Nordson Rhino SD3/XD3 190 cc ARW Packing Gland Replacement Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Presse-étoupe ARW 190 cm3 Rhinor SD3/XD3 Remplacement - Fiche d’instructions - 7580777_01 ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. REMARQUE : Consulter le manuel approprié Section hydraulique Rhino r SD3/XD3 pour plus d’informations. Dépose du presse-étoupe Outil nécessaire Aimant Jeu de clés hexagonales au pas métrique P/N Nordson 1611971 — Voir la figure 1. REMARQUE : Au besoin, effectuer un changement de récipient avant de déposer le presse-étoupe. Consulter la Fiche d’opérateur de changement de récipient Rhino appropriée pour les procédures détaillées. Ouvrir la valve d’arrêt (4) du moteur pneumatique (position ON). 1. Faire fonctionner le moteur pneumatique (7) jusqu’à ce que le coupleur fractionné (11) soit accessible. Fermer la valve d’arrêt du moteur pneumatique (4) (position OFF). 2. Débrancher le tuyau venant de l’orifice d’alimentation ARW (20) et de l’orifice à déchets ARW (18). 3. Amener la valve de commande de l’élévateur (6) en position Neutre. 4. Ouvrir la vanne de purge (8) en tournant au maximum de trois tours. 5. Faire échapper la pression hydraulique par la vanne de purge (8) et les pistolets de dépose. Laisser la vanne de purge ouverte. E 2018 Nordson Corporation 6. Retirer les vis (12) qui fixent le coupleur fractionné (11) à la tige du plongeur (13) et au coupleur articulé flottant (10). 7. Vider la chambre à solvant (14). 8. Régler la pression à 0 bar/psi sur le régulateur du moteur pneumatique (5). 9. Débrancher la conduite d’air de sortie (2) du capteur magnétique inférieur (3). Ouvrir la valve d’arrêt (4) du moteur pneumatique (position ON). 10. Utiliser un aimant pour déclencher le capteur magnétique supérieur (1). Cela provoquera un cycle du moteur pneumatique (7) et forcera la tige du plongeur (13) vers le bas. Utiliser une pression d’air minimale. Fermer la valve d’arrêt du moteur pneumatique (4) (position OFF). 11. Lorsque l’alimentation pneumatique est coupée, la tige du moteur pneumatique (9) peut être déplacée à la main. Lever manuellement la tige du moteur pneumatique. 12. Retirer la chambre à solvant (14) du presse-étoupe (17). 13. Retirer les quatre vis (16) du presse-étoupe (17). 14. Insérer deux des vis (16) du presse-étoupe dans les trous taraudés (19) du presse-étoupe (17), elles serviront de vis de calage. Serrer les vis du presse-étoupe (4) en alternance pour retirer ce dernier. P/N 7580777_01 -French- Remplacement d’un presse-étoupe ARW 190 cm3 Rhinor SD3/XD3 2 VUE DÉTAILLÉE 1 VUE ÉCLATÉE 2 9 10 3 7 11 4 12 5 13 14 6 15 16 17 18 VUE DÉTAILLÉE 8 VUE DÉTAILLÉE 19 Figure 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 20 Dépose du presse-étoupe Capteur magnétique supérieur Conduite d’air de sortie Capteur magnétique inférieur Valve d’arrêt du moteur pneumatique Régulateur du moteur pneumatique Valve de commande de l’élévateur Moteur pneumatique Remarque : 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Vanne de purge Tige du moteur pneumatique Coupleur articulé flottant Coupleur fractionné Vis du coupleur fractionné Tige du plongeur Chambre à solvant 15. Joint torique de la chambre à solvant 16. Vis du presse-étoupe 17. Presse-étoupe 18. Orifice à déchet ARW 19. Trou taraudé 20. Orifice d’alimentation ARW Certaines pièces ne sont pas illustrées pour des raisons de clarté. P/N 7580777_01 -French- E 2018 Nordson Corporation Remplacement d’un presse-étoupe ARW 190 cm3 Rhinor SD3/XD3 3 Pose du presse-étoupe Outil nécessaire Outil d’installation Mobil SHC 634 Never‐Seezr Aimant Jeu de clés hexagonales au pas métrique P/N Nordson 1609505 156289 900344 1611971 — Tige du moteur pneumatique Voir la figure 2. REMARQUE : Certains lubrifiants pour joints toriques risquent de réagir avec des matières distribuées. Consulter le représentant local de Nordson pour déterminer le lubrifiant pour joint torique qui convient. Tige du plongeur Fermer la valve d’arrêt du moteur pneumatique (position OFF). 1. Vérifier que le joint torique et l’alésage du presse-étoupe sont lubrifiés avec du Mobil SHC 634. Chambre à solvant 2. Monter le presse-étoupe dans la tige du plongeur. Joint torique 3. Monter la chambre à solvant sur le presse-étoupe. Vis 4. Placer l’outil d’insertion du presse-étoupe sur le haut de la chambre à solvant. Presse-étoupe Ouvrir la valve d’arrêt du moteur pneumatique (position ON). 5. Utiliser un aimant pour déclencher le capteur magnétique supérieur. Cela provoquera un cycle du moteur pneumatique et forcera la tige du plongeur vers le bas. Utiliser une pression d’air minimale. Figure 2 Pose du presse-étoupe Fermer la valve d’arrêt du moteur pneumatique (position OFF). 6. Lorsque l’alimentation pneumatique est coupée, la tige du moteur pneumatique peut être déplacée à la main. Régler manuellement la tige du moteur pneumatique jusqu’au sommet de la course. 7. Retirer l’outil d’insertion du presse-étoupe et la chambre à solvant. 8. Appliquer du Lubrifiant Never‐Seez sur les filets des vis. Poser les vis dans le presse-étoupe et serrer à 75-80 ft‐lb (102-108 NSm). 9. Consulter la section Pose des moitiés du coupleur fractionné du présent document pour terminer la procédure de remplacement du presse-étoupe. E 2018 Nordson Corporation P/N 7580777_01 -French- 4 Remplacement d’un presse-étoupe ARW 190 cm3 Rhinor SD3/XD3 Pose des moitiés de coupleur fractionné Outil nécessaire Mobil SHCt 634 Vernis de blocage Loctiter Blue 242r Jeu de clés hexagonales au pas métrique P/N Nordson 156289 900464 — Voir la figure 3. Fermer la valve d’arrêt du moteur pneumatique (position OFF). 1. Régler le régulateur du moteur pneumatique sur 0 bar/psi. 2. Lorsque l’alimentation pneumatique est coupée, la tige du moteur pneumatique peut être déplacée à la main. Abaisser manuellement la tige du moteur pneumatique de manière à ce qu’elle entre en contact avec le sommet de la tige du plongeur. REMARQUE : Les moitiés du coupleur fractionné constituent un jeu assorti. Chaque moitié est dotée du même numéro de série. 3. S’assurer que l’extrémité rainurée de chaque moitié du coupleur fractionné est dirigée vers le haut. Positionner les deux moitiés du coupleur fractionné au-dessus de l’arbre du coupleur articulé flottant et la tige du plongeur. 4. S’assurer que la vanne de purge sur le corps de pompe est ouverte et n’est pas bouchée. 5. Poser une moitié du coupleur fractionné. Régler la position de l’arbre du coupleur articulé flottant de manière à obtenir un écart de 0,030-0,100" (0,76-2,54 mm) entre le coupleur articulé flottant et la tige du plongeur. 6. Poser l’autre moitié du coupleur fractionné. Vérifier que les écarts entre les côtés des moitiés du coupleur sont égaux. 7. Appliquer du vernis de blocage bleu Loctite Blue 242 sur les filets des vis. Poser les vis du coupleur et serrer à 14-16 ft‐lb (19-21 NSm). 8. Remplir la chambre à solvant jusqu’à 0,75" (19 mm) du sommet avec un solvant adapté pour l’application. 9. Voir la figure 1. Rebrancher la conduite d’air de sortie (2) au capteur magnétique inférieur (3). 10. Rebrancher le tuyau à l’orifice d’alimentation ARW (20) et à l’orifice à déchets ARW (18). Ouvrir la valve d’arrêt du moteur pneumatique (position ON). Voir la figure 1. 11. Purger l’air du système en faisant effectuer des cycles à la pompe jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de bulles d’air qui s’échappent de la vanne de purge (8). 12. Fermer la vanne de purge (8). ÉCARTS ÉGAUX DU COUPLEUR Vis Arbre du coupleur articulé Moitié de coupleur fractionné ÉCARTS INÉGAUX DU COUPLEUR Tige du plongeur Chambre à solvant DISTANCE ÉGALE Orifice à déchet ARW 0,030-0,100" (0,762-2,54 mm) ÉTAPE REMARQUE : S’assurer que les filets 5 de l’arbre du coupleur et de la tige du plongeur sont en prise dans le coupleur. VUE DÉTAILLÉE Figure 3 Orifice d’alimentation ARW Pose des moitiés du coupleur fractionné Édition 6/18 Date du copyright original 2018. Rhino, Nordson et le logo Nordson sont des marques déposées de Nordson Corporation. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. - Traduction du document original - P/N 7580777_01 -French- E 2018 Nordson Corporation