Nordson Rhino SD3/XD3 190 cc ARW Packing Gland Replacement Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Nordson Rhino SD3/XD3 190 cc ARW Packing Gland Replacement Manuel du propriétaire | Fixfr
Presse-étoupe ARW 190 cm3 Rhinor SD3/XD3
Remplacement - Fiche d’instructions - 7580777_01
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes.
Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste
de la documentation.
REMARQUE : Consulter le manuel approprié Section hydraulique Rhino r SD3/XD3 pour plus
d’informations.
Dépose du presse-étoupe
Outil nécessaire
Aimant
Jeu de clés hexagonales au pas
métrique
P/N Nordson
1611971
—
Voir la figure 1.
REMARQUE : Au besoin, effectuer un
changement de récipient avant de déposer le
presse-étoupe. Consulter la Fiche d’opérateur
de changement de récipient Rhino appropriée
pour les procédures détaillées.
Ouvrir la valve d’arrêt (4) du moteur
pneumatique (position ON).
1. Faire fonctionner le moteur pneumatique (7)
jusqu’à ce que le coupleur fractionné (11) soit
accessible.
Fermer la valve d’arrêt du moteur pneumatique
(4) (position OFF).
2. Débrancher le tuyau venant de l’orifice
d’alimentation ARW (20) et de l’orifice à déchets
ARW (18).
3. Amener la valve de commande de l’élévateur (6)
en position Neutre.
4. Ouvrir la vanne de purge (8) en tournant au
maximum de trois tours.
5. Faire échapper la pression hydraulique par la
vanne de purge (8) et les pistolets de dépose.
Laisser la vanne de purge ouverte.
E 2018 Nordson Corporation
6. Retirer les vis (12) qui fixent le coupleur
fractionné (11) à la tige du plongeur (13) et au
coupleur articulé flottant (10).
7. Vider la chambre à solvant (14).
8. Régler la pression à 0 bar/psi sur le régulateur
du moteur pneumatique (5).
9. Débrancher la conduite d’air de sortie (2) du
capteur magnétique inférieur (3).
Ouvrir la valve d’arrêt (4) du moteur
pneumatique (position ON).
10. Utiliser un aimant pour déclencher le capteur
magnétique supérieur (1). Cela provoquera un
cycle du moteur pneumatique (7) et forcera la
tige du plongeur (13) vers le bas. Utiliser une
pression d’air minimale.
Fermer la valve d’arrêt du moteur pneumatique
(4) (position OFF).
11. Lorsque l’alimentation pneumatique est coupée,
la tige du moteur pneumatique (9) peut être
déplacée à la main. Lever manuellement la tige
du moteur pneumatique.
12. Retirer la chambre à solvant (14) du
presse-étoupe (17).
13. Retirer les quatre vis (16) du presse-étoupe
(17).
14. Insérer deux des vis (16) du presse-étoupe dans
les trous taraudés (19) du presse-étoupe (17),
elles serviront de vis de calage. Serrer les vis
du presse-étoupe (4) en alternance pour retirer
ce dernier.
P/N 7580777_01
-French-
Remplacement d’un presse-étoupe ARW 190 cm3 Rhinor SD3/XD3
2
VUE DÉTAILLÉE
1
VUE ÉCLATÉE
2
9
10
3
7
11
4
12
5
13
14
6
15
16
17
18
VUE DÉTAILLÉE
8
VUE DÉTAILLÉE
19
Figure 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
20
Dépose du presse-étoupe
Capteur magnétique supérieur
Conduite d’air de sortie
Capteur magnétique inférieur
Valve d’arrêt du moteur pneumatique
Régulateur du moteur pneumatique
Valve de commande de l’élévateur
Moteur pneumatique
Remarque :
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Vanne de purge
Tige du moteur pneumatique
Coupleur articulé flottant
Coupleur fractionné
Vis du coupleur fractionné
Tige du plongeur
Chambre à solvant
15. Joint torique de la chambre à
solvant
16. Vis du presse-étoupe
17. Presse-étoupe
18. Orifice à déchet ARW
19. Trou taraudé
20. Orifice d’alimentation ARW
Certaines pièces ne sont pas illustrées pour des raisons de clarté.
P/N 7580777_01
-French-
E 2018 Nordson Corporation
Remplacement d’un presse-étoupe ARW 190 cm3 Rhinor SD3/XD3
3
Pose du presse-étoupe
Outil nécessaire
Outil d’installation
Mobil SHC 634
Never‐Seezr
Aimant
Jeu de clés hexagonales au pas
métrique
P/N Nordson
1609505
156289
900344
1611971
—
Tige du moteur
pneumatique
Voir la figure 2.
REMARQUE : Certains lubrifiants pour joints
toriques risquent de réagir avec des matières
distribuées. Consulter le représentant local de
Nordson pour déterminer le lubrifiant pour joint
torique qui convient.
Tige du plongeur
Fermer la valve d’arrêt du moteur pneumatique
(position OFF).
1. Vérifier que le joint torique et l’alésage du
presse-étoupe sont lubrifiés avec du Mobil SHC
634.
Chambre à solvant
2. Monter le presse-étoupe dans la tige du
plongeur.
Joint torique
3. Monter la chambre à solvant sur le
presse-étoupe.
Vis
4. Placer l’outil d’insertion du presse-étoupe sur le
haut de la chambre à solvant.
Presse-étoupe
Ouvrir la valve d’arrêt du moteur pneumatique
(position ON).
5. Utiliser un aimant pour déclencher le capteur
magnétique supérieur. Cela provoquera un
cycle du moteur pneumatique et forcera la tige
du plongeur vers le bas. Utiliser une pression
d’air minimale.
Figure 2
Pose du presse-étoupe
Fermer la valve d’arrêt du moteur pneumatique
(position OFF).
6. Lorsque l’alimentation pneumatique est coupée,
la tige du moteur pneumatique peut être
déplacée à la main. Régler manuellement la
tige du moteur pneumatique jusqu’au sommet
de la course.
7. Retirer l’outil d’insertion du presse-étoupe et la
chambre à solvant.
8. Appliquer du Lubrifiant Never‐Seez sur les filets
des vis. Poser les vis dans le presse-étoupe et
serrer à 75-80 ft‐lb (102-108 NSm).
9. Consulter la section Pose des moitiés du
coupleur fractionné du présent document pour
terminer la procédure de remplacement du
presse-étoupe.
E 2018 Nordson Corporation
P/N 7580777_01
-French-
4
Remplacement d’un presse-étoupe ARW 190 cm3 Rhinor SD3/XD3
Pose des moitiés de
coupleur fractionné
Outil nécessaire
Mobil SHCt 634
Vernis de blocage Loctiter Blue
242r
Jeu de clés hexagonales au pas
métrique
P/N Nordson
156289
900464
—
Voir la figure 3.
Fermer la valve d’arrêt du moteur pneumatique
(position OFF).
1. Régler le régulateur du moteur pneumatique sur
0 bar/psi.
2. Lorsque l’alimentation pneumatique est coupée,
la tige du moteur pneumatique peut être
déplacée à la main. Abaisser manuellement la
tige du moteur pneumatique de manière à ce
qu’elle entre en contact avec le sommet de la
tige du plongeur.
REMARQUE : Les moitiés du coupleur
fractionné constituent un jeu assorti. Chaque
moitié est dotée du même numéro de série.
3. S’assurer que l’extrémité rainurée de chaque
moitié du coupleur fractionné est dirigée vers le
haut. Positionner les deux moitiés du coupleur
fractionné au-dessus de l’arbre du coupleur
articulé flottant et la tige du plongeur.
4. S’assurer que la vanne de purge sur le corps de
pompe est ouverte et n’est pas bouchée.
5. Poser une moitié du coupleur fractionné. Régler
la position de l’arbre du coupleur articulé flottant
de manière à obtenir un écart de 0,030-0,100"
(0,76-2,54 mm) entre le coupleur articulé flottant
et la tige du plongeur.
6. Poser l’autre moitié du coupleur fractionné.
Vérifier que les écarts entre les côtés des
moitiés du coupleur sont égaux.
7. Appliquer du vernis de blocage bleu Loctite Blue
242 sur les filets des vis. Poser les vis du
coupleur et serrer à 14-16 ft‐lb (19-21 NSm).
8. Remplir la chambre à solvant jusqu’à 0,75" (19
mm) du sommet avec un solvant adapté pour
l’application.
9. Voir la figure 1. Rebrancher la conduite d’air de
sortie (2) au capteur magnétique inférieur (3).
10. Rebrancher le tuyau à l’orifice d’alimentation
ARW (20) et à l’orifice à déchets ARW (18).
Ouvrir la valve d’arrêt du moteur pneumatique
(position ON).
Voir la figure 1.
11. Purger l’air du système en faisant effectuer des
cycles à la pompe jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de
bulles d’air qui s’échappent de la vanne de
purge (8).
12. Fermer la vanne de purge (8).
ÉCARTS ÉGAUX DU
COUPLEUR
Vis
Arbre du coupleur articulé
Moitié de coupleur fractionné
ÉCARTS INÉGAUX DU
COUPLEUR
Tige du plongeur
Chambre à solvant
DISTANCE
ÉGALE
Orifice à déchet ARW
0,030-0,100"
(0,762-2,54 mm)
ÉTAPE
REMARQUE : S’assurer que les filets
5 de l’arbre du coupleur
et de la tige du plongeur sont en prise dans le coupleur.
VUE DÉTAILLÉE
Figure 3
Orifice d’alimentation ARW
Pose des moitiés du coupleur fractionné
Édition 6/18
Date du copyright original 2018. Rhino, Nordson et le logo Nordson sont des marques déposées de Nordson Corporation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
- Traduction du document original -
P/N 7580777_01
-French-
E 2018 Nordson Corporation

Manuels associés