rondelle
de M6 (112)–4
Rondelle de M8
(95)–14
Rondelle Fendue de
M8 (103)–4
Vis de M4 x 16mm
(106)–8
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 16mm (102)–16
Rondelle Ondulée
(118)–2
Vis en Métal/Nylon de
M6 x 50mm (62)–4
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 25mm (121)–2
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 44mm (55)–6
Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm (100)–4
5
1.
1
Pour faciliter l'assemblage, lisez les informations de la page 5 avant de
commencer.
100
Demandez à une autre personne de tenir le
Cadre Repliable (2) pour empêcher le basculement de lʼelliptique jusquʼà la fin de cette étape.
Poignée
4
Fixez le Stabilisateur Arrière (4) au Cadre
Repliable (2) à lʼaide de deux Vis en
Métal/Nylon de M10 x 95mm (100).
Ensuite, tenez la poignée du Stabilisateur
Arrière (4), appuyez sur le Bouton du Loquet
(67), et dépliez lʼelliptique de sorte que le
Stabilisateur Arrière repose sur le sol.
2
67
2. Orientez le Stabilisateur Avant (3) de sorte que
les petits tubes soudés fassent dos au Cadre
Principal (1).
2
Fixez le Stabilisateur Avant (3) au Cadre
Principal (1) à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon
de M10 x 95mm (100).
Tubes
Soudés
100
3
1
6
3. Orientez le Montant (5) et le Couvercle
Supérieur (27) comme illustré, puis faites glisser
le Couvercle Supérieur vers le haut sur le
Montant.
3
Attache de Fil
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (5) ainsi que le Couvercle Supérieur
(27) près du Cadre Principal (1).
Localisez l'attache-fil dans le Montant (5). Fixez
lʼextrémité inférieure de lʼattache-fil au
Groupement de Fils (60). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'attache-fil jusqu'à
acheminer le Groupement de Fils complètement
hors du Montant.
5
Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (60) chute à lʼintérieur du Montant (5),
fixez le Groupement de Fils à l'aide de l'attache-fil.
Attache de Fil
27
4. Remarque : pour plus de clarté, le Couvercle
Supérieur (27) nʼest pas illustré à cette étape.
4
Conseil : évitez de coincer le Groupement
de Fils (60). Glissez le Montant (5) sur le Cadre
Principal (1).
1
60
Évitez de coincer
le Groupement de
Fils (60)
Fixez le Montant (5) à lʼaide de quatre Vis en
Métal/Nylon de M8 x 16mm (102) et de quatre
Rondelles Fendues de M8 (103) ; ne serrez
pas encore les Vis en Métal/Nylon.
5
102
103
Reportez-vous au schéma encadré. Faites
glisser le Couvercle Supérieur (27) vers le bas ;
nʼenfoncez pas encore le Couvercle Supérieur sur les Couvercles du Cadre (21, 22).
27
7
60
102
22
102
103
1
21
5. Appliquez une couche de la graisse fournie sur
lʼEssieu du Montant (48) ainsi que sur deux
Rondelles Ondulées (118).
5
Conseil : évitez dʼendommager le
Groupement de Fils (60). Enfoncez lʼEssieu du
Montant (48) dans le Montant (5), puis centrezle. Glissez une Rondelle Ondulée (118) sur
chaque côté de lʼEssieu du Montant.
Graisse
6. Identifiez les Jambes PSC Gauche et Droite (6,
7), qui sont marquées par des autocollants
« Right » et « Left » (L ou Left indique gauche ;
R ou Right indique droite), et dirigez-les comme
indiqué.
6
102
Glissez les Jambes PSC Droite et Gauche (6,
7) sur les côtés droit et gauche de lʼAxe du
Montant (48).
Serrez une Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm
(102) et une Rondelle de M8 (95) à chaque
extrémité de lʼEssieu du Montant (48), à lʼaide
de deux clés hexagonales.
Evitez dʼendommager le
Groupement de Fils (60)
60
118
48
5
Graisse
118
95
7
48
95
102
6
8
7. Identifiez la Pédale Droite (14) et le Bras Droit de
la Pédale (12), qui sont marqués par des autocollants « R » (L ou Left indique gauche ; R ou Right
indique droite) et orientez-les comme indiqué.
7
Fixez la Pédale Droite (14) au Bras de la
Pédale Droite (12) à lʼaide de trois Vis en
Métal/Nylon de M8 x 44mm (55) et de trois
Rondelles de M8 (95) ; ne serrez pas encore
les Vis en Métal/Nylon.
14
Nʼutilisez pas
ces trous
12
Ensuite, serrez deux Vis en Métal/Nylon de M6
x 50mm (62) et deux Petites Rondelles de M6
(112) dans le Bras de la Pédale Droite (12) et la
Pédale Droite (14). Puis, serrez les trois Vis
en Métal/Nylon de M8 x 44mm (55).
95
Fixez la Pédale Gauche (non illustrée) au
Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la
même manière.
8. Placez le Rouleau du Bras de la Pédale (32)
sur le Bras de la Pédale Droite (12). Ajustez le
Rouleau du Bras de Pédale sur la Rampe
(130).
95
55
112
62
8
Demandez à une autre personne de tenir le
Bras de Pédale Droite (12) jusquʼà achever
lʼétape 9.
130
12
9
32
9. Appliquez de la graisse sur lʼessieu du Bras du
Pédalier (39) droit.
Orientez le Manchon du Bras de la Pédale (46)
de telle sorte que le côté plat soit face à lʼelliptique. Glissez le Manchon du Bras de la Pédale
sur lʼEssieu du Bras de Pédalier droit (39).
9
Graisse
Fixez le Manchon du Bras de la Pédale (46) à
lʼaide dʼune Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
(121), dʼun Grand Capuchon de lʼEssieu (113),
et dʼune Rondelle de M8 (95).
39
Côté
Plat
Puis, tirez vers le haut le Loquet (50) du Bras
de la Pédale Droite (12). Enfoncez le Bras de la
Pédale Droite sur le Manchon du Bras de la
Pédale (46). Vérifiez que les verrous du Bras
de Pédale Droite sont en place.
46
12
50
95
113 121
Répétez les étapes 8 et 9 sur lʼautre côté de
lʼelliptique.
10. Enfoncez le Couvercle de la Rampe (131) dans
la Rampe (130).
10
131
10
130
11. Identifiez le Bras Articulé Droit (43) sur lequel se
trouve un autocollant avec la lettre « R » (L ou
Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
Orientez le Bras Articulé Droit comme indiqué.
11
Appliquez de la graisse sur lʼessieu du Bras de
la Pédale Droite (12) . Glissez le tube large sur
le Bras Articulé Droit (43) sur lʼessieu.
Fixez le Bras Articulé Droit (43) à lʼaide dʼune
Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102), dʼun
Petit Capuchon de lʼEssieu (56), et dʼune
Rondelle de M8 (95).
Graisse
Puis, appliquez de la graisse sur un Essieu du
Bras Articulé (114). Insérez lʼEssieu du Bras
Articulé dans la Jambe PSC Droite (6) et le
Bras Articulé Droit (43) depuis le côté indiqué.
102
Graisse
Insérez une clé hexagonale dans la Vis en Métal
Nylon de M8 x 16mm (102) dans l'Essieu du
Bras Articulé (114). À lʼaide dʼune deuxième clé
hexagonale, serrez une autre Vis en Métal/Nylon
de M8 x 16mm (102), un Petit Couvercle
d'Essieu (56) et une Rondelle de M8 (95) dans
l'autre bout de l'Essieu du Bras Articulé.
12
Tube
Large
Répétez cette étape de lʼautre côté de
lʼelliptique.
12. Identifiez le Bras PSC Droit (8) sur lequel est
collé un autocollant « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite), et orientezle comme illustré.
6
114
Tube
Étroit
95
43
95
56
56
102
12
Demandez à une autre personne de tenir le
Bras PSC Droit (8) près de la Jambe PSC
Droite (6) jusquʼà achever cette étape et lʼétape
13.
5
Localisez lʼattache de fil à lʼintérieur de la partie
droite du Montant (5). Fixez lʼattache de fil au
Fil de la Poignée Droite (45). Tirez lʼextrémité
supérieure de lʼattache de fil jusquʼà acheminer
le Fil de la Poignée Droite à travers le Montant.
Attache de Fil
6
8
45
Conseil : pour éviter que le Fil de la Poignée
Droite (45) ne tombe à lʼintérieur du Montant
(5), attachez le Fil de la Poignée Droite avec
lʼattache de fil.
11
102
13. Conseil : évitez de pincer le Fil de la
Poignée Droite (45). Fixez le Bras PSC Droit
(8) à la Jambe PSC Droite (6) avec trois Vis en
Métal/Nylon de M8 x 16mm (102).
13
Évitez de pincer le Fil de
la Poignée Droite (45)
9
Répétez les étapes 12 et 13 pour fixer le
Bras PSC Gauche (9) à la Jambe PSC
Gauche (7).
6
7
8
45
14. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (33) près du Montant (5).
Détachez et jetez les attache-fils. Connectez les
fils sur la Console (33) au Fil du Détecteur
Cardiaque (105), le Groupement de Fils (60) et
les Fils de la Poignée (45, 104). Vérifiez de
connecter le fil de la console ayant une étiquette sur le Fil de la Poignée ayant une
étiquette.
14
60
104
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (33) au Montant (5) à lʼaide de quatre
Vis de M4 x 16mm (106).
45
5
Référez-vous à lʼétape 4. Serrez les quatre Vis
en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102). Puis, glissez le Couvercle Supérieur (27) vers le bas et
enfoncez-le dans les Couvercles du Cadre (21,
22).
27
12
102
Évitez de coincer
les fils
33
Insérez vers le haut le Fil du Détecteur
Cardiaque (105) à lʼintérieur de la Console (33).
Insérez vers le bas les autres fils à lʼintérieur du
Montant (5).
102
105
106
15. Fixez le Couvercle Avant du Montant (24) au
Montant (5) à lʼaide de quatre Vis de M4 x
16mm (106).
15
24
106
16. Fixez le Couvercle Arrière du Montant (25)
autour du Montant (5) en enfonçant les
languettes du Couvercle Arrière du Montant à
lʼintérieur du Couvercle Avant du Montant (24).
5
16
Consultez COMMENT BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION de la page 15 et
branchez le cordon dʼalimentation dans la prise
du cadre de lʼelliptique. Puis, attachez lʼadaptateur du cordon dʼalimentation, au besoin.
24
5
25
17. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼelliptique sont serrées correctement. Remarque : il est possible quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger votre sol, placez un
revêtement sous lʼelliptique.
13
COMMENT UTILISER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE
COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE
séché après chaque utilisation, il restera allumé même
sʼil nʼest pas utilisé, usant prématurément la pile.
• Rangez le détecteur cardiaque dans un endroit tiède
et sec. Ne mettez pas le détecteur cardiaque dans un
sac en plastique ou dans tout autre récipient qui
retient lʼhumidité.
Le détecteur cardiaque comporte deux éléments : la
sangle du torse et lʼunité du détecteur cardiaque.
Insérez la languette sur lʼune des extrémités de la
sangle du torse dans lʼune des extrémités de lʼunité du
détecteur cardiaque, comme illustré sur le schéma en
encadré. Enfoncez lʼextrémité de lʼunité du détecteur
cardiaque sous la boucle de la sangle du torse. La languette devrait être alignée avec lʼavant de lʼunité du
détecteur cardiaque.
Languettes
• Nʼexposez pas le détecteur cardiaque aux rayons
directs du soleil pendant de longues périodes de temps
; ne lʼexposez pas non plus à des températures supérieures à 50° C (120° F) ou inférieures à -10° C (15° F).
• Ne pliez pas et nʼétirez pas excéssivement lʼunité du
détecteur cardiaque quand vous lʼutilisez et la rangez.
Sangle du Torse
Unité du Détecteur
• Nettoyez lʼunité du détecteur cardiaque avec un chiffon humide—nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des
nettoyants abrasifs ou chimiques. La sangle du torse
peut être lavée à la main et séchée à lʼair libre.
Languette
Unité du
Détecteur
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME
Les instructions contenues sur cette page décrivent
la manière avec laquelle le détecteur cardiaque fonctionne avec la console. Si le détecteur cardiaque ne
fonctionne pas correctement, essayez les étapes cidessous.
Boucle
Ensuite, placez le
détecteur cardiaque
autour de votre abdomen, et attachez lʼautre
extrémité de la sangle
du torse dans lʼunité du
détecteur cardiaque.
Ajustez la longueur de
la sangle du torse si
cela est nécessaire. Le détecteur cardiaque devrait être
placé sous vos vêtements, serré contre votre peau, et
aussi haut que possible sous vos muscles pectoraux ou
votre poitrine tout en étant confortable. Assurez-vous que
le logo est placé vers lʼavant et à lʼendroit.
• Assurez-vous que vous portez le détecteur cardiaque
comme décrit à gauche. Remarque : si le détecteur
cardiaque ne fonctionne pas quand il est dans la
position décrite, essayez de le placer plus haut ou
plus bas sur votre abdomen.
• Utilisez une solution saline comme de la salive ou de
la solution pour lentilles de contact pour mouiller les
deux surfaces des électrodes. Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas avant que vous ne commenciez
à transpirer, mouillez les surfaces des électrodes à
nouveau.
• Placez-vous prés de la console. Pour que la console
affiche le rythme cardiaque, lʼutilisateur doit être à
une longueur de bras de la console.
Soulevez lʼunité du détecteur cardiaque de votre peau
de quelques centimètres et localisez les deux surfaces
des électrodes sur le revers du détecteur (les surfaces
des électrodes sont les deux rectangles creux). À lʼaide
de solution saline comme de la salive ou de la solution
pour lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des
électrodes. Replacez le détecteur sur votre peau.
• Le détecteur cardiaque est conçu pour être utilisé par
des personnes ayant un rythme cardiaque normal.
Les problèmes dʼaffichage du rythme cardiaque peuvent être dus à des conditions médicales telles que
les contractions prématurées des ventricules, la
tachycardie, et lʼarythmie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Séchez complètement le détecteur cardiaque après
chaque utilisation. Le détecteur cardiaque est activé
quand les électrodes sont mouillées et que le détecteur cardiaque est porté ; le détecteur cardiaque
sʼéteint quand il est nʼest pas porté et que les électrodes sont sèches. Si le détecteur cardiaque nʼest pas
14
• Le fonctionnement du détecteur cardiaque peut être
affecté par des interférences magnétiques causées
par des lignes électriques de haute tension et
dʼautres sources. Si vous pensez que des interférences magnétiques causent un problème, essayez
de placer votre elliptique dans un endroit différent.
End that plugs into the treadmill
End that plugs into the treadmill
COMMENT UTILISER L'ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
DʼALIMENTATION
1
Cet appareil doit être branché sur une prise reliée
à la terre. Sʼil arrivait que cet appareil ne fonctionne
pas bien ou tombe en panne, le fait dʼêtre branché
sur une prise de terre fournit une sortie de moindre
résistance au courant électrique, ce qui réduit les
risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé
dʼun cordon avec un conducteur de mise à la terre et
dʼune prise mise à la terre. IMPORTANT : si le cordon dʼalimentation est endommagé, il doit être
remplacé avec un cordon dʼalimentation recommandé par le fabricant.
Prise sur lʼElliptique
Cordon dʼAlimentation
Référez-vous au schéma numéro 1. Branchez lʼextrémité indiquée du cordon dʼalimentation dans la prise
qui se trouve sur lʼelliptique. Référez-vous au schéma
numéro 2. Branchez le cordon dʼalimentation dans une
prise murale correctement installée et reliée à la terre
conformément aux ordonnances et aux codes locaux.
DANGER :
un mauvais branchement de lʼéquipement de mise à la terre peut
augmenter les risques de chocs électriques.
Demandez de lʼaide à un électricien qualifié si
vous avez des doutes quant à la mise à la
terre du tapis de course. Ne modifiez pas la
prise fournie avec le tapis de course. Si elle ne
correspond pas à votre prise murale, faites
installer une prise de courant adéquate par un
électricien qualifié.
2
Prise Murale
FR /
FR/
HU
HU/
PR
PR
IT
IT
15
COMMENT PLIER ET DÉPLIER LʼELLIPTIQUE
Pour déplier lʼelliptique, tenez d'abord la poignée, puis
pressez le bouton du loquet et abaissez le cadre.
Ensuite, tirez les bras des pédales hors des guidons.
Lorsque lʼelliptique nʼest pas utilisé, le cadre peut être
plié pour libérer le passage. Soulevez dʼabord le
loquet situé en-dessous de chaque bras de pédale, et
levez les bras des pédales hors des manchons des
bras des pédales.
Loquets
Bras des
Pédales
Puis, soulevez les loquets situés en-dessous des
bras des pédales, et placez les bras des pédales sur
les manchons des bras des pédales. Relâchez les
loquets et assurez-vous que les bras des pédales sont
fermement raccordés aux manchons des bras des
pédales.
COMMENT DÉPLACER LʼELLIPTIQUE
Guidons
Pour déplacer lʼelliptique, pliez dʼabord l'appareil
comme il est décrit à gauche. Tenez-vous debout
devant l'elliptique, saisissez le montant et posez un
pied contre l'une des roues. Tirez le montant jusquʼà
ce que lʼelliptique commence à rouler sur les roues.
Déplacez doucement lʼelliptique jusquʼà lʼemplacement
souhaité, puis abaissez-le jusqu'au sol.
Poignée
Tirer le
montant
Manchon
Bouton du Loquet
Ensuite, soulevez les bras des pédales jusqu'à ce
qu'ils touchent les guidons ; des aimants des bras des
pédales retiendront les bras des pédales en place.
Ensuite, tenez la poignée et soulevez le cadre jusquʼà
ce quʼil se bloque en position verticale.
Placer
votre
pied ici
16
COMMENT SʼENTRAÎNER AVEC LʼELLIPTIQUE
Pour descendre de lʼelliptique, attendez que les
pédales s'immobilisent complètement. Remarque :
lʼelliptique ne comporte pas de roue libre ; les
pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Lorsque les pédales
s'immobilisent, retirez d'abord le pied de la pédale
située le plus haut. Quittez ensuite la pédale située le
plus bas.
Pour monter sur lʼelliptique, tenez les bras (PSC) ou
les guidons et posez un pied sur la pédale située le
plus bas. Ensuite, posez l'autre pied sur lʼautre
pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles s'articulent de manière continue.
COMMENT METTRE DE NIVEAU LʼELLIPTIQUE
Bras PSC
Si lʼelliptique
est légèrement
bancal durant
l'utilisation,
tournez un ou
les deux pieds
de nivellement
situés sous le
stabilisateur
arrière jusquʼà
stabiliser lʼappareil.
Guidons
Bras du
Pédalier
Pédales
Pieds de
Nivellement
Si le cadre de lʼelliptique sʼincline durant lʼutilisation,
tournez le pied de nivellement jusqu'à lʼélimination de
lʼinclinaison.
Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner
dans les deux sens. Il est recommandé de tourner
les bras du pédalier dans le sens indiqué par la
flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous
pouvez tourner les bras du pédalier dans le sens
opposé.
17
SCHÉMA DE LA
CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console propose également un mode dʼentraînement iFit qui permet à cette dernière de communiquer
avec votre réseau sans fil par l'entremise du module
iFit Live. Avec le mode iFit, vous pouvez télécharger
des entraînements personnalisés, créer vos propres
entraînements, suivre vos résultats et accéder à beaucoup dʼautres fonctionnalités. Consultez www.iFit.com
pour plus dʼinformation.
La console avancée offre une sélection de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus agréables
et plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l'inclinaison de la rampe en appuyant sur une touche.
Pendant l'exercice, la console affiche en continu des
données concernant votre entraînement. Vous pouvez
même mesurer votre rythme cardiaque à lʼaide du
détecteur cardiaque ou le détecteur cardiaque du
torse fourni.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD
sur la chaîne audio de la console et ainsi écouter vos
musiques ou livres audio préférés pendant l'entraînement.
Pour allumer lʼappareil, reportez-vous à la page 19.
La console propose également vingt-cinq entraînePour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la
ments prédéfinis— quinze entraînements de
page 19. Pour utiliser un entraînement prédéfini,
tonification et dix entraînements consacrés aux perforTorrey reportez-vous à la page 21. Pour utiliser le mode
ELNE81210
mances. Chaque entraînement modifie
dʼentraînement iFit, reportez-vous à la page 23.
automatiquement la résistance des pédales et lʼincliPour utiliser le système audio, reportez-vous à la
NTEVEL81210.0
naison de la rampe et vous invite à varier votre
page 23. Pour utiliser le mode dʼinformation,
cadence de pédalage tout en vous apportant des
reportez-vous à la page 23.
informations utiles pour un entraînement efficace.
Remarque : si une pellicule en plastique transparent
recouvre la console, retirez la pellicule.
18
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
Si vous avez sélectionné un entraînement ou le
mode iFit training, appuyez sur la touche MENU
pour revenir au menu principal.
IMPORTANT : si lʼelliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température
ambiante avant de le mettre sous tension. Sans
cette précaution, vous risquez d'endommager les
écrans de la console ou d'autres composants électriques.
3. Changez la résistance des pédales et l'inclinaison de la rampe, au besoin.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches
numérotées de Résistance en une étape [1 STEP
RESISTANCE], ou en appuyant sur les touches
Augmenter et Diminuer de Résistance en une Étape
situées sur la console ou sur le bras PSC droit.
Branchez le cordon d'alimentation (voir COMMENT
BRANCHER LE CORDON
Position
D'ALIMENTATION à la page
Initialisation
15). Ensuite, localisez lʼinterrupteur dʼinitialisation/éteint
du cadre situé près du cordon dʼalimentation. Assurez-vous que lʼinterrupteur
dʼinitialisation/éteint est sur la position de initialisation.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.
Pour modifier le mouvement des pédales, vous pouvez changer lʼinclinaison de la rampe. Pour modifier
lʼinclinaison, appuyez sur les touches numérotées
de Rampe Motorisée en une Étape [1 STEP
POWER RAMP], ou en appuyant sur les touches
Augmenter et Diminuer de Rampe Motorisée en une
Étape situées sur la console ou sur le bras PSC
gauche.
Lʼécran sʼilluminera à ce moment et la console sera
prête à l'utilisation.
Remarque : lorsque vous allumerez lʼappareil pour
la première fois, la rampe effectuera automatiquement un calibrage. La rampe se déplacera vers le haut
et vers le bas pendant le calibrage. Elle sera calibrée au
moment où elle s'immobilisera.
Remarque : après l'appui sur les touches, la rampe
mettra quelques instants à atteindre le degré d'inclinaison correspondant au degré sélectionné.
IMPORTANT : si la rampe nʼeffectue pas automatiquement un calibrage, reportez-vous à la section
« COMMENT CALIBRER LA RAMPE » page 24 et
effectuez un calibrage manuel de la rampe.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
La console permet de choisir entre plusieurs modes
d'affichage. Le mode dʼaffichage choisi détermine la
nature des données d'entraînement affichées.
Appuyez à répétition sur la touche Écran [DISPLAY]
pour sélectionner le mode dʼaffichage voulu.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la
console.
Lʼécran peut afficher les données dʼentraînement
suivantes :
Reportez-vous à COMMENT ALLUMER L'APPAREIL ci-dessus.
Calories—Ce mode dʼaffichage indique la quantité
approximative de calories que vous avez brûlées.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Profile—Lorsqu'un entraînement sélectionné, ce
mode dʼaffichage indique un graphique des degrés
de résistance de l'entraînement.
Chaque fois que vous allumez la console, le menu
principal apparaît.
Pour sélectionner le
mode manuel, appuyez
sur les touches d'augmentation et de
diminution situées près
de la touche Entrer
[ENTER] jusqu'à afficher
l'indication START (Marche) en évidence. Ensuite,
appuyez sur la touche Entrer.
Pouls—Ce mode affiche aussi votre rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur cardiaque de
la poignée ou le détecteur cardiaque du torse (voir
lʼétape 5 à la page 20).
19
Rampe—Ce mode dʼaffichage affichera le niveau de
lʼinclinaison de la rampe pendant quelques secondes, à chaque changement dʼinclinaison de la
rampe.
Resistance—Ce mode d'affichage indique le
degré de résistance des pédales pendant
quelques secondes lors de chaque changement
de degré de résistance.
Une fois que votre pouls a été détecté, votre
rythme cardiaque apparaît à lʼécran. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez
les plaques pendant au moins 15 secondes.
RPM—Ce mode dʼaffichage affichera la vitesse de
pédalage en tours par minute (rpm).
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
il est décrit. Veillez à ne pas trop bouger les mains
ni trop serrer les plaques métalliques. Pour obtenir
les meilleurs résultats, nettoyez les plaques
métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux ; ne nettoyez jamais les plaques à l'aide dʼalcool,
d'abrasifs ou de produits chimiques.
Foulées—Ce mode dʼaffichage indiquera le nombre total de foulées que vous avez accomplies en
pédalant.
Time—Lorsque le mode manuel est sélectionné,
ce mode dʼaffichage indique le temps écoulé.
Lorsquʼun entraînement est sélectionné, le mode
dʼaffichage indique le temps restant de lʼentraînement au lieu du temps écoulé.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
Le ventilateur fonctionne à deux régimes. Appuyez
plusieurs fois sur la touche Ventilateur [FAN] pour
choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce
dernier.
Changez le niveau du volume de la console en
appuyant sur les touches dʼaugmentation et de
diminution de Volume.
7. Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
débranchez le cordon d'alimentation.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Pour utiliser le détecteur cardiaque du torse inclus,
voir la page 14. Pour utiliser le détecteur cardiaque manuel, suivez les directives ci-dessous.
IMPORTANT : si vous portez le détecteur cardiaque du torse et tenez simultanément le
détecteur cardiaque de la poignée la console
n'affichera pas votre rythme cardiaque avec
exactitude.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre
et la console se met en pause.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
quelques minutes, la console se désactive et les
écrans se réinitialisent.
Lorsque vous avez fini de vous exercer, mettez
lʼinterrupteur dʼinitialisation/éteint [RESET/OFF] à
la position d'arrêt (off) et débranchez le cordon
dʼalimentation. IMPORTANT : sans cette précaution, les composants électriques de l'elliptique
risquent de sʼuser prématurément.
Si des pellicules en
plastique transparPlaques
ent recouvrent les
plaques métalliques
du détecteur cardiaque de la
poignée, retirez les
pellicules. Pour
mesurer votre rythme
cardiaque, tenez le
détecteur cardiaque
de la poignée en appuyant les paumes contre les
plaques métalliques. Évitez de déplacer les
mains ou de trop serrer les plaques.
20
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
3. Commencez à pédaler pour amorcer
l'entraînement.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer
la console.
Chaque entraînement.est divisé en segments
dʼune minute. Un niveau de résistance, une inclinaison de la rampe, et un rpm cible (vitesse de
pédalage) sont programmés pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance,
la même inclinaison de la rampe, et/ou le même
rpm cible peuvent être programmés pour des segments consécutifs.
Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL page 19.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Si vous avez sélectionné un entraînement ou le
mode iFit Training, appuyez sur la touche Menu
pour revenir au menu principal.
Le graphique de lʼentraînement affichera
Segment en Cours
votre progression. Le
segment de graphique
clignotant correspond au
segment en cours de
l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le degré de
résistance du segment en cours.
Pour sélectionner un
entraînement prédéfini,
appuyez d'abord sur les
touches d'augmentation
et de diminution situées
près de la touche Entrer
[ENTER] jusqu'à
afficher l'indication WORKOUTS (entraînements)
en évidence. Ensuite, appuyez sur la touche
Entrer.
Lorsque le premier segment de l'entraînement
sʼarrêtera, le niveau de résistance, lʼinclinaison de
la rampe, ainsi que le rpm cible pour le deuxième
segment, apparaîtront à lʼécran pendant quelques
secondes pour vous en avertir. Le prochain segment du profil commencera à clignoter, et les
pédales sʼajusteront automatiquement au niveau
de résistance et à l'inclinaison de la rampe pour ce
segment.
Puis, appuyez sur les touches d'augmentation et
de diminution jusqu'à afficher la catégorie dʼentraînement voulue en évidence. Ensuite, appuyez
sur la touche Entrer.
Vous pouvez également appuyer sur la touche
Entraînements de Tonification [TARGET TONING
WORKOUTS] ou sur la touche Entraînements
Consacrés aux Performances [PERFORMANCE
WORKOUTS].
Pendant vos exercices, vous serez invité à maintenir votre vitesse de pédalage (rpm) proche du
rpm cible pour le segment en cours. Lorsque le
mot FASTER (Plus Vite) apparaît à l'écran, augmentez votre vitesse de pédalage. Lorsque le mot
SLOWER (Moins Vite) apparaît à lʼécran, diminuez
votre vitesse de pédalage. Si aucun mot nʼapparaît, maintenez votre vitesse de pédalage actuelle.
Appuyez sur les touches d'augmentation et de
diminution jusqu'à afficher la catégorie dʼentraînement voulue en évidence. Ensuite, appuyez sur la
touche Entrer.
IMPORTANT : la cadence cible ne sert quʼà
vous motiver. Votre vitesse de pédalage (rpm)
réelle peut bien être inférieure au rpm cible.
Assurez-vous de vous entraîner à une cadence
qui vous semble confortable.
Appuyez sur les touches d'augmentation et de
diminution jusqu'à afficher le nom de lʼentraînement voulu en évidence. La durée, le rpm
maximum (vitesse de pédalage), le niveau de
résistance maximum, le niveau maximum de la
rampe, et un profil des niveaux de résistance de
lʼentraînement apparaîtront sur le côté droit de
lʼécran. Ensuite, appuyez sur la touche Entrer.
21
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Si le niveau de résistance ou lʼinclinaison de la
rampe du segment en cours est trop élevé ou trop
bas, vous pouvez annuler manuellement les
réglages en appuyant sur les touches de
Résistance en une Étape [1 STEP RESISTANCE]
et les touches de Rampe Motorisée en une Étape
[1 STEP POWER RAMP]. IMPORTANT : à la fin
du segment en cours de lʼentraînement, les
pédales se règlent automatiquement sur le
niveau de résistance, ou sur lʼinclinaison de la
rampe du prochain segment.
Voir lʼétape 4 à la page 19.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Voir lʼétape 5 à la page 20.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
Voir lʼétape 6 à la page 20.
7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la console sʼéteint d'elle-même.
L'entraînement continuera ainsi jusquʼà la fin du
dernier segment. Pour interrompre l'entraînement
à tout moment, cessez de pédaler. Une tonalité
retentit et le temps se met à clignoter. Pour
relancer l'entraînement, recommencez tout simplement à pédaler.
Voir lʼétape 7 à la page 20.
22
COMMENT UTILISER LE MODE IFIT TRAINING
COMMENT UTILISER LE MODE DʼINFORMATION
Le module en option iFit Live permet à votre console
de communiquer avec votre réseau sans fil et d'accéder à de nouvelles fonctionnalités intéressantes.
Avec le mode iFit, vous pouvez télécharger des
entraînements personnalisés, créer vos propres
entraînements, suivre vos résultats et accéder à beaucoup dʼautres fonctionnalités. Consultez www.iFit.com
pour plus dʼinformation.
La console comporte un mode dʼInformation vous permettant dʼafficher les informations dʼutilisation et de
régler le niveau de contraste des affichages.
Pour sélectionner le mode d'information, maintenez
enfoncée la touche Écran [DISPLAY] pendant
quelques secondes jusqu'à afficher le mode d'information à lʼécran.
Pour sélectionner le mode dʼentraînement iFit, insérez
le module iFit Live dans la console. Appuyez sur le
bouton de Menu, puis sur les bouton Increase et
Decrease près du bouton Enter [ENTER] et mettez en
évidence IFIT TRAINING. Ensuite, appuyez sur la
touche Entrer.
Lʼécran indiquera le nombre total (en milliers) de
foulées accomplies en pédalant sur lʼelliptique. Lʼécran
affichera également le nombre total dʼheures dʼutilisation de lʼelliptique.
Le niveau de contraste actuellement sélectionné
apparaîtra également à lʼécran. Appuyez plusieurs fois
sur les touches de diminution et d'augmentation
situées près de la touche Entrer [ENTER] pour sélectionner le degré de contraste voulu.
Pour plus d'informations sur le mode d'entraînement
iFit, visitez le www.iFit.com. Remarque : pour utiliser
un module iFit Live, vous devez avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni d'un port USB. Vous
devez également utiliser votre propre réseau sans fil
comprenant un routeur 802.11b compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en
charge). Vous aurez aussi besoin dʼêtre membre
dʼiFit.com.
Appuyez sur la touche Écran pour enregistrer le
paramètre de contraste.
L'écran peut indiquer également la présence de tout
accessoire relié à la console. Si le module iFit Live est
connecté, l'écran affichera les mots WIFI STATUS. Si
un dispositif USB est connecté, l'écran affichera les
mots USB STATUS. Si un aucun dispositif n'est connecté, l'écran affichera les mots NO MODULE
DETECTED.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio à
l'aide de la chaîne audio de la console pendant l'exercice, reliez le câble audio inclus à la prise sur le côté
de la console et à la prise de votre lecteur MP3 ou
lecteur CD ; assurez-vous que le câble est inséré à
fond.
Appuyez sur la touche Écran pour quitter le mode
information.
Ensuite, appuyez sur la touche de Lecture de votre
lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez le niveau du volume en utilisant le bouton de réglage du volume de
votre lecteur MP3 ou CD ou appuyez sur les touches
dʼaugmentation et de diminution de Volume sur la console.
23
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et serrez toutes les pièces de lʼelliptique
régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé.
Pour nettoyer lʼelliptique, utilisez un linge humide et
une petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour éviter d'endommager la console, gardez les
liquides éloignés de la console et évitez dʼexposer
la console aux rayons directs du soleil.
Pour régler le
capteur magnétique,
20
débranchez
dʼabord le cordon
dʼalimentation. A
lʼaide dʼun
tournevis à tête
plate, desserrez
les languettes du
Couvercle
dʼAccès (20),
puis enlevez le
Couvercle dʼAccès hors de lʼelliptique en le tirant vers
le haut.
LOCALISATION D'UN PROBLÈME DE CONSOLE
Si la console ne s'active pas, assurez-vous que le cordon d'alimentation est inséré à fond.
Si la console nʼaffiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque de la
poignée ou si le rythme affiché semble trop élevé ou
trop bas, voir l'étape 5 à la page 20.
Si la console nʼaffiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque du torse,
reportez-vous à LOCALISATION D'UN PROBLÈME
page 14.
Ensuite, regardez dans lʼouverture d'accès et localisez
le Capteur Magnétique (69). Tournez la Grande Poulie
(74) jusquʼà ce que lʼAimant de la Poulie (75) soit
aligné avec le Capteur Magnétique.
COMMENT CALIBRER LA RAMPE
Si la rampe ne fonctionne pas bien, il est possible
qu'elle doive être calibrée. Pour calibrer la rampe,
maintenez enfoncée la touche Entraînements de
Tonification [TARGET TONING WORKOUTS] pendant
plusieurs secondes jusqu'à ce que le mode calibrage
apparaisse à lʼécran.
75
74
Appuyez une fois sur la touche Entraînements de
Tonification. L'écran affichera les directives de calibrage de la rampe. Appuyez sur la touche Augmenter
ou Diminuer de Rampe Motorisée en une Étape [ONE
STEP POWER RAMP] pour calibrer la rampe. La
rampe se déplacera vers le haut et vers le bas pendant le calibrage.
69
Elle sera calibrée au moment où elle s'immobilisera.
Puis, appuyez plusieurs fois sur la touche
Entraînements de Tonification pour quitter le mode
calibrage.
106
Ensuite, desserrez, sans lʼenlever, la Vis de M4 x
16mm (106) indiquée. Faites glisser légèrement le
Capteur Magnétique (69) vers ou loin de lʼAimant de
la Poulie (75). Ensuite, resserrez la Vis de M4 x
16mm.
24
Branchez le cordon dʼalimentation et tournez la
grande poulie pendant quelques minutes. Répétez le
processus jusquʼà ce que la console affiche des données exactes. Après avoir réglé correctement le
capteur magnétique, fixez à nouveau le couvercle
dʼaccès.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Puis retirez la Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
(121), le Grand Capuchon de lʼEssieu (113), la
Rondelle de M8 (95) et le Manchon du Bras de la
Pédale (46). À lʼaide dʼun tournevis plat, levez doucement le Disque gauche (17) de lʼelliptique.
Si vous sentez les pédales déraper quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée au plus
haut degré, il peut être nécessaire de régler la courroie de traction.
Pour régler la courroie de traction, débranchez le cordon dʼalimentation. Soulevez le Loquet (50) situé
en-dessous du Bras de la Pédale Gauche (13), puis
soulevez le Bras de la Pédale Gauche hors du
Manchon du Bras de la Pédale (46) gauche.
97
85
17
13
50
113
46
121
95
38
46
Puis, desserrez la Vis du Pivot (97). Serrez la Vis de
Réglage de la Courroie (85) jusquʼà ce que la
Courroie de Traction (38) soit tendue. Une fois que la
Courroie de Traction est tendue, serrez la Vis de
Pivot.
Quand vous avez terminé, fixez à nouveau le disque
gauche et branchez le cordon dʼalimentation.
25
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité
adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique
les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de
la graisse et pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
26
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEVEL81210.0
N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Qté.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
18
2
4
2
1
2
1
2
2
1
2
1
3
1
1
1
1
2
4
1
2
2
Description
Cadre Principal
Cadre Repliable
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Montant
Jambe PSC Droite
Jambe PSC Gauche
Bras PSC Droit
Bras PSC Gauche
Plaque de la Pédale Droite
Plaque de la Pédale Gauche
Bras de la Pédale Droite
Bras de la Pédale Gauche
Pédale Droite
Pédale Gauche
Embout de Roulette
Disque
Panneau Droit
Panneau Gauche
Couvercle dʼAccès
Couvercle Droit du Cadre
Couvercle Gauche du Cadre
Couvercle du Moteur dʼÉlévation
Couvercle Avant du Montant
Couvercle Arrière du Montant
Porte-bouteille
Couvercle Supérieur
Couvercle du Bras de la Pédale
Droite
Monture
Couvercle du Loquet
Aimant du Bras de la Pédale
Rouleau du Bras de la Pédale
Console
Détecteur Cardiaque/Fil
Poignée Droite/Commandes
Roulette
Embout du Stabilisateur
Courroie de Traction
Bras du Pédalier
Couvercle du Bras de la Pédale
Gauche
Pied de Nivellement
Support du Loquet
Bras Articulé Droit
Poignée Gauche/Commandes
Fil de la Poignée Droite
Manchon du Bras de la Pédale
Grande Bague
Essieu du Montant
Gaine du Loquet
Loquet
N°.
Qté.
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
6
6
2
12
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
51
52
53
54
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
27
2
2
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
2
1
4
1
1
1
2
2
16
1
1
2
1
4
Description
R0510A
Grand Ressort du Loquet
Insert du Loquet
Long Ressort du Loquet
Ensemble Roulement à Billes
Jambe
Vis en Métal/Nylon de M8 x 44mm
Petit Couvercle de lʼEssieu
Bague du Montant
Petite Bague
Câble Audio
Groupement de Fils
Volant
Vis en Métal/Nylon de M6 x 50mm
Essieu du Cadre
Bague du Cadre Avant
Essieu du Support du Loquet
Ressort du Support du Loquet
Bouton du Loquet
Logement du Bouton
Capteur Magnétique/Fil
Bride
Moyeu du Pédalier
Pédalier
Bague d'Espacement du Pédalier
Grande Poulie
Aimant de la Poulie
Roulement à Billes du Cadre
Repliable
Tendeur
Moteur de Résistance
Ensemble de Réglage
Roue de Résistance
Verrou de Réglage
Support du Moteur
Support de l'Aimant en C
Essieu du Volant
Vis de Réglage de la Courroie
Vis en Métal/Nylon de M8 x 28mm
Grande Bague-Attache
Boulon du Support de l'Aimant en C
Vis du Moteur de Résistance
Vis de M5 x 7mm
Vis de M3,5 x 12mm
Écrou de Verrouillage de M6
Bras Articulé du Moteur dʼÉlévation
Contre-écrou de M8
Rondelle de M8
Grande Rondelle M6
Vis du Pivot
Vis du Support du Moteur
Boulon du Tendeur
Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm
N°.
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
Qté.
2
18
4
1
1
48
2
2
4
2
4
8
2
2
1
1
2
2
1
1
2
1
1
1
1
2
2
2
2
1
Description
Petite Bague-Attache
Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm
Rondelle Fendue de M8
Fil de Poignée Gauche
Fil du Détecteur Cardiaque
Vis de M4 x 16mm
Vis en Bouton de M10 x 25mm
Rondelle de M10 x 32mm
Vis en Bouton de M8 x 16mm
Rondelle de M8 x 23,5mm x 1mm
Vis en Métal/Nylon de M6 x 12mm
Petite Rondelle de M6
Grand Capuchon de lʼEssieu
Essieu du Bras Articulé
Disjoncteur de Initialisation/Éteint
Prise
Bague du Cadre Arrière
Rondelle Ondulée
Cordon dʼAlimentation
Panneau de Commande
Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
Vis à Collerette de 3/8" x 1"
Couvercle de la Boîte de
Commande
Boîte de Commande
Transformateur
Écrou de Verrouillage de M10
Longue Goupille en C
Courte Goupille en C
Vis de #8 x 1/2"
Rampe
N°.
Qté.
150
1
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
151
152
153
*
*
*
*
*
1
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
4
2
1
2
4
1
2
1
1
1
1
–
–
–
–
–
Description
Couvercle de la Rampe
Bague de la Rampe
Essieu de la Rampe
Moteur d'Élévation
Arrêt du Moteur d'Élévation
Rouleau de la Rampe
Essieu du Rouleau
Bras dʼÉlévation
Bague du Bras dʼÉlévation
Rondelle en Plastique
Boulon de M8 x 27mm
Ecrou de Verrouillage M8
Boulon de M8 x 47mm
Bras Articulé Gauche
Bague-Attache Moyenne
Vis de #6 x 3/8"
Groupement de Fils du Cadre
Fil de Mise à la Terre
Groupement de Fils du Moteur
dʼÉlévation
Groupement de Fils Electriques du
Moteur
Adaptateur du Cordon
dʼAlimentation
Émetteur du Détecteur du Torse
Sangle du Torse
Fil Noir
Fil Bleu
Fil Blanc
Manuel de lʼUtilisateur
Outil d'Assemblage
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
28
29
49
51
31
30
50
102
31
127
13
104
113
58
144
128
52
53
95
102
106
58
56
102
9
58
95
47
55
15
44
95
95
121
102
46
58
95
47
31
30
111
114
26
33
112
11
7
54
62 55
55
112
62
58
54
31
40
102
12
112
27
95
32 101
56
25
106
55
95
112
111 10
112
48
34
62
14
102
103
55
95
101
112
32
57
47
102
58
47
58
114
106
43
56
102
121
52
106
58
95
102
127
128
53
102
56
152
45
35
153
51
50
8
49
102
58
95
54
59
95 113
95
58
6
106
54
34
118
56
46
28
95
103102
103
105
62
102
106
57
118
5
24
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle NTEVEL81210.0
R0510A
30
41
37
115
100
4
129
75
73
86
99
76
86
75
98
41
2
96
97
94
74
72
86 87
116
125
39
70
85
151
69
106
82
90
91
61
68
106
37
119
71
88
84
109
78
87
81
76
77 92
79
80
38
89
122
94
60
83
133
64
29
67
86
39
147
132
131
108
86
42
64
145
137
140
23
106
93
120
106
117
140
138
93
139
126
110
109 36
16
148
124
41
65
145
136
109
117
66
109
110
107
132
130
29
141
141
146
36
63
64
142
142
135
3
134
143
100
143
142
123 16
126
150
149
108
107
1
142
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle NTEVEL81210.0
R0510A
17
31
106
106
29
29
106
20
106
106
19
106
106
106
106
106
106
106
106
29
29
18
106
29
22
106
21
17
106
106
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—N°. du Modèle NTEVEL81210.0
R0510A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au
terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de
protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations
concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électroniques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou
lʼétablissement où vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 296757 R0510A
Imprimé en Chine © 2010 ICON IP, Inc.

Manuels associés